Skip to main content

Full text of "Defixionum tabellae quotquot innotuerunt, tam in Graecis Orientis quam in totius Occidentis partibus praeter Atticas in Corpore inscriptionum atticarum editas"

See other formats


Google 


This  is  a  digital  copy  of  a  book  that  was  prcscrvod  for  gcncrations  on  library  shclvcs  bcforc  it  was  carcfully  scanncd  by  Googlc  as  part  of  a  projcct 

to  make  the  world's  books  discoverablc  onlinc. 

It  has  survived  long  enough  for  the  copyright  to  cxpirc  and  thc  book  to  cntcr  thc  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subjcct 

to  copyright  or  whose  legal  copyright  term  has  expircd.  Whcthcr  a  book  is  in  thc  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 

are  our  gateways  to  the  past,  representing  a  wealth  of  history,  cultuie  and  knowledge  that's  often  difficult  to  discovcr. 

Marks,  notations  and  other  maiginalia  present  in  the  original  volume  will  appear  in  this  flle  -  a  reminder  of  this  book's  long  journcy  from  thc 

publishcr  to  a  library  and  fmally  to  you. 

Usage  guidelines 

Googlc  is  proud  to  partncr  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  thc 
public  and  wc  arc  mcrcly  thcir  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  tliis  resource,  we  liave  taken  stcps  to 
prcvcnt  abusc  by  commcrcial  partics,  including  placing  lcchnical  rcstrictions  on  automatcd  qucrying. 
Wc  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  ofthefiles  Wc  dcsigncd  Googlc  Book  Scarch  for  usc  by  individuals,  and  wc  rcqucst  that  you  usc  thcsc  filcs  for 
personal,  non-commercial  purposes. 

+  Refrainfivm  automated  querying  Do  nol  send  aulomatcd  qucrics  of  any  sort  to  Googlc's  systcm:  If  you  arc  conducting  rcscarch  on  machinc 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  laige  amount  of  tcxt  is  hclpful,  plcasc  contact  us.  Wc  cncouragc  thc 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attributionTht  GoogXt  "watermark"  you  see  on  each  flle  is essential  for  informingpcoplcabout  thisprojcct  and  hclping  thcm  lind 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  legal  Whatcvcr  your  usc,  rcmember  that  you  are  lesponsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legal.  Do  not  assume  that  just 
bccausc  wc  bclicvc  a  book  is  in  thc  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countrics.  Whcthcr  a  book  is  still  in  copyright  varies  from  country  to  country,  and  wc  can'l  offer  guidance  on  whether  any  speciflc  usc  of 
any  speciflc  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearancc  in  Googlc  Book  Scarch  mcans  it  can  bc  uscd  in  any  manncr 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liabili^  can  be  quite  severe. 

About  Google  Book  Search 

Googlc's  mission  is  to  organizc  thc  world's  information  and  to  makc  it  univcrsally  acccssiblc  and  uscful.   Googlc  Book  Scarch  hclps  rcadcrs 
discovcr  thc  world's  books  whilc  hclping  authors  and  publishcrs  rcach  ncw  audicnccs.  You  can  scarch  through  thc  full  icxi  of  ihis  book  on  thc  wcb 

at|http://books.qooqle.com/| 


HARVARD 
COLLEGE 
LIBRARY 


DEFIXIONUM  TABELLAE 


M 


DEFIXIONUM  TABELLAE 


M 


AllDEGATrt.    IX    TTPI8    AVGV8TI    BURDtN    «T   80C10RVM 


■  A 


w* 


V) 


4)EFIXI0NUM  TABELLAE^ 

QUOTQUOT    INNOTUERUNT 

TAM  IN  GRAECIS  ORIENTIS 
QUAM    IN   TOTIUS  OCCIDENTIS   PARTIBUS 

PRAETER  ATTICAS 
IN    CORPORE    ISSCRIPTIONUM    ATTICARUM    EDITAS 


r,0LLRCiT  DiGisMT  coMMEHTAiiio  imTimrr 

ET    KaCCLTATI    LiTTERAROM    »    U:<IVIRSITATI    Pausie!<si    proposuit 

AD  DOCTORIS  CKADDM  PROMOVBNDDS 


AuGUSTUs  AUDOLLENT 

QUI   PL'IT 
BJOtDM    PACULTATtt  IT  AL.TOBUH   tTUDIOIlUH   BOfOLAI  ALUHFIUt 

OALUCAI  IN   UIIBI  tOaUt 
MAnftTiR     LATINOBUH    COLLOQUIOBUH     IN     UNIVBBtlTATB     CLABOMONTBNtl 


PROSTAT  I.UTFXIAE  PARISIORUM 

IN   AKDIBUS   ALBERTI    FONTEMOING 

4,  Via  dicta  Le  Goff,  4 
MDCCCCIV 


fi 


55 — a 


f^ 


\ll'ol.M<!, 


Clin^  504^,  Ofe 


AUG  30  1905 


^ 


^-i- ^  B  R  A  V^l 


^    / 


c  .i  f  --  v: 


r 

vuK 


HARVMID  UNIVEASITY 
UMAftt 

N0V21  1984 


t 


;r«i 


DESIDERATISSIMIS 


PARENTIBVS 


ET  SOCERO 


L.    PETIT    DE    JVLLEVILLE 


PIETATIS  ATQVE  AMORIS  CAVSA 


'\. 


<\ 


ELENCHUS  RERUM 


QUAE  IN  HOC  VOLUMINE  CONTINENTUR 


Ptfinae 

Indbx  LiBRORUM  ia  hac  sylloge  adhibitorum   ......     vii-xvi 

Prookmium XVIl-XXI 

Caput  I.  —  Num  sint  ad  hunc  diem  editae  defixionum  syllo- 
gae xxiii-xxx 

Akerblad,  p.  ziiv.  —  Franciscus  LeDormaot,  p.  xxiv.  —  Wachs- 
math^  p.  XXIV.  —  Ne^n^ton,  p.  xxv.  —  Macdooald,  p.  xxv.  —  Wueoscb, 
p.  XXV.  —  D.  r.  i4.,  p.  XXVI.  —  S«//i.,  p.  XXVII.  —  Ziebarth,  p.  xxix. 
—  Wuentchf  Flucht.^  p.  xxx. 

Caput  II.  —  Quid  non  sit  defixio  disputatur xxxi-xuii 

Dirae  graecae,  p.  xxxii.  —  Dirae  latinae,  p.  xxiiii.  —  4>uXQixT^pia 
aurea,  p.  xxxiv;  —  argentea,  p.  xxxv;  —  plumbea,  p.  xxxv.  «  Er- 
rore  coufunduntur  devotio  et  defixio,  p.  xxxvi.  —  Devotiones  pnbU- 
cae,  p.  XXXVIII.  —  Devotiones  privatae,  p.  xl.  —  Devotionis  et  de> 
Qxionis  propriae  notae,  p.  xl.  —  Graeca  deiixionis  origo,  p.  xli.  — 
Defixiones  dictae  non  scriptae,  p.  xliii. 

Caput  111.  —  Qua  mente  quibusque  formulis  conscriptae  fue- 

rint  defixiones ' .    xliv-lxxxvii 

A  quo  scriptae  tabellae,  p.  zliv.  —  Plumbeae  sunt  fere  lamminae, 
p.  XLVii.  —  Nomen,  p.  xlix.  —  Verba  devotoria,  p.  liv.  —  Dii,  p.  lix.  — 
Daemones,  p.  lxui.  —  Defunctiinvocantur,  p.  lxv.  —  'E^lata  yP^(a~ 
ixara  aut  ^dtp6apa  ov6|jiaTa,  p.  Lxvn.  —  Signa  magica  et  '/apaxTTjpec, 
p.  Lxxii.  ~  Vocales,  p.  lxxiii.  —  Formulae  defigendi,  p.  lxxiv.  — 
Devotorum  imagines,  p.  lxxv.  —  Sigilla,  p.  lxxvii.  —  SufiicaOeta, 
p.  Lxxix.  —  IlpaUiCt  P-  Lxxx.  —  Tutamenta,  p.  lxxxii.  —  Papyri  con- 
feruntur,  p.  lxxxiv. 

Caput  IV.  —  De  varia  deQgendi  ratione  pro  regionum  diversi- 

tale Lxxxviii-cvi 

Praecipuae  quattuor  defigendi  causae,  p.  lxxxviu.  —  Nomina,  p.  xa. 
—  Dii,  p.  xcn.  —  Tabellae  duae  karthaginienset,  p.  xciv.  —  Tabel- 
lamm  ditcrepantiae  notantnr,  p.  xcv. 


/91. 

4 


:' 


11  ELENCUUS  REKUM 

Paginae 

Caput  V.  — Quo  modo  et  quam  diu  defixionum  tabellis  usi 

fuerint  veteres cvii-cxxvni 

Ubinam  repertae  Ubellae,  p.  ctii.  —  Pleraeque  graece  scripUe, 
p.  cix.  —  E  sepulcris  mulUe  eruUe,  p.  cx.  —  Qua  arU  in  sepalcra 
iosiouaUe,  p.  cut.  —  Ad  templa  coilocaUe,  p.  cxti.  —  lo  puUis  et 
foQtibus  ooodiUe,  p.  cxvi.  —  Tabellarum  aeUs,  p.  cxvii.  —  Testi- 
monla  veUrum,  p.  cxvii.  —  Late  diffnsus  defigeodi  mos,  p.  cxxiv.  ^ 

—  TestimooU  recentiorum,  p.  cxxv.  —  Defigeotium  condicio,  p.  cxxvi. 

TABELLAE  DEFIXIONUM  PLUMBEAE  REGIONATIM  OR- 

DINATAE 1-416 

Asia.  —  Cakia  :  Cnidus.  1-13 5-19 

Pbrygia  :  Kaklik,  14 20 

Syria.  Apheca  (AicA),  15-16 21-31 

Syria  Palaestina.  Tell  Sandahanna,  17 32 

InsaU  Cypros.  Hagios  TychonaSy  18-21 33-34 

Curium,  22-37 35-68 

Aegyptns.  Aiexandrea,  38 60-72 

Achaia.  —  Insulai  Cycladbs  :  Melos,  39 73 

Insula  incerla,  40.     ...  74 

Meoaris  :  Megara,  41-44 75-80 

Attica  :    Piraeeus,  45-47 81-83 

Athenae,  48-51    .......  83-87 

Oppidum  Menidhi,  52 87-88 

Loci  incerti,  63-79 88-106 

INSOLA  EoBOBA  :  Styra,  80.     .....     .  107-132 

BoBOTiA  :  Tanagra,  81-83 133-134 

Thebae,  84 135-136               ' 

Loci  incerti,  85-86 137-138 

Epinis.  —  CoRCYRA  :  Locus  incertus^  87 139-140 

Moesia  inferior.  Olbia  Sarmatiae,  88-89 141-142  ^J^ 

Loci  incerti,  90-91 142-143  4* 

Chersoiiesaa  Taarica.  Locus  incertus,  92 144-145 

Raetia.  Brigantium  {Bregenz),  93 146-147  ^ 

Germaiiia.  Crucinacum  {Kreuznach),  94-102 148-155 

Maar,  103 155 

Britamiia.  Aquae  Sulis  {Bath),  104-105 156-150 

Fanum  dei  Nodentis  {Lydney  Park^  Gloucesiei' 
#Atre),  106 150-160 


> 


OUAE  liN  HOC  VOLUMINE  CONTlNENtUR  ul 

Paginae 

Gallia.  —  PftoviNaA  Belgica  :  Durocorloram  {Reims)^  107.  161-162 
Provincu    LuGUDUNBNSis   *.    Lutecia   Parisiorum 

(Paris),  108 }.     .  163  , 

Aquitania   :  Rauranum?  {Rom,  d6p.  Deux^Se- 

t>re«),  109-110   ......  164-167 

Santones  (inter  yicos  Villepouge  et 
Chagnofif  d6p.  Charente-InfMeure), 

111-112    ........  167-171 

Provincu  Narbonensis  :  Salluvii  {Eyguiirety  d6p. 

Bouchet-du-Rhdne),  113     .    ,     '.  172-173 
Bebryces  {Amilie-les-BainSy  d6p.  Py* 

rinies-Orientales)  114-1120     .     .  173-175 
Hispania.   —  Provincia   Tarraconensis  :    Castellon  de   la 

Plana,  121 176 

Lusitania  :  Emerita( A/ericfa),  122.     .     .     .  177.-178 

Italia.  —  LiGURiA  :  Bordighera,  123 179-180 

Etruria  :  Volaterrae  ( Volteira)  124-126  .     .     .  181-182 

Locus  incertuSy  127 182 

Campiglia  marittima,  128  .....  182-184 

Arretium  {Arezzo),  129 184-185 

Perusia  (Perwyia),  130. 185-186 

PiCENUM  :  Septempeda  {San  «Sevmno),  131     .     .  187 

Marsi  :  Marsi  Marruvium  {San  Benedetto),  132  .  188 

Latium  :  Nomentum  {Mentana)^  133-135.     .     .  189-193 

Roma,  136-189  (Sethianorum  tabellae, 

140-187) 193-248 

Minturnae,  190     ........  248-251 

Campania  :  Cales  {Calvi  Risorta),  191    ....  252-253 

Capua  {S,  Maria  di  Capua  Vetere),  192- 

195. 254-269 

Cumae,  196-199,  302*.     .     270-276,422-423 
Puteoli  (Pozzuoli),  200-209     .     .     . '  276-280 

Salernum  {Salemo),  210 281 

LucANiA  :  Loeus  incertus,  211 282 

Bruttium  :  Locus  incertus,  212   ......  283-286' 

Africa.  —  Provincia  Proconsularis  :  Karthago,  213-262, 

303*    ........    287-359,423-424 

Provincia   IByzacbna   :   Hadrumetum    {Sousse) 

263-298,  304*-305*    .    .    360413,424-426 

Ammaedara  XUaidra)^ 
299 413-414 


n^  ELENCHUS.  RERUM 

PROVINGIA  NuMiDU  :  Cirta  {Canstantine)^  300 .     .     .  415-416 

Chullu  (C0//0),  301    ....  416 

ADDITAMENTA 417-426 

INDlCES 427-568 

I.  —  NOMINA,  COGNOMINA,  SIGNA  VIRORUM  ET  FEMINARUM     .    .  431—448 

'     A.  —  Nomiiia 431—440 

1*  oiuiCA 431—437 

2«  LATU14 437—439 

3*  muscA 439 

4»  o»CA 439—440 

5«  PUNtCA  .    ' 440 

B.  —  Cognomina 440—447 

1«  oiAiCA 440—442 

2«  LATINA 442—446 

3*  ITIIU8CA 44^ 

4»  08CA. 447 

C.  —  Signa U7 

1«  ORAICA 447 

2«  LATINA 447 

D.  —  Gommemorantur  defigentia  Tel  defixi  hominii  parentei .    .  448 

1«  PATIR 448 

2*  MATBl 448 


111.  -  NOMINA  DBFIXORUM  EQUORUM 454-460 


I 


•a 


* 
»» 


•;  ri 


II.  —  DEFIGENTIUM  ET  DEFIXORUM  HOMINUM  NUMERUS,  8EXU8, 

CONDiCIO  ET  OFFICIA 449-453 

A.  —  Defigentei 449—450 

1«  RUiiKiius  :  a  unut,  p  pluru .  449 

2*  SEZus  :  a  viri^  p  feminae 449—450 

B.  —  Defixi .  450-453 

1»  RuiiiRUB  :  a  unus,  ^  dtio,  y  Iret^  6  ytMi^^tior,  t  pluret   .    .    .  450—451  -v, 

2«  8IXUS  AUT  NATURA  :  a  otVt,  p  femintUf  y  ^9^ 451—452  -v^ 

3«  OFPraA  n  conoicionis , 452—453 


j5 


ti 


•      •' 

1«  oiAinA 454—456  r  iK^ 

2«  LATiRA 456—460  .   :;'. 

IV.  —  NOMINA  ET  COGNOMINA  DEORUM  DAEMONUMQUE  INVOCA-  ^i^ 

TORUM. 461-470  Jf* 


•  * 


A.  —  Dii 461-464 

B.  —  Daemonei.  465—470  .  .^]^ 

V.  —  DEFIXIONUM  GBNERA  ET  CAU8AE 471-473  ,  /^ 

A.  —  Indiciariae  et  in  inimicot  ccnicriptae 471—472 

B.  —  In  fnrei,  calnmniatorei  et  maledicoi  conToriao    ....  472 

C.  —  Amatoriae . 472— 47S 

D.  —  In  agitatorei  et  Tenatoreo  immiiiae 473 

E.  —  Gauia  defixionia  •bicnra 473 

VI.  —  F0RMUL4E  DEVOTORIAE 474—498 

A.  —  Defignntnr  timplioiter  inimici 474—482 


OUAK  IN  HOC  VOLUMINE  CONTINENTUR  T 

1*  ruKWM  laMUfi* 414— tlA 


3*  rwPMmii  uiNCATin 41t— 471 

4*  cOMCHcnvti» ;    .     .     .  471—481 

B"  orTATivoi 481— 4n 

6»  iiimATiTCi 481 

1*  iNPiNmvu* 4St 

B.  —  UpvllaiiUir  dU  nl  diansiiM 413— 4M 

C  —  D*tixioB«i  MndidoDa  ■liqna  daflBiti* 4U 

D.  —  ItafizeraBi  boalnam  r«i  fioU  porUoqno  oaiaoo  ot  oocfo- 

'1»  *•»«« *81-4tl 

E.  —  SimiUa  iiailibu 491-491 

r.  —  ForBolBo  qvibno  >o  UUntnr  doHgoBtoi.    .'   .    .    .  V    .    .  49) 

G.  —  Tooabiao  ot  loranUo  Toriao  od  OTtom  ■ioieaa  fotlMl-  - 

ann  pottlnontoi 491—491 

VII.  -  EPHESIA  GRAHUATA  CUH  PAPYRIS  MAXIIIE  COLUTA    .    .  499-5I9              ^ 

VIII.  -  nES  GiUMMATlCA,  PAUEOGBAPHICA.  EPlGHAPmCA.    .    .  111-8« 
A.        GTamaitUca M1— M9 

••  »•*«« 811— 5U 

LiUtrae  mtUanltir SH Stl 

«'""Af.-. BM 

LHltrat  nciundir 8S1— 8tt 

LitUrat  a6iciunlur SfS— SS3 

LilUrat  initrunlur ■  8t)* 

Lilttra*  duptieantur SS4 

LilUrat  tmplicu  danlur St4 

t  aJ..T,,,lum                         SI4-St9 

"  P'"a./o.j,c-u,n Sa 

«a  i«f  n Ug 

Adiiiftiialio ■nf—m 

SytlaboM  eorripimttuT 818— StT 

siiUabat  producuntuT S11— 81t 

Sfillaba*  cofifraAiiiiliir SH 

Syltaba*  hon  nnlrahmtur Stt 

Sytlabat  tieiuntur 8t9 

SjfHaba*  abieimlur St9 

StUaba*  iiutrmiur Slt 

Votabula  ptrptram  teripta 8tt 

T>tclinal,i>nu';  formae BS9 

(flnruaj,f,„nr, BSl 

DiaUcii B31-B31 

Syntaeliea 8)1— tS« 

Loeutiona  tt  mtnda*  tinguUu SH 

!•  UT»* BH— B49 

LHleraM  mutatlMT 8)4—811 

l Stl 

Milalh**ii S31— SU 

Lilltrat  rieiunlur 3)8 

Lilttrat  abieiuntur 83»— 84D 

Litttra*  imerunlur 840—841 

Litltra*  duplicanlur   . 841 

Uttera*  rimphe**  dnntur 841—841 


f-V-' 


/ 


'M 


»J. 


VI       ELENCHUS  RERUM  QUAE  IN  HOC  VOLUMINE  CONTINENTUR 

AdiimilaHo .  543                   ;''j' 

Syllabae  eiciuntur 543               •';%??? 

Syllabae  abiciuntur    . .  543      /    ^'X^lji 

Syllabae  inseruntur    ...............  543      1            '  ^? 

Vocabula  perperam  tcripta 543                   \% 

Declinationum  formae 543—^544                   .'^ 

Confunduntur  decHnationes 544                  -<>\ 

Pormae  coniugationum 544                  'J''"f' 

ArchaUmi ,  544 

GalHca? 544 

Syntactica 544—548 

Coniugationee 543 

Locutionet  et  mendae  tingutae 548—549                 ^    ; 

Carminum  vestigia 549                ^  -^ 

B.  —  Pal««ograpliica 549—551               v  -}; 

C.  —  Epigraphloa *.  551—552 

IX.  —  VOCABULA  LBXICIS  ADDENDA 553 

1*  ORAICA. 553 

2«  LATIIIA 553       ' 

X.  —  TOPOGRAPHICA 554—555 

XI.  -  CHRONOLOGICA 556-558                    \X 

A.  —  TaboUarnm  aotat 556 

B.  —  Vooabnla  ad  tompai  portinontia 556—558 

XII.  -  NOTABILIA  VARIA 559—568 

Ret  ad  magonm  peritiam  pertinentet 564 

Ret  ad  circum  et  amphitheatrum  pertinente» 564^568 


•» 


'; 


»• 


A 


INDEX  LIBRORUM 


IN    HAC    SYLLOGE    ADHIBITORUM 


Adaml  =  Fr.  Adami,  Womuer  Ver/tuchungtlafkln,  {Rheinitchts  Mtuewn^  LVIII, 
1903,  p.  157-159). 

Akcrblad  =  G.  D.  Akerblad,  hcrizione  greca  sopra  una  lamina  di  piombo  iro- 
vata  in  un  tepolcro  neiU  vicinanze  di  Atene  [cum  Ubulis  duabus].  Io-4,  Roma, 
Lioo  Cootedioi,  1S13. 

Aodolienl,  Dev.  =  Aog.  Aodolleoty  «  Devotio  •  ou  «  Defixio  » ?  (MAIaDges  Bois- 

sier,  1903,  p.  37-43). 
Audollent,  Sote  =  Aug.  Audolieot,  Sote  eur  une  nouveile  •  tabella  deToUoois  » 

trouvie  d  Souue,  (Butletin  archioiogique  du  Comite  dee  travaux  historiquee^ 

1902,  p.  417-425,  Ub.  L). 
Audollent,  Soutee  zz  Uutiet  et  colteetiont  archiologiquet  de  VAlgirie  et  de  ia 

Tunisie,  —  Musiet  de  Soutte,   par  P.  Gauckler,   B.  Goavet,  G.    Hanneso. 

Io-4,  Paris,  E.  Leroux,  1902.  [Hadrometioas  quattuor  tabellas  (D.  T.,  267 ; 

272-274)  io  boc  libro  (p.  84  sq.)  edidi]. 
AvelUno  =  Fr.  M.  AvelUoo,  Sotizia  di  una  iterizione  m  iamina  di  piamlto.  (Bk/- 

teittno  archeoiogico  napoietano,  IV,  1845-1846,  pl.  1, 3  et  VI,  1847-1848,  p.  89  sq.). 
Ballle  =  W.  J.  Battle,  Magicai  Curtet  written  on  Lead  TatUete.  {Trantactiont  of 

the  American  phHologieat  Attociation,  XXVI,  1895.  —  Proeeedings  of  specUI 

SessioD,  1894,  p.  lit-lviii). 
Bechlel,  Diaiekt  =  Die  Intchriften  von  Knidot^  io  Dialtkl-InsGhr.,  111,  p.  221-300, 

a  Becbtelio  ediUe. 
Bechlel,  Intchr.  =:  F.  BecbUl,  Die  Intchrifien  det  ianitchen  DiaUkU,  (Abhand- 

tungen  der  lcdnigtichen  GetetUchaft  der  Wittentchaften  tu  Gdttingtn ;  HUto- 

riscb-pbilologiscbe  Qasse.  XXXIV,  1887,  p.  1-154.)  [TtbeUas  piraeaa  (D.  T, 

45)  et  styrenses  {D.  T.,  80)  edidit  ad  n.  19,  p.  14-37]. 
Berger,  RouUau  =  Pbilippe  Berger,  Sur  un  rouieau  de  piomb  avec  inecHption 

phinicicnne  trouvi  d  Carihage.  (CompUt  rendut  de  VAcadimie  det  IntcriptUmt 

et  Beiiet-Lettret,  1899,  p.  179-188;  cf.  p.  173,  307  sq.). 
Blasn,  Diaiekt  =  F.  Biass,  Die  Intchriften  von  Konnthot  ....  und  den  koriU' 

tischen  Colonieen,  io  DUlakt-Inschr.,  IIJ,  p.  61-116,  a  Blassio  editae. 
Blau  =  Ludwig  Blaa,  Dat  altjiiditehe  Zauberweten.  In-8,  Strassburg,  TrAbner, 

1898. 


viii  INDEX  LIBRORUM 

Blfkniner  =:  H.  BlQmDer,  Uebei*  ffriechische  und  rdmische  Verfluchungaiafeln» 
{Die  Grenzbolen,  Zeitschrifl  fUr  Politik,  Liileratur  und  KunU,  LVIII,  1899, 11, 
Leipzig,  GruDOW,  p.  479-487,  532-539). 

Borsari  =  L.  Borsari,  Meniana.  —  Tombe  romane  scoperle  presso  l^abitato.  (JV6* 
tizie  degli  scavi  di  antichitd,  oaarzo  1901,  p.  205-210). 

Bouch6-Leclercq,  Astroi.  =  A.  Bou ch6-Leciercq,  L^ai/roto^ie  grecgue.  lD-8f 
Paris,  E.  Leroux,  1899. 

Bouch6-Leclercq,  Dev,  =  A.  Bouch^-Leclercq,  Devotio,  (Dictionnaire  des  Anii- 
quitis  grecques  et  romaines  de  Daremberg  et  Saglio,  8.  y*,  1888). 

Br^al-Maspero  =  Micbel  Br6al  et  G.  Maspero,  Tabeiia  devotionis  de  la  niero^ 
poie  romaine  d^Hadi^meie  {Soitsse).  {Coileclions  du  musie  Alaoui,  1'*  s^rie. 
iD-fo,  Paris,  Firmio-Didot,  1890-1892,  p.  57-68).  [Iterum  edila  est  io  Bt6/io- 
theque  igyptoiogique,  11,  1893,  p.  297-:i03]. 

Bruchiuann  =  C.  F.  II.  BrucbmaoD,  EpHheta  Deorum  quae  apud  poetas  grae- 

cos  ieguntur.  Id-8,  Leipzig,  TeubDcr,  1893.  [SupplemcDtum  est  Lexici  my« 

thologici  a  Rotcbero  edili]. 
Buecheler,  Dev.  =:  Kr.  Buccbeler,  Devotion  aus  Karthago.  {Rheinisches  Museum. 

Neue  Folge,  XLI,  188G,  p.  160). 
Buecheler,  Osk.  =:  Fr.  Buecbeler,  Oskische  Bieitafel.  {Bheinisches  Uuseum.  Nene 

Folge,  XXXIII,  1878,  p.  1-77).  [Seorsum  quoque  prodiit]. 
Bugge  =  Sopbus  Bugge,  Aititalische  Sludien.  UerausgegebeD  vod  der  Gesell* 

scbaft  der  Wissenscbafteu  zu  CbristiaDia.  Io-8,  CbristiaDia,  A.-W.  Broegger, 

1878.  (I.  —  Die  oskische  Execralionsinschrift  der  Vibia^  p.  1-60). 
Cagnat  =  HeD^  Cagoat,  Bevue  des  publications  ipigraphiques  relatives  d  /*an/t- 

fjuili  romaine.  (Id  Bevue  archdologique  iode  ab  aoDO  1888,  XI).  [Prodit  quoque 

seorsum  cum  titulo  L'annee  epigraphique]. 
Cagnat,  Cours  =r  Reu^  CagDat,  Cours  d^ipigraphie  latine,  3«  ^ditioD.  Id-8,  Paris, 

FoDtemoiog,  1898. 
Cagnat,  Musie  Lavigerie  =  Musies  et  coltections  archioiogiques  de  VAlgirie  et 

de  la  TunisiCf  2«  s^rie.  —  Musie  Lavigerie  de  Saint-Louis  de  Carthage.  lD-f<*, 

Paris,  Leroux,  1899.   [luscriptioDes  romaoas  io  altera  buius  operis  parte 

curavit  R.  Caguat]. 
Cagnat,  Sav.  =z  R.  Cagoat,  Joumal  des  savants,  mai  1903,  p.  256-264.  [Di&seniit 

de  Audolleat,  I^oie  et  quioque  dovos  badrumetinos  titulos  276-280  ediJit]. 
Cagnat-Toutain  =  Inscriptiones  graecae  ad  res  romanas  pertinentes  auctoritaie 

et  impensis  Academiae  Jnscriptionum  et  Litterarum  humaniorum  collectae  et 

ediiae.  Tomus  primus,  fasc.  1  et  II.  Id-4,  Paris,  E.  Leroox,  1901-1903.  [lios 

fasciculos  edeudos  curavit  R.  Cagnat,  auxiliaDte  J.  Toutaio]. 
Gara  =:  Alberlo  Cara,  Nota  delle  iscrizioni  fenicie  sopra  monumenti  deila  Sarde- 

gna  che  appartengono  al  r*  museo  d'antichitd  in  Cagtiari.  In-f«,  Cagliari,  Ala- 

goa,  1877. 
Cartei*  =  I.  B.  Carter,  EpHheta  deorum  quae  apud  poetas  iatinos  ieguntur.  !d-8, 

Leipzig,  TeubDcr,  1902.  [Supplementum  est  Lexici  mythologlci  a  Roichero 

editi]. 
Cat.  Alaoui  =  Catalogue  des  Musies  et  Coitections  archioiogiques  de  CAlgiriM 

et  de  la  Tunisie.  —  Musie  Aldoui,  par  feu  Du  Coudray  La  Blanchire  et 

P.  Gauckler.  ln-8,  Paris,  E.  Leroux,  1897.  [De  tabelUs  plumbeia  res  agitar 

in  parte  H,  p.  127  sq.,  o.  26-42,  Ub.  XXVIII]. 


■;  * 


IN  HAC  SYLLOGE  ADHIBITORUM  ix 

Cavedonl  =  C.  Cavedoni,  D$ir  et&  della  lamina  con  impr$c(uioni  anHeroliehe 
edila  nel  Bulletlino  (p.  20-25).  {BuUettino  deiT  Inetituto  di  eorrispondenza 
archeoiogica,  1852,  p.  135-137). 

Chiflel.  Vide  Macariai.  , 

C.  I.  E.  Vide  Pauli.  I 

C.  I.  G.  =  Corpus  Inecriptionum  Graecarum  (I,  Boeeldi,  1828 ;  II,  Boeckh,  1843; 

III,  Frans,  1853 ;  IV,  E.  Cartius  et  Ad.  Rirchhoff,  1877).  In-^,  Berlin,  Reimer.  . 
C.  I.  I.  Vide  FabretU. 

C.  I.  L.  =  Corpus  Inscriptionum  Latinarum, 
Clermont-Ganneau,  Inscr,  =  Clermont-Ganneau,  Comptes-rendus  de  VAca-^ 

dimis  des  Inscriptions  ei  Belles-Lettres,  1899,  p.  490-492.  [Ad  sequentem  ibi 

commentationem  prolusit]. 
Clermont-Ganneau,  Becueii  =Ch.  Clermont-Ganneau,  «  Tabelia  devotionis  » 

d  inscription  punigue.  {Becueit  d^archiologie  orientale,  UU  p*  304-319,  §  55  et 

p.  350.  ln-8,  Paris,  E.  Leroux,  1900).  —  La  «  Tal^eila  devoiionis  »  punigue 

{ibid,,  IV,  §  14,  p.  87-97,  1901). 

Clermont-Ganneau,  Bepertoire  r:  Acad^mie  des  Inscriptions  et  Belles-Lettres. 
Bipertoire  d'epigraphie  s6mitigue  publi€  par  ia  commission  du  «  Corpus 
Inscriptionum  Semiticarum  n  sous  la  direction  de  Ch.  Clermont-Ganneau..., 
avec  le  concours  de  J.-B.  Chabot.  In-8,  Paris,  Imprimerie  Nationale.  —  T.  I, 
1900-1901. 

Cod.  astr.  =  Cataiogus  codicum  astrologorum  graecorum  [ediderunt  D.  Bassi, 
F.  fioll,  F.  Cumont,  G.  Kroll,  A.  Martioi,  A.  Olivieri],  1-VI.  In-8,  Bruzellis, 
H.  Lamertin,  1898-1903. 

CoQway  =  R.  Seymour  Conway,  The  Duenos  inscription,  {The  American  joumai 

of  phiiotogy,  X,  1889,  p.  445-459). 
Deecke,    Vermuth,  =  W.   Deecke,  Aititalische   Vermuthungen,  Appendix  ad 

ZTetaieff,  Inscr, 
Deissmann  ==  G.  Adolf  Deissmann,  Bibeistudien,  Beitrage,  sumeist  aus  den 

Papyri  und  Inschriften^  zur  Geschichte  der  Sprache,  des  Schrifttums  und  der 

Beiigion  des  helienistischen  Judentums  und  des  Urchristenlums,  In-8,  Marburg, 

Elwerl,  1895. 
Delattre,  Cim,  =  R.  P.  Delattre,  Fouiiies  dun  cimetiere  romain  d  Carthage  en 

1888.  {Bevue  archioiogigue,  3«  sdrie,  XII,  1888,  p.  151-174). 
Delattre,  Impr,  =  R.  P.  Delattre,  Inscriptions  impricatoires  trouviet  d  Carthage, 

{Buiietin  de  correspondance  heiiinique,  XII,  1888,  p.  294-302). 
Dellnes  =  Michel  Delines,  Les  tablettes  dexicration,  (In  ephemeride  Le  Pelit 

remp#,  supplemento  ephemeridis  Le  Temps,  die  5  novembris  1903). 

Dialekl-Inschr.  =  II.  Collitz  et  F.  Bechtel,  Sammiung  der  grieohisehen  Diaiekt- 

Inschriften.  3  vol.  in-8,  Goettingen,  Vandenhoeck  et  Ruprecht,  1884-1899. 

[Participes  operis  fuerunt  multi  eidemque  docti  viri,  quorum  nomina  suo 

quodque  loco  inscripsi].  Vide  Bechtol,  Blatt,  Hoffmann. 
Dieterlch,  ABC  =  Albrecht  Dieterich,  ABC-Denkmaier.  {Bheinisches  Museum. 

Neue  Folge,  LVI,  1901,  p.  77-105).  —  Cf.  Alfired  Kiots,  Zu  den  ABC-Denkma- 

iem.  {Ibid.,  p.  639  sq.). 
Dieterlch,  Abraxas  =  Albrecht  Dieterich,  Abraxas,  Studien  zur  Beligionsge- 

schichte  des  spatem  Aitertums.  In-8,  Leipzig^  Teubner,  1891. 
Dlete  rlch,  Pap,  =  Papyrus  magica  musei  Lugdunensis  Batavi  quam  C,  Leemans 


'  •  r..^ 


X  INDEX  LIBRORUM 

edidii  in  Papyrorum  Greiecarum  tomo  11  (V).  Denao  edidit  commentario  cii- 
tico  instruxit  prolegomena  scripsit  AJbrecbtas  Dieterieb.  (JahrbUeher  fUr 
cloisische  Phiioiogie,  XVI  Sapplementband,  1888,  p.  747-829). 

Dittenberger,  Syli.  =  Si/iloge  inscriplionum  graecarum,  Edidit  Gaileimus  Dit- 
tenberger.  Fasc.  duo  in-8,  Leipzig,  Hirzei,  1883. 

I).  T.  His  iitterie  singulis  ipsam  defixionum  syllogen  significari  intellegat  qiiam 
condendam  curaTi  et  tibi  nunc  trado. 

D.  T.  A.  Vide  Waensch,  D.  T,  A, 

Von  Duhn  =  F.  Ton  Dubn,  OsBervaiioni  capuane.  {Bulleltino  delV  InsUiulo  di 
corrispondenza  archeologica,  1878,  13-32). 

Fabrettl,  C.  i.  /.  =:  Ariodanle  Fabretli,  Corpus  Inscriptionum  Italicamm  anti- 
quioris  aevi  ordine  geographico  digeslum  el  Glossarium  itaticum,  In-f",  Au- 
gusta  Taurinorum,  ex  officina  regia,  1867. 

Tria  dedit  idem  operis  supplementa  a.  1872,  1874,  1878.  Appendicem  addi- 
dit  Joannet  Franciscus  Gamurrini.  Firenze,  M.  Ricd,  1880. 

Florelli,  Cat.  =  Catatogo  del  Museo  Sazionaie  di  Napoli,  Raccolta  epigraphica. 

I.  Iscrizioni  Grecbe  ed  Italiche.  —  li.  Iscrizioni  Latine.  —  In-f>,  Napoli,  1867- 

1868. 
Fossey  =  C  Fossey,  La  magie  assyrienne.  l^tude  suiTie  de  textes  magiques, 

transcrits,  traduits  et  comment^.  ln-8,  Paris,  Leroux,  1902.  {Bibiiothique  de 

V^cole  des  Hautes-^tudes.  Section  des  sciences  religieuses,  XV). 
Foumler  =  A.  Fournier,  Sur  une  formule  magigue  de  guirison,  (Uimoires  de  la 

Soci^ti  de  tinguisligue  de  Paris,  IX,  1896,  p.  399-405). 
Franz,  Eiem.  =  Etementa  epigraphices  graecae  scripsit  Jobannes  Franzius.  In-4, 

Berolini,  ex  iibraria  F.  Nicoiai,  1840. 
Friedel,  Lorica  :=  V.  H.  Friedel,  La  lorica  de  Leyde,  {Zeilschrifl  fUr  eelHsche 

Phiioiogie,  II,  1898,  p.  64-72). 
Froehner  =  W.  Froebner,  Sur  une  Amuteite  basiiidienne  inidite  du  Musie  Na- 

pol6on  111.  {Bultetin  de  ia  Societi  des  Antiquaires  de  Normandie,  IV,  1866- 

1867,  p.  217-231). 
Gamurrinl.  Vide  Fabratti. 
Gamurrini  I  =  G.  F.  Gamnrrini,  Di  una  iscrizione  etrusea  in  piombo  rinvenuia 

presso  Campiglia  Marittima.  {Rendiconti  deiia  R.  Acccutemia  dei  Lincei.  Sciense 

morali,  ser.  IV,  toI.  VIl,  1891,  sem.  2,  p.  431-435). 
Gamurrini  II  =  6.  F.  Gamnrrini,  Di  una  iscrizione  etrusca  scoperta  a  Monte 

Pilti.  {Notizie  degii  scavi  di  antichitd  comunicate  atta  R.  Accademia  dei  Lin' 

cei,  1895,  p.  338-340).  [Edita  est  ad  calcem  commentationis  Isidori  Falchi  : 

Relazione  degli  scavi  in  Campigiia  Marittima.  (/6uf.,  p.  334-338)]. 
Garruccl,  1866  =  Garrucci,  BuUettino  delV  Instituto  di  corrispondensa  archeo- 

logica,  1866,  p.  27  sq.  [Disseniit  de  lamminis  duabas  plumbeis  quas  possi- 

debat]. 
(Sarruccl,  Piombo  :=  Garrucci,  Iscriziane  dipinta  di  Ardea ;  graffiti  sui  vaseiiini 

di  S,  Cesario  e  su  lamina  di  piombo  romana,  (Buiiettino  archeoiogico  napoie^ 

tano,  Nuova  serie,  1852-1853,  I,  p.  182-184). 
Garrui^l,  Sylt,  =  Sylloge  inscriptionum  latinarum  aevi  Romanae  rei  pubticae 

usque  ad  C.  luiium  Cauarem  ptenissima,  Bdidit  Raphaei  Uarruccius.  In-8, 

Turin,  I-B.  Para\ia,  1877. 
Gauckler.  Vide  Cat.  Alaoai. 


IN  HAC  SYLLOGE  ADHIBITORUM  xi 

Ganekler,  Etui$  :r  P.  Gauckler,  SoU  tur  des  ituis  puniques  d  lamelleM  graviet^ 
en  m6tal  pricieux.  {Comptes-rendus  de  VAcadimie  dtt  Inscriptiont  et  BeUes- 
Lettres,  1900,  p.  170-198). 

Qloes.  =  G.  Goetz,  Corpus  Glossariorum  Latinorum^  vol.  U-Vll,  fttc.  1.  ln-8^ 
Leipzig,  Teubner^  188S-1901. 

Heim,  Incant.  =  hcantamenta  magica  graeca  tatina  collegit  disposuit  edidit 
Ricardus  Heim.  CommeQtatio  ex  Bupplemento  undeYicesimo  Annalium  philo- 
logieorum  seortum  expresta.  1q-8,  Leipzig,  Teubuer,  1892. 

Helm,  Marc.  =  De  rebus  magicis  Marcelti  medici  scripsit  Ricardus  Heim.  {Schedae 
philologae  Hermanno  Uesener  a  sodatibus  seminarii  regii  Bonnensis  obiatae. 
Iq-8,  Bouq,  Fr.  CoheQ,  1891,  p.  119-137). 

Henry,  Magie  =  Victor  Heory,  La  magie  dans  Vlnde  antique.  Iq-18,  Paris,  Du- 
Jarric,  1904. 

Henzen,  1846  =  G.  HenzeQ,  Iscrizione  greca  sopra  una  tamina  di  piombo.  {Annaii 
dett  Institutodi  corrispondenza  archeologica,  1846,  p.  203-214,  Ut.  G). 

Henzen,  1849  =  G.  HeQzeQ,  4jimina  di  piombo.  {Builetiino  delV  Instituto  di  cor^ 
rispondenza  archeoiogica,  1849,  p.  71  sq.) 

Ilenzen,  1866  =  G.  HeQzen,  Buiiettino  deiT  Instituto  di  corrispondenza  arciteo- 
togica,  1866,  p.  252  sq.  [Tabellam  plumbeam  commeQlatus  est  a  Nisaeno  io 
civitate  5.  Maria  di  Capua  comparatam  et  berolineQsi  muteo  destlQatam]. 

Hoffmann,  Dialelct.  =  0.  HoffmaQn,  Die  Inschriften  Achaia*s  und  seiner  Coio- 
nieen,  in  Dialekt-Intchr.,  II,  p.  133-174,  ab  Hoffmanno  editae. 

Hofroann,  Hiei  =  K.  B.  Hofmann,  Das  Oiei  bei  den  Voikem  des  Aiterthums.  In-8, 
Berlin,  Carl  Habel,  1885.  [Fatc.  472  in  Sammlung  gemeinverstandticher  wissen- 
schaftlicher  Vortrilge  a  R.  Virchow  et  Fr.  von  Holtzendorff  edita]. 

Hubert,  Magia  =  H.  Hubert,  Magia.  {Dietionnaire  des  Antiguites  grecgues  et  ro- 
maines  de  Daremberg  et  Saglio,  ■.  v%  1902). 

Hubert-MaUM  =  H.  Hubert  et  M.  Maast,  Esquisse  d^une  thiorie  ginirale  de 
ia  magie.  {LAnnie  sociologigue,  VII,  1902-1903,  p.  1-146.  —  lo-8,  Parla,  Alcao, 

1904.) 

Huebner,  Exempla  =  E.  Huebner,  Exempia  scripturae  epigraphieae  iatinae  a 
Caesaris  dictatoris  morte  ad  aetatem  lustiniani.  —  Corporis  Intcrlptionam 
Latinarum  auctarium.  —  In-f»,  Berolini,  G.  Reimer,  1885. 

Huelsen  =  Ch.  Huelsen,  Bieitafei  mit  VerwQnsehungsformein.  {Archaeologisclie 
Zeitung,  X.WIX.  1881,  col.  309-312). 

Huelsen,  ABC.  =  Ch.  Huelten,  Ein  neues  ABC-Denkmal.  {Boem.  Mitt.,  1903, 
XVIII,  p.  73-86}. 

Huschke,  Diatekt.  =  Ph.  Ed.  Huschke,  Zu  den  altitaiischen  Diaiekten.  {Jakr- 
biicher  fur  ctassische  Phiiotogie  heransgegeben  von  Alfred  Fleckeisen,  V  Sap- 
plementband,  1864-1872,  p.  892-899.  n.  12). 

Huachke.  Osk.  =  E.  Huschke,  Die  neue  oskische  Bieitafei  und  die  Peiignische 
Inschrift  au*  Corfinium.  Als  nachtrag  su  aelteren  oskischen  und  verwandten 
Sprachstudien.  ln-8,  Leipzig,  Teabner,  1880. 

Huyelin  =  P.  Huvelin,  Us  tabiettes  magigues  ei  te  droit  romain.  M^moire  pr^- 
sent^  aa  Coogr^s  interuational  d*histoire  comparee,  Paris,  1900.  (Ezcerptum 
tix  Annales  intemationaies  d^histotre.  In-8,  MAcon,  Protat,  1901). 

Jahn,   BCfser  Biirk  =  O.  lahn,  Ueber  den  Abergtauben  des  bAsen  BOcks  bei  den 


'■•-^ 


.V     ■* 


/• 


rt^: 


^" 


V. 


xu  INDEX  LIBROHUM 

Aiten.  {Beriehle  Uber  die  Verhandhtngen  der  k,  edduieehen  Qeeeaeekafl  dmr 
Wissenechaften;  Phiiologiscb  —  historisehe  Rlatse,  VII,  1855,  p.  28-1 1t). 

JttiUaa*  Chagnan  =  CamiUe  Jalliao,  TabUtit  magiqve  de  Chdgnan  (CAarenlt-  ''  '\^ 

infMeyre).  ^  (Complei-rendus  de  VAcadhme  de$  ineeriptions  et  B^iiee-tatirte^  -'^^. 

1891.  p.  177-186). 

J«illl«n,  Eyguikrea  =  Camille  Jollian,  Plaque  de  pUmb  d^EyguUree  {Boueiiee^'' 

Rhdne).  —  {Revue  dee  6tudee  anciennes,  11, 1900,  p.  47-58). 

JnlUao,  Bev.  celt.  =  CamiJle  Julliao,  inscriptian  gaUa^ramame  de  Bam  (Deicx- 
Sivree).  —  {Beeutt  ceitigue,  XIJ,  1898,  p.  168-176). 

JttlUan,  Hom  zn  Camille  JuUian,  Let  fouiiies  de  M.  Biumereau  d  Bom  {Deux^ 
Sevres).  —  {M&mairss  de  ia  SociiU  nationale  des  Anliquaires  de  Franee,  LVUI, 
1897.  p.  118-148). 

Kalbel  =  inscriptiones  graecae  Siciiiae  et  //a/tae....E(lidit  Georgios  Kaibel. 
lu-f^,  BerHu,  Reimer,  1890. 

KeDyon  r=  Greeic  Popyri  in  ihe  Brilish  Museum.  jCatalogue,  with  tezts.  Edited 
by  V,  G.  KenyoD.  Id-4,  prioted  by  order  of  the  trustees^  sold  at  the  Britisb 
Museum,  Loodoo,  1893.  [loest  p.  255-267  iodez  vocabolorum  maglconim.} 

Kin0,  Gnosiict  =  C.  W\  Kiog.  The  Gnostics  and  their  remains  ancient  and  me- 

diaeval.  Ed.  2.  Id-8,  Loodon,  David  Nutt,  1887. 
Kleln  =  Josef  Rlein,  I>rei  rdmische  Bieitafeichen.  {Feslschrift  zum  fttnfzigjahrigen 

Jubildum  des  Vereins  von  Ailerihumsfreunden  im  Rheiniande,  ln-8,  Bonn, 

A.  Marcus,  1891,  p.  129-146,  Taf.  VI). 
Klotz.  Vide  Dietarich,  ABC. 
Koumanoudes  =  'AtnxY);  eictypa^a^  iinrS|i5ioc  cx8i84|uvai  diro  Stt^ovov  'AO. 

Kov|iavov8T).  ln-4,  iv  'A0v)va7c*  'Avdwvta6y)c,  1871. 
Kuhnen,  Def.  =  Erost  Kubuert,  Defixio,  (Pauly-Wissowa,  Beai-Enegeiopaedie 

der  ciassischen  Attertumswissentchaft,  IV,  2,  p.  2373-2377,  1901). 

Kuhnert,  Feuer,  :=  Ernst  Kubnert,  Feuerzauiter,  {Rheinieehee  Mueeum.  Nene 

Folge,  XLIX,  1894,  p.  37-58). 
La  Blanch^.  Vide  Cat.  ▲Uoni. 
Le  Blanl,  Diciam.  =  Edmood  Le  Blant,  Sur  deux  d^lamations  atiribuies  d 

Quintiiien.  {Mimoires  de  CAcadimis  des  inscriptions  et  Belies^Lettres,  XXXIV, 

1895). 
Lechat  =  Henri  Lecbat,  Inscripiion  impricatoire  irouvie  d  AUienes,  {BuUetin  de 

correspondance  hell&nique^  XIII,  1889,  p.  77-80). 
Leemans  =  C.  Leemans,  Papyri  graecae  musei  anliquarii  pubiici  Lugduni- 

Batavi.  —  2  vol.  in-4,  Lugduni  Batavorum,  H.  W.  Hazenberg  et  SocU,  1843 

(L  1),  E.  J.  BriU,  1885  (t.  11). 
Lenormant  =  Fr.  Leoormant,  De  tabuiis  devoiionis  piumbeis  Aiexandrinis, 

{Rhrinisches  Museum.  Neue  Folge,  IX,  1854,  p.  365-382,  638  sq.). 
Lenormant,  Note  =  Fr.  Leoormaot,  Nole  sur  un  amuiette  chritien  coiffen^  au 

Cabinet  des  MidaHUs.  {Milanges  d'archt'ologie,  111,  1853). 
Lldzbarski  =  Mark  Lidfbarski,  Eine  punische  « tabella  deToUonis  >.  {Ephemeris 

fQr  semitische  Epigraphik,  I,  1900,  p.  26-34). 

LovatelU,  Lamine  =  Ersilia  Caetaui  Lovatelli,  Le  lamine  magiche  di  esecrazions. 

{Suova  Anloiogia.  Serie  IV,  voi.  CVIL  16  settembre  1903,  p.  188-196). 
Macarlus  =  Joannis  Macarii  Abraxas  seu  Apistopistus,  qoae  eat  antiqiiaria  de 


•  *" 


'•-'. 


IN  HAC  SYLLOGE  ADHIBITORUM  xiu 

geminis  BatUidianis  diiquisitio.  Accedit  A^axa*  ProteuM,  seu  miiitirormit 

gemmae  Batiiidianae  portentosa  Tarietat,  exhibita  et  eommeotario  lUustrata 

a  Joanoe  Ciiifletio.  Id-8,  AotTerpiae,  Balthatar  Moret,  1651. 
Macdonald  =  Miss  L.  Macdooaid,  InseripiionM  rstating  to  the  lorcery  in  Cffprui, 

{Proceedings  of  th§  Society  of  hiblical  archaeology,  Xlll,  189(j-1891,  p.  160-190). 
Manclnl,  Piombo  =  Carmelo  Blaocioi,  Nuovo  piombo  magieo  seoperto  deniro  vna 

tomba  di  Cuma,  {Atti  della  reale  Accademia  di  Archeologia,  Lettere  e  BeiU 

Arti,  XVI,  1891-93,  Napoli,  1894,  p.  119-1S9). 
Marchl  =  P.  Mardii,  Antico  diploma  in  piombo  contenente  una  formola  di  di* 

vozione  pagana  antierotica  noveliamente  trovalo,  {La  Civilt&  catioiiea^  VIII, 

1852,  p.  243-246). 
Marqnardl  =  Manuel  dee  Antiquitis  romainee  de  Mommseo  et  Marqoardt,  XII. 

—  Lf  ctUie  chei  lee  Romatne^  trad.  Brissaad,  1,  p.  135  eq. ;  \334-836. 

Maspero.  Vide  Brtel-Masparo.  ^ 

Maspero,  Tabeila  =  6.  Maapero,  Nouveiie  tabeila  devotionie  dicouverle  d  Ha^ 
drumkle,  {CoilecHons  du  mue^e  Alaoui,  i^  t^rie.lo-^,  Paris,  Flrmio  Didot«^ 
1890-1892,  p.  101-108).  —  Iterum  edita  ett  io  Bibliolhkque  igyptologique^  II, 
1893,  p.  303-311. 

Bialter,  Excurs,  =  Matter,  Vne  excureion  gnoeUque  en  Italie  [cum  12  tabuiis). 
1d-8,  Stratboorg-Paris,  Berger-I^eTrauIt  et  Reiowaid,  1882. 

Maller,  Gnoet,  =  J.  Matter,  Hietoire  crilique  du  Gnoeticisme  et  de  ton  influenee 
sur  ies  secles  reiigieuses  et  phHosophiques  des  six  premiers  siiciee  de  Ckre 
chf^tienne.  6d.  2,  3  vol.  iD-8,  Strati>ourg,  LeTrault;  Paris,  Bertraod,  1843- 
1844. 

Mauas.  Vide  Habart-Mautt. 

MeUlerhans  =  K.  Meifterbaos,  GrammatHs  der  Atiischen  Inschriften^  cura 
Eduardi  Schwyser  tertium  edlta.  lo-8,  Berlio.  WeidmaoOy  1900. 

Mlnervlni  =  G.  MioerTioi,  Bulieiiino  areheoiogico  napoietano^  VI,  1 847-1 848, 
p.  66-68.  [De  tabella  cumaoa  ab  Heozeoo  (1846)  publici  iuris  facta  dlsputaTlt]. 

Mlnenrlnl,  Cap,  =:  G.  MiDerrioi,  Nuove  scoperie  eapuane.  {Buiietino  areheoiogico 
napoietano.  Noova  serie,  V,  1856-1857,  p.  97-104,  tab.  VIII,  1). 

Minervlnl.  Cum.  =  MiDerTioi,  Monumenti  cumani.  —  Scoperte  di  S.  A.  A.  ii  Conle 

di  Siracusa.  {Buiieiino  archeoiogico  napoietano.  NooTa  terie,  1,  1852-1853, 

p.  105-107,  12M25,  161-165;  cf.  p.  187  tq.). 
Mlnervinl,  Put.  =  Mioervioi,  Noiizia  di  aieune  iombe  puieolane,  con  fyure  di 

siucco  per  omamenio.  {Bulieliino  archeologico  iiaiianOt  I,  1861-1862,  p.  178- 

182,  pl.  Yiii). 

Mollnler  =  R.  P.  Molioier,  Impricalion  gravie  sur  plomb  irouvie  d  Carihage. 
{Mimoires  de  la  Sociiii  des  Aniiquaires  de  France,  LVIII,  1897,  p.  212-220). 

Mommaen,  Bleitafei  =  Th.  MommseD,  Bieiiafei  von  Arezzo,  {Hermes,  IV,  1870, 
p.  282-284). 

Murray,  Dirae  =  A.  S.  Murray,  iHrae,  {The  eiassicai  Beview,  IV,  1890,  p.  187). 

Nardonl  =  Leooe  Nardooi,  Iniomo  ad  aicuni  asiucceiti  di  bronzo  eonlenenti  la- 

mineiie  scriite,  {Buiieiiino  delT  instiiuio  di  eorrispondeTisa  archeoiogiea^  1880, 

p.  114-117). 

Newton.  Vide  S.  Rainaoh. 

Newlon,  Discov.  =  C.  T.  Newtoo,  A  .history  of  diseoveties  at  Halieamassus^ 


•>»l 


•Y' 


XIV  INDEX  UBRORUM 

Cnidus  and  Dranchidae,  lD-f«  et  in-8,  LoQdoQ,  Day  and  Son,  1862-1863; {VoL  II, 
part.  11,  p.  719-743,  n.  81-95]. 

P^p.  Anastasy  =  Papyrua  Londinenais  XLVI»  edita  apud  Weaaely  I,  p.  127-139 
et  Kenyon,  p.  65-80. 

Pap.  Mtmaut  =  Papyrus  Parisienais,  edita  apud  Wesstly  I,  p.  139-148. 
Pap.  Par.  =  Papyros  Parisiensis  maxima,  edita  apud  Witttly  I,  p«  44-126. 
Pap.  V  =  PapyruB  V  Leidensis,  edita  apud  Leemani,  t.  II^  p>  li  sqq.  et  Diete- 

rich,  Pap.  *  "" \? 

Pap.  W  =  Papyrus  W  Leidensis,  edita  apud  Loemani,  t.  n,  p.  81  tqq.  et  Diir-  *  J 

terlch,  Abraxas,  p.  167-205.  ,  r 

Partbenl  =  R.  Paribeni,  Cuma,  ^lAxmint  piumbee  devotive,  (Notizie  dtgUicoari  f 

di  antichitd,  i903,  p.  171  sq.). 

Parthey  I,  II  =  Partbey,  Zwei  griechitche  Zauberpapyri  des  Berliner  JIiim 
(Abhandlungen  der  k,  Akademie  der  Wissenschaften  zu  Berlin,  1865.  —  Phi- 
lologiscbe  und  Historiscbe  Rlasse,  p.  109-180).  ^  -^    *  /■ 

Pascal  =  Carlo  Pascal,  La  tavola  osca  di  esecrazione.  Memoria  presentata  alia 
R.  Accademia  di  Arcbeologia  Lettere  e  Belle  Arti  di  Napoli  nella  iornata  del 
21  NoTombre  1894.  (Estratto  dal  Rendiconto  [eiusdem  Academlae],  fasc  men- 
sium  NoTembris  et  Decembris  1894).  In-8,  Napoli, Tipografia della RegUtJni- 
▼ersiti,  1894. 

Paalt,  C.  i.  E,  =  Corpus  Inscriptionum  Etruscarum,  Academiae  litteranim  regiae  .    , 

borussieae  et  societatis  litterarum  regiae  sazonicae  munifloentia  adiutus,  in  .       ". 

socletatem  operis  adaumpto  OUto  Augusto  Daiiielsson,  edidlt  Caroliis  Pauli.  •  . 

—  Volumen  prius,  titulos  1-4917  continens.  In-f*,  Lipsiae,  1893-1902.'    ^ 
PeIlicclonlt=  Gaetano  Pelliccioni,  Comunicazioni  sopra  una  seoperta  paieogrdfijca 

detV  abate  Girolamo  Amati  ed  itiustraiione  di  un  fiiatterio  esoreisticoi  (Atli.e 

Memorie  dette  RR,  deputazioni  di  sloria  patria  per  le  provineie  deW  Bmilia, 

Nuova  serie,  vol.  V,  parte  11.  Modena,  Vincenzi,  1880,  p.  177-201). 
Perdria^t^  Sfpayic  =  P.  Perdrizet,  Srpayic  SoXo|i.a)vo;.  (Revue  des  Sludes grecgues, 

XVI,  1903,  p.  42-61). 
De  Petra  =  De  Petra,  Notizie  degii  icavt,  1880,  p.  147.  [Tabellam  cumanam 

(D.  7.,  197)  commentatus  est].  y 

Pitr^,  Usi  =  Biblioteca  deile  tradizioni  popoUvri  Sieiiiane  per  cura  di  Giustppe  « 

Pilri.  —  T.  XIV-XVII,  Usi  e  costumi^  credenze  e  pregiudizi.  ln-8,  Palermo, 

L.  Pedone  Lauriel,  1887-1889. 
Von  Planta,  Bleitafei  =  R.  Ton  PlanU,  Eine  dritte  oskische  Bleiiafei,  (Indo- 

germanische  Forschungen^  II,  1893,  p.  435-441)* 
Von  Planta,  Gram,  =  R.  von  Planta,  Grammatik  der  oskisch-umbrisehen  Dia" 

lekte.  2  toI.  in-8,  Strassburg,  Trtibner,  1892-1897. 
Preller,  Lampe  =  Preller,  Deootion  auf  einer  Neujahrslampe,  (Arciuieologische  .^ 

Zeitung,  XIX,  1861,  p.  167-168).  .  t 

S.  Relnach  =  Salomon  Reinacb,   Trait6  d'ipigraphie  greeque^  pr^d€  d'un  - 1 

£«fai  sur  ies  inscriptions  grecques  par  C.  T.  Newton.  ln-8,  Paris,  E.  LeronXi  ^  ' 

1885  [p.  150-153,  433.  sq.].  .       *      '^ 

Roehl,  /.  G,  A,  =  Hermann  Roebl,  Inscriptiones  graecae  anliquissimae  praeter 

atticas  in  Attica  repertas.  In-^,  Beriin,  G.  Reimer^  1882. 
Rohde  =  Erwin  Robde,  Psychs.  SeeleneuU  und  Unsterbliehkeiiegiaube  dier  Grie^ 

ehen.  Edit.  2,  2  toI.  in-8,  Freiburg  i.  B.,  Mobr-Siebeck,  1898. 


V. 


« 


IN  HAC  SYLLOGE  ADHlBlTOllUM  xv 

Roscher  =  AusfUhrliches  Lexikon  der  grieehisehen  und  rdmischen  Mythologie.,.» 

herausgegebeD  von  W.  H.  Roscber. 
De  Rossi,  1869  =:  6.-B.  de  Rossi,  Le  medaglie  di  devozione  dei  primi  sei  o  sette 
secoii  della  chiesa.  (Bullettino  di  archeologia  cristiana.  Serie  I*,  vol.  VII, 

1869,  p.  33-45.  49-64). 
De  Rossi,  1880  =  G.-B.  de  Rossi,  Lamina  plumbea  della  classe  hene  nota  delle 

imprecatorie  e  magiche.  (Bullettino  deW  Instituto  di  corrispondenia  archeo- 

logica,  1880,  p.  6-9). 
De  Rossi,  Lamina  =  G,-B.  de  Rosai,  Lamina  di  piombo  con  impreeazioni  antiero- 

tiche  (Bultettino  delV  Instituto  di  corrispondenzd  archeologica^  1852,  p.  20-25). 
Schrumpf  =  G.  A.  Schrumpf,   The  Oscan  Inscription  discovered  at  Capua  in 

1816.  (Transactions  of  the  philohgical  Soeiety,  1882-1884,  p.  378-389). 
Sch^vab,  Vocab.  ==  Molse  Scbwab,  Vocabutaire  de  rangilold^ie  d^aprhs  ies  ma- 

nuscriti  hibreux  de  la  Bibliotheque  Nationale.  (Extrait  des  m&moires pr€senlis 

par  divers  savants  d  tAcad€mie  des  Inscriptions  et  BeHes^Letfres.  !'•  s^rie, 

t.  X,  2«  partie.  Id-4,  Paris,  Imprimerie  NatioDale  et  KliDcksieck,  1897). 
Secchi  =  H.  Seccbi,  Buiiettino  delP  Instituto  di  eorrispondenza  archeologica^ 

1852,  p.  151  sq.  [Lammioam  auream  Romae  repertam  protalit]. 
Sogiiano-Vaglleri  =  A.  SogliaDo  et  D.  Vaglieri,  Pozzuoli.  —  Di  atcune  figu- 

rine  di  terra  cruda,  sulle  guaii  si  leggono  nomi  greci,  (Notizie  degli  scavi  di 

antiehitd,  1897,  p.  529-534). 
Sleuding  =  Steadiog,  Inferi.  (Roicher,  II,  p.  234-261). 
Stomaiuolo  =  G.  StorDaiuoio,  Piombo  magico.  (Builettino  delV  Instituto  di  cor^ 

rispondenza  archeologica,  1880,  p.  188-191). 
Toutain.  VideCagnat. 
Vacquer  =  Th.  Vacquer,  Lettre  d  M.  ie  directeur  de  la  u  Revue  arch6ologiqae  » 

sur  une  inscription  gauioise  trouvie  a  Paris.  (Revue  archioiogique,  XXXVII, 

1879,  p.  111-114). 

Vaglleri.  Vide  Sogliano. 

Villefosse,  Tabeiiae  =  A.  H6roD  de  Villefosse,  Builetin  de  ta  Sociiti  naiionaie 

des  Antiquaires  de  France,  1901,  p.  326-334.  [De  tribus  tabelUs  badrumetinls 

(D.  r,  266;  286-287)  disseruit]. 
Wachsmuth  =  Curt  Wachsmuth,  Die  Inschrift  Gorp.  Inscr.  Graec,  111, 

D.  5773.  (Rheinisches  Museum.  Neue  Folge,  XXIV,  1869,  p.  474-476). 
Wachsmulh,  Kork.  =  Curt  Wacbsmuth,  Inschriften  aus  Korkyra.  (Rheinisches 

Museum.  Neue  Folge,  XVIIl,  1863,  p.  559-574,  d.  76). 
Weclcerling  =  August  Weckerliag,  Die  Rdmische  Abteiiung  des  Pauius-Mu- 

seums  der  Stadt  Worms,  zweiter  Teil.  Id-8,  Worms,  Eug.  KraDzbUhler,  1887, 

p.  65-76,  lab.  XIV-XVI. 
Weinhold  =  Karl  Weiabold,  Die  aitdeutsehen  VerwUnschungsformein.  {Sitzungs^ 

berichte  der  konigiich  preussisclien  Akademie  der  Wissenschaften  zu  Bertin, 

XXIX,  1895,  p.  667-703). 
Wessely  I  =  C.  Wessely,  Griechische  Zauberpapyrus  von  Paris  und  London. 

(Denkschriften  der  kaiseriichen  Akademie  der  Wissenschaften  zu  Wien.  —  Pbi- 

losophisch-historische  Classe,  XXXVI,  1888;  zweite  AbtbeiluDg,  p.  27-208). 
Wessely  II  =  C.  Wessely,  Neue  griechisehe  Zauberpapyri.  (Denkschriften  der 

kaiseriichen  Akademie  der  Wissensehaften  su  VVten.  —  Philosophisch-histo- 

rische  Cl&sse,  XLU,  1893^  96  p.). 


XVI  INDGX  LIBRORUM  IN  HAC  SYLLOGE  ADHIBITORUM 


\.r 


Wessely,  Ephes,  =  Rarl  Wessely,  Ephuia  GramnuUa  auM  PapyruiroUmi^  int'    '  ^--^J^. 

chriften^  Gemmen^  etc,  (ZwOlfter  Jahreflberieht  Qber  da«  k.  k.  Frans-Joteph-  y;^i 

Gymnatiam  io  WieD.  In«8,  SelbstYerlag  des  GymDaaiams,  1886). 
Wessely,  Slud,  VIII  =  Karl  Wessely,  Bericht  Uber  griechieche  Papyri  in  Parie 

und  London,  {Wiener  Sludien,  VIII,  1886,  p.  115-230). 
Wllmanns  =  6.  Wilmanns,  Exempla  inscripUonum  ialinarum  in  uium  praeei' 

pue  academicum.  2  vol.  in-8,  Berolini,  apud  Weidmannos,  1873. 
Wlssowa,  Dev,  =:  Wissowa,  Devotio.  (Pauly-Wissowa,  RecU-Eneyhpaedie  der 

classischen  Aiiertumswissenschaft,  V,  1,  p.  271-280,  s.  v,  1902). 
Wordsworth  =  John  Wordsworth,  Fragments  and  specimens  of  early  Uitin^ 

p.  230-232,  466  sq.  In-S,  Oxford,  Qarendon  Prest,.1874. 
Waensch,  Ciris  =  R.  Wuensch,  Zur  Ciris^  ▼.  369-377.  {Rheinisches  Museum, 

Neue  Folge,  LVII,  1902,  p.  468-473). 
Waensoh,  D,T,A,z^  Gorpas  Inscrlptlonam  atUcaram.  —  Appendix  con^ 

linens  defixionum  tabellas  in  attica  regione  repertas,  Bdidit  Ricardus  Wuensch. 

In-fo,  Berlin,  G.  Reimer,  1897. 
Wuentch,  Flucht,  =  Richard  Wuensch,  Neue  Fluchtafeln,  {Rheinisehes  M%tseum. 

Neue  Folge,  LV,  1900,  p.  62-85,  232-271). 
Waenach,  Lastra  =  Richard  Wuensch,  Di  un^  aniica  lastra  di  piombo  inscriUa^ 

conservata  nel  magazzino  archeologico  comunale  di  Roma.  {Bulleitino  deila 

commissione  archeologica  comunaie  di  Roma,  XXV,  1897,  p.  103-109,  tab.  VII). 
Waensch,  Puppe  =  Richard  Wuensch,  Eineantike  Rachepuppe,  {PhHoiogus,  LXI,         !        ^^ 

1902,  p.  26-31,  [cum  imagine]).  ,     '  '^ 

Waentch,  Seth.  =  Riehard  Wuentch,  Sethianische  Verfluchungstafein  aus  Rom.  .,  i*^ 

In-8,  Leip^g,  Teubner,  1898.  ^"^^ 

Zangemelster,  Bath  =  Rarl  Zangemeister,  Bieitafel  von  Bath.  {Bermest  XV, 

1880,  p.  588-596). 
Zangemelster,  Breg,  =  Rarl  Zangemeister,  Bleitafeiehen  aus  Bregenz,  {Mitlhei'  ^  "j  ;i; 

iungen  der  k,  k,  Central-Commission  zur  Erforschung  und  Erhaliung  disr 

Kunst'  und  Hutorischen  Denkmaler,  Wien,  VIII,  1882,  p.  57-58.) 
Ziebarth  =  Erich  Ziebarth,  Neue  attische  Fluchtafeln.  (Nachrichten  von  dtr  k. 

'Geseilschafl  der  Wissenschaften  iu  GOttingen.   —  Philologisch-historisehe 

Rlasse,  1899,  p.  105-135). 
ZOndel  =  J.  ZQndel,  Aegyptische  Glossen,  —  I  Ueber  die  Fluehtform§i  auf  d$r 

aiexandrinischen  Bieitafel  (mit  einer  Hieroglyphentafel).  —  {Rheinisches  Mu^ 

seum,  Neue  Folge,  XIX,  1864,  p.  481-496). 
Zarettl  =  C.  0.  ZuretU,  Iscriiione  gnostiche  di  Cipro  in  caratteri  non  epichoriei, 

{Rivista  di  fiiologia  e  dCistruiione  ciassica,  XX,  1892,  p.  1-17). 
Zvetaleff,  Inscr,  =  J.  Zvetaieff,  Inscripliones  itaiiae  inferioris  diaiecticae.  In-8, 

Mosquae,  0.  Herbeck ;  Lipsiae,  Brockhaus,  1886. 
Zvetalefl,  Syil.  r:  J.  Zvetaieff,  Sylioge  inscriptionum  oscarum.  —  Pars  I,  textum 

interpretaUonem  giossarium  continens,  in-S.  —  Pars  II,  tabulaa  continens, 

in-f*.  —  Petropoli  et  Lipsiae,  Brockbaus,  1878. 


f . 


.-  > 


'  i 


PROOEMIUM 


Ex  quo  Ricardus  Hcim,  (ium  aniio  4892  Incaniamenia  magica 
graeca  ei  laiina  cdit,  in  line  prac^falionis  (l)ileclaraverat  :  «  De- 
votionis  formulas  praetermisi,  verborum  magicorum  potestatem 
praecipue  saluhrem  et  utilem,  non  diram  ct  nocivam  vim  impre- 
cationum  descripturus  »,  consilium  ego  inicram  quas  consulto 
neglexit  defixiones  pro  mea  virili  parte  perpendcndi.  Sagaccm 
viruin  non  fugerat  titulos  devotorios  colligenti  describenti  com- 
mentanti  amplam  sane  materiam  et  difficultatibus  horrentem 
suppetere,  seorsumque  esse  tractandam.  Quam  praesertim  cum 
aut  siluissent  omnino  aut  cursim  adtigissent  viri  docti  qui  in 
arcliacologicis  lexicis  de  veterum  superstitione  disseruenint  (2), 
magis  opus  mihi  erat  in  susceptum  laborem  incumbere.  Ad  hoc, 
reperto  his  annis  non  exiguo  tabellarum  plumbearum  numero, 
et  creverat  multum  propositarum  nobis  inscriptionum  copia  et 
eas  in  puhlicuin  emittendi  urgebat  in  dies  necessitas.  Sed  nego- 
tiis  alioqui  districtus  atque  in  primis  condendo  libro  addictus 
qui  inscribitur  Carihage  romaine^  inceptuin  dilTerre  coactus 
sum. 

Quantum  interesset  ad  perspiciendos  veterum  mores  et  ani- 
mum(3)  has  lamminas  explicare,  explicatas  scrutari  et  enucleare, 

{\)  P.  470. 

(2)  Vide  iu  indice  librurum   nomioa  Bouch^-Leclercq,  Huberi,  KuhQert,  Wii' 
sowa. 

(3)  Wueutcb,  FluchL,  p.  232  •  ...  deo  antikeo  Fluchtafelo,  wenlgsteQ  melner 
Auffasiuug  oach,  eiue  groBse  Wichtigkeit  beizumessea  ist^briogt  uob  doch  fast 


XVIII  PROOEMIUM 

non  unus  ego  —  nec  mirum  est  —  animadverteram.  NonnuUi 
viri  cidemque  investigandac  antiquitatis  peritissimi  quam  tacite 
mihi  seposueram  rem  epigraphicam  sibi  interea  suo  iure  ad- 
sumpserunt  et  acri  ingenii  acumine  raraque  doctrina  interpretati 
sunt.  Inter  quos  eminet  Ricardus  Wuensch  de  quo  mox  fusius 
dicturus  sum,  quem  tamen  in  ipso  commentationis  meae  limine 
non  possum  quin  nominem ;  illius  enim  tam  ex  libris  diu  ver- 
satis  quam  ex  epistularum  de  titulis  enodandis  liberali  commercio 
niagnum  mo  fructum  ad  elaborandam  hanc  quantulamcumque 
syllogen  ccpisse  profiteor.  NuUo  iamen  pacto  supervacaneum 
fore  persuasum  habui  si,  vestigiis  eius  insistens,  tritam  ante  ab 
eo  viam  ingroderer ;  non  autem  racemari  sed  metere  volui.  Qua 
ergo  mente*opus  conceperim  et  ordinaverim  paucis  expeditevol- 
vero. 

Omissis  ex  Attica  defixionibus  a  Wuenschio  in  Corpore  In" 
scriptionum  Atticarum^  quod  est  omnibus  ad  manum,  accurate 
editis(l),  ceteras  et  graeco  sermone  in  Orientis  regionibus  et 
quae  per  tgtum  Occidentem  variis  linguis  conscriptae  prodierunt 
in  novi  corporis  formam  redigere  decrevi.  Magna  pars  in  ephe* 
meridibus  pervulgatae  praesto  erant,  non  paucae  vero  in  museis 
iamdudum  adservatae  aut  nuper  e  terra  erutae  ihtemptatas  sese 
pracbebant.  Quas  sparsas  postquam  coeperam  indagare  legere 
conferre  explanare,  operam  navavi  ut  omni  ratione  eruditorum 
inservirem  commodis.  Quapropter  cum  in  illis  ad  normam  tempo- 
rum  disponendis  impares  8imus,.utpote  quae  saepissime  vix  suam 
indicent  aetatem  (2),  eas  ordine  ita  instruxi  primum  geographico 
ut  ab  Asia  orsus,  lustrata  Europa,  in  Africa  desinerem,  deinde 
logico  ut  in  quaque  urbe  simpliciores  initioproductiore^postea  in 
fine  incertas  ponerem,  iunctis  tamen  eis  quae  aut  eadem  lingua 

elne  jede  aoerwariete  Beitr&ge  xur  Kuode  toq  Sprache  and  Schrift,  Ton  Religion 
und  Sitte  —  ...•;  p.  259  «  So  leigt  sich  auch  hier  wieder  ...  welche  Bedeutang 
Dolcumeote  wie  dietes  [D.  T.,  250]  hier  fOr  antere  religiongeschichtiiche  Br- 
iLeDQtoiBs  haben,  wird  Jedem  einleuchten,  der  in  den  Vortchriften  damaligen 
Zaubert  mehr  tieht  als  nur  die  mftttige  Phantatie  eines  Einseinen.  » 

(1)  Wuentch,  D.  7.  A. 

(2)  Cf.  ibid,i  praef.,  p.  i,  coi.  f ;  Pluekt.,  p.  232. 


PROOEMIUM  xu 

omissac  aul  proplcr  aliam  quamdam  similitudinem  una  essent 
considerandae(l).  Quibus  inde  nolis  unius  provinciae  tituli  inter 
sc  plcrumque  simillimi  a  ceteris  distinguantur,  ^tque,  ut  ita 
dicam,  qui  sit  proprius  cuiusque  vcl  civitatis  vel  regionis  defi- 
gendi  modus  brevi  cognosces. 

Descriptas  simpliciter  litteris  minoribus  dedi  tabellas,  neglec- 
tis  tum  punctis  quibus  dividuntur  in  plumbo  vocabula,  tum  in 
verbis  graecis  apicibus  ubi  de  accentu  dubitari  potest;  delineatas 
aut  ligno  incisas  aut  qua  alia  arte  ad  verum  repracscntatas  exhi- 
bere  non  valuissem  nisi  maioribus  impensis  quam  quibus  «uffi- 
ciat  privatus.  Itaque  ad  palaeographiam  quae  spectant  prae- 
strinxi,  ut  ipse  Wuensch  fecit  in  Corpore  Inscriptionum  Atiica^ 
rum ;  irrita  enim  cadant  quac  disscras  de  litterarum  forma  oculis 
fidelibus  non  subiccta(2).  Cctcrum  multi  et  referti  ad  calcem  ope- 
ris  indices  spcro  fore  ut  usui  sint  quaerenti  et  ad  ilium  epigra- 
phicuiu  thcsaurum  aditum  expediant.  Ihi  lcctionum  difficultates 
lcviorcs,  sacpius  granmiaticas,  relegavi,  ut  ne  uniuscuiusque  in- 
scriplionis  commentarius  in  immensum  traheretur,  copiosa  vero 
subministraretur  studiosis  veterum  temporum  hominibus  su- 
pellex.  Neque  tantum  argumentum  exhaurire  eodem  modo  quo 
qui  singulos  explorant  titulos,  quantum  summam  rei  facere  per 
totum  librum  intendi. 

Quo  melius  interdum  elucerent  defixionum  scnsus  et  vis 
adhibendae  erant  magicae  papyri  quae  ita  cum  tabellis  aetate  (3) 
et  formularum  ratione  congruunt  ut  perta  copulentur  adGnitate. 
Etenim,  ut  Zurettii  (4)  verba  usurpem  :  «  I  due  generi  di  docu- 
menti  si  completano  a  vicenda,  essendo  le  tavolette  applicazioni 
di  quanto  i  papiri  in  taluni  punti  prescrivono.  »  Cavendum  tamen 
fuit  ne  congerie  papyrorum  obruerentur  piumbea  volomina;  ideo 

(t)  lluiut  luot  geoerit  e.  g.  otcaeCapuae  repertae  (102-193),  aut  Sethiaoorum 
Romae  (140-187),  agitatorum  KarUiagioe  (232-245)  et  HadrumeU  (272-295). 

(2)  Cf.  Mooceaux,  Rev,  arcA.,  IV*  s^rie,  U,  1903,  p.  63. 

(3)  Pleraeque  Tideotur  aaeculU  ll-V  p.  Chr.  o.  adtigoandae ;  ef.  LeemaDDs,  II, 
p.  5,  78  tq.;  Farthey,  p.  iil ;  Wetsely,  I,  p.  36-38,  40,  149  tq.i  DieUrich,  Abra*^ 
rcu,  p.  154;  Keoyoo,  p.  62,  cf.  p.  xix;  Deittmano,  p.  5. 

(4)  P.  4;  cf.  Henrj,  Magi€,  p.  14-15. 


XX  PROOEMIUM 

non  teinere  sed  explanationis  tantum  causa  eis  in  comnientando 
usus  sum  maximeque  in  indice  'E^eotcov  Ypa(ji.[JuxT(i>v  (VII)  eas  con- 
tuli.  Onmibus  denique  Iiis  artibus  temptavi  quoad  possem  quod 
certe  parvum  est  Dieterichio  satisfacere  optanti  (1)  ut  quidquid  ad 
res  magicas  apud  veteres  pertineat  papyri,  tituli,  tabellae  devo- 
toriae,  incisae  a  Gnosticis  gemmae^  in  unum  corpus  coalesceret. 
In  incepto  perficiendo  mihi  faverunt  docti  viri,  quibus  iam  ma- 
turum  esse  videtur  ut  grates  persoivam  debitas.  Praeceptores  opti- 
mos  Antonium  H6ron  de  Villefosse  et  Renatum  Cagnat  Parisien- 
ses^  aquibus  disciplina  epigrapTiica  sum  imbutus,  benignissimos 
operis  auctores  et  duces  habui.  Rev.  sacerdos  Ludovicus  Delattre, 
karthaginiensium  ruderum  explorator  felicissimus,  et  Paulus 
Gauckler,  tunetanarum  antiquitatum  sollertissimus  modcrator, 
de  me  antea  tam  bene  meriti,  mecum  magnam  ineditarum  ta- 
bellarum  vim  solita  liberalitate  communicaverunt;  ab  utroque 
etiam  concessum  est  ut  quas  inspiciendi  tempus  mihi  defuerat  in 
Africa  eas  ot^osc  domi  examinare  possem.  In  museis  quae 
curant  aut  apud  se  servatas  non  minore  erga  me  f oluntate  sup* 
peditaverunt  Ernestus  Babelon,  Stephanus  Michon  Parisiensed, 
Bertrandus  Pradfere  Tunetanus,  Ernestus  Gouvet  Hadrumetinus, 
Henricus  Jadart  Remensis,  Henricus  Hubert  Sangernianensis. 
Radulphus  Chavastelon,  in  Claromontensi  Universitate  profes- 
sor,  eiusque  adiutores  D.  Gauthier  et  P.  Tixier,  a  quibus  artis 
cliimicae  auxilium  petivi,  effecerunt  ut  in  mundatis  lamminis 
clariores  apparerent  litterarum  ductus.  Praeterea  nobilis  fo- 
mina  Ersilia  Caetani-Lovatelii  Romana  et  P.  Huvelin  Lugudu- 
nensis  a  se  confectas  de  tabeliis  defixionum  dissertationes  lar- 
giti  sunt  comiter(2);  petita  etiam  libentissime  suggesserunt 
Eugenius  Ledoset  IsidorusL^vy  Parisienses,  Franciscus  Cumont 
Gandensis,  comes  J.-B.  Rossi  Scotti  et  Franciscus  Guardabassi 
Perusini;  collegae  praecipue  et  amici,  Camiiius  Juilian  Bur- 
digaiensis,  qua  est  benivoientia  et  scientia,  scribenti  subvenit 


t' 


(1)  Abraxai,  p.  164,  n.  1  :  «  Aberjetzt  [1891]  schon  gkbt  dat  eio  Werk,  k&um  ^^ 
kleiner  alt  dat  C.  I.  A,  • 

(2)  Tituli  dantur  io  librorum  iodiee. 


PROOEMIUM  XXI 

adsiduo  roinmodatis  libris  ol  omni  genore  officiorum,  Josephus 
Vendryrs  Claromontonsis  oporam  suam  nullo  tempore  mihi  ne- 
gavil  plafiulasi|ue  rorrijrendi  onus  strenue  in  se  re(M*pil.  Ac  tan- 
dem  (|ui  in  IjTnversitatc  Parisiensi  docenda^»  anti(jua(»  historiae 
praesunt,  sunnna  aurloritate  et  humanitate  viri,  A.  BoucIk'- 
Leclerc(|  et  Paulus  Guiraud,  consiliis  at(|ue  monitionihus  nun- 
i|uam  defuerunt  sciscitanti. 

Scribebam  Claromonte  kalendis  Februariis  a.  MDCCCCilt. 


CAPUT  I 


Num  sint  ad  hunc  diem  editae 
defixionum  sylloga^  ? 


Qui  tlr  ins(:ulptis  lapide  titulis  ante  annum  iSii  traclaverunt 
honiines,  plumbo  exaratos  quoad  scio  raro  animadverterunt; 
nrr  in  priore  elapsi  saeculi  parte,  quanquam  summo  tum  ardore 
in  scrulanda  vetustatis  arcana  incumbebant^  in  eos  attenderunt 
multo  maiore  diligentia.  Verum  dubitari  non  potest  quin  tum 
(|uo(ju«;,  uthiscc  nostris  annis,  inter  tot  ac  tanta  elFossorum  se- 
pulcrorum  rudera,  saepe  repertae  fuerint  plumbeae  nunc  pes- 
sum  datae  lamminae(l),  cum  iam  constet  ex  eaque  potissimum 
quam  nunc  praelo  trado  sylioge  demonstrari  queat  late  diuque 
apud  veten»s  oxsecrationes  ad  mortuos  fuisse  delatas.  Sed  vilis 
metalli  ideoque  nullius  ponderis  volumina,  in  quibus  crebro 
nullae  scriptae  sunt  extrinsecus  litterae,  ubi  apparent  non  sine 
improbo  labore  et  exercitatissimis  oculisleguntur(2),  quis  mire- 
tur  diu  latuisse  despecta? 

(1)  Cr.  de  RoBsi,  BulL  delV  Intt,  di  corrisp.  arch,,  1852,  p.  152. 

(2)  Ne  saepius  iterem  quam  sit  arduum  hat  explicare  legere  et  ioterpretari  ta- 
bellas,  quod  paucis  tantum  beoe  compertum  esti  satis  sit  io  primo  libri  I^miDe 
noDDulla  expertorum  afferre  testimonia.  Akerblad,  p.  7  :  «  A  chi  non  a  veduto 
queste  iamine,  sarebbe  malagevole  di  far  intendere  le  difficolta,  che  incontrai 
nel  diciferarie  >»;  de  Rossi,  1880,  p.  6  declarat  lamminas  in  Museo  Rlrcheriano 
servatas  esse  «  quasi  tutte  scritte  in  mlnutissime  lettere  greche,  sommamente 
difOcili  a  leggere...  »;  VVuensch  tandem,  D.  T,  A.^  praef.,  p.  ii,  col.  1  editioni 
suae  veniara  a  legentibus  petit  «  praesertim  cum  litterarum  ductut  e  plumbo 
enucleare  nec  parvus  labor  fuerit  nec  facilis  •;  ct  p.  i,  col.  1  declarat  «  recte 
plumbeoB  titulos  intellegere  posse  neminem  nisi  eum,  quem  diutius  haec  exer- 
cnerunt  ttudia  ». 


XXIV  NUM  SINT  AD  HUNC  DIEM 

Akerbiad.  Fiivv  igiiotas  (4)  igilur  devolorias  tabcUas  excussit  primus 
Akerblad  (2).  lile  postquam  breviter  ad  mcntem  revocavit 
ae}i:yp!ias  duas  portentosis  figuris  litterisque  barbaris  Gnostico- 
rum  refcrtas,  et  nonnuUas  etruscas,  quas  nescio  utrum  defixio- 
nes  adpeilem  necne  cum  notitiam  tantum  non  textum  auctor 
dederit,  atticas  lres(3)  luculentoinstruxitcommentario.  Quarum 
unam  ad  Hippadas  portas  a  Fauvelio  anno  4814  erutam  Ennius 
Quirinus  Viscontipublici  iurisfecerat(4),aliasacceperatAlcerbIad 
al)  Eduardo  Dodwell  ot  a  Petro  Br^nsted.  Defigendi  formulas, 
nomina  deorum,  scripturam  tanta  peritia  recognovit  ut,  etsi  non 
semel  erravit,  viam  iniisse  videatur  quam  deinceps  multi  ingressi 
sunt.  Illius  vero  opusculum  thesauri  epigraphici  nomine  deco- 
rare  vetat  exiguus  oblatorum  titulorum  numerus. 

Lcnormant.  "Oc  nihiio  iimgis  siDi  vindicare  potest  rranciscus  Lenor- 
mant(5),  qui  anno  4854  de  eadem  materia  iterum  egit.  Creverat 
quidem  per  lios  quadraginta  ab  Alverbladio  annos  defixionum  co- 
pia,  diligentioresque  in  diem  facti  dorti  viri  ex  Italia  praesertim 
tabulas  vulgaverant ;  nec  fugerarit  Lenormantium  a  Franzio, 
Henzenio,  Rossio  emissae  commentationes,  quas  ipse  in  notulis 
indicat.  Verumlamen  positis  nuper  in  medio  titulis  vix  alludens, 
tresque  atlienienses  ab  Al\erbladio  antea  datos  repetivisse  con- 
tentus,  unum  plane  novum  exhibuit  alexandrinum,  qui  Parisiis 
exstat  in  Bibliotheca  publica  (6). 

Wachsmuih.  Corcyreas  inscriptiones  edendas  cum  anno  4863  curaret  Cur- 
tius  Waciismutii,  incidil  in  devotoriam  (7)  e  sepulcreto  extrac- 
tam.  Cuius  esset  momenti  ut  melius  intellegeretur  utile  facturum 


(1)  Akerblad,  p.  12. 

(2)  ludiceiD  Ubrorum  Tide. 

(3)  Post  rIIos  eas  novissiine  suis  adiunxlt  WueDsch,  D.  T.  A.^  99-101. 

(4)  FauTel,  Magasin  encyctop^dique^  1812,  ]l,  p.  91,  95;  E.  Q.  ViscoDti,  Mimoire 
sur  deux  inscriptions  grecgues  trouvHs  d  Alhhnes^  p.  230-240  (in  Uimoires  de 
flnslilut  royal  de  France^  Classe  d*histoire  et  de  litt^rature  aDcieDoe,  1815);  cf. 
GiDguen^,  Rapporl  sur  Ui  Iravaux  de  la  ciasse  d*hisloire  et  de  littfrature  onctenne, 
die  3*  meusis  lulii  a.  1812,  p.  31-35  (iu  eodcm  libro). 

(5)  De  huius  et  de  sequcnlibus  opusculis  adeas  librorum  iudlcem. 

(6)  D.  r.,  38. 
0)  D.  r..  87. 


EDITAE  DEFIXIONUM  SYLLOGAE  xxv 

S('  putavil  si  quotquot  iam  innotuerant  similcs  conferret.  Quare 
a|>U(l  euiH  suppecIiUint  tam  supra  memoratae  Akcrbladianae  et 
Lenormanlianae,  quam  recentiorcs  romanae,  cumanae,  capu- 
cnses  e  lihris  collcctae,  graece,  latine,  semel  osce  conscrip- 
lae(i),  commentariolo  brevi  quidem  sed  pleno  illustratae.  In- 
lcrim  prodierant  NEvvrOiNis  opcra  tabellae  tredecim,  Cnidi  ad  Newton. 
lemplum  Gercris  in  T£;jLev£i(2)  deprehensae,  non  tantum  novitatc 
loci  uhi  iacehant  insignes,  sed  et  causis  quibus  diis  mandantur 
adversarii  el  devovendi  ratione.  Minime  spernenda  documenta 
praecedentihus  addidit  Wachsmuth,  quihus  concresceret  lammi- 
narum  series  ct  ad  unam  et  viccsimam  augeretur;  novissima- 
rumque  cum  ceteris  comparatione  elicuil  saepius  diversissimas 
se  praestare  diversis  rcgionibus  oriundas,  ne<lum  semper  con- 
.sonent  et  ad  eamdem  omnes  quasi  normam  redigantur, 

Longum  est  percurrere  eorum  opcra  (|ui  deinde  plures  simul 
d<^rixionum  tahulas  protulerunt;  ceterum  si  in  hoc  insislercm, 
ah(;n;ire  forsan  a  proposilo  niihi  viderer.  Nam  quas  inserucrunt 
Koumanoudes  alticar,  Roehl  styrenses,  per  se  thesaurosnon  cfii- 
ciunt^  sed  thcsauri  ah  utrO(|ue  parati  (juaedam  sunt  particula. 
Corpora  (»tiam  inscriptionum  graeairum,  italicarum,  clruscarum, 
oscarum,  latinarum  tac(»re  potius  est,  cum  in  his  praescrtim 
nostri  magno  premanlur  titulorum  acervo  et  suum  tantum 
locum  parvum  .sane  ohtineant  dispersi  proul  in  quaque  provincia 
ahundent  aut  paene  delicianl.  Ne(|Ue  aliter  .sentio  de  syllogis 
quaesuntnominihiis  Bechtelii,  Dittenhergeri,  Zvetiiieffi,  Cagnati, 
Gauckleri,  ceterorum  decoralae.  Quid  dc  Macdonaldunis  ex  in-  MirdoDald. 
sula  Cypro?(3)  S^nlecim  tahellas  e  puteo  haustas  simul  edidit 
docta  mulier,  neque  ulla  alia  admota,  haud  secus  ac  Newton  de 
quo  su[>erius,  in  thesauri  modum  seriem  auxit. 

Qui  post  Wachsmuthium  unus,  opihus  vero  magis  aflluens,    Woensch. 
de  colligendis  delixionihus  cogitavil,   Ricardus  Wlknsch,  nunc 
est  nohis  considerandus.  Ad  maiores  eius  Ires  lihros  (]ui  inscri- 

(!)  I).  r.,  138-139;  192.  195;  196;  198. 

(2)  />.  r,  1-13. 

(3)  D.  r.  22  37. 


xxvT  NUM  SINT  AD  HUNC  DIEM 

buntur  Defixiontim  tabellae  Atticae,  Sethtafiische  Verfluchungs- 
tafeln  aus  Rom,  Neue  Fluchtafeln^  ut  minores  omittam,  ani- 
/).  r.  A.  niuni  n<»ctamus  paulum  0[K)rlet.  Auclias  primum  narrantem  eum 
qua  niente  atticos  novos  titulos  tractaverit  (i)  :  «  Vere  anni 
4894  cum  Athenis  versarer,  contigit  mihi,  ut  coUectionem  com- 
pararem  tabellarum  plumbearum,  quam'  Rhusopulos  [negotiator 
esl  nntiquarius]  intra  triginta  fere  annos  coUegerat.  Plus  centum 
erant  numero...  dubitari  non  poterat,  quin  hae  tabeUae  iis  essent 
ailsrribenilai»,  quae  tleHxionum  nomine  feruntur...  Cumque  ini- 
tio  in  eo  acquiescere  voluissem^  ut  collectioneni  meam  Rhuso- 
pulanam  ederem,  mox  intellexi  me  sic  ne  dimidium  quidem  facti 
habiturum  esse,  immo  quoniam  res  agebatur  de  peculiari  quo- 
dam  genere  titulorum.  cuius  materiam  post  Wachsmuthium  valde 
auctam  nemo  complecti  studuit,  devotiones  ad  hunc  diem  notas 
congerere  coepi,...  rem  ita  instruendam  esse  duxi,  ut  summa 
operis  mei  fieret  collectio  inscriptionum  Atticarum  devotoria- 
rum...  Atque  haec  collectio  e  tribus  fontibus  confluxit;  unus 
meae  lanmiinae  sunt,  alter  eatabeUarum  plumbearum  seriesest, 
quae  servatur  in  Regio  Museo  Berolinensi  :  hae  tabulae,  anno 
huius  saeculi  octogesimo  nono  Palissiae  repertae,  a  Bothone 
Grat»f  comparalae  in  Germaniam  pervenerunt...  Tertio  autem 
loco  ii  accedebanl  tituli  <levolorii,  qui  iam  anlea  in  lucem  erant 
editi,  aul  a  Kumanude  aut  in  epliemeridibus.  w  Loquentiun 
ipsum  libri  auctorem  inducere  malui,  (|uam  si  ego  tibi  eadi^m 
enarravisseni,  ut  melius  compertum  haberes  quibus  elementis 
roaluerit  corpus  220  tabellarum  partim  integrarum  partim  frac- 
tarum  ab  eo  anno  4897  contlatum. 

NiT  lantum  corpus  diri  potest  quod  arcessitos  ex  tota  Attica 
lilulos  in  usum  nostruiii  elaboiavit,  alia  quoque  de  causa  <»t 
\rrion*  hoc  nomen  sibi  iun*  suo  retinet.  Etenim  pra(^fationeni 
<)|M  ri  praemisit  Wuenscl»,  i»  qua  locum  supra  adlatum  excerpsi; 
lior  aulem  in  prooemio  postquam  large,  quod  ant(»  nemo  feccrat, 
ilcrixionuin  naluram,  vim   et  usum   exposuit,   exempla  ut   nos 

(1)  D.  T.  A.y  praef.,  p.  i,  co\.  \. 


EDITAE  DEFIXIONUM  SYLLOGAE  xxviT 

plenius  docen^t  produxitextra  Atticac  fines  quaesita.  Ad  manum 
ei  veniebant,  praeter  vuigata  a  Lenormantio,  Newtone,  Wachs- 
muthio,  clara  femina  Macdonald,  ceterisque  quorum  iam  men- 
tionem  feci  summatim,  inedita  adhuc  nonnuUa  :  thebanum 
unum  (1),  melense  unum  (2),  tanagraea  duo(3)  quae  tradiderat 
ei  Rhousopoutos,  megarensia  duo  (4)  quae  a  Berolinensi  possi- 
dentur  musco.  Tanta  persequendis  devotoriis  lamminis  felicitate 
et  persevciranlia  opcram  navavit  ut  non  minus  quam  92  ex  toto 
orbe  nobis  commochxverit.  Locupletissimis  landem  indicibus  no- 
mina  hominum  et  deorum,  formulas,  rem  grammaticam,  nota- 
biiia  varia  ordinavit  e  tabellis  tam  in  praefatione  quam  in  ipso 
iibro  dispositis  delecta. 

Quae  cum  ita  sint  perspicuum  est  utiie  apprime  opus  a  Wuens- 
chio  fuisse  conditum.  Ne  inireris  vero  titulos  aliquot  eum 
fefeliisse  quaerentem;  immo  quosdam  consulto  non  exscripsit, 
utpote  qui  parum  ab  aliis  discreparent  (5),  v.  g.  karthaginienses 
duos  (6),  in  agitJitores  circi  obiectos,  cyprios  duodecim(7),  qui- 
bus  inferis  daemonibus  mandantur  in  iure  adversarii.  Adde  huc 
quod,  publicato  iam  Wuensciiiano  thesauro,  tum  multae  inventae 
sunt  lamminae  exsecratoriae  quarum  magnam  partem  ab  ipso 
Wuenschio  accepimus,  tuin  quotidie  eruuntur  africanae  prae- 
cipue  quas  promere  operae  pretium  est.  Non  irritum  ergo  iri 
meum  Ial)orem  existimavi  si  alteram  syllogen  paravissem. 

Defixionum  iabellas  Atticas  vixdum  absolverat  Wuensch  et  de   Seth, 
Setliianis    commentationem    emittebat.   Diiigentissimus    nempe 
harum    inscriptionum    investigator    et    peritissimus    expHcator 
notula  quadam  Joliannis  Baptistae  de  llossi  (8)  certior  factus 
plumbeorum  voluminum  seriem  anno  4850  ad  Romam  repertam 

(1)  u.  r.,  84. 

(2)  D.  T.,  39. 

(3)  D.  r.,  81-82. 

(4)  D.  r..  41-42. 

(5)  D.  T,  .4.,  pracf.,  p.  xvi-xix. 

(6)  D.  7.,  239-240. 

(7)  Cypriorum  titulorum  (D.  T.,  22-37)  integros  dedit  primum,  quartum,  sex- 
tum  et  decimum  sextum. 

(8)  De  Rotai,  1880. 


xxviii  NUM  SINT  AD  HUNC  DIEM 

in  puhlicis  iiiuseis  ibidem  occultari,  qua  est  pertinacia  indagavit 
nec  prius  quievitquani,  si  licet  uti  siinilitudine,  in  nnuseo  Kirclie- 
riiino  lalitiintein  suac  dilionis  fecerit,  Supra  luemorato  anno,  ut 
(|uae  narravit  abunde  Wucnsch  (i)  breviter  contraham,  ad  viam 
Appiam  inpraedio  cui  nomcn  Kiy?ia)^/armi  sinistrorsumexUrbe 
porla  Sancti  Sebastiani  egredienti.  e  columharii  cuiusdam  ollis 
cinerariis  extraxerunt  opcrarii  ad  sexaginta(2)  convolutas  aut 
coinplicatas  tabellas,  clavo  quondam  plerasque  transfixas.  In 
MinisteriumOperum  Publicorum  deiatae  ibi  diu  manserunt;  anno 
vcro  1870  pervenerunt  in  museum  Palatinum  a  cuius  directore 
Petro  Rosa  Henzenio  primum,  postea  Kossio  (anno  1875)  traditae 
sunt  ui  eas  evolverent  ct  icgerent.  Evolutas  non  iectas  restituit 
de  Rossi  piuseo  Kircheriano  die  8  mensis  Maii  1880. 

Cum  eas  iterum  detexisset  Wuensch  tres  observavit  nondum 
expiicatas,  et  e  reliquis  quattuor  cum  quintae  fragmento  ita  ru- 
bigine  corruptas  ut  vix  iam  paucissimi  et  incertissimi  iitterarum 
ductus  in  plumbo  apparerent.  Superstites  octo  et  quadraginta 
hinc  iatinas  iiiinc  graecas  seiunctas*  digessit^  ratione  habita  in- 
scuiptarum  figurarum,  formuiarum  devotionis  devotorumque 
nominum.  Etenim  geographico  ordine  uti  non  poterat  quia  sunt 
una  reperlae,  ne(|ue  chronoiogico  magis  cum  ita  inter  se  pares 
videantur  ut  omnes  intra  annos  390-420  conscriptas  fuis8e(3), 
coilatis  nomisniatis  quae  vuigo  «  medaiilons  contorniatcs  »  di- 
cuntur,  demonstrare  temptaverit. 

Uitimam  addidit  (4)  et  ipsam  romanain,  simul  tamen  neque 
coiiectam,  neque  confectam,  neque  servatam,  quippe  quae  dic 
15  mcnsis  lanuarii  anno  1876  in  ceila  quadam  antiqua  viiiao  Ai- 
dobrandini,  in  amphora  inter  semustos  cineres  recuperata  sit, 
nunc  in  Magazzino  archeologico  comvnale  contineatur,  et  adscri- 
balur  facile  anno  circa  p.  Chr.  n.  300.  Agnovit  Wucnsch  ex 


(1)  Seth.,  p.  1-5. 

(2)  Certo  numerari  dou  possunt  cum  aemo  decernere  Taleat  cuias  sint  omnia 
ad  unum  fragmenta  quae  cnm  integris  coplam  faciunt;  cf.  Wuentcb,  5<<A.,  p.  4. 

(3)  Op.  cit.,  p.  62. 

(4)  D.  T..  187. 


EDITAE  DEFIXIONUM  SYLLOGAE  xxix 

eadcm  Sethianorum  superstitionc  hanc  ortam  a  cctcris  separari 
non  posse. 

Quas  onmes  non  indicihus  modo  sed  copioso  commentario 
illustravil  de  titulorum  scriptura,  lingua  et  orthographui,  atque 
de  circensium  agitatorihus  talihus  diris  ohligatis  ;  denique  scite 
recensuit  ({uidquid  nohis  innotescat  de  Sethianorum  secta  cuius 
erant  participes  ([ui  exsecrationihus  huiuscemodi  utebantur,  in 
[>rimisque  de  Typhone-Seth,  Osiri  et  ceteris  Aegyptiorum  diis 
aut  (hiemonihus  qui  ah  eis  Figurati  sunt  etinvocati.  Interdum 
notissima  imagine  Pahitina,  qua  Christum  asinino  capite  deri" 
(h'ri  voluerunl  multi  e!  eruditi  viri,  placuit  Wuenschio  (1)  Ty- 
phoneni-Seth  repraesentari.  Non  cunctis  quidem  prohatam  (2), 
s(mI  (|uae  perp(Mulatur  dignam  doctrinam  nemo  parvi  aestimahit 
(|ui  hanc  eamdem  materiam  aggredietur. 

His  amhohushhris  factumest  utin  neglectasquondam  taheUas,   Ziebarih. 
sensim  a  paucis  deinde  spectatas,  omnium  exin  oculi  conversi 
fuerint,  et  in  eis  rimandis  maxima  industria  sint  cnixi  antiqui- 
tatis  scrutandae  fautores.  Igitur  (|uas  contemplari  WuenscJiio 
non  contigeral   Atlienis  prostantcs   in   nmseo  puhlico,   Ericus 
ZiEBARTH,  discipulus  cius  et  amicus,  exploravit  et  vulgarc  coe- 
pit  (3).  Atlicas  esse  plerasquc  probahile  est,  non  autem  athe- 
nienses  proprie ;  notat  enim    editor  duas  Piraeei  prodiisse  (4) 
duas  Megaris  (5) ;  duas  tantum  praehuit  Boeotia(6),  unam  Ta- 
nagra  (7).  Adsunt  et  ahae  quarum  duas  nunc  doperditas  des- 
crips(irat  professor  Wolters  (8),   duas   possidet   Museum    Bri- 
tannicum  (9),  quintaque  ex   urhe  Menidhi  adlata  apographo  a 

(!)  Op.  cit.,  p.  110-113. 

(2)  Bliimner,  p.  538. 

(3)  Iterum  consideratis  quos  prius  dederat  Wueasch  titulis.pauca  emendavit  Zie- 
bartb  :  D.  T.  A.,  23,  v.  11  legas  AKPEMA.  —  97,  v.  9  a['j]ToO;  14  [5rjv;  15  [if>]a6ov; 
16  iu  fine  deest  xxt  plumbi  particula  Duper  fortasse  deperdita.  —  108,  v.  2  vov 
essc  in  tabella  uhi  voOv  dedit  W.  testis  est  Z. 

(4)  D.  T.,  46-47. 

(5)  /).  r.,  43-44. 
(6j  D.  T„  85-86. 

(7)  D.  r.,  83. 

(8)  D.  r.,  72-73. 

(9)  /).  T.,  70-71. 


XXX     NUM  SINT  \D  HUNC  DIEM  EDITAE  DEFIXIONUM  SYLLOGAE 

profosHoru  Judeich  confecto  latet  Athenis  apud  quemdamantiqua- 
riuni  (<).  ViditpraetereaZiebarth  in  eodem  Atheniensiummuseo 
lamminarum  magnam  copiam  sive  integrarum  ac  maiorum  quas 
legere  nequivit,  sive  mutilarum  ubi  nullas  aut  paucas  sensuque 
carentes  discernebat  litteras.  Descripsit  nihilominus  et  in  usum 
nostrum  contulit  Wuensch  (2),  qui  etiam  Ziebarthianas  omnes  a 
^Xc5i/.*  ^*^*'  <'m«'n(hitas,  inspectis  denuo  apographis  explanavit  (3).  Paulo 
posl  crutas  ubique  nuper  in  ephemeridibus  excussit  (4),  et  e 
llussia  (o)  Italia  (6),  Gallia  (7),  insula  Cypro  (8),  Africa  (9)  peti- 
hiruni  solito  mentis  acunnne  obscura  discutere  valuit  (10). 

R«'stabat  ut  illa  quasi  disiecta  membra  in  unum  defixionum 
corpus  iungerentur  et  cresci^ret  illud  titulis  quos  dum  perscrutor 
niusroruin  recessus  el  alVicana  maxime  sepulcra  suggesserunt. 
Sic  ininime  spernenduiii  supplementum  antea  notis  devotioni- 
bus  aihlitum  est^  ut  sit  huius  mei  thesauri  summa  305  inscrip- 
tionuiii.  Quibus  si  adcensueris  a  Wuenschio  in  Corpore  Inscrip- 
tiomim  Atticarum  publici  iuris  factas  183(11)  non  minus  quam 
488  colliges.  Nec  dubito  quin  mox  numerus  ille  superetur  anti- 
quitatis  rudera  investigantiuin  indefessa  cura. 


(1)  D.  r,  62. 

(2)  Flucht.,  p.  71-73. 

(3)  Ibid.,  p.  62-71. 

(4)  /6irf..  p.  232-271. 

(5)  D.  7.,  88-92. 

(6)  D.  T.,  130;  191;  199;  211. 

(7)  D.  T.,  109-112. 

(8)  0.  T.,  18-21. 

(9)  D.  r.,  242:  246;  250;  255. 

(10)  Lihruiu  de  tahellis  defixioDam  mox  editurum  se  proroiterat  BatUe  (p.LVni): 
u  The  text  of  h)1  the  curset.  with  a  detailed  treatment  of  the  tubject,  wUl  be 
ready  for  publicattoo  at  aa  early  date.  »  Quem  cum  nutquam  deprebendere 
vaiuerim  eziisse  valde  ambigo. 

(11)  Duabus  quat  e  Wuenschlo  ipae  repeUvi  (D.  T.  A.,  70-71  =  D.  T.,  70-71) 
omissis  ue  hls  computarentur ;  neglectisque  fragmentis  minutis  {D.  T.  A.^  186- 
220)  quae  fortasse  lamminaruni  iam  numeratarum  essent;  ac  tandem  uni  numero 
(D.  T.,  45)  subiectis  piraeis  70,  uni  etiam  {D.  T.,  80)  styrensibus  436  ex  insula 
Euboea  quae  nudis  nominibus  ornantur,  et  raurauensibus  anepigrapbls  40  (D.  T., 
109)  et  perusiois  nondum  edltis  10  (D.  T.,  130).  Quae  omnes  lamminae,  ut  de 
syriis  (/>.  T.,  17)  taceam,  si  ad  488  editas  accesserint,  556  —  4  =  552  -f  488  =  1040 
iogentem  sumroam  faciet. 


CA.PUT  II 


Qiiid  non  sit  defixio  disputatur. 


Anlequani  dcHxionis  naturani  cl  viin  declarare  incipio,  perop- 
porlune  agere  mihi  videor  si  eani  ab  aliis  delestalionum  niodis 
secernere  temptavero,  cum  pracsertim  non  desint  qui  cum  ea 
diversas  onmino  magicae  artis  operationes  temere  miscuerint. 

Gcntes  quidem  apud  antiquas  viguit  inimici  exsecrandi  con- 
suetudo,  (|uod  variis  viis  eflicere  solebant  :  modo  simpliciter, 
grandioribus  modo  verbis  ac  prope  rite  ei  male  pn»cabantur; 
aliquando  etiain  ad  deos  scelerum  ultores  eum  deferebant.  Splen- 
didissime  illustratur  ille  mos  sequenti  Aeschyleo  loco. 

Choep/i.,  V.  439-449  : 

Kal  ju  xXd8i  [jlou,  'Ki^ztp  * 

auTfj  t£  [xot  00?  a(i)9poveaT£pav  iroXu 
[xr^xpo?  yz^fi^cit,  ^eTpar'  eiae^ecTdpav. 
'Hjxtv  [xlv  euxa?  xaaBe  •  toT?  B'  evavrCot? 
\b((ii  ^avfjvai  aou,  TCorep,  xnJLaopov, 
xal  Tou<;  xxavdvTa?  avTtxaT6aveTv  SCxTjV. 
TauT*  ev  [x£ja)  p!OYj[xt  Tfi?  xax^  ap«?» 
xeivot?  X^Y®^^*  TT^v8e  t?)V  xaxi^v  apov  • 
it\fX*f  oi  -srofXTco?  TaOi  twv  eaOXcov  avw, 
(7UV  OeoTci  xaC  Yf)  ^at  8{xyj  vtxtj^opw. 
ToiaTff^'  It:'  euxaT?  TaaS*  e-jrtaTC^vSw  X®^?* 

Sed  efficacior  inest  et  reconditior  in  defixionibus  virtus,  quibus 


XXXII  QUID  NON  SIT  DEFIXIO  DISPUTATUR 

• 

intondissc  homincs  fusius  in  capitc  III  demonstrabitur  quemdam 
sibi  iniinicum  neccssitate  fixum  et  immotum  tenere  deosquecertis 
simul  formulis  obligare  ut  in  cumdem  saevire  cogerentur ;  utram- 
(|uo  notam  in  ceteris  deesse  imprecationibus  spero  fore  ut  brevi 
falcaris.  Quod  ut  penitus  perspiciatur  argumento  sint  nonnullae 
inscriptiones  quas  inter  multas  eligere  iuvat. 
Dirac         Noliorrs  sunt  dirae  Teioruin(l)  quam  ut  in  eis  commorer. 

graooao.  ... 

Civil)us  malis  etlegirupis,  proditoribus  qui  contra  rem  publicam 
fnrorc  non  dubitaverunt  poenae  irrogantur  quae  semper  eadem 
ciiuntiantur  clausula  :  y.£Tvov  arsXXuuOai  y.a{  ajTcv  xal  y^vo^  to  xeivsu. 
Ex  eo  maxime  quod  nemo  invocatur  deus  qui  sontes  puniat, 
nequo  saltem  ii  nominantur,  neque  uilum  artatur  «  obligamen- 
lum  magicum  »  (2)  quod  est  delixionis  proprium,  devotoriis 
hunc  titulum  adnumorare  non  audeam.  Sepulcrales  alios  scriptos 
gniece,  ad  tuenda  Ta  Tf;po)a  confectos,  cum  diris  quoque  et  poe- 
narum  sanctionibus{3),  non  magis  quam  praecedentem  recipere 
mihi  visum  est;  deorum  nomina  etsi  saepius  adsunt,  de  obligatis 
hominibus  aut  diis  rursum  ibi  res  non  agitur. 

Maior  autem  oritur  difficultas  de  parva  marmorea  stela 
anno  1882  Dcli  reperta(4).  Theogenes  deos  iratos  convertit  in 
inulioivm  (|uamdam  quae  sibi  creditam  pecuniam  dolo  abstulit; 
exoral  iUo  gemens  ea  jxr;  k^oy(Z'.  to  y.paTc<;  TiJ^  Oea;.  Proximam  esse 
denxionuni  loculionibus  ilhim  nemo  esl  qui  neget.  Animad- 
vertas  vero  minime  ab  inferis  diis  opem  quaerere  Theogenem, 
sed  a  Sole  et  a  Dca  Syria;  praeterea  Gepa^reuTa;  rogat  ut  eam  quae 

(1)  C.  /.  G.,  3044;  Roehl,  l,  G.  A.,  497;  cf.  Ziebarth,  Der  Fluch  im  griechtschen 
Recht.  {Hermes,  XXX,  1895,  p.  65). 

(2)  Oros.,  IV,  13. 

(3)  C.  I.  A.,  1417-1433;  Le  Bas-WaddingtOD,  Voy.  arch.  en  Grece  et  en  Asie 
Mineure,  t.  111,  u.  1499;  cf.  S.  Reinach,  p.  429-431  ;  'E^riixcp^c  apxaiioXoYixiQ,  1892, 
p.  173,  u.  71 ;  Ziugerle,  Philologus,  LUI,  1894,  p.  347  sq.;  G.  Hirschfeld,  Ueber  di§ 
griechischen  Grabschriften  welche  Geldsirafen  androhen  {Kcenigsberger  Studi$nt  I, 
p.  83-144,  1887);  loauoes  Merkel,  Ueber  die  sogenannten  SepuicralmuUen  (Gdt^ 
iing.  Feslgabe  fiir  Ihering^  1893);  Huveliu.  p.  45-48;  aliOA  iibros  vide  iu  D.  7.  ^., 
praef.,  p.  x,  o.  4. 

(4)  Hauvette,  BuU.  Corr.  Heil.,  VI,  1882,  p.  500-502,  q.  24;  cf.  0.  Uirtchfeld, 
Sitzungsberichte  der  k,  Akad.  der  Wissenschaften  zu  Wieti;  Philoi.-Uist.  Ciatse, 
LXXVII.  1874,  p.  404,  D.  57. 


I 


QUID  NON  SIT  DEFIXIO  DISPUTATOR  xxxiii 

furata  esl  solitis  precibus  detestentur,  quod  praecipue  a  more 
deligentiuni  valde  abhorrere  mox  compcrtum  habebis(l). 

Latinorum  dcinde  si  recenseamus  inscriptiones  non  paucis      Dirae 
olTendamus  simili  ratione  conscriptis,  ut  sexcentas  denuo  sileam 
in  sepulcrorum  violatores  exaratas.  Neque  —  suntenim  exempla 
admovenda  —  aliter  sonare  existimo  romanam  (2)  in  qua 

sligmata  aeterna  Actae  liberlae  scripla  sunt. 

Non  devoveri  mulierem  quae  fiiium  a  patre  subripuit,  sed 
indicio  palam  tacto  infamari  demonstrant  vocabuia  stigmata 
aeterna.  Neque  te  fugiat  nullum  hic  legi  devotorium  verbum, 
nullumque  exorari  numen;  ac  tandem  qui  Actac  pestem  exop- 
tavit  eam  non  obligare  aut  voluit  aut  scivit,  cum  enim  ei 
misere  cupit 

ciavom  et  restem 

sparteam  ut  sibi  collum  alliget,  et  picem  candentem 
pectus  malum  cominurat(3)  suum, 

non  inaudito  trito  potius  sermone  pacneque  proverbio  usus 
est(4). 

Expedit  et  alterum^  Romae  in  via  Salaria  nuper  erutum, 
prorsus  convenientem  adferre  tituium(5)  quo  confirmetur  quan- 
tum  intersit  inter  exsccrationem  nudam  et  defixionem.  P.  Grat- 


(1)  EteDim  vel  io  bruttia  tabeila  (0.  T.,  212)  modo  plaoe  ioiueto  coorecta  et 
buic  Dostrae  stelae  viciDa  dod  adpeliautur  al  TiponoXo'.  xac  Os(b  ut  sceieratam  mu- 
lierem  deferaat,  quae  ab  ipsa  scribeute  delata  est  femioa,  sed  ut  poeoam  exigaot 
a  civitate  pro  admisso  furto  statutam. 

(2)  C.  /.  L.,  VI,  20905;  Buecheler,  Carmina  latina  epigraphica  {AnlhoL  lat,),  I, 
95;  cf.  Wueosch,  D.  T.  A.^  praef.,  p.  xxv,  qui  ioter  devotorias  recepit. 

(3)  iDtellegaft  comburat, 

(4)  Cf.  C.  /.  t.,  VI,  12649,  V.  14-16  : 

Atiniato  Iib(«rto), 
cuius  dolo  flUuiii  amiti,  reitem  et  clavom 
unde  sibi  colium  aUiget; 

et  Testamentum  porcelli  a  Buechelero  ad  Propert.  edituni  (p.  242)  :  «  de  Tebeste 
usque  ad  Tergeste  liget  sibi  colluoi  de  reste  ». 

(5)  Notizie  degii  scavi,  1900,  p.  578,  u.  35;  coDfereodi  suot  et  duo  graeci  a 
DeisioiaDDo  illustrati,  Die  Rachegebete  von  Rheneia  {PhilologuSt  LXl,  1902,  p.  252- 
365). 


XXXIV  QUID  NON  SIT  DEFIXIO  DISPUTATUR 

tius  Ceier  «  peragens  tertium  et  vicensimum  annum...  morte 
nefanda  occisus  »  inducitur  eum  a  quo  necatus  est  adpellans  : 

Hoc  opto  moriare  malis  ex- 

eroplis  cruciatus  et  ipse; 
nec  te  nunc  liceat  quo  me 

privasti  lumen  videre; 
et  tu  des  poenas  quas  merui8t[i] 

derensus  inique 

Acerl)issime  in  intcrfoctorem  invehitur  iuvenis  nec  tamen  eum 
proprie  necessariis  vcrbis  dcvincit. 

Memoratos  ad  unum  titulos  non  omittendum  est  in  lapide  aut 
inarmore  insculptos  fuisse,  in  plumbeis  plerumque  lamminis  defi- 
xiones.  Non  ut  contenderim  nunquam  aliam  usurpavisse  mate- 
riain  qui  adversarios  occultc  devovebant;  cum  vero  plumbum 
frrc  praclulerint,  ut  infra  ostendetur  (1),  facile  suspicaberis 
lapideam  aut  marmoream  inscriptionem,  ubi  ceteroquin  non 
apparent  certa  defixionis  indicia,  ab  hac  mea  sylloge  iure  dimo- 
veri. 
«^vXay.T^pia  Mctallo  quoquc,  auro,  argento  vel  plumbo  mandatas  multas 
arcerc  decrevi;  nam,  si  Ricardi  Heim  sentc^ntiam  supra  rela- 
laiii(2)  invertere  licet,  «  non  verborum  magicorum  potestatem 
salubrem  et  utilem,  sed  diram  et  nocivam  vim  imprecationum 
describen»  »  mihi  in  animo  fuil.  Quae  igitur  fAaxT^pia  a'i  tuen- 
duni,  non  xaxa^djixsj;  ad  nocendum,  continent  nec  raro  christia- 
norum  sunt,  hic  frustra  requiras.  Huius  ordinis  esse  videntur, 
ut  e  plurimis  nonnullas  proferam  sive  parum  notas  sive  recen- 
tiores,  aureac  plures  : 

a  romana  nunc  dcpcrdita,  Amaiii  apographo  inde  ab  anno  1829 
servata,  in  publicum  a  Pelliccionio  anno  1880  emissa(3); 

3  attica(?)  Athenis  in  museo  publico  (n.  3413)  a  Ch.  Peabody 
recognita(4); 

(l)  P.   .XLVII-XLIX. 

(2)  P.  XVII. 

(3)  PelliccioDi,  p.  181-182. 

(4)  Transactions  and   Proceedingt    of  Ihe  American  philoiogical  Ateociation, 
XXVni,  1897,  p.  xxT-xziii. 


aurca 


QUID  NON  SIT  DEFIXIO  DISPUTATUR  xxxv 

Y  attica  altera  Athenis  anno  1837  a  Raoul-Rochelto  comparata 
BibHothecacque  Nationali  Parisiorum  data(l): 

3  attica  tertia  a  Francisco  Lenormant  inspecta  (2)  ibidem 
prostat  (3)  cum  aliis  duabus  originis  incertae  quondam  convo- 
lutis(4). 

Sunt  et  argenteae  duae,  quarum  arj-cniea 

e  alteram  Limoni  Pictonum  a.  1858  repertam  denuo  hisce  annis 
exploraverunt  Esperandieu  (oj,  Ricochon(6)  et  Juliian(7); 

;  alteram  convolutam,  tenuissimam,  Beryto  iii  museum  pari- 
siense  traductam  spero  fore  ut  mox  iuris  pubiici  faciat  vir  doc- 
tissimus  Heron  de  Villefosse  qui  versus  centuin  et  viginti  in  ea 
legit(8)  niihique  considcrandam  tradidit  comiter. 

Plumheas  landem  recens(d)o  :  piumbca 

r,  opisthographam  primum  pap6apo'.<;  iv6ixa(jiplenam,Karthagine 
erutam  ad  castellum  cui  nomen  Bordj  Djedid,  una  cum  altera  in 
(|ua  prominel  scorpius  in  plumho;  crassa  est  et  securiclata  quod 

(1)  Num.  3010  sigualur  =  Chabouillet,  Caialogue,  2695. 

(2)  LeQormaot,  NoUy  et  Rhein.  Mus.^  IX,  1854,  p.  315. 

(3)  Num.  3001  =:  Chaboaillet,  Calalogue,  2692. 

(4)  Unam  iodicat  Chabonillet,  op,  cit.^  2693,  p.  399;  altera  num.  82.255  notata 
nondumque  publici  iuris  facta  simillima  eins  est  quam  vulgaverunt  S.  Reinach  et 
E.  Babelon  {BuU.  arcK.,  1886,  p.  57)  Zian  in  provincia  Tripolitana  repertam;  cf. 
Clement,  Catalogue  des  ftijoux  du  Musie  NapoUon  11 1,  1862,  p.  83,  pl.  L.  Exstat  et 
iu  museo  Parisiensi  (Louvre)  auren  nondum  edita  lammina,  in  Palaeslina  in  monte 
Carmel,  si  vendenli  credere  fas  est,  inventa,  ubi  ordinantur  ad  orbem  litterae. 
Quae  cum  in  dubio  sit  positum  utrum  graecae  an  alterius  sint  scripturae,  omit- 
tere  titulum  potius  duxi. 

(5)  J^pigraphie  romaine  du  Poiiou  et  de  la  Sainionge^  1889,  p.  336,  n.  154,  tab. 
xxxY.  Convolnta  crat  lammioa  «  et  renferm^e  dans  une  sorte  d'6tui  carr^,  en 
cnivre  ou  en  argenl  noirci  par  un  long  s^jour  dans  le  sol,  et  termin^  eu  pointe 
a  la  mani^re  d'un  carquois  ».  De  Longuemar  (ibid.), 

(6)  La  tableile  de  Poitiers  et  une  formule  byzaniine  tiree  des  «  Anecdota  graeco- 
byzantina  »  de  Vassiliev;  anuus  deest. 

(7)  Rev.  des  Eiudes  anc,  11,  1901,  p.  182;  cf.  lleim,  Incaut.,  p.  541,  n.  235;  567. 
(R)  Haec  tantum  Villefosse  et  .Michon  in  libello  qui  ioscribitur  :  IV,  Musie  du 

Louvre;  Deparlemenl  des  anlitjuildx  grecques  et  romahies,  Acquisitions  de  Tann^e 
1900.  —  Paris  1901,  p.  11,  n.  76  :  »«  Arg»*ut.  —  Lame  portant  une  imprdcation 
grecque  de  120  ligups  eu  faveur  d' •AXe^avSpa,  fille  de  Zw^;  eile  6talt  roui^e  dans 
nn  ^lui.cylindriqiic  cu  hrouze  <loiit  plu8ieur.s  fragments  ont  ^16  recueillis.  Trouv(5c 
danit  un  tomheau  a  Beyrouth.  »  Alta  est  m.  0,37,  lata  m.  0,03.  —  Argeutea 
quoque  lammina  gnostlca  addcrvatur  in  museo  Kircheriano,  cf.  E.  de  Ruggiero, 
Cataiogo  dei  M.  K.,  1878,  p.  81,  n.  200. 


XXXVI  OUID  NON  SIT  DEFIXIO  DISPUTATUR 

dicunt  ncc  plicari  potuit  sed  parieti  clavis  ad6xa  erat  vel  retina- 
culo  suspensa(4); 

6  alteram  Regii  Bruttiorum  receptam,  theca  inclusam,  graece 
scriptam,  mulieris  cuiusdam  esse  cliristianae  monuit  Le  Blant  et 
sexto  labenti  p.  ('^hr.  n.  saeculo  adsignavit  (2). 

i  tertiam  cretensem,  ex  urbe  Plialasarna,  quam  possidet  nunc 

museum  Societatis  archaeologicae  atheniensis  (n.  9355),  nuper 

penitus  a  se  excussam  docuerunt  Ziebarth(3)  et  Wuensch  cui 

subvenit  Otho  lloffmanii  (4),  hexametris  versibus  cum  'E^caioi^ 

ypx^[k2T.  conllatam,  amuletum,  sive  mavis,  ligaturam  esse  qua 

malis  omnibus  et  formidine  quacumque  se  liberaret  qui  ferre 

secum  soleret(5). 

Krioio  Submolis  igitur  tani  nudis  exsecrationibus  insculptis  fere  in  la- 

"icv'oii*o  "'^pide  aut  marmore,  (juam  in  metallo  scariphatis  tutelaribus  for- 

ci  dciixio.    muijg^g)^  superest  ut  ad  delixiones  proprie  dictas  accedamus^ 

(i)  Deiatlre,  Inscriplions  de  Carlhagty  d.  35.  (Becutil  des  Noticet  et  Mimoires  d» 
la  Soci^te  arch^ologique  de  la  province  de  Constanline^  XXVUI,  1893,  p.  169-171); 
Caguat,  XXIV,  1894,  p.  422,  a.  91;  Wueuscb,  D.  T,  A.^  praef.,  p.  xxvi;  coutQli. 

(2)  Comptes  rendus  de  iAcad.  des  Inscr.f  1887,  p.  38  sq. 

(3)  P.  129-132,  n.  26. 

(4)  Wueusch,  Flucht.,  p.  73-85. 

(5)  Collegit  cxempla  amulcloruui  auro  maxime  iDcisorum  Wetsely,  Stud.,  VLII, 
p.  175-187;  adde  :  Secchi,  p.  151-152;  Froehaer,  p.  230;  de  Rossi,  1869,  p.  62; 
Nardoui,  p.  116;  Cecil  Smith  et  D.  Comparetti,  The  Petilia  goid  Tablei.  {Journal 
of  heltenic  studies,  111,  p.  111-118);  lUroo  de  Villefoese,  Remarques  ipigraphiquts^ 
III.  —  Inscription  de  la  Roque  dAnthiron  [Bouches-du-RhCn»],  {Reme  ipigraphi- 
que,  a«  108,  1903). 

Nou  raro  prodieruot  e  scpulcris  coovoiutae  lammioae  variis  iasculptae  metal- 
lis  varii«que  iiuguis  couscriplae  thecis,  quod  iam  ad  0  supra  aotavimus,  iaclusae  : 
de  l^arthagiuieusibas  disserueruat  Gaucl^ler,  Etui9\  id.,  Bull.  Soc.  Antiq.^  1902, 
p.  271  sq.,  et  Ph.  Berger,  Musie  Lavigerie,  I,  p.  222  sq.,  232,  pl.  XXXII,  8  et  18; 
id.,  ad  Gaockler,  Etuis ;  —  de  sardiaieusibus,  Cara,  p.  27,  29,  pl.  LV  et  Gauckler, 
Etuis,  p.  194  gq.;  —  de  romauis  et  catioeasibus,  Nardoai,  p.  114-117;  —  de  ga- 
diUais,  de  Laigue,  Revue  arch^oL,  1892,  II,  p.  291-296  et  Gauckler,  Etuis,  p.  194; 
—  de  regiueasibus,  Ad.  Bauer,  Amutet  aus  Regensburg  {Archaeologisch-Epigra- 
phische  Miitheilungen,  I,  1877,  p.  68-70);  —  de  beryteusi,  Wessely,  Stud.,  VLH, 
p.  179  =  C.  /.  (i.,  9064  ;  —  de  duobus  origiuis  iucertae  Parisiis  servatis,  Chabouil- 
let,  Catalogue,  2694,  2696.  His  iuageudam  est  fuXaxrnpiov  et  ipsum  dubiae  origi- 
oi«  quod  possldet  museum  parisieuse;  ia  uaa  »  petite  buUe  leoticulaire  eo  or  • 
abditum  erat,  cf.  Froehuer,  p.  220.  De  theca  hadrumetiua  vide  iofra  io  Additam, 
ad  tiaem. 

(6)  Omisi  Ubelias  plumbeas  duas  (C.  /.  L.,  III,  11883)  bis  tcriptas,  a.  1889  Bri- 


QUID  NON  SIT  DEFIXIO  DISPUTATUR  xxxvii 

quae  non  possent  iHis  nisi  gravi  errore  adsimilari.  Minore  qui- 
(lem  ccrto  tamen  veritatis  detrimento  non  discernuntur  a  devo- 
tionibus.  Increbruit  consuetudo  non  tantum  apud  nostrae  aeta- 
tis(i)  sed  etiam  apud  veteres  scriptores  (2)  alteras  alterarum  no- 
mineadpellare,  vocabulisque  uti  devovere^  devotio  ubi  rectius  de- 
figere,  defixio  exspcctarentur  (3).  Nec  negaverim  me  saepiusiam 
in  hac  commentatione  sic  paulo  detorto  sensu  eadem  usurpavisse 
et  postea  essc  usurpaturum,  utpote  quae  vulgata  facile  omnibus 
audiantur  et  scribenti  obvia  sint.  Proxima  quoque,  fateor,  est 
vocis  utriusque  significatio,  non  ita  vero  ut  confundantur ;  nam 
si  traditur  utrobique  diis  torquendus  aut  immolandus  homo  neque 
ideo  potest  ulla  delixio  sine  aliqua  devovendi  ratione  exsistere, 
tamen  alia  longe  via  in  potcstatem  deorum  veniunt  qui  defigun- 

gantii  Raetoruin  io  sepulcreto  ad  duo  cadavera  repertas,  cum  QeQiini  contigerit 
quid  ligaificeDt  inscripU  duo  versus  diviuare;  de  meDSQris  fortaise  liquariis  co- 
gitaveruQt  editores.  —  Titulum  io  plumbo  exaratum  CarpeQtorate  a.  1845  erotum, 
AveQione  iQ  moseo  adservatum,  ab  Aemilio  Esp^randieu  editum  {Catalogue  des 
Inscriplions  anligues  du  Musie  Caivet  d'Avignon  [Memoires  de  VAcad^iie  de  Vau- 
cluse,  XVIII,  1899],  p.  224,  q.  197)  mooet  Jullian  {Rev,  des  Etudes  anc,  II,  1900, 
p.  136-141}  Don  eiec  dcvotoriam  tabeilam  sed  partcm  sarcophagi.  —  De  tabella 
roluQda  Bullae  Regiae  in  Africa  detecia  haec  docuit  La  Blauch^re  :  «  ...  la  ron- 
delle  en  questiou  uc  cootient  pas  une  devolio.  Elle  u'a  rien  des  lableltes  o^  se 
lisent  les  textes  de  cette  nature,  sinon  qu'eile  est  en  plomb  et  gisait  daos  une 
tombe;  h  tous  les  autres  points  de  vue,  eile  diff^re  d^elles  absolument.  »  {AmU" 
lette  provenant  d'unt  tombe  romaine  de  Bulla  Regia  [CoUections  du  musie  Alaoui^ 
Premi^re  s^rie,  1890,  p.  116]). 

(1)  Buecheler,  Osk.^  p.  28,  expresse  declarabat  «  defigere  aliquem  wardsynooym 
mit  devovere.  » 

(2)  Exemplo  sit  locns  Ovidianus,  Amor.,  III,  7,  27-29. 

Nuni  mea  Tha»sa)iro  languenl  devota  veneno 

corpor.i?  Nurn  niisero  carmen  et  iierba  nocent? 
Sdgave  pocnicea  tfefirit  iiomina  cera? 

(3)  Res  etiam  diversisdimas  discernere  non  satis  curavit  Proebner,  ne  dicam 
miijtcuit,  duu)  scribit  (p.  224)  :  «  Le  grec  et  le  latiu  nous  offrent  a  eux  seuls  plus 
de  quarante  expressions  pour  ddsigner  le  talisman.  Tantdt  c'c8t  la  forme  ou  la 
maliere  qul  lui  donne  le  nom  [lamina  Utterata^  breve,  anulus) ;  tantdt  rinscrip- 
tion  {ckaracteres)^  la  mauifcre  de  le  porter  {ligamina^  obtigamenta,  ligaturae^  su- 
baltigaturae^  irepisiicTa,  ireptdc(i(iiTa,  TcepiatpTi^iJLaTa,  xaTaSecrsic,  %aLiaBta\t.oi)  soit  au 
cou  {suspensiones  co//t),  soit  sur  la  poitrine  (xapSio^uXaxiov),  ou,  enfiD,  sa  desti- 
nation  {servalorium,  amolHum  =  amuletum,  amolimentum^  praevium^  ^uXoxTTjpiov, 
d(ivvTr,piov,  aicoTpeiTTix^O  qui  est  de  garantir  d'une  maladie  ou  des  effets  du 
charme.  Fascini^  praefiscini,  igdaxavTa,  npoSaemdvia  sont  ceux  qui  neutralisaient 
rinfluence  du  mauvais  CRil.  »  Cf.  Pelliccioni,  p.  182-184. 


xxxviii  OUm  NON  SIT  DEFIXIO  DISPUTATUR 

tur  ar  qui  devoventur.  Quamobrem  non  parvi  erit  momenti  si 
anihas  coniparaverinms  ut  propriam  cuiusque  naturam  et  vim 
peculiarem  introspicias.  Uevotionum  vero  hic  tantum  ad  mentem 
revocabo  exempla (i ),  cum  tibi  detixionum  ad  manus  sint  in  altera 
huius  libri  parte  quae  in  sequenti  capite  considerabuntur  diligen- 
ter. 
Dcfoiioncs      Nemo  est  qui  non  compertum  ex  Livio  habeat  quam  impavide 
M.  Curtius  equo  insidentem,  armatum  se  in  specum  immiserit 
ut  rei  publicae  saluti  consuleret  (2),  quantaque  fortitudine,  et 
post  cladem  ad  AUiam,  in  Urbe  <*  turba  seniorum,..  adventum 
hostium  obstinato  ad  mortem  animo  »  exspectavorint(3),  et  urgen- 
tibus  Latinis  deinde  Samnitibus  et  Gallis  Decii,  pater  eiusque 
filius,  in  se  omnem  deorum  iram  ut  a  suis  averterent  adsumpse- 
rint  seque  dederint  mactandos(4).  In  pari  discrimine  cum  iam 
in  eo  essent  hostes  ut  Romanos  funderent,  Vibius  Accaus,  cohor- 
tis  paelignae  praefcctus,  «   exsecratus...  seque  et  cohortem... 
princeps  ipse  per  fossam  vallumque  in  castra  irrumpit  (5).  » 
Quae  de  viris  summis  ducibusque  praedicavit  Livius,  haec  eadem 
exempHs  tenuioribus  corroborare  in  promptu  nobis  est.  «  Massi- 
lienses,  teste  Petronio(6),  quotiens  pestilentia  laborabant,  unus 
sc  cx  pauperibus  olferebat  alendus  anno  integro  publicis  et  pu» 
lioribus  cibis.  Hic  poslea,  ornatus  verbenis  et  vestibus  sacris, 
oircumducebalur  per  lotam  civitatem  cum  exsecrationibus,  ut 
in  ipsum  reciderent  mala  civitatis  :  et  sic  de  rupe  proiciebatur.  » 
Nec  cito  desiil  ille  sedevovendi  usus,  quanquamlabentibus  annis 
in  dies  aliquid  amiserat  pristinae  saevitiae;  nam  quod  saepe  legi- 
mus  in   titulis   fuisse   nmnicipia^  magistratus,   privatos  etiam 


(1)  De  devoUoDC  egeruQt  Preller-Jordao,  Roem.  Myth.,  \,  p.  139;  11,  p.  78-81 
«|ui  defixioDeiii  ab  ea  di8tioguere  paruui  sciveruut;  Boucb^-Leclercq,  Manuel 
(ies  Inst.  rom.,  p.  523;  Dev. ;  Marquardt,  p.  334-336;  Wisftowa,  Dev, 

(2)  T.  L..  Vii,  6,  3-5. . 

(3)  V,  41.  Hanc  el  M.  Curtii  devotioaem  iu  dubium  vocavit  Booch^-Leclercq, 
Itev.,  p.  118. 

(4)  T.  L.,  VIII,  9,  4-13;  of.  6  et  X,  28;  Val.  .Max.,  I,  7,  3. 
(.->)  T.  L.,  .\XV,  14.  4-5. 

'6)  Satyr.,  CXLI. 


QUID  NON  SIT  DEFIXIO  DISPUTATUR  xxxix 

homines  principis  «  numini  maiestatique  »  devotos,  indicat  certo 
eos  iion  inanem  formulam  cantitavisse,  sed  vetustos  mores 
inscios  forlassc  fuissc  imitatos.  (^.aligula  enim,  cum  gravi  morbo 
aegrotavisset  et  plurimi  pro  eius  salute  se  obtulissent,  ubi  con- 
vaiuit  hosce  addiclissimos  sibi  cives  moriendo  invitos  votum  sol- 
vere  coegit(i). 

Non  semper  autem,  ut  in  modo  citatis  locis,  voluntariae  se 
morti  obiciebant  ut  patriam  aut  principem  periculoliberarent; 
devovobanlur  saepe  aut  hostes  aut  minime  volentes  eiusdem 
popuii  partisque  liomines  ad  pestem  averruncandam,  ad  procu- 
randamque  civitati  suae  victoriam;  Latinorum  et  Gaiiorum  exer- 
citus  secum  consecratos  esse  voiuit  uterque  Decius(2),  monet- 
que  Livius  (3)  «  licere  consuH  dictatorique  et  praetori,  cum  iegio- 
ncs  hostium  devoveat,  non  utique  se,  sed  quem  veUt  ex  legione 
romana  scripta  civem,  devovere.  »  Notum  est  etiam  in  urbes 
captas,  evocatis  prius  diis  quorum  in  tuteia  essent,  Romanos 
deinde  dictatores  aut  imperatores  minas  detestari  soiitos  fuisse. 
(Jui  de  ritibus  siiet  Macrobius(4)  carmen  integrum  refert,  quo 
Dispater  Veiovis  Manes  «  urbes  agrosque  capita  aetatesque  eorum 
devotas  consecratasque  habeant  ollis  legibus  quibus  quandoque 
sunt  maxime  hostes  devoti.  »  In  expugnatam  Karthaginem  con- 
versae  hae  dirae,  in  muita  quoque  oppida  antea  pronuntiatae 
fuerant(o).  Traditur  et  non  semei  peregrinorum  vel  barbarorum 


(1)  Suet.,  Calig.^  27;  Dio  Cass.,  LIX,  8,  3.  Malta  de  his  devolioDibus  testimonia 
tam  ex  libris  quam  ex  titulis  excerpta  coUegit  Pustei  de  CoulaQges,  Hist.  det  Inst, 
polit.  de  Vanc.  France.  —  La  Gauie  Aomatne  (1891),  p.  177  sq.  Cf.  Wlssowa,  Deo., 
p.  280;  Bouch^-Leciercq,  Dev.,  p.  119. 

(2)  T.  L.,  VIII,  6;  X,  28.  Bouch^-Leclercq,  Deo.,  p.  117  :  «  ...  le  d^vooement 
de  soi-radme,  aiasi  pratiqu^,  a^esl  qu'ua  compl^meat  ajout6  a  la  devotio  dirig^e 
cootre  autrui ;  ceux  qui  se  d^voueot  pour  leurs  cuocitoyeua  d^vouent  eo  m6me 
temps  let  eooemis.  • 

(3)  VIII,  10. 

(4)  III,  9,  9-3. 

(5)  Ibid.,  13  u  la  aotiquitatibus  autem  haec  oppida  ioveoi  devota  f  Stooios 
Fregellaft  Gavios  Veios  Fidenas,  haec  iotra  Italiam,  praeterea  Carthagioem  et 
Coriothum,  sed  et  multos  exercitus  oppidaque  bostium  Gallorum  Hispaoorum 
Afrorum  .Maurorum  aliarumque  geotium  quas  prisci  locuotur  aooales.  »  Cf. 
Br^al,  Les  tables  Eugubines^  VI  6  60,  p.  191. 


xL  QUID  NON  SIT  DEFIXIO  DISPUTATUR 

par,  Graecum  ct  Graecam,  Gallum  et  Gallam,  <c  aut  aliarum  gen- 
tium  cum  quibus  tum  res  esset »  in  foro  Roario  fuisse  defossum. 
Ad  aetatem  usque  Plinii  duravit  ille  mos(l)  qui  videtur  cum 
devotione  artissime  coniunctus(2).  Consueverant  denique  pro6- 
cisccntes  ad  beilum  imperatores,  si  Capitolino  (3)  credere  licet, 
munus  gladiatorium  et  venatus  dare  :  «  multi  dicunt  apud  veteres 
hanc  devotionem  contra  hostes  factam,  ut  civium  sanguine  litato 
spocie  pugnarum  se  Nemesis,  id  est  vis  quaedam  Fortunae,  sa- 
tiarot.  » 
^rifli*"'^*  Publicas  huius  modi  elsi  potissimum  significant  rerum  gesta- 
runi  scriplorcs  privatae  vivendi  condicionis  saepius  incuriosi, 
nihilominus  nobis  est  existimandum  et  a  privatis  hominibus 
devoliones  non  fuisse  neglectas  ut  infensum  sibi  quemque  per- 
derenl.  Quaruni  vix  superest  memoria.  quae  fuerint  tamen  con- 
ici  potest  si  recensueris  breviter  Ovidii  carmen  quod  inscribitur 
Ibis,  Nam  cum  proclamet  poeta  voce  grandi  : 

V.  55  sq.  Nunc  quo  Battiades  inimicum  devovet  Ibin, 
hoc  ego  detoveo  teque  tuosque  modo... 

V.  95  sq.  Illum  ego  devoveo,  quem  mens  intellegit.  Ibin, 
qui  scil  se  faclis  has  meruisse  preces. 

V.  l^.      Certe  ego,  quae  voveo,  superos  motura  putabo... 

libi  audire  videaris  Romanorum  imperatorem  Karthagini  diras 
minilanlem.  Deinde  multis  vcrsibus  (107-127,  230-604)  preca- 
tur  ut  omnimodac  calamitates  in  ininiicum  irruant;  immo  fingit 
poeta  sacra  institui  quibus  immolandus  est  inimicus  : 

V.  104-106.      lam  stat,  ut  ipse  vides,  funeris  ara  tui. 

Pompa  parata  tibi  est.  Votis  mora  tristibus  absil  : 
da  iugulum  cultris,  hostia  dira,  meis. 

cUefi*xi*o"'*       '^^  dictis  iam  facilc  colHguntur  quaedam  propria  et  externa 
propiiae    sifrna(4)  nuibus  constal  discrcpare  a  defixionibus  devotiones  et 

(1)  PliQ.,  H.  X.,  XXVIIl,  12. 

(2)  Prellcr-JorJan,  op.  cit  ,  11,  p.  81. 

(3)  Hiat.  ^u^  ,  XXI,  8,  6. 

(4)  De  iQtima  devotioois  ▼irlote  di«serere  meano  non  esie  ratus  tc  ad  ea  remit- 
tam  quae  docte  de  his  rebut  diiputaverunt  Houch^-Leclercq,  Dev.;  Havelin, 
p.  15-17;  Wiiiowa,  Dev, 


Ik 


QUID  NON  SIT  DEFIXIO  DISPUTATUR  xu 

ea  hic  notare  magno  opere  interest.  Etenim  cum  primum  se  ipse 
devovero  quisque  possit,  inauditum  plane  est  uUum  unquam 
hominem  se  defixione  obligavisse  {i).  —  Devotio  practerea  pa- 
lam  fit  interdumque  publice  ne  quid  detrimenti  capiat  res  publica; 
occultat  se  contra  qui  dcfigit  et  cavet  ne  detegatur  et  sui  unius 
commodo  consulit.  —  Altcra  igitur,  etsi  aliquando  iratum  et 
ulciscentem  animum,  quod  manifcstum  ex  Ovidii  versibus  habe- 
mus,  non  raro  ferox  et  in  patriam  piissimum  et  gloriae  amore 
accensuni  ingenium  declarat;  altera  autem  non  potest  nisi  ab 
invidiosa,  pavida  ct  al)iecta  mento  concipi(2).  —  Nec  demiror, 
(|uippecum  viri  devovcre  sit  religiosi,  cui  saepe  adstans  ponlifex 
P.  R.  carmon  ut  fit  in  sacris  publicis  indicat  et  cacrimonias(3); 
defigerc  superstitiosi  qui  petit  opem  a  mago  vel  saga  et  ad  artes 
ita  se  confert  pessimas,  ut  quac  de  amuletis  adversus  venenatos 
serpentum  morsus  adhibitis  pronuntiaverit  Arnobius(4),  de  de- 
fixionibus  quoque  adfirmari  queant  :  «  ...  protegimus  nos  lam- 
minis,  PsyUis  Marsis  vendentibus  aliisquo  institoribus  atque 
planis.  I) 

Quis  tamen  oat  infitias,  cum  is  quoque  qui  dedgit  quemdam     Graeca 
diis  deferat,  in  defixione  devotionem  subesse,  ita  ut  excogitetur     origo. 
facile  nihil  ad  sumniam  fuisse  defixionem  nisi  devotionem  adul- 
toratam(5)?  Rem  ita  segessisselibenterconcederemnisiplumbeis 
lamminis  in  Italia  roportis,  quarum  vix  aliquot  a.  Chr.  n.  exara- 
tae  sunt,  aetate  multo  priores(6)  essent  pleraeque  in  Graecia  eru- 

(1)  «  U  n*7  aurait  peut-^tre  pas  cootradictioo  k  sUQimobiliser  pour  ainsi  dire 
8oi-m6me  et  k  contraindre  les  dieux  k  interveoir  cootre  Boi.  Du  moins,  en  fait, 
parmi  les  tr^s  nombreuses  tabellae  que  nous  posa^dona,  aucune  ne  r6v^le  uoe 
telle  pratique.  »  Audolient,  Dev.,  p.  42. 

(2)  Bouchi-Leciercq,  AstroL^  p.  537,  o.  1. 

(3)  T.  L..  Vin,  9  :  h  Agedum,  poutifex  publicus  populi  roraaui,  praei  verba  qui- 
«  bus  me  pro  leglonibus  devoveam.  >»  Poutirex  enm  togam  praetextam  sumere 
iussit,  et,  velato  capite,  manu  subter  togam  ad  mentum  exserta,  super  telum 
sabiectum  pedibus  stantem  sicdicerc...  »  Cf.  Wissowa,  Dev.,  p.  278. 

(4)  Advenus  nationes^  H,  32. 

(5)  Wifisowa,  Deu.,  p.  279. 

(6)  Hariolfttus  est  Huvelin  magis  quam  fidem  fecit  dum  ecribit  (p.  25)  :  «  la  pra- 
tlque  des  deootiones  [hoc  est  defixiones]  orales  et  ^crites  ^tait  fort  ancienne  k 
Rome  ».  Cr.  Wuensch,  D.  T.  i4.,  praef.,  p.  xxxii,  cul.  2,  adn.  1. 


XLii  QUID  NON  SIT  DEFIXIO  DISPUTATUR 

tae  utpote  quae  tcrtio  vel  quarto  saeculo  expedite  adscribantur, 
vorique  ideo  siniillimum  videretur  devotoriarum  tabellarum 
usum  ex  Oriente  ad  occidentales  populos  fuisse  translatum(l). 
Sed  eam  minime  fictam  religionis  depravationem  quam  Ro- 
manis  adtribuerc  vetat  ordo  temporum,  in  Graecos  conferendam 
esse  (2)  recte  docuit  Wuen8ch(3).  «  Deos  enim  Graeci...  esse 
credebanl  bona  malaque  facta  imputantes  scelestosque  poenis 
adficientes  :  quare  ut  sibi  quisque  ab  altero  iniuriam  iliatam 
esse  putabat,  male  fecisse  hunc  alterum  dignumque  esse  quem 
dii  castigarent  opinatu»  numina  imprecabatur,  ut  ipsum  brevi 
el  severe  ulciscerentur.  Haec  est  illa  ipi^  qua  deos  caelestes 
inferosque  invocabant,  prae  caeteris  autem  inferos,  quia  penes 
illos  munus  ulciscendi  putabant  esse  »  et  ea  memoratur  saepe 
apud  poetas  praecipue  tragicos(4).  Fiebal  autem  ipa  tam  pu- 
blice  (5)  in  foederibus  legibusve  sanciendis,  in  tumulis  tuendii, 
quam  private,  dicebaturque  potius  quam  scribebatur  (6).  Cum 
autem  u  saepe  eveniret,  ut  sero  numinis  vindicta  aut  numquam 
adsequeretur  malelicum,  volgus  a  religione  convertebat  se  ad 
superstitionem,  quae  docebat,  preces  non  exaudiri  a  numinibus 
nisi  rite  invocatis  secundum  praecepla,  quae  deos cogere  possent 
arte  magica,  ut  devoventibus  morem  gererent.  Ac  primiim  qui- 
dem  in  his  praeceptis  succedebant  in  locum  vivae  vocis  verba 

(1)  Si  Tera  suot  quae  do  plerisque  magicis  artibus  declaraTit  Kosftey  (p.  137)  : 
'<  A  Rome,  comme  k  Babylooe,  ia  magie  existait  avaot  loute  importation  6traQ- 
g^re  •>  (cf.  Heory,  Magie^  p.  1-1) ;  at  certe  de  tabellis  devotoriis  duUo  pacto  admitU 
possuDt.  lure  eoim  duplex  maglae  geDus  disUaxit  Tir  doctissimat  V.  Heory, 
op.  cit.^  p.  7;  cf.  p.  221  sq.  **  Cette  magie  aoire...  a*est  poiat  celle  des  temps 
loiataias  oti...  les  occulles  puissaaces  des  t^o^bres  soot  rex6eratioa  de  rhufDiioit^, 
et  raremeot  ses  auxiliaires.  •* 

(2)  lade  fit  ot  priores  aetate  defixiooes  e.  g.  Goidiae  tredecim  (D.  T,,  1-13) 
religiooem  magis  videaatur  quam  saperstitiooem  redolere ;  cf.  Macdoaald,  p.  163, 
et  iofra,  p.  lxii  sq.,  xav. 

(3)  D.  T.  A,,  praef.,  p.  ii  et  xxxii. 

(4)  Locos  refert  Wueasch  (ibid.)  e  Sopbocle,  Elecir,,  v.  110-116 ;  Trach,,  v.  1239 
et  Aeschylo,  Eunurij  v.'413  desumptos. 

(5)  Exempla  collegit  Ziebartb,  Der  Fluch  im  griechischen  Rechl,  {Hermes,  XXX, 
1895,  p.  57-70). 

(6)  Apad  quatdam  geotes  mtgiea  virtute  pollebant  verba  homiolt  ort  emitM, 
e  Mltem  tdfirmAl  de  Judaeis  Blaa,  p.  61 ;       ]      A«rl|  D$f^  «ol.  1376. 


/ 

c  .. 


OUID  NON  SIT  DEFIXIO  DISPUTATUR  xun 

scripta  :  quoniam  scriptura  semper,  imprimis  remotioribus 
temporibus,  arcani  aliquid  habebat  (1)  ».  Inde  ne  inferas  nullas  Defixiones 
dcinceps  fuisse  nisi  litleris  mandatas  defixiones,  talibus  vero  non  smpiae. 
fu(M-int  modo  rite  confectae  artius  obligabantur  et  dii  et  ho- 
mines(2),  atque  in  propatulo  est  dictas  simpliciter  simul  ac 
pronuntiatae  fuerint  evanuissc  nobisque  vix  posse  notas  fieri 
nonnisi  forte  et  casu  aliquo  (3). 

In  eo  igitur  acquiescere  nobis  iam  datur  ut  tabellae  omnes 
in  hac  mea  sylloge  scrvatae,  punicis  forsan  duabus  exceptis(4), 
efontegrucco  lluxerint(5).  Videant  tamenqui  orientalium  gen- 
tium  monumentis  student  utrum  defigendi  consuetudo,  ut  Italiae 
e  Graecia,  ita  Graeciae  aliiinde  venerit,  ut  ad  priorem  rursus 
originem  eam  reducere  necesse  habeamus  (6). 

(1)  0.  T.  A.,  praef.,  p.  ii;  cf.  Dieterich,  ABC,  p.  103. 

(2)  Clem.  Alex.,  Strom.^  VIl,  4  «  iroXXot  hl  %ol\  toic  ypa^i;  deStoKri  txc  avaxc((ie- 
V3C.  ■  Cf.  BIQnJiDer,  p.  480;  Kossey,  p.  105;  Huvelio,  p.  11  sq.,  20.  Saepe  etiam 
DUDC  apud  Seres  «  ie  malade  avale  le  rem^de,  mais  aussi  i^ordoDDaoce,  sUma- 
giuaDt  que  les  sigoe?  traces  sur  le  papier  devaieul,  eux  ausni,  jouir  de  propri6t6s 
particoli^remeDt  actives.  nH.de  Parville,  ex  MatigooD  {Jouniai  des  Dibats^ 
10  mars  1904,  p.  2). 

(3)  D.  T.,  400. 

(4^  D.  r..  213-214. 

(5)  Vide  iofra,  p.  cviii-cx. 

(6)  Lammioas  plumbeas  maodaitis  lilteris  tectas  iodiravit  Lidzbarslci  {Epfiem, 
fUr  semitische  Epigraphik^  I,  1900,  p.  30,  ado.  1);  de  Assyriorum  artibus  magieis 
defixioDi  similibus  diitputavit  Kossey,  p.  9,  78-81,  133;  ludorum,  Heury,  Magie^ 
p.  7-9,  125,  128  sq.,  131,  227-830.  Vide  quos  citavit  libros  Huveliu,  p.  3,  o.  1. 


C4PUT  III 


Qua  mente  quihusque  formulis 
conscriptac  fuerint  defixiones. 


Quoniam  rile  invocanda  eranl  numina  ut  preces  —  quod  do- 
cuimus  antea(l)  —  exaudire  cogerentur,  nemo  est  qui  non  sen- 
tiat  a  quibnsdam  certis  legibus  discedere  non  potuisse  defixiones, 
nedum  componerenlur  cuiusque  arbitratu;  non  ita  quidem  ut 
aliae  aliis  consonarent  ad  verbum  sed  eidcm  saltem  omnibus 
communi  normae  responderent.  Quod  minime  fictum  esse  res 
postiilAre  videtur  nl  demonslrare  adgrediar. 

Acprimnm  ul  praecepta  servarcnlur  secundum  quae  deos.et 
\  inimicos  obligari  confidebant,  perito  artis  magicae  viro  opuserat 
qui  tabellis  praeesset  parandis,  cum  non  esset  quilibet  talilabori 
aptus.  Cuius  aulem  ope  exaratae  sint  lamminae  pleraeque  divi- 
nare  magis  quam  pro  certo  scire  nobis  contingit  (2);  rarissime 
enim  qui  versus  insculpsit  utpote  legum  vindictam  (3)  aul  defi- 
xorum  hominum  ultionem  formidans  suam  ipsius  esse  scriptu- 
ram  palefecit :  tali  consilio  dubio  procul  dePigentes  suum  nomen 
aequalibus  siluerunt,  quod  ideo  in  perpetuum  silel.  Paucae  qui- 
dem  sunt  integrae  labellae  in  quibus  hoc  ulciscentis  viri  nomen 


(1)   P.    XMl. 

(2)  Wueosrb,  D,  T.  A.,  praef.,  p.  iv. 

(3)  Cod.  Theod.,  IX,  16,  3;  5;  8;  19,  12;  cf.  Le  Blant,  Diclam.,  p.  357,  ada.  5. 


QUA  MENTE  QUIBUSQUE  FORMUUS  xlV 

deprehendimus  (1),  periit  quoque  forsitan  in  tribus  aliis  frac- 
tis(2);  observandum  est  tamen  in  quibusdam  inter  formulas  tam 
caute  fuisse  insertum  ut  possit  dubitari  num  sit  vere  devoven- 
tis(3).  Non  satis  est  igitur  illum  expresse  nominari  ut  inde  in- 
feras  abeiusdemmanu  instructamfuisselamminam,  etenim  per- 
spicuum  est  potuisse  qui  graphio  scariphavit  illius  ita  induere 
personam  ut  ipse  scripsisse  videretur.  Ceterum  qui,  ut  infra 
ostendetur  (4),  plumbea  volumina  fere  deponebant  humiiiores, 
non  ii  fuissent  qui  ea  conlicerent.  Nam  si  interdum  simplicia 
et  nuda  sese  praebent,  saepius  —  quod  tibi  luce  meridiana 
clarius  in  indicibus  patebit  -^  sunt  difficilioribus  formulis,  deo- 
rum  aut  daemonum  insolitis  nominibus  et  cognominibus,  si- 
gnisque  mysticis  implicata,  quae  omnia  arcana  is  solus  noverat 
bene,  qui  diu  in  haec  incubueral.  Tituli  praeterea  plurimi,  ut 
sunt  e.  g.  et  cyprii  sedecim  (5)  et  romanorum  (6)»  karthaginien- 
sium(7),  hadrumetinorum(8)  agitatorum  muiti,  crebro  una  re- 
perti(9)>  inter  se  ita  similes  adparent  ut  non  concipi  potuissent 
exigique  nisi  ab  uno  aut  a  consociatis  piuribus  hominibus  eis- 
demque  reconditiore  disciplina  imbutis»  Temporibus  denique 
illis,  ut  solidissimum  addam  argumentum,  pauci  e  vulgo  litteris 
docti  scribere  valebant.  Fieri  ergo  non  poterat  quin  adesset  ma- 
gus  inimicos  detcstanti  eique  admotis  certe  formularum  libellis 
enchiridiisve(iO)  opituiaretur.  Magorum  peritiam  — -  etsi  qui  et 


(1)  D.  T.,   1-5;  24-26;  28-35;  37-38;  39?;  42?;  43-44?.  68?;  93;  98; 
101;  106;  110?;  136?;  191?;  193?;  195?;  198?;  212;  213;  219?;  220? 
227?;  231;  266;  267  ;  270.  271. 

(2)  D.  r.,  7;  23;  27. 

(3)  D.  r.,  43-44;  68;  93;  101;  106;  110;  191;  193;  198;  219;  220; 
227:271. 

(4)  P.  cxxvi. 

(5)  D.  T.,  22-37;  cf.  MacJouiild,  p.  164. 

(6)  D.  T.,  159-187;  laterculam  vide  iu  cap.  IV. 
0)  D.  7-.,  234-240. 

(8)  D.  T.,  272-274;  275-284;  286-291 ;  202  294. 

(9)  D.  T.,  p.  361,  378;  cf.  iufra  adu.  10. 

(10)  Huiusmodi  eiemplaria  exstitisse  uemo  uegabil  qui  auimadverterit  mendas 
quasdam  in  tabeliis;  uam  si  datur  quem  pro  guam  ubi  de  femina  res  a^tur 
(D.  r,  264,  13;  266  a  5;  266,  5,  18;  268,  10)  et  si  homineft  iQdicantur  post- 


xLvi  QU\  MENTE  QUIBUSQUE  FORMULIS 

quales  sint  ipsi  nihil  docemur  —  non  semel  deprehendere  est  in 
tiiulis. 

Inveriuntur  non  raro  in  graecis  praecipue  et  vocabula  et  ver- 
sus  (i),  usque  eo  nt  versuum  paene  dimidia  pars  in  quadam 
romaua  Sethianorum  tabelia  avT(?:oSa  consilio  ordinentur  (2) ; 
sinistrorsum  alias  procedunt(3).  Minuiissimisplerumqueiitteris, 
quae  non  scaripharentur  nisi  manu  firmissimaetexercitatissimis 
oculis,  usus  est  scriptor.  Immo  aliqua  superstitione  moti(4), 
qui  tilulos  boeotium  et  ixarthaginiensem  in  orbem  disposue- 
runi  (5)  et  qui  agitatorum  karihaginiensium  in  aemulos  defixio- 
nes  effecii,  versus  a  superiore  margine  adamussim  ad  cenirum 
coniinuos  tam  sollerier  direxit  ut  decrescentium  quadratorum 
series  exsisierei  (6)  neque  vacaret  vel  minimum  spatium.  Ali- 
quando  eiiam,  in  Africa  praeseriim,  graecis  liiteris  repraesen- 
tantur  lalina  vocabuIa(7)  et  latinis  graeca(8).  Ad  hoc  in  iabellis 
laiinis  laiine  prolalis,  graece  dantur  daemonum  secreta  nomi- 
na(9)  aut  formulae  devotoriae  (10),  haud  secus  ac  si  graecis 
liiteris  inesset  propria  nescio  qua  virtus  ad  cogendos  deos  et 

quam  fuerant  equi  tantam  desigoati  (D.  7.,  272  a  12;  273  a  11;  274  a  12-13; 
cf.  p.  377  ad  v.  35),  fateodum  est  eum  qai  lammloam  iocidit  quae  ad  maoum  ei 
eraot  descripsisse.  Adde  huc  quod  simillimae  inter  se  nec  raro  una  repertae 
non  paucae  deBxiones  (praeter  eas  quae  iam,  p.  xlv,  adn.  9,  citavi  non  omitten- 
dae  sunt  D,  f. ;  70-73;  94-102;  111-112)  non  possunt  ex  eodem  fonte  noo 
manare.  Libelli  autem  qua  ratione  conditi  fuerint  nobis  conicere  quodam  modo 
licet  ex  comparatione  papyrorum  quae  sunt  carrainlbus  et  formulis  magicls  re- 
fertae.  Cf.  Wuenscb,  D.  T.  A.,  praef.,  p.  xxxii. 

(1)  Vide  infra  p.  xcv  ;  D.  T.,  45,  12  ;  67,  3?;  76  ;  82  ;  91 ;  103,  1. 

(2)  D.  T.,  155.  Corruptam  quoque  fuisse  consulto  diversisque  modls  in  tabellis 
atticis  scriptoram  notavit  Wuensch,  D.  T.  A.^  ind.  V  e, 

(3)  D.  T.,  14  a  eib\  45,  5,  12;  58;  59;  60  et  61,  1-10;  64;  67;  80,  39.  61. 
122.  142.  180.  289.  345.  357.  389 ;  81  a  1-3 ;  91  ;  104 ;  131 ;  133,  4-7. 

(4)  Vide  infra  p.  lxxxii. 

(5)  D.  T.,  85;  257. 

(6)  D.  7..  234-240. 

(7)  Quod  eveuit  quoque  iu  inscriplionibus  Romae,  Velitris,  Surrenti  erutis  ab 
arte  magica  alienis  (Cagnat-Toutaiu,  189,  231,  237,  257,  264,  265,  281,  290,296,304, 
334,  342,  355,  403,  463)  et  in  magicis  llbrit  receutloribus  (Fournier,  p.  399,  403  sq.). 

(8)  Viiift  p.  cix,  adn.  4. 

(9;  D.  7.,   140;  230;  233;  243;  250-253;  264;  266;   286  6;  291   b; 
292  6;  293(2,  6;  294;  295 
(10)  D.  T.,  140,  14  ;  248  6  8-9;  249  a;  251 11  6-7.  14  ;  252  ;  253;  295,  26S9 


CONSCRIPTAE  FUEaiNT  DEFIXIONES  xlvii 

homines  (1),  vei  polius  quia  ul  priscas  apud  gentes  ila  rude- 
apud  homines  qui  externo  loquilur  sermone  poUere  magis  cres 
ditur(2).  Ne  multa  quidquid  iu  defixionibus  ad  ^ap$apa  ovoixaxa 
pertinet  simpliciter  enunliata  vel  singuiari  modo  disposita(3)  et 
ad  signa  mystica  sivc  nuda  sive  in  extremis  hastis  globulis  or- 
nata(4),  hoc  non  dubitaverim  adsignare  magorum  industriae. 

Apertis  tamen  quandoque  indiciis  constat  ab  ipso  defigente, 
non  ab  interprete  quodam,  vel  totum  vel  ex  parte  insculptum 
fuisse  titulum.  Tabellam  atticam  a  se  exaratam  declarat  'Ovr^aiixT) 
femina  (5);  quae  cavens  ne  obnoxia  fieret  ipsa  diris  quas  plumbo 
mandavit,  neque  se  detegere  volens  ne  poenas  persolvendi  pcri- 
culum  obiret,  omnimodo  propriae  saiuti  consuluit  his  verbis, 
jciJeTe  T7;v  iioXj6soxoxov.  In  altera  quoque  attica  lammina  (6),  si 
recte  vidit  Wuensch  (7),  quidam  e  vulgo  inimici  nomen  enixus 
referre(8)  cum  parum  profecissetad  magum  confugit,  quiemen- 
dalum  restituit  titulumque  perfecit.  Gonfessus  ita  est  ille  incx- 
pertus  homo  non  praesto  esse  omnibus  devoloriarum  tabellarum 
conscriptionem;  quod  etiam  ex  aliis  lamminis  in  propatulo  est(9). 

Paucissimae  collectae  sunt  plumbo  non  commissae.  In  specu-   Piumbeao 

sunl  fer6 

lari  lapide  exaratas  quattuor  (10),  in  rictilibus  undecim  (11),  in  lamminae. 
stannounam(i2)9  in  aere  duas(13),  in  auroduas(i4),in  marmore 

(1)  Wuensch,  FiuchL,  p.  263  sq. ;  Dietericb,  ABC,  p.  98  sq.  Has  omnes  artes 
adhiberi  existima?it  Huschlce  (Diaiekt.,  p.  893)  «  als  kdODten  die  flnBteren  M&chte 
nur  Finsteres  iesen  ». 

(2)  Conway,  p.  457;  La  Blancb^re,  CoUeciions  du  Mus^e  Alaoui,  1890,  p.  116. 

(3)  K.  g.,  D,  r.,  243. 

(4)  Vide  Wuenschianas  imagine»,  Seth.,  p.  8,  10  sq.,  n.  2,  6,  7  ;  Villefosse, 
Tabellae,  p.  334 ;  0.  7..  256  ;  266. 

(5)  Wuenschium  sequor  (D.  T.  A.,  100)  qui  'Ovrjjtpirj  pro  nomine  devoventis 
feminae  retinuit.  Cf.  iufra,  p.  i.xv. 

(6)  D.  r,  63. 

(I)  FluchL,  p.  63. 

(8)  Accusativum  Nixxvdpov  pro  nominativo  posuil. 

(9)  D.  r.,  230;  243;  252  in  fioe?;  271,  1-5;  295,  21. 

(10)  D.  T.,  18-21 ;  de  exsecrationibus  in  molli  lapide  relalis  cf.  17. 

(II)  0.  r.,  103;  136?;  137;  200-207. 

(12)  D.  7.,  106;  stanni  fodiuae  in  Britaonia  antiquitus  iam  exercebautur ;  cf. 
Blamner,  p.  533. 

(13)  D.  T,  196;  212. 

(14)  0.  r,  127;  262. 


xLviii  QUA  MENTE  QUIBUSQUE  FORMULIS 

unam  (1)  tantum  inveni,  ita  ut  sit  manifestum  conscribendis 
defixionibus  quasi  proprium  fuisse  plumbum;  quae  idep  non 
semel  eXa(7[xo\  [jloXu63ivoi  audiunt.  Ne  pules  vero  nunquam  nisi  ad 
vinciendos  inimicos  illud  usui  fuisse  metallum,  cum  de  duobus 
cretensibus  titulis  verba  iam  fecerim  aut  brevi  sim  facturus, 
amuleto  phalasarnensi  (2)  et  tabella  exsecratoria  lappensi(3), 
atque  innotuerint  omnibus  tam  Trivoxia  dodonea  quibus  sciscita- 
baaUir  ab  oraculo  responsa(4),  quam  liber  plumbeus  gnoslicus 
in  museo  Kircheriano  adservatus  (5),  multaque  eiusmodi  (6). 
Succurrunt  etiam  haec  libri  Job(7)  :  «  Quis  mihi  det  ut  exaren- 
lur  (sermones  mei)  in  libro  slylo  ferreo  el  piiimbi  lammina...?», 
et  Pausaniae  de  Hesiodis  poemale(8)  :  «  Bsiwxaiv  li  ol  xepl  tov 

EXi/.cLva  51X5JVTC5  ...ixot  |xsXi6Bov  eBeixvjja/,  IvOa  if)  xriYT^,  Ta  icoXXi  6x6 
TsO  xpi^fo-j  XeXuiJtaaiJLiva  •  Y£vpaxTai  II  ajTw  Ta  "Epva.  »  At  pro  defi- 
xionum  numero  elucet  saepius  multo  in  his  elaborandis  adhibi- 
tum  fuisse  plumbum  quam  in  ceteris  inscriptionibus. 

Cur  autem  hoc  ita  insumpserint  obvium  est,  quippe  quod 

huius  sit  nalurae  ut  exaranli  molle  et  plicanti  ductile  unaque 


{{)  D.  r.,  122.  Cr.  Dietericb,  Pap.,  p.  718  sq. 

(2)  Supra,  p.  xxxvi. 

(3}  Infra,  p.  liii.  lo  iu&ula  Creta  pluinbi  feraci  oouuuQquam  erutae  tuQt  plum* 
beae  ioscriptiooes ;  cf.  Wueuscb,  Flucfii.^  p.  73. 

(4)  C.  Hobert,  Hermtfy  XVill,  1883,  p.  466-472.  ExsUt  Parisiit  io  museo  pablico 
tabella  plumbea  iuedila  {Louore,  A/ VC,  1681)  quam  bic  occasiooe  data  detcribere 
ezpedit.  Opistbograpba  est,  Uta  m.  0,10,  alU  m.  0,064,  quoudam  plicaU,  reperta 
Dodooae  io  sepulcro,  die  15  m.  decembriB  a.  1892  Parisios  adiaU. 

A  B 

Et  (ir;  i9x\  axiiciov  to  toO  Imago  fulmiDit 

xtpsjvoO  toOtov  av  iXcTv.  cum  paucit  efaoidit  versibut. 

a  1,  9i(i.srov  =  ari|iclov. 

(5   De  Kuggiero,  Calalogo  del  museo  Kircheriano,  p.  65-79,  o.  199. 

(6j  De  quibus  egit  Wueuscb,  U.  T.  A.,  praef.,  p.  ii.  Atticam  Ubellam  cum  brevi 
iQdcriptiooe  quioti  a.  Cbr.  n.  saeculi 

Mcvixpatt; 

I^TpaTOxXio-j;  x^^pe 

idem  uuper  edidit  [Flucht.^  p.  73,  u.  8);  spuriam  tameu  poste  esse  moauit. 

(7)  XIX,  23-24. 

(8)  UoeoL,  IX,  31,  4;  cf.  Hofmauu,  B/et,  p.  3U  sq.;  Hufelio,  p.  15. 


CONSCKIPTAE  FUEIUNT  DEl  iXlONES  xux 

durnin  existal  (i).  Scd  cuin  hisce  dolibus  commendalum  ad 
manum  omnibus  sit(2),  suspicali  sunl  viri  docli  alia  quoque  de 
causa  fuisse  a  deligenlibus  eleclum.  Frigidum  enim,  grave,  ci- 
uereum  el  quasi  morlis  pallore  sufTusum  Salurni  (3)  metallum 
perliciendo  operi  lelhifero  consulto  usurpavisse  veteres  Hu- 
schkio  (4),  Bouch6-Leclercquio  (5).  Wuenschio  (6)  placuit.  In 
libris  quoque  magicis  signilicalur :  Xa6('.)v  ::XaTu;j.ixa  jjisXjSsDv  ypr}^o^ 
T5V  /i75v(7),  Xa6a)v  xip^T^H  Upar.xov  f,  jxoXu^sOv  riTaXsv  xal  atBr,p:uv  itpi- 
y.5v  Oe^  ..  (8).  Conlra  vero  Huebner  adserit(9) :  ««  Quod  plumbum 
prae  reliquis  melallis  devotionibus  et  obsecralionibus  inservie- 
rit,  non  lam  ex  pcculari  quadam  superstitione  quani  ex  facili  et 
commodo  eius  metalli  in  scribendo  usu  explicaudum  puto.  » 
Quan()iiam  prioribus  libenler  accedo,  observaudum  esl  non  ne- 
ccssario  magicis  pluuibum  legibus  praescriptum  fuisse  cuin 
denxiones  aliquot  in  aliis  quibusilam  corporibus  legantur  (10). 

Ut  deligenli  omiiia  cx  senlenlia  succedanl  irrogaloque  malo     Notncu. 
corripiatur  adversarius,  recte  exaretur  eius  nomen  in  lammina 
prorsus  necesse  esl  ;  sin  aliler  irritae  cadunt  formulae  vel  for- 
silan  in  ipsum  devoventem  recidant.  Haec  habuit  in  meute  Uvi- 
dius  cum  diceret  dc  iilo  quem  sibi  (inxil  Ibi  : 

(1)  Wucusch,  U.  T.  A.,  praef.,  p.  iii;  BihnQfT,  p.  481. 

(2)  V.  j;.  monet  Wueasch  [F/itchl.,  p.  %\)  f*jXxxtf,piov  crelcii:»e  pluniheuiu 
fdcilc  complicatuin  ^estAluinqne  fuisse. 

,3)  Qui  ot^t  hoiuiuibus  a<lveriiuiu  uumeu;  Propetl.,  IV,  1,  104  **  ^rayc  Salurui 
sidus  io  oniiie  caput  •;  Lucaii.,  1,  652  u  stella  uocens  »;  luvcn.,  VI,  56'J  *<  sidus 
lri«le  •;  cf.  Dielerirh,  Ahrajus,  p.  78  el  ii.  4. 

(4)  hiuUkt.,  p.  89:*. 

(5)  Astroi.j  p.  ;1I5,  u.  5  ct  p.  9's  u.  2,  p.  96,  u.  2;  cf.  Clermoul-Gauueau,  C.  /{. 
/»i«tr.,  1900,  p.  541. 

(6)  If.  T.  A.t  prac^,  p.  iii,  iibi  te«liiiioni:i  lcgas  collecta  e  scriplorlhus,  e  papy- 
ris,  ix  ipsis  tabollis:  Seth.,  p.  12:  Puppe,  p.  28;  Hhcin.  .I/mj.,  LVI,  1901,  p.  402  sq. 

0)  Wessely  I,  i*ap.  Par.,  328  sq. 

(8)  Keuyon,  Pap.  Auastasy,  304-306;  Wcssely  II,  p.  10  :  •  Thermen,  B&dcr  und 
Was»crleituugen  machcu  sich  di«*  aberglaubischeu  Loute  zu  Nutzeu,  so  das  Blei 
der  Hohren  [Pap.  CXXIJ,  405  ai).t6o;  aicb  ^uxpo^opou  auXrjvo;,  440  nXil  H0>.t6f|  aicb 

•Vj/pO^OpO'J   TOTIOV.    • 

i9)  Exemp/a,  p.  xlv;  cf.  Baltlc,  p.  lv. 

(10)  Lammiuis  quoque  nureis,  argcnteis,  slann''is,  aeueis,  practcr  plumbeai 
utobantur  vclcres  iu  aliis  mauicis  ritibus;cr.  Marceiluiu,  Ue  medicumentis,  VIII, 
59;  XXI,  8;  XXll,  9;   Westcly  11,  p.  11 ;  Siud^  Ylll,  p.  117;  et  supra,  p.  xxxiv. 

d 


L  UUA  MENTE  QUIHUSQUE  FOIIMULIS 

neve  minus  noceanl  flcluin  cxsecranlia  nomen 
vola,  minus  magnos  commoveantve  deos  (1). 

Priinum  ilaquc  paencque  praecipuum  in  tabellis  elemenlum 
(lctcstati  hominis  Qomen(2);  etenim  Fieri  potest  ut  defigeadi 
verba  desint  (3)  aut  nemo  deus  iuvocetur  (4),  al  scriptis  in  deii- 
xionibus  vix  ullam  observes  in  qua  non  sit  aut  expresse  proposi- 
tuin  autuliqua  reconditiore  viatraditum  invisumilludnomeii(5). 
Quovl  si  rite  fuerit  dclatum  haud  sccus  ac  si  legc  ageretur(6),  illo 
quoquu  diis  inferis  sine  ulla  dubitatione  tradelur(7),  secundum 
superstitiosam  opinionem,  v  quac  fuit  evenire  homini  quodcum- 
(|ue  eveniret  nomini  eius  :  uam  artissime  apud  veteres  cum  suo 
quisque  cohaerebat  nomiuc  (8).  »  Quo  facile  intellegitur  cur  oo- 

(1)  Ihi.s,  V.  9;{  nq. 

(2)  llii*clikt',  Itialfkl,  p.  8i>3;  Newlou,  Ui^cov..  p.  "20;  Avellino.  p.  89  sq.  ; 
Wrrkitrim^',  p.  Gl ;  /;iiii,'euiei*icr,  lireff.,  p.  58;  Bl.ui.  p.  117  123;  lleury,  Magie, 
p.  .;i,  cf.  iu<).  8.  V.  .Vom;  lleim,  Incani.,  p.  411;  Iluvehu,  p.  20  30,  qui  inultos 
libro^  coululii. 

{:i)  l).  7'..  96;  216;  232?;  259;  260;  262;  264  ut  multas  iu  hac  et  ia 
HtM|U(>uli  cuuuieruiione  ouiitlaui  sive  mutilas,  ^ive  barbaris  tautuui  vocabalU 
tcrta.H,  -ivir  iiii.Ti.s  «Jfvotoruui  uoiniuibup  oruatad;  cf.  iufra  p.  Li. 

i,  h.   T.   .\.,   -iO-18;   IK  r.,   42.';   47-49,   64  66?;  70-71;  77?;  84?;  87; 
957:  103;  128';  133-135;  192;  195  197;  210;  219?;  221. 

'•)  Sio  III    h.  7'.,  210  cuius  sit  capiiius  in  rivuiu  demcrsus  uoruut  dii  atque 
itlt  o  <)uo(i  ittiiitMu  e.\:>pectL't)ir  caput. 

(<•)  l>.  r  .  196  n<jnn'n  iU'lalum\  usurpatur  iu  iure  illa  locutio,  Avelliuo,  p.  89. 

(*)  nujutuin  vuleat  ad  viucicudos  iniinicos  uomeu  demoustraot  sequeutes  for* 
mulac  : 

3.^iK'r.i  avToO  V,  'ivoai  toi;  /Oov;oi;  Oiol;  U.  7*.,  22.  40;  24,  23;  26,  28;  29,  26; 
30,  :i2;31,  ■!(>',  32,  :>8;  35,  27; 

o!  ^r.r.fy.  ''»v  -x  ovotjati  aoi  TtxpaxaTxitOr.ai  234,  31;  235,  6;  237,  3.  21-22; 
238,  G:  239,  :>.  \\)\  240.  i.  ->l  ; 

inimicunun  notninu  aU  in/etos  QB  a  1-4;  //  1-3. 

//a/a  ni/mina  ad  tnferos  97  a  1-2;  100  a  1-4;  cf.  102  a  2. 

tultr  i^uibn^    fiiribu*]  nomen  Seneciani  106,  G-7. 

Ileienus  suom  notnen  timferis  mandal  137,  1-2. 

iUi  (fuorum  nomina  Itic  liahe^  220  h  2-3. 

tfwjtnoili  hiifc  notnina...  222  a  9. 

hae*'  nomina  hominum  et  etjuorum  quae  dedi  vohis  cadanl  273  a  11-13. 

effui  quortim  notnina  hi,c  scrtf)ta  et  detnandata  haOflis^  295,  13-15. 
Praecedeuiibu:*  rormuli^  coufcreudae  sunt  seqiicutes  Uuius  modi : 

r,v{o//..i  or-is  YiYp^taixlvot  ev  tovtw  tu>  TCcTaXco  164,  30-31. 

adlfjate  iinffuai  horum  quos  supra  scrip.Ki  218,  6-T. 

(H)  \VueU(>cli,  h.  T.  A.,  praef ,  p.  iv  sq.  Maspero  iu  Br(3«l-Ma8pero,  p.  f4  : 
••  oui  pO!id<}dait  U  uom,  il  possddait  l'dtre  • ;  lieuryf  Magie^  p.  31 :  «  Le  uom,  daat 
tuutcd  les  majjie^i  c'est  la  pertouuu  elle-mdme.  • 


CONSCKIPTAE  FUEKINT  DEPIXIONES  u 

minalivo  ponalur  cum  verborum  consecutio  alterum  aliquem 
casum  requirat(l),  cur  etiam  non  desint  tituli  ex  antiquioribus 
praesertim  qui  nihil  praeter  mera  nomina  exhibeant,  «  quoniam 
exterior  tabellarum  habitus  manifesto  ostendebat,  quidnam  his 
nominibus  fieri  vellent  (2)  ».  Styrenses  (3)  ea  consideratione 
recepi  prius  neglectos,  additis  multis  piraeis  (4),  atticis  (5) 
olbiensibus  (6),  crucinacensibus  (7),  ilalicis  (8),  africanis  (9). 
Sequioribus  autem  temporibus  cum  ita  crevissent  devoloriae 
inscriptiones  ut  non  exprimerentur  nisi  verborum  ambitu  et  ite- 
ratis  verbis  obligaloriis  et  quadam  f^xpSipbi^  cvsjjLaTtuv  farragine, 
vix  invenias  aliquam  merum  nomen  prae  se  ferentem.  Adcst 
vero  nomen  formulis  implicalum. 

Immo  nc  ab  hominc  vere  devoto  ad  alterum  qiiadam  similitu- 
dine  deflecli  possint  daemones  qui  titulum  conGcit  praecavet 
diligenlcr,  inimici  menioratis  sive  officio  et  condicione(iO),  sive 
coniuge  aut  uxorc,  sivo  (11)  sacpius  multo  fllii  nomini  nomine 
niatris  poslposito  (12)  :  c  {y;)  csiva  cv  (r^v)  sTi/.e  vci  iY£vvrjj£v  yj  ScTva, 
ille  [illa)  illitis  fUius  [filia)^  ille  [illa)  ijuem  [quain)  peperil  illa, 
c  SsTva  y'c;  tyJ;  BsTva,  Hie  [illa)  itlius  /iiius  [fiHa).  Qui  dcnuntiandi 
hominis  modus  queni  non  apud  occidentales  tantum  sed  etiam 
apud  orienlales  populos  viguisso  constal(1 3),  obvius  erat  defigen- 

(i)  Wcckcrliiig,  p.  68. 

(2)  Wucnsrh,  op.  cil.,  ]).  v,  el  1-39;  vide  iufra,  p.  xci. 

(3)  />.  r.,  80. 

(4)  U.  r.,  45;  46. 

(5)  If.  r.,  53  63;  71. 

(6)  />.  /'.,  88 ;  89  « ;  90  ? 

(7)  II.  r,  94. 

(8)  1).  /'..123;  124.';  130;  131  ? ;  132;  141;  200-207;  211. 

(9)  U,  '!'.,  215 ;  263 ;  iu  222  a  i-8  duutur  priuium  uuda  nomina,  sequeuiibus 
formulis  devotoriis. 

(10)  Cr.  Ind.  II. 

(11)  Cf.  lu.i.  l. 

(12)  Exempla  iu  ludicc  I  habcs.  Nou  propriam  esse  deniiouibus  scito  hauc  for- 
mulam,  sed  iu  ma^icis  sacpe  Utulis  et  iibris  usurpari ;  le^itur  iu  9u>.axTr,pt(i>  Li- 
uioni  Piclouum  erulo  (supra,  p.  xxxv)  :  JusliHu{m)  quetn  peperit  Sarra  [sic]  ;  cf. 
Marccllus,  de  Medicamenlis,  4U,  48,  100.  Alia  multa  huius  consueludinis  eiempla 
adtulit  lleim,  Incant.,  p.  474,  adu.  1;  p.  541,  n.  235;  cf.  Kuhuert,  Feuer.,  p.  41* 

(13)  Moi«e  Scbwabe,  Proceedings  of  Ihe  Society  of  Bibliocal  Archaeology,  XIII,   . 
1890-1891,  p.  685  sq. ;  Deissmaun,  p.  37  ;  Ueury,  Mayie^  p.  224  ^  k>*roehuer,  p.  231. 


Lii  QUA  MENTE  QUIBUSQUE  FOllMUUS 

tibus;  nam  ex  quo  patre  quis  nalus  sit  dubitari  potest  —  palris 
quoquc  interdum  ratio  habetur  (1)  —  ex  qua  matre  noa  po- 

lesl(2), 

y;  jXiV  yip  iJTfJi;  oI$£v  5vO',  b  8'  orsTx».. 

Malre  igilur  commcmorata cerlo  desigaatur  iaimicu8(3).  Veruai- 
lamea  ul  eximeretur  vcl  ultinium  erraudi  periculum  qui  Nae- 
viam  L.  1.  Sccuadam  deQxit^i]  postca  addidit  seive  ea  alio  no- 
mini  est.  Minime  divcrsa  religione  saepissime  enumerantur 
dcvolorum  rcs  facla  parlesque  animae  ct  corporis(5),  scilicet  ne 
qua  via  detcstatus  homo  diis  se  subducat  iufeusis. 

Equos  ipsos  dislinguere  curabanl,  domiui  iuxta  equi  dato 
uomiue  vcl  alia  si  qua  erat  peculiari  nota(6).  Nunquam  enim 
dcfigcbanlur  nisi  cerla  capila  (7). 

Fieri  nihilominus  potcrat  ut  ignoti  nominari  nequireut.  E 
cnidiis  trcdecim  quas  admisi  tabellis,  ut  excmplo  utar  vulgatOy 
duac  tantum  (8)  mandatos  diis  homincs  et  feminas  uominatim 


(1)  Vide  lii.l.  l. 

(2)  Kinip.,  Frag.  XLIX,883.  Lovalelli,  Latniru',  p.  195,  adn.  6  :  «  I  Somali sogliouo 
de^i^^iiarc  o^gidi  le  pro^euilrici  e  uou  i  progeuilori  delle  loro  triUu  ;  cd  a  chiuuque 
Uf  tloiiiaudi  la  ragioue  ris[ioudouo,  che  della  uiadrc  souo  securi,  uou  cosi  del 
p.i.lrc.  »» 

(J)  lu  rodeiu  tiiulo  iiou  iieuiper  eodem  paclo  uoiuiuatur  ideiu  houio ;  uaui  qui 
priiis  (.'liiii  ^i^iio.  vel  uidtritt  uieiitioue,  vel  aliquo  officio,  vel  qualibet  alia  ratioric 
dtv-i^Mi.ibatur  deiihli'  poti:st  u\n\c.  iu.<(:rit)i ;  tibi  documeuto  siut  U.  T.,  140; 
159  n :  161-164  :  166  168  :  228  ;  252 ;  253  ;  267-269. 

[V)  />.  /'  .  196.  Aliis  quoipie  modis  omiiem  crroris  causau)  sudtul^^ruut  qui 
de(i<,'t'bHtit ;  v.  <;.  iu  l>  7'.,  98,  1-2,  videutur  uoiuiua  iu  scripta  iam  labellA  addita 
fiii.<is»'  ii«>  ciiiu  qnodam  forla:»se  houiouymo  coufuuderetur  devotus;  iu  140,  ti-7. 
\d,  l^rae.senticius  iaui  pislrinarius  et  Aselles  filtus  iiuncup.atus  postea  dicitur  qui 
niiinel  in  rcf/ione  nonii  ubi  vvielur  artem  suam  facere ;  ibidem  13-14  nomea  ite- 
r.iliir  trmu  prouomiuc,  pruefucato  euni  Praeslelium  filium  Aselles^  ubi  eum  Itu- 
tinii  fxspectes. 

[f}  Adea»  ludicem  VI  D  et  Wueuscb,  D.  T.  /4.,  praef.,  p.  v.  Similem  euuine- 
ratiouem  «  a  vcrtice  capitii  usque  ad  plautas  •  pracbent  aliaqaoque  magica  docu- 
unMita;  cf.  Fricdel,  Lorira. 

•yyt)  Nolautur  exempla  iu  p.  cv. 

■7.  Certuiu  cst  ctsi  avrov'j|xov  caput,  v.  g.,  rb  nat<Stov  0£o6(dps;  [0.  T.,  68  a 
U-lu;  /'  10.,  qiind  nou  dcvovetur  uit«i  per  matrcm  de  qua  uon  dubitatur. 

(8;  U.  r.,  3  h  til. 


CONSCRIPTAE  FURRINT  DEFIXIONES  Liii 

referunl.  Sunt  nempe  derixionum  genera  duo  (1)  :  allerae  sim- 
pliciler  et  direclc  dicunlur,  quae  plurimae  sunt;  allerae  in  ho- 
mines  convertuntiir  qiii  devovenlem  re  vera  laeserunt,  quos 
lamen  ille  nescil  (2).  Sed  cum  obliget  eos  expresse  a  quibus 
antea  iniiiriam  passus  est,  (|uomodo  crrarent  dii  quos  nequa- 
quam  fugiunt  humana  (3)?  Contra  Lappae  in  iirbe  cretensi  reper- 
tain  inscriptionem  exclusi,  cum  sit  in  universiim  concepta  (1) 
et  ad  verbum  paene  consentiat  cum  exsecralionibus  quas  in 
tumiilis  sculpere  solebant  veteres  ul  eos  a  nefariis  maiiibus 
tuerontur  (:]).  De  quo  (ies  cerlior  si,  post  Wuenschium,  qui  eam 
denxionibns  adnumerat  (6),  ad  lappensem  quae  sequilur  lam- 
minam  atlicum  quemdam  litulum  adposuero. 

G.  1.  Calaisakcs,  lljptxzziq,  XV,  1892,  p.  613;  Alhpnische  Mii- 
theilungen,  XVIII,  1893,  p.  211;  Wuensch,  D.  T.  A.,  praef.. 
p.  i.\. 

ll7LZxy.Z(i)\x:  igX^  y.aTayO:v{s';  OesT;  tsjto  tc  t;p<5)0v  ^Aij^eiv,  I IXsjtcii*^. 
xa»  Ar,xr,Tp'  y.a'  lUpjessvr;  y.a:  'Ep'vjr.  y.a»  zii'.  toT;  xaTayOsviot^  OscT;* 
er  Ti;  2zz/.GZ\xr,zti  t: jts  ts  r,2a);v  f,  ava-T:jjt(oji'.  r,  t:  xa*  hipt^t  iJLcTay.'.vr,7£i 
f,  ajTs;  f,  l'.'  a/Xsj.  'ptf,  \'f,  6aTf,  \xt,  ()i\xzzx  zfMirir,  aXX'  6y.|:'.V'>0f,j£Ta'. 
Tx^(\'ini  '  T.xT.  t:T;  xay.sT;  zi^.prt  luizv.  y.ai  ^p^y.r,  y.al  r.jptzCi  TpiTa-o)  /.at 
T£Ta|:Ta'(;)  y.a\  £Ai5avT'.  y.a»  y/.mjt»;  (?)  'fXoXJ^lzj  (?)  rupi  y.al  ozx  AXf.x  y.al 
oXtOpia  Y'-veTa'.,  TajTa  vsvijO^o  tu)  T5X|if,7avTi  ir.  tsutou  tsD  i^puKj  jjieTaxi- 
yf;ca{  Ti. 

6\  /.>!.,  III,  1423. 


I  lapa5{$(i){Ji'.  t:T;  y.aTaTrOsv!:'.;  OcoT;  tsjt:  ts 

(1)  Battle,  p.  Lv  Rq. ;  utraqnc  d^^figiMiili  ratio  in  duabus  aliqaaodo  eindJcni 
tahelUi^  pHrlibu^  adliit>etur  (/'.  f.,  3  /i  ct  h). 

(2)  O^^fi^untur  in  iul<>gri:^  laminiuis  houiine!*  ienoU  f).  T.,  1;2;  3  a\  4;  5; 
12:13:  47,5;  48?;  97  A  3:  98.1.4.  f.;  104?;  110?;  122;  133.  4-5;  216,  68; 
219  w  1  .  222/'  ti;  225,  1-2;  226,  1-3;  cf.  15.  3.  ti.  lu,  iu  fracti^  protmhilitfr 
6 ;  8 ;  76  • 

(3)  (^»uapr<ipier  iu  f).  7.,  122,  10-11  rei^titiicro  tcinptavit  .Moinm««eD  :  citms 
[tgo  noineii  cuhn  ifjnnrn,  tn[men  tu  scis\. 

(4)  Hlumucr.  p.  480. 

(5)  Cf.  r-upra,  p.  xxxii. 

(6)  h.  T.  A.,  praef ,  p.  ix. 


Liv  QUA  MENTE  QUIBUSQUE  FORMULIS 

ifipwov  ojXiaffciv,  nXouTwvt  xal  Ai^iixrjTpt  xal  Flepac- 
^GVYj  xai  'Epivvyjtv  y.al  zajtv  xsT^  xpfTa^/Oovto'.? 
OesT;  •  er  ti;  a:toxojiJn^|ff£t  touto  to  ifiptoov  f^  aico9xouTX(07e( 
r>     f,  er  Ti  xat  STepcv  {jteTaxtvr|<7et  tj  ajTo?  f,  8»    dfXXou, 
[t,r,  Yfj  3aTT)  {Jif^  OaXaffja  t:Xo)Ti^  iXXa  ixptCa)Of,creTat 
•::aY-/£V£t  •  raji  Tot;  xaxoT^  xsTpav  Bwjei  xai  ^piXTj  xai 
TTupeTw  xal  TeTapTtO)  xai  eXs^avTi  xat  bca  xaxa 
xa\  Or^p^si;  xat  ivOpwzctg  y^yveTe,  TauTa  yv^>fiQ^(Mi 

lO       TcT)  ToXjJLfiSavT»  ix  TOUTOU  TOU  V;p(j)OU  {XeTJXtV^- 

7a{  Tt  (I  ^. 

\crba  In  opciibus  maglcis  compertum  esl  carmine  quodam  opus 
fuisse,  verbis  inquam  quae  in  se  et  per  se  propriam  vim  et 
ev£pYetav  habeant  (2);  testimonia  scriptorum  cum  sint  ad  manus 
multa(3)  hoc  unum  vergilianum  (4)  ad  mentem  revocabo.  Para- 
tis  iam  rebus  omnibus  ad  obligandum  Daphnim  prosequitur 

saga  : 

nihil  hic  nisi  carmina  desunt. 

Ducite  ab  urbe  domum,  mea  carmina,  ducile  Daphnim. 

Gormina  vel  caeio  possunt  deducere  lunam; 

carminibus  Circe  socios  mulavit  Uiixi ; 

frigidus  in  pralis  cantando  rumpiiur  anguis, 

Ducite  ab  urbc  domum,  mea  carmina,  ducite  Daphnim. 

Deciensque  iteratur  ullimus  ille**  versus  in-ecloga  ut  melius 
splendeat  carminum  potcstas.  Defigentes  quoque  utebantur  car- 
minibus  (ir^o^fj  (5),  X4yo;(6),  cantw{l)),  sed  eas  non  adhibebant 

(1}  Iq  »upra  relalis  titulis  duobus  ioitium  (v.  i-3)  roiDime  est  a  coidiis  absoDum. 

{'2)  Bouch^-Lcclcrcq  iii  Dictionnaire  des  AntiquHes  de  Sagiio,  t.  v.  carmen ;  Heim, 
Inrant.,  p,  544;  Je  carmiDe  ID  devotione  adhibito  cf.  Wissowa,  Dev.^  p.  218  tq. 

(.'JJ  Luciau.,  Philnpseud.,  11;  15;  25;  Menip.,  9;  Pliu.,  //.  .V,  X.WIll,  5;  Ovid., 
Amov.,  III,  7,  V.  28,  31-33;  Orlg.,  Conlra  Celsum,  VII,  69. 

(4)  /?//cu/.,  VIII.  V.  67-12. 

(r  l»luto.  Leg.,  XI,  933  A;  Luc,  op.  cit.,  12;  Joan.  Chrys.,  Adv.  lud,,  VIII,  5,  9. 

(6)  Imi.  VI  G  (Roma);  cf.  supra,  p.  xxxi,  Aosch.,  Ciioeph.^  143. 

tol;  6'  svivTsoi; 

Xlyro  ^avr.vxt  ffov,  it»TCp,  tifiaopov. 

t''>d.  \^tr.,  III,  p.  53  :  >ivt  tojtoj;  toj;  Xoyov; ;  Wuensch,  Ciri>,  p.  470.  Vide 
Indh»':'  Hpiid  Keuyon  et  We*^ely  I,  II. 

(7)  Cic,  Bmt.,  LX,  217. 


CONSCRIPTAE  FUERINT  DEFIXIONES  lv 

formulas  quae  per  se  immutatae  tales  deinceps  permanent  quales 
fuerunt  ab  initio  conceplae.  Ab  hominibus  enim  lingua  et  regione 
diversis  non  potuissent  integrae  servari;  nimis  variae  etiam 
erant  exsecrationum  causae  quam  ut  eisdcm  semper  vocabulis 
exprimerentur.  Variis  crgo  verbis  sed  semper  eodem  intentis(l) 
loquebantur  qui  inimicum  hac  arte  magica  perdere  cupiebant. 

Quae  frequcntissime  redeunt  apud  Graecos  SeTv  et  proxima 
xaTaBeTv,  (juvhrv(2),  stricto  primum  sensu  intellegenda  fuerunl(3) : 
si  quis  iiscio  ligaverat  scriptum  inimici  nomen,  quo  vere  homi- 
nem  repraosentari  existimabant,  aut  eius  imaginem  ut  infra  mo- 
nebimus,  et  ipsum  inimicum  iigavisse  putabat  ne  deos  ii'atos 
vilaret.  Utrum  semper  duraverit  pristina  illa  vinciendi  caeri- 
monia  an  sola  permanserit  verbi  significatio  postquam  agi 
desierat  ritus  diiudicare  arduum  est.  Quam  tamen  lotam  reti- 
nuerunt  latina  ligare,  delignre,  obligare  (4),  crebro  in  Italia  et 
Africa  usurpata(5). 

Certius  in  manu  ac  potestate  deorum  ut  esset  detestatus  ini- 

(l)  Wachsmulh,  Kork.f  p.  565. 

(2;  Cf.  Theocr.,  /</.,  II,  10  :  vOv  li  viv  cx  Ouemv  xacTa8r,<iofAai  el  scriptorum  locos 
infra  (cup.  V)  reliitod.  Ilorum  el  Aequentiuui  verborum  exempld  collecta  lef^as  in 
D.  T.  A.,  Ind.  V,  A,  D,  E  (cf.  praef.,  p.  v)  el  in  h.  7*.,  lud.  VI,  A.i».  Vide  etiam 
Huveliu,  p.  30-35. 

(3)  Wachsmulb,  Kork.t  p.  566;  Batlle,  p.  lvii. 

(4)  U.  r.,  248  a  13  obligo  et  inplico\Vvid.,  Fasl.,  II,  ▼.  575  Ugat,  581  vinximus. 
Cf.  Waohimuth,  ibid.;  Hreller,  Lampe,  p.  161  sq.j  lleim,  Incant.^  u.  75  et  adn.  l. 

(5)  Nec  omniuo  evauuit  ille  mos  sese  iam  doq  verbis  sed  re  obligaudi  quod 
duobus  taalum  exemplis  demouslrare  liceat.  Ileary,  Magie,  p.  126-127,  refert 
N  uu  louchant  adieu  dont  le  prince  Henri  d'0rl^au8  a  M  t^molu  cbez  une  peu- 
plade  barbare  de  la  haute  vall^e  de  TAsdam.  u  Au  d^part,  j*a8si4te  a  uue  curieuse 
sc^ne  dc  famille  eutre  Kiouts^s,  dans  une  maisou  du  village  :  uoe  jeune  femme, 
qui  porte  uo  eofanl  sur  le  dos,  preod  trois  fiU  do  chaovre,  en  tresse  une  pelite 
corde  ct  l'attache  en  mani6re  de  bracelel  au  bras  d'un  porteur;  celui-ci  fait  de 
m^me  pour  la  jeune  femme.  Je  euppose  qu'au  moment  de  la  s^paratiou  pour 
viogt  et  quelques  jours,  cest  un  gnge  d*amour  6chang6  entre  eux. »»  [Revue  de 
Paris,  1897,  3,  p.  467].  Cest  micux  quiio  simple  gage  d'amour  :  c*e8t  uii  lieu  qui 
doit  lcs  unir  en  <l^>pit  dc  la  distance  ».  —  lu  oppido  Galileae  Rasxa  partesadver- 
sae  podtquam  diu  pngnaveniut  iriimicitias  stutueruol  depouere.  Cum  iam  pero- 
rasseot  ducos.  «•  selon  la  mod  )  du  pnys,  on  prit  un  ^raud  foulard,  et  chacuo  de 
ceux  qui  avaiciit  pcrdn  uii  des  lcurs,  viut  y  faire  uii  mnud,  cc  qui  explique 
rexpressiou  arabe  ucad  essou/lh  »  noucr  la  paix  »,  c'est-a-dire  quMls  8e  liaieut, 
•'engagcaienl  a  ne  p'u9  ?e  venger  de  leurs  adversnires.  »  (OEuvre  des  Eolei 
d*Orieot,  uo  259,  Dov.-dec.  1903,  p.  187  sq.). 


^,,  OUA  MENTE  OLIBUSOUE  roHlfULIS 

www^  t\o(\M  ullo  modo,  ul  ila  dicam,  se  moTere  posset,  emn 
\A\m^  ni^rmonc  defigere{\)  consueveranl,  cui  veAo  pir  non 
\\\\\\t^\\\  Citi«cl;  unde  suum  venit  defixionibus  nomen(2)«  qnae 
unlum  «unl  apud  Graecos  xr.i^^i,  xmiiutv;  (3).  Non  qood 
r»«^«iui»nlluii,  ul  docoil  Kuhnert(l),  sedfortasse  quod modo  aeer- 
\\\%Mt^  niii  Ntnt  eift  Romani.  Qoi  eliam  qoam  arte  homo  teneriCar 
^lovnliiM  ut  «ignificareDt  aereo  vel  ferreo  clavo  plumbeum  Toln- 
\\\^\\  rntiit)li(*Atamve  Jamminam  curabant  perfodere,  eadem  sn- 
|\oi«llll<ttic  moti  qua  notissimiira  est  eos  clavum  quoque  fixisse 
\\\  \\nv\ui\\(i  el  rite  quotannis  {ctavus  annalis)  et  cum  periculum 
hiHltti't<t  tiittximum,  scilicet  ut  «  diram  Necessitatem  »  (5)  aut 
«nnvlmilnrn  pestem  sisterent  (6).  Ab  hoc  usu  minime  abborrentes 
tlrtiitci  (7)  aliunde  tamen  sumptum  uomen  (8)  huic  generi  exse- 
i^iMllonifi  jndiderunt  (9). 

(I)  t'rH<'t<!r  rflata  \u  lud.  Vl,  A-G  exempla  et  iofra  (cap.  Vj  tetUmoQia,  cf. 
n.Mlnftoy,  Cofjjm.  io  Cod.  Theod  ,  IX,  16,  3;  Du  Caoge,  Giou.,  «.  v.  •  yuIUtoU  •; 

htilHHll.  /W 
ij)  (.oiitulit  Maociui  {Atti  delia  R.  Accad.  di  arcAeo/.,  Uilert  e  belle  arti  di 

Siifitiffi  Xl^  iH^iM6,  part.  II,  p.  81)  «  riochiodatura  •  Italorum. 
( i;  Vldi9  Flat.,  iofra,  p.  cxvif,  et  Giose..  11,  p.  40,  ▼.  42  •  Defixumef^txv^rvxiaf 

(4)  //«/.,  col.  2371. 

(^)  Mor.,  Carm.,  III,  24,  5.  Vidc  iofra,  p.  lxviii. 

if,)  hnKliy,  »•  ^*  ^iavus  io  Dicl.  dee  anliq.  gr.  et  rom.::,  Woeoscb,  D.  T.A,,  praef., 
|,  III ;  Kuhoert,  Def.,  col.  2n4;  M.  ZeiUio,  Ret,  de  Ihisi,  des  relig.,  IXIXXI^  iS96, 
p,  ;U0'342. 

0)  Atttcat  lammioas  ootavit  Wueosch  percuttas  uoo  claTO  :  D.  T,  A.,  3;*7; 
II  H;  rJ;  14;  18;  iO;  2i;26;  36-40;  42;  43;  45;  5t!S4;  51;  68;  76;  84;  86-91;  S8; 
ttH;  103;  111;  115;  116;  118;  123;  138-147;  149;  150;  158;  161;  176;  doobot  86; 
112;  pluiibut  31;  113;  183;  eodem  clavo  47  50;  72-73;  ciaTum  circumdatam  lam- 
ffiifia  io  moduru  tpirae  ▼oluta  81.  lo  D.  T.  autem  receoi^ebid  per  partet  OrleoUt 
rla¥o  temel  traosfixat  2  (cf.  p.  5);  52;  70;  71 ;  88;  89;  quioquieot  48;  iterom 
Mtqne  iterum  (SO;  uoo  clavo  iunctas  58-59;  per  Occideutia  vero  io  modam  dipty- 
rjiorum  item  dispositas  111  112;  clavo  perfossas  130?;  140?  (cf.  ad  t.  13); 
190,  196;  197  [iuxta  iacehut  ncus  aerea  in  sepulcro];  199;  271;  pluribnt 
clavis  veri  siioiliter  133-135;  194  cduobusj;  211;  253.  Oeoique  lerTaTit 
Dclatirc  io  moseo  l(arihH^'iiii»*usi  plainbum  qaater  iilicdtum  cui  adhaeret  etiam 
ininc  clavup,  quod  iotegrum  iu^isentibus  ostf.oderct.  —  Ne  mireris  malto  mioo- 
rriii  bic  esse  occiJcutiliutu  tahellarum  ouoierum,  oam  crebra  suot  io  lammiols 
foramiim  quae  vix  dicere  possis  utrum  casu  aliquo  ao  clavo  aperta  siot,  fieri 
«tiaiii  potf^st  ut  ea  ootare  omiseriot  harum  reruiu  parum  periti  edltorea. 

(8;  Semel  legitur  io  attica  tabella  eademque  ▼ehemeotioribus  ▼erbit  cooceptt 
'ff.  r.,  49,  n    xaTanatTiVfuo). 
;'.)    Krrivil,  ineo  quidem   iudicio,  Newtoo  cum  cooiectaret  (Discop.f  p.  729) 


i 


CONSCRIPTAE  FUERINT  DEFIXIONES  Lvii 

Praeler  haec  ad  prisca  lempora  referenda  verba(l)  sunt  et  alia 
extenuala  multa  quibiis  iam  non  ytantur  defixi  sed  diis,  ut  ita 
dicam,  commitluntiir,  quales  reperias  in  tilulis  :  commendare  (2), 
dare,  dedicare,  deferre,  demandare,  indicare  (3),  mandare  (4), 
tradere.  Graeco  aulem  avar.O^vai  aul  zapaTiOiva».  clarissime  expri- 
mitur  devotiim  in  maniis  tradi  infcrorum  deorum.  Consonanlque 
cum  hac  inlerpretalione  non  iusolitac  in  inscriplionibus  voces  : 
xaTaTiOsvat,  -rrapr/.aTaTiOEjOa'.  (S),  zapaJiJsvai,  TrapaTiOf^Oa'.,  icapaOr,xr//. 
De  vendilionc  aiitem  quae  excogitaverunl  viri  docti,  haec  esse 
roicienda  vidit  Kuhnerl  (6);  •^rexpY^ixfvo^  enim  in  cnidiistabellis(7) 
non  <c  vendatiir  »  sed  «  uralur  febre  »  verti  necesse  est  repugnau- 
libus   Newlone  (8),  Wachsmulhio  (9),  Buechelero  (10),   Bechlo- 


clavoA  niHgico:«  iii  usu  fuiase  a<l  tabellas  coDfigendas:  qui  Gguris  divpriistimis 
uonuuDquaui  in^criptioDibus  oroali  et  per  se  magicam  firtutem  obtiueDt  et 
crtis^iores  suul  quam  ut  per  subtilissimas  lamminas  immittautur.  De  talibns 
aorcis  iiiaxiiue  clavis  disputaveruut  iiiler  c^-tcros  et  t''Stiiuooia  protuleruot 
G.  Ileiizpn,  Annnti  ddV  Inst.  di  corr.  arch.,  1846,  p.  214-217,  tab.  IIJ;fiu//.  deit' 
htsl.,  ISiU,  p.  10-12;  Fr.iucesco  Orioli,  />'m/«  duodo  maifico  de'  secoli  della 
harbiifin  in  llalia  hrev^  rayionaaiento.  S.  I.  0.  a. ;  Miucrviui,  Bu/t.  archeo/.  Sapo- 
/efano,  VI,  1846,  p.  45;  de  Ruguiero,  Catnlogo  del  Museo  Kircheriann,  iSl^*, 
o  198;  WilmaoDS.  Exemp/a,  2751  ;  Heim.  Incant.,  p.  541,  o.  2.(6  et  237,  adn.  1 ; 
Blauctiet,  liui/.  Soc.  Antiq.,  1894,  p.  290-293;  SaKHo,  /oc.  ci7. ;  BlUiuoer,  p.  482; 
I^e  Blaol,  n^dam.,  p.  358,  adu.  1  ;  Hubert,  Magia,  p.  1308. 

(1i  Wachsmuth,  hmk.,  p.  566   «•  (xaTaociv)  der  kcwIss  uraltc...   Aberglaube  ■; 
Kuhncrt,  Def.,  coi.  237S  «  (defixio)  eiueo  gaoz  altertUmlichoo  Gebrauch  •. 

(2)  lu  titulis  sepulcralibus  marmoreifl  romaois  adcst  qaoque  diversa  parum 
siguificatiuuc  verbum  commendo  :  C.  I.  /..,  Yl,  9349,  io  aotica  parte  ibi  sepultus 
iioiiiiualur  servu^,  tu  poi>tica  scriptuui  fuit  :  Vocurtum  j  Statium  \  Victorem  \ 
tibi  I  commendo  \  14098  :  (Juisquis  ei  taesit  \  aut  nocuil  Severae  \  inmerenti^  D<y- 
mine  \  Snl  hhi  rommendo,  |  tu  indices  fius  mortem;  14099  :  D.  M.  \  Timotheae  \ 
M.  (J/pui%  I  Sicannr  |  vemae  I  suae  f{tcit).  \  Sol  tibi  commendo  \  qui  mantu  intulit 
ei.  —  I)c  bor  vi-rno,  cf.  C).  JaUn,  Berichte  d.  sacliMiichen  GeseUschaft  d.  Wissen- 
sc/iaftfn,  1861,  p.  362  sqq. 

(3,  Polius  quam  iudtcaie;  cf.  in  adn.  praecedeuti  n.  14198. 

(4)  Cf.  Buecheler,  ^^»X*.,  p.  61.   liuvelin,  p.  31,  ado.  6  :  ••  Les  tcrines  mando  et 
commtndo  oul  uu  seDi^  juridiquc.  « 

(5    /).  T.  A.,  100  a  7. 

(*'•)   Kuhiiert,   Feuer.,   p.    39;   cf.    Skutsch    apud    Wuensch,    /).    T.  A.^   praef., 
p.  XXIV,  adu.  1. 

(7)  Cf.  lud.  VI  G  (Asia). 

(8)  Ihnor.,  p.  '21  sq. 
(9    Kork..  p.  572  ;. 
(10)  Ofk.,  p.  21. 


»'Vi"  QU\  MENTE  QUIBUSQUE  FORMULIS 

•  i^(lj,  ncque  rcrpr^iiivs?  vocabulo  osco  iamatir{2)  dilucidatur, 
fcftd  lamaiir  graeco ;  quae  duo  de  eadem  v,^pi%  a  diis  imposiia 
AwAti  sunl  (3).  Deprehendunlur  nonnunquam  el  alia  verba  quae 
viinae  defigentium  menti  respondent  :  ovaOeiwtTCCetv,  ovtapCtetv, 
«■/'.epcyv,  a^avCJJetv,  Ypi?^'.^,  xaTaYpa^eiv,  xaTaiiiJuopeTv^  X^YCt^,  icijxiceiv 
^/.'ipov,  a5cri6ere  (4),  dennntiare,  desacrificare,  devovere{ti),  Vo- 
canlur  tandem  in  auxilium  numina  verbis  6px(Cetv  (6)  eiusque 
ttdnnibus  ivopx(!etv,  i^opxil^u^if  eTriopxtl^etv,  Trpoffe^opxttjeiv,  interdum 
^*tiam  a;'o^v,  £r'x.xXeTffOat,  IxxTeuetv,  xaXeTv,  xtxXrjaxetv,  et  latine 
aautrare,  deprecari,  cxcitare^  obsecrare^  orare^  petere^  precari^ 
royare^  quae  non  secus  alque  praecedentia  fere  iudicalivo  ponun- 
tur(7). 

Ut  dcvoventi  operam  navent  eadcm  numina  defixionemque 
porficianl  iunguntur  etiam  non  raro  illa  eorumque  similia  verba 
cum  coniunctivo  post  Iva  vel  ut{9)  :  papjvY;^,  Js(7|xey(n;Te,  Btaxov^iOt;?, 
xaTa?r,jr,T£,  xaTar:pii}/r,Tc,  xaTaTXYjTs,  xaTaT^;r|T£,  TTotriOY^Te,  auXXa6t;Te, 
ouvSr^ariTe,  juvxaTr<(Jxr|T£,  T'|X(opr<jr|Te,  abdiicas,  accommodes,  cogas, 
collidas,  criicies^  custodias,  deponas^  deteneas,  facias,  habeas^  oc^ 
cidas,  relinquas.  Coniunctivo  quoque  simpliciler  posito  in  pluri- 
bus  litulis  cienlur  :  absumatisy  adducas,  auferas^  comumatis^ 
desumatiSy  facias^  obliges^perobliges,  perducas,  pertranseas.  Sae- 
pius  tamen  imperativo  directc  vocantur  sive  eisdem  quae  iam 
indicavi  vorbis  sive  diversis  non  paucis  qualia  sunt  e.  g.  (9)  : 


(i)  Bechtel,  p.  235;  qui  tamea  declarat :  «  Der  eigeatliche  Fluch  steckt  !a  ictfcpi}- 
|iivoc.  ■ 

(2)  D.  r.,  193  fl  4. 

(3)  Cf.  Bechtel,  p.  234  tq. 

(4)  Vel  d{e)scrih€re,  0.  7.,  134  a  8. 

(5)  CilaUt  iofra  (cap.  V)  auctoruai  locls  adde  ▼.  g.  PetroD.,  Satyr,,  CXU; 
jQstiD.,  XIV,  4.  bevolare  legitur  apud  Apul.,  Meiam.,  l.X,  21. 

(6)  Zuretti,  p.  13,  d.  1. 

(7)  Karo  usurpatur  aoristus  (D.  T.  A.^  \nd.  V  A)  aut  perfectam  iQdicatiTum 
(f).  r.,  iQd.  Vi  A  3);  cf.  Buecheler,  Osk.,  p.  62;  Ifenry,  Magie,  p.  il. 

(8)  Vide  lod.  VI  A  4. 

(9)  Omuia  ordhie  disposita  habes  io  lud.  VI  B  et  ia  D.  T.  A.,  lud.  V  D.  Adpel- 
laiitar  quoquo  modo  dii  vel  daemoncs  io  sequeulibut  praeseuUs  sylloges  tituiia  : 
2  6;  4  6;  8;  15-16;  18;  19;  22  38;  41;  43-4%;  50-52;  73;  79;  93;  97; 
106;  110;  114115;  119;  122:  129;  138-140;  151-153;  155  178;  184- 


CONSCRIPTAE  FUERINT  DEFIXIONES  ux 

oy.oJffaTi,  ivissTi,  ava7.jjaT£,  a;5v,  ipTrajov,  a^sXs,  ijsXejOs,  5tay.6vr,JOv, 
SoTe,  bfv.po^,  iaTrdciasv,  exsTS,  OxI/aTS,  y.aTay.O'.;jL{jaT£,  )caTa(7Tpf']^aT6,  y.a- 
Tar/STS.  y.aT£X£»  XjjaTS,  cXfjaTE,  xapaXaSrTS,  Tc.iQjaTS,  «jTp^J/ov,  adduc^ 
agita,  arifcr,  coge,  contere^  depremite,  exterminate.facite,  frange, 
gravate,  occiile,  peroccide^  perturba,  ponite,  prnefocato,  recipite, 
retinete,  tene,  tere^  tirgue,  vince,  vulnerate,  Qaid  .speret  a  diis 
qui  inimicum  perdere  inlendilislius  modi  verbis  aperlissimeple- 
riimque  significari  nemo  negabit. 

Sed  qucmadmodum  devoveri  non  possunt,  ul  anlea  compe-  dh. 
rimus  (1),  nisi  cerli  homines,  ita  oportet  bene  dignoscanlur  et 
rcclo  adpcllentur  dii  no  irrilao  cadanl  formulae  magicae,  immo 
ne  ipj^i  defigenli  irascanlur  (2).  Quapropler  eorum  discernondis 
nominibus  sludont  qui  in  coiiliciondas  tabellas  iQCumbunl.  Igilur 
aut  mulla  exaggcranl  (3)  ne  quod  forte  omiltanl  (i),  aut  post- 
quam  nomen  dodorunt  solitum  diis  quasi  permiltunt  ut  aliud  si 
quid  sit  eis  acccplius  eligant(o),  aut  eliam,  ut  mea  ferl  opinio, 
divina  haec  nomina  orroris  vilandi  causa  plane  tacent(G),  sive 
numon  ovocatur  quod  in  loco  versari  vori  simillimum  ost  ubi 
deposila  est  tabella(7),  sive  saopius  mullo  nullum  dosignatur  ; 
nam  quid   sibi   velit  alicuius  in  plumbea  lammina  inscriptum 


185;  187-191 :  193:  198:  213:  217  6-219  a;  220:  222:  228-231;  233- 
244;  246-253;  255;  264-295:  297:  299-300:  cr.  /).  T.  A.,  loc.  cil. 

(1)    P.   LII. 

(2)  N^aspero,  in  Bn^al-Maspero,  p.  64;  Henry,  Magie^  p.  31. 

(3)  Unum  hic  referre  iiceat  exenipluai,  D.  T,  242;  celera  tibi  pracsto  sunt  in 
lod.  IV  A.  Quaiitum  vaieiit  noinen  divinum  in  (Jenxiouibua  haec  demoQstraol  : 
fK  r,  38,  .",,  cf.  30  tb  ovoixat  tti;  rr,;;  242,  39  ov6fiaTa  'ExotTri;;  243,  10  oii  to 
pLiya  ovo|xa  Itoxov.sv;  271,  1-2  horcizo  se  daetnonion  pneuma...  lo  onomati  to 
agio:  247,  18  per  nomen  dei  vivi  omnipotenlis. 

{4J  Buecbeler,  Osk.,  p.  1:\;  Wueusch,  Fluchl.^  p.  254. 

(5)  E.  g.,  D.  T.,  129  6  4-9  :  vos  Aquae  fervenles  sive  vos  Nimfas  sive  quo  alio 
nomine  vollis  adpeUari;  cf.  u^itatissimam  apud  Homano»  formulam  :  sive  deus 
sive  dea  sive  mas  sive  femina. 

(tt)  Vide.  p.  l:  Zangcmeidler.  p.  r>8 :  Klcin,  p.  131. 

[1)  It.i  iu  D.  T.,  138,  poiil  iQdicatiim  aucillae  defixae  nomeo  prosequitur  qui 
tiluium  exaravit  :  hanc  {h)ostiam  haheas  et  con>umas...  Nou  Jiqiiet  mihi  ut 
Mommicuo  bis  veibi^  Diteiii  Pdtrem  siguiiicari:  gouiuin  sepulcri  potius  iovocari 
QOQ  est  absurdum,  ut  in  93  a  6;  97  6  4-5;  219  a  2.  8.  Praeterea  vide  quae 
notavit  Wueosch,  D,  T.  A.,  97  iu  fiue. 


Lx  QUA  MENTE  OUIBUSQUE  FORMULIS 

nude  nomen  et  in  scpulcrum  insinualum  non  ignoralur  ab  homi- 
nihus^  nedum  lateal  numina  (i).  Uhi  vero  quao  fuerint  potest 
aperte  salis  distingui (2),  implorari  tum  deos  tum  daemones  primo 
intuitu  patet  :  quos  inviccm  rccenserc  opportunum  osse  non  est 
infitiandum. 

Deorum  plerosque,  etsi  non  arcentur  omnino  caelestes(3),  in- 
feros  csse  (4)  per  se  obvium  est  et  rationi  consenlaneum.  Eorum 
est  cnim  qui  in  mortuos  imperium  hfiiibent  hominibusque  nocere 
amant,  multimodis  dcfisos  torquere  ac  tandem  si  res  ita  ferat 
intcrficerc.  Primum  HXojTojva  sivc,  ul  in  megarensibus  duabus 
tabellis  dicitur.  UoLT.itxv-s,  (5),  aut  in  cumana  tov  twv  SXwv  el  twv 
90'.;jL£v(.)v  gaaiXsa  (6),  omnium  qui  morti  debentur  hominum  regem 
solebant  invocare,  qui  eliam  Sa-iJ-wv  )rOsv'0(;(7),  ^^t^iXey;  twv  xco^^iv 

(!)  Quae  siipra  disputavi  adeas,  p.  li. 

(2)  Practer  Domeii  aut  pro  Domioe  dei  ?el  daemoDis  6ebat  ut  innagiDem  quo- 
que  cius  iusculporeiit  quod  iD  promplu  tibi  est  iu  titulis  •equeoUbus  : 

a  'I^ppLr,;  /Oovio;  :  ^.  7*.,  246. 

^  TypliooSetb  staos  et  arcum  teneop,  vel  qnodam  alio  babilu  se#e  g^renii  : 
D.  7..  140:  145;  148?;  149;  151  153;  155170;  174;  176;  177;  laO?; 
182;  187;  229;  248;  286-292. 

Y  Prolome  (»*iri«  iu  sarcopbago  :  /).  T.,  156-165;  167-170;  174;  176; 
177;  184:  185;  187? 

5  Os.ris  mcdicatuin  cidaver  :  /).  T  ,  141;  150;  151-153;  155-157;  172; 
187? 

e   1'rotomae    Osirid  Apia  et  Osiris   Moeu  Pbrft,  deoruoi  Typhooit  icapidpcnv  : 
/>.  r.  151-153;  155  170;  174;  176;  177;  185;  186. 
C  Sol-Sarapis?  :  0.  T. ;  141. 
y)  Steilae  :  D.  T.,  141;  148;  155;  156. 

6  Serpeotes  :  D.  7.,  172;  187;  vide  etiam  io  p. 
t  Caput  accipilri»?  :  D.  /'.,  141. 

X  Daemooea  iocerli  :  /).  7'.,  167;  247;  260;  298;  300. 

X  Cerberus?  :  /).  7',  248. 

\L  Belua  bippopotamo  et  elopbaote  oiixta,  dracooi  partim  similis  :  D.  T..  255. 

V  Ensis  aut  crux  cum  caiiis  aut  be:<tiae  inrertae  imagioe  iu  summa  ha9ta  : 
D.  7.,  259. 

(3)  /).  r.,  79,  2  rair,  /Oovca  xa\  oOpavia  ;  72,  11  ;  79,  3?  My.rtjp  Ocwv;  251  II  8 
C[h)nos  magnum\  268,  5.  6  Cae/um.  Deorum  et  daemouum  oomioa  et  coguomioa 
oinnid  iuveoire  poteris  iii  ind.  IV. 

(4)  Cf.  BlQiimer,  p.  480;  A.  Fairbaiiki»,  Amitncan  Journal  of  phiiolofjy,  XXI, 
1900,  p.  241-239. 

(5)  D.  r,  43-44. 

(6)  D.  r.,  198.  10-11. 

0)  D.  T.  A.,  99;  102  el  praef.,  p.  xx. 


CONSCIUPTAE  FUERINT  DKKIXIONES  lxi 

-27a)v  Tciv  *Ep'.rj(i)v,  0/5  Pa/er  nuiicupatur,  alque  omaesqui  Pluloni 
praeposUo  morluoriim{{)  in  Tartaris  aut  in  domibus  infernis  aut 
iu  infernalibus  parlibus  miuislranl :  o\  ev  ''AByj  Os:',  5  xxO'  "A5r<v 
Ojpsjp:;,  b  irivo)-;  tsO  'ABsj;  ti;  zJXx;,  5  i-'.  toj  tcjXwvo;  tsu  "Aoou; 
y.ai  T(T)v  y.Ar;Opo)v  T:i3  sjsxvoj  TiTaY;JLtv5;,  :  KipSis;;  ^JXi;.  Ki  comi- 
tanlur  'Kp'vJ£;  JTroyOiv.si,  rija'.  al  'Ep-.vje;  (2).  Sed  quibus  orficium 
edt  diis  defunctorum  animas  ad  iuFeros  deducere,  hi  potissimum 
cliguntur  dtiligenlis  au.xilialores  atque  in  primis  *EpiJ.f;;  sive  yOo- 
vi;;  sive  y.aTr/s;  sive  vsy.uaYwvs;,  quem  iam  Oresles  apud  Aeschy- 
lum  adloquilur  : 

Epjjir;  yOdv.i,  ::aTp(T)   ezszT-Jiov  y.paTY;, 
:(uty;p  Y-'^-'  1^5-  ^-^Ju^^y^^  '   a'TSj;jLiv(.)  (^3), 

quem  nornine  «in0'|ue  lalino  Menttrntm  deprehendimus.  .Vdesl 
oliam  Ar,;/./;Tr,p.  zizT.zvtx  quoque  nou  semol  vocala,  quae  in  tabella 
osce  scriplu  Cnres  uitrix  [Kvr  urenhkn)  (i)  cognominatur.  Eam 
soquitur  adiuirix  Kizr^  lilia  sive  Ilipjc^dvrp  aXOa-a  muiuun^iuam  el 
Tp'.(ivj;i.:;  adpellata,  ad  quam  sceleris  ullriccm  confugisse  Elec- 
tram  nolum  est  : 

'Li  lUpji^ajja,  c:;  Bk  y   e^l^sp^-v  /.paTo;(5;. 

Veniunl  insuper  comites  Os:-  y.  zapa  Aa;jLaTp'  xi  Ksupa  ::avT£;  /.a; 
TiaTai,  <I>£p7£5:vr,  y.a*  $a';j.:v£;  qui  una  suul  fum  ea  (G).  Neque  de- 
sunl  roganti  E/.aTr^  nmllis  cognominibus  orriala,  aXr^Ofj,  ip/.jix, 
BissuX:;,  Xa;jLT:a:ojy:;,  ;jLar:£'.Yi5:p:;,  v£/.j{a,  Tp{;x:p:o;,  yO:v{a,  op£o5a- 
iJaYpa,   'Ev::{a  interdum  declarala  (7j,   y;  zavTo^v  avOp(i::(i)v  ojvajTSipa, 


^l)  />.  /.,  140,  7. 

(2)  Buecheler.  Osk.,  p.  17  8(|. 

(3)  Choeph.,  V.  1-2;  cf.  Rod(h(»r,  p.  68,  9.  v».  llertties  iler  WaidyoU. 

(4)  />.  r,  193:  Buccheler,  0*A-.,  p.  (i-1. 

(5)  //iiV/  .  ▼.  V90;  cf.  Bin'clieler,  OaA-.,  p.  17. 

(6)  />.  T.  .1.,  li>2  a  2;  pr.ief.,  p.  ix. 

(7i  Cf.  iheocr.,  /c/.  U,  v.  12  ti  x^<***?  ^  'Kxita,  v.  14  /alp'  'Exira  &39«XT2Tt. 
Tn.»lici  Uecata»!  conlijjit  Cicrmoiil-^iaunc»»!  [Herueif,  IV,  p.  89-90)  deaui  Uaoual- 
AUal-Miikai  iu  tabclla  puuica  v^-  i",  213)  iuvocaUui. 


ixit  QUA  MENTE  QUIBUSQUE  FOftMULlS 

iieque  5l€>/r,vr<  TptcivjiJLc^,  quam  a  Proserpina  el  Hecate  discernere 
riolim.  Invocanlur  el  Tf,  lAevaXa,  iroTvta,  ^OovCa,  t6  Jvoiax  tli?  Fiji, 
iJiiivcta  xOwv,  Tr^Ou;  eliam  dicla  (2),  de  qua  el  Oresles  (3) : 

'li  vaT',  ave^  [kci  Tzxzip*  i-nc^rTeOffai  [t.T/ri^9 

vA  nominc  lalino  Terra^  alque  alia  cum  maioribus  diis  coniuiicla 
nuinina,  quorum  tamen  species  et  natura  paulo  obscuriores 
rcmanent  :  ol  a-o  Kpovou  txTeOivTEi;  06oi(4),  cl  ^i^iXz*.  Oeoi,  ol  xxci 
Occrv  cJvOpcvoi  ac  landem  universe  oi  '/O^viot  vel  xaToyOcvtoi  Oeo(,  dii 
in/eri^  dii  vianes,  dii  parentes\  imuio,  ne  deoruni  aliquo  temere 
omisso  fruslra  defigalur  adversarius,  Oeol  r.xrzv;  xai  icaaat. 

Cum  autem  in  tabellis  vetustioribus  dii  tantum  designeniur 
quos  religiosi  apud  Graecos  et  Romanos  homines  precari  sole- 
bunl,  «  longe  alia..  .ea  est  superstitio,  quae  nobis  in  tabellis 
receulioris  aetalis  obviam  fil,  ubi  magica  praecepta  et  syncre- 
tismus,  quem  vocamus,  el  gnosis,  quae  dicitur,  variam  protule- 
runt  multitudinem  nolionum  mixtarum  turbatarumque,  ita  ut 
religio  quaedam  evaserit  multis  coloribus  varia,  neque  nos 
hodic  unde  singuli  colorcs  sumpti  sint  certo  dicere  possimus, 
utrum  eorum  origo  fuerit  Graeca,  Pythagorea,  Orphica,  Aegyp- 
tiaca,  ludaica^  Gnoslica  (5).  »  Quibus  placitis  tam  in  Ilalia  et 
Africa  quam  in  Aegypto  et  insula  Cypro  vulgatis  elFectum  est  ut 
et  diis  ab  omnibus  receptis  barbara  adicercntur  praeter  solita 
cognomina  et  nova  quasi  numina  producerentur  quae  perspicere 
nobis  saepius  uon  contingit;  exemplo  sint  e  multis  electa  : 

(1)  D.  T.  A.,  praef.,  p.  xx. 

(2)  U.  7.,  68  6  6. 

(3)  Aescb.,  Choeph.,  v.  489. 

(4)  «  Graecorum  uuuiiua  suut,  ail  Wueiisch  {U.  T.  /1.,  praef.,  p.  xx,  col.  2),  a  Sa- 
tiiruo  geuita  et,  ut  Miuucius  leli.x  c.  51  tradit,  ab  illo  eiposila,  Qe  patri  regaum 
adimereot.  *» 

(5)  U.  T.  si.,  praef.,  p.  xx;  c(.  p.  xxii  et  Fiucht.,  p.  259.  ProfereDda  budI  potit- 
«iuiuiu  exempli  grutia  />.  /.,  198;  208;  242;  270;  271:  practerea  vide  DeiM- 
roaiai,  p.  i8-20,  25;  lleuz(*u,  184G,  p.  2U7;  Huelseu,  col.  311;  KiDg,  GiUMr/ic«, 
p.  449^450;  Bliimuer,  p.  I>38  tq;  Hubert,  Magia^  p.  15U5.  De  papyris  idem 
ohservaveruut  Wessely  II,  p.  11  et  Keuyon,  p..62-G4.  Cf.  supra,  p.  xui  et  iDfri, 
p.  xciv. 


CONSCUirTAE  FUEKINT  DEFIXIONES  Lxiil 

Yj  Vf,  x£jr,;j.cp'  ;Awp'Oapy(*)0 

'Kp;jLf;;  2zytzi\j.x 

Kipr,  i^izyr^xf.  ^,xi2ptxho'jy 

irACJTdr;  •jiZiJ.'J.'.\'2Zuyt  'J.xxzyx'j,x 

*l»£p7£s:vr  Zxjlxyf)z'j'J.xz 

-. £ Lf^tr^  x/.pzjzzzzzr^. 

Daemonibus  vero — quanqiiam  non  raro  qui  sil  dens  qui  Dacmones. 
dacmo  parum  discerniiur  —  polius  quam  diis  adnumerabiiiius 
novicia  numina  confusis  rclig;ionibus  orla  iudaicae  tamen  pie- 
rumque  adsignanda  (i);  quae,  cum  fere  nusquam  in  tilulis  cni- 
diis^  allicis,  boeotiis,  utpote  prioribus  invocentur(2),  sequioriim 
temporum  lamminae  multa  ferunt.  Caelestiano  an  infernalia  sint 
saepe  etiaiii  vix  pronunlies;  interdum  videntur  esse  in  eorum 
ditione  omnia.  Commemorare  placet  nonnulla,  reliqua  legas  in 
Indice  IV  U  : 

\zu)'*x\ 
z  \yx'i.i'yzy^u\h  cjt».;  iz'h  ;i.dv:^  £::{y(£)'c;  Oii; 
Ai.iO  AcadiO 

W.       /«'1  «>/.  ^ftf. 

IVjXa;x(tj7 
z  Oi:;  ',f,^  'Aviv/.r^^  :  ;x£Ya^  .\pz'jpzzxxz"^x^'^zx* 
z  Oi:^  :  r.phr.z';Ziz;  Tf,z  IyJ;  \'\zz'r/.v.zx'.zLxz\v.zz^iv.'zx\ 
z  Oi:;  :  Tf c  r.x'/.'.rvr:,zx:  ^'h,izxzzxzxj 
5  0-:;  :  y.v.zxz  "rv  /.ai  zjzxni  hova 
c  O-ir  :  zur.iiun  v.x\  7/.::..'(ov  t:v  v.iz j.zi  — T:'/.6A:rv 

[\)  DaeuiouiJtn  uouiiua,  oh^iTVHNil  iaui  ».  llierouyiuu«  [ICpisi.,  L\.\V,  3),  Basi- 
liiliaui  (iiiojitici  «  a<l  iuiiM -ntorutu  «t  tiiuliercularinu  auiuioni  coueitaudoji,  ({uai>i 
de  ii«'ltralci^  foutilui!}  Ii  luriuut,  iMrU.iro  siiuplires  (|iio»i|ue  t(*rreute;»  .souu,  ul 
quoti  u«iu  iutelleguut  plus  uiiri>utur.  ••  A  ludueit  ad  o;»cra  magica  iiiteulis  illa 
uiutualas  e»9c  ^'eute^  ceter.is  uia\iiuei|ue  poteutidsiuiiiiu  uoiufii  Itlm  iiberriuiis 
ileiuou^travit  .irfruiueiili«*  Deis-ui.iuu,  p.  1-JU.:i".,  cf.  /».  f.,  p.  'Ml ,  quam  ophiio- 
ueui  probaveruut  iuter  ciIit.ks  lleiizcu,  Hu/l.  deH'  Insl.  di  lorMs;».  arch.,  1849, 
p.  iO-12;  Kroeljuer,  p.  JJ7  :  Pelliccioui,  p.  !85  s(]. ;  Kiu:.',  finoilics,  p.  246,  319- 
'A21 :  \\iicu>«cb,  />.  7*.  .1.,  pr.ief..  p.  wii,  sq.,  hluchf,  p.  255;  Peabo«Iy,  Transac- 
tions  anii  Proctedmtjs  of  the  American  philolotjical  ABSociaiion^  XXYUI,  1891, 
p.  xiixxni;  Blau,  p.  127;  llubcrt,  Magia,  p.  15U5. 

(2j  D.  T.  A.,  pr<ief.,  p.  xx,  cl  iulra,  p.  xciu. 


Lxiv  QUA  MENTE  QUIBUSQUE  PORMULIS 

\xiOf  b  ev  ojpavo)  lao),  qui  esl  idem,  m  fallor,  atqiie  6  ev  tco  oupavu> 
^Xwv  T5  eOipisv  PajfA^eJiov  6  Oico  y^Jv  ]Sa6XiQvta  lau) 
Mr/aTjX  apxavYeXo^  (1) 
£a6aa)0. 

Illorum  quibusdam  daemonum,  ut  e  duabus  karthaginiensi- 
bus  tabellis  certiores  facti  sumus,  suum  erat  constitutum  quasi 
regnum,  suae  dcfinitae  agendi  partes  :  in  Maurussum  venato- 
rem(2)  invocantur 

Haya^jx»  9^^  ^^^  ^^  ^^Qyp^^  magnus  daemon,  ut  eum  obliget 
perobliget^ 

lexpi,  ul  auferat  somnum  ab  eo, 

IIapi:a$iv  deus  omnipotenSy  ut  eum  adducat  ad  domus  infemas^ 

NoxxooxtT,  guipossidet  tractus  Italiae  et  Campaniae,  qui  tractus 
est  per  Acherusium  lacum,  ut  eum  perducat  ad  domus  tartareas^ 

BuTj6axy.,  qui  possidet  Hispaniam  et  Africam,  quisoluspermare 
transit,  ul  peftranseat  animam  et  spiritum  Maurussi\  minime  di- 
ver.^a  ralione  in  quamdam  mulierem  concitanlur  (3) 

KaTa;tv,  qui  est  in  Aegypto  magnus  daemon^  ul  auferat  illi 
somnum^ 

Tpa6a;'.av,  omnipotens  daemon^  ut  eam  adducat  amantem  aes^ 
tuantem^ 

Nox0'.p'.9,  quicogens  daemon^  ut  cogat  illam  cum  defigente  coU 
tus  facere, 

Bi6'.p'.;i,  qui  est  fortissimus  daemon^  ut  urguat  cogat  illam  ve- 
nire  ad  eum, 

PixoupiO,  agilissimus  daemon  in  Aegypto^  txl  agitet  eam  a  suis 
parentibus  a  suo  cubile. 

Non  desunt  tamen  qui  avcovujiLoi  et  saepenumero  catervatim 
procedant  : 


(t)  De  aDgelis  ia  magicis  operibus  ioTocaUs,  cf.  PeUiccioDi,  p.  199;  Peabody, 
loc.  cii. ;  et  Indices  io  Westely  I,  11  et  KeDyoa. 

(2)  D.  r.,  250  a. 

(3)  D,  7.,  230  a. 


CONSCUIPTAE  FUERINT  DEFIXIONES  lxv 

avioi  a;YY£Aoi,  oiyyikGi  xaTa^Ooviot, 

Br!}X3Vc;,  c;j;A^(ovia7.c\  8a{;A0V£^, 

aYia  ivd[j.aTa,  aY'.5v  5voji.a,  to  ii.iY*  ovo;xa,  to  aY'-5v  ovojJLa  o  oi  XiYSTat, 

daemones  infernales, 

deus  aerius,  aUisshnus^  omnipotens^  pelagicus^  vious^ 

iudices  exsen^iiim  animarum. 

Inler  daemonesquoquc,  mea  quidcm  senlenlia,  referendi  sunt    DefuucU 

.  j    r    •       •  u-        .  J  J  iuvocanlur. 

morlui  qui,  ul  romanac  delixionis  vcrbis  ular,  nec  ad  deos  nec 
ad  homines  accepti  simt  {{).  In  hoc  aulem  non  consenserunt 
viri  docli  ulrum  nulla  unquam  interciderit  relatio  intcr  defigen- 
lem  hominem  et  cum  mortuum  apud  quem  deposita  fuerat 
plumbea  dcfixio  (2)  an  ipse  aliquando  adpcllctur.  Cum  roperta 
csset  prope  Athenas  lammina  (3)  in  qua  insculplum  lcgitur 
xaTaBw  ajToj;  .  .  .  *0//,7'.{;.£,  sunt  qui  supplcverint  (4)  [tc.]  *Ovr<j'.;j.£ 
ct  morluum  in  scpnlcro  iaccntem  designari  putaverint;  at  Bue- 
chclcro  (o)  ct  aliis  sic  cogiiominatus  vocatur  Mcrcurius  sive 
alius  quis  scelerum  ultor  deus;  Wuensch  vero  (6)  'Ovr^a{;jLY)  intcr- 
pretatus  est  ct  dc  muliere  lamminam  exarante  cogitavit,  qui 
rcm  dilucide  perspexisse  mihi  vidctur  cum  alias  nusquain  (7) 
apparcat  sic  suo  inlcrpellatus  nomine  defunctus  et  Ilaaiavay.To? 
pcrsona  occultetur  in  titulis  duobus  mcgarcnsibus  (8).  Inde  ta- 
mcn  non  scquitur  qui  defigcbant  iuimicum  nunquam  opem  ab  co 
petivisse  qui  in  sepulcro  in  quod  diras  couiciebant  dominabatur. 
Nam  quem  ferc  implorant  agilatorcs  karthaginicnses  hac  formula 

v£*Auca{;;.(t)v  izv.q  tot'  o'3v  v.  VcI  v£y,uoa{ii.(i)v  oiuipzy  quis  domum  essc  pos- 
sit  nisi  a  qui  e  mortali  vel  potiiis  mortiio  faclus  daemo  »,  iu  hoc 
tumulo  latet  ubi  condita  cst  defixio?  (9)  Idem  ctiam  quaudoquc 

(1)  D.  r..  139,  7-8. 

(2)  Wachsmulh,  Kork.^  p.  .j66,  ii.  28;  Ilcuzca,   1866,   p.  2j2,   alu.  1;  Wcckcr- 
Hiig.  p.  67;  hleiu,  p.  131;  Wueu?ch,  h.  T.  yl.,  pruef.,  p.  xxi  sq.,  xmx. 

(3'  n.  T.  /i.,  «00. 

(4)  Huschke,  lHale/it.,  p.  89i;  Uoh-ic,  II,  p.  425;  cf.  Macdoualii,  p.  162. 

(5)  Osk.^  p.  17. 

(6)  i.oc.  cil. ;  cf.  supra,  p.  xi.vii. 

^7)  Viiic  laMicu  quae  uiouuiiuus  cgo  el  VVucusch  ad  D.  r.,  8i  a  11  15. 

(8;  D.  7.,  43  44. 

(y)  Wucusch,  t).  T.  A.,  pr.icf.,  p.  xxii,  col.  1;  Uobdc,  loc.  cU. 


Lxvr  OUA  MENTE  QUIBUSQUE  PORMULIS 

diversissime  excitatur  (1);  immo  \n  cypriis  tabellis  miserandum 
ipsum  sepulcrum  adloquitur  qui  titulum  deposuit,  Tu(A6e  xavSi- 
xpuTC  (2). 

lamdudum  nempe  mortuorum  animae  3a((xovc(  dici  coepcrant, 
neque  a  tragicis  poetis  ignoratur  haec  nova  vocis  illius  6igni6- 
calio,  ciim  sciscitanti  Admeto  apud  Euripidem(3)  : 

ricT»;  tt;v  5'  [Alcestim]  It:v/.^ol^  vfpOev  i<;  9x0;  T65e; 
respondeat  Hercules  : 

jxiyY;v  5uvi'^a;  3ai|ji6v(ov  tw  xup((j). 

Kx  quo  autem  qui  prius  mites  et  benigni  superstitibus  invi* 
dere  crediti  sunt  ideoque  maicvoli  esse  nocendique  cupidi(4)» 
cum  iam  daemonum  potestate  frui  putarentur  eos  elegerunt 
post  deos  homines  quibus  quemoderant  commendarent.  Maxapc^ 
igitur  xOivoi  ab  Aeschylo  dicti  (0)  et  xOsv.ot  icavTe;  in  titulo  attico 
memorali(6)  mutato  cieulur  nomine  ut  devoventi  faveant ;  neque 
tantum  evocantur  qui  proximos  locos  ohtinent :  8(x((jtove;  ot  iv  toutca 
TO)  Toxd)  iTzif  3a(p.ove;  orTivi^  eoTe,  orTive;  evOaSe  xaOiJ^Oe  xal  orTtve^  ivOdSe 
xeT(jOe,  ol  wBe  xoTOt)  x(e){iJLevot,  animae  hiiins  loci  (7)  sed  et  immensa 
vila  defunctorum  turba  :  ol  xaTa^rOiv.oi,  ifipwe;,  3-;jL0ve;  01  xaTa  y^v, 
icaTspe;  -naTiptov  xal  iJirjTSpe;  avriaveipot,  avSptoi  iSTe  Y'Jvaioi,  ovcovuiJioiy  ac 
potissimum  qui  in  tumulo  posili  aut  vioienta  morte  necati  (8) 

(1)  D.  T.,  100  a  5-7  [U];  188,  1  [o  xoipoc] ;  233,  28  [daemon  gui  hic  eonvtr* 
saris];  285  6  5-6  {lu  quicumque  es  daemon]\  271,  1  [^atpL^vtov  icvsOiia  xb  iy)a<t 
xeiiuvov,  1.  t.| :  286  6  1-2.  10 ;  290  6  1.  7;  291  a  3-5;  6  1-i.  9;  292  h  \ ;  293  a 
7.  10;  h  1-2.  6;  294«  7-8.  11  [daemon  quicumqae  es  ct  te\\  299,  1.  9  [oatt;  oOv 
cl  datpicov  ^tdtxove]. 

(2)  D.  r,  2237. 

(3)  Alcesi.,  V.  1139  sq. 

(4)  Heuzeu  1846,  p.  209;  de  Rossi,  Lamina,  p.  22;  Boissier,  La  religion  romaine 
d'Augu$leauc  Antonim,  1884,  1,  p.  271  sq. ;  Le  Blaot,  Oiclam.,  p.  355. 

(5j  Choeph.,  v.  476. 
(6;  />.  T.  A.,  99,  2. 

(7)  Alia  exempla  supra  propoQUDtur  in  ado.  1. 

(8)  Cf.  Du  Caogo,  Glossanum  med.  el  inf.  latin.^  %,  y*.  hiothanaii.  Et  apad  het* 
ternos  ▼iolcota  inorte  iutereinpti  hoiniaes  m  ile  audiunt  et  Doxil  esse  repulaiitur  • 
Bugiel,  Rev.  de  iUist.  des  Retig,^  XLV,  1902,  p.  161  :  «  Beaucoup  de  penples  pri- 
mitifn  font  det  suicid^t  des  d^moat  cruelt,  taogainairei,  qui,  dirait-on,  Teulenl 


CONSCIilPTAF:  FlJKIilNT  DEFIXIONKS  Lxvii 

aut  antc  diem  abrepti(l)  aui  iiisopulti  infeDsissimi  hominibus 
crudelissimique  cxistiniabanlur  :  JaiiAsv»;  zo/.uivopic.  T,zzt\it.i9\Li^{ 
y,i\  gicOivaT:'.  y.a\  uu)pz\  y.x\  azcp:t  Ta^fJ; ;  adesse  landem  iubentur 
spiritus  qui,  ut  Gnoslicis  posl  Pylbagorcos  placuit,  in  aiire  vc- 
ganlur  sive  ad  scpiilcrum  sive  pcr  lotum  lcrrarum  orbcm  :  Ja»- 

JX5V£;  y.al  rv£J;;.aTa  z[  iv  Tca  Tizw  tsjto)  Or,Xu/.G)V  y.ai  {ipp**/iy.o)v  (2),  ti^it 
Jivs;  ti't  evTd-'.:'. .  .  .  £''t£  kzb  t^;  axpea;  tcov  asTpcov  ^ipsaOt  iKZt  sv  aip». 
rsu  rXai^sTOs  (3). 

Kam  ob  causam  dcos,  dacmones  ct  spiritus  cuiusque  generis    'E^lvia 
m  tabellis  devotoriis  invocari  perspicuum  est  ut  subvenianl  scri-       aui 
benli,  in  eius  aulcm  sacviant  advcrsarios  illisque  vim  facianl;    ;,^^^^^^, 
quaproptcr  nonnullos  olTcndas  qiii  cogentes  dicantur  (4).  Al  pos- 
sunl  dii  pro  suo  arbilrio  precanli  morem  gcrere  possunl  vcro 
opcm  ncgarc;  incorlam  igilnr  scmpcr  fuisse  ultionem  constal 
omnibus  iiisi  ad  arlom  magicam  confugisscol  ulciscenles  ho- 
mincs  ut  ol  ipsi  cogenlcs  dii  qiiaerenlibus  opcram  navare  cogc- 
renlur.  Klcnim  non  sempcr  sponle  iubenli  parenl,  lamcn  quo- 
ticns  rilc  sciloquc  conlicla  esl  labella  devoloria,  inviti  y.tf.vji\xvn\ 

se  ven^'cr  sur  1  humaiiiU  dc  ce  quMls  ont  ^t^  amen^s  k  se  privcr  cux-mi*me8  de 
la  vi(>.  .  |£ii  Ir^Uutic  ou  atlribuail  au  nioycu  \)i.o  uu  pareil  caraclerc  aux  ame« 
dc9  crimiucU  .oupplirirs.  Ccs  indivi.lus  out  ^.ird^  le  ro^iue  caractere  dnns  los 
crovHnces  populairof  tic  la  Polo^ue.  l'u  pendu,  uu  uoy^  rout  dcs  eunemis  d6- 
clanS^  J«'  rc:(pocc  liuuMiut'  ••.  Kadem  paenc  §oiitire  et  nunc  Sicilieuscs  dc  aiiimis 
corporiiiii  dccoilatoruiu  docnil  Pitrc,  Vaiy  IV,  p.  4-25;  de  illis  qui  se  ipsi  inter- 
emeruut  iii  Scau-liiiavia  [Norvcgi),  cf.  Hrv.  dc  lUisl.  des  He!>g.,  .\LUI,  1901, 
p.  239;  iu  t'u^'aria,  cf.  .Macdonald,  p.  169. 

(i)  MaspiTo,  Tii/>el/(iy  p.  lur».  «  Ccttc  prt*f(^reucc  tVxplique  par  uuc  croyancc 
commuoc  a  lous  lcs  peuplcA  anciens  et  uioderncs  de  roricut,  quc  cbaque  aiue  a 
9on  lemps  Cw^  par  avaoco  qircllc  doit  pat^ser  eu  ce  monde.  Si  uu  accideut,  ud 
mcurtrc,  1e  guicide  r6courlcul,  clle  Joit  complctcr,  Koit  dans  le  tombeau  roftme, 
aupr^s  du  cadavre  oii  des  ccndrcs,  soit  au  voisinage  du  toujbeau,  le  compte  dcs 
auu6csqui  lui  avait  Hd  pr«-dcstiud.  Les  cspritm  dc  cette  cla^se  claient  nioius  eloi- 
gucs  de  rbumauitC»  qne  ics  aincs  deja  (^migr^es  a  rHad^s...;  ils  ^tnient  d'abord 
plu8  facile,  proti^gdii  por  inoius  dc  dicux,  de  plus  aigris  et  pervertit  par  leur 
sort  ...  Cf.  Uohd.',  II,  p.  4rj,  k2\ ,  Dilthey,  liftetn.  .Mus.,  XXV,  1870.  p.  334; 
\Vueu»ch,  l).  T.  A  ,  pracf.,  p.  xxi.  .Macdonald,  p.  It»9-171  ;  .Miichoefer,  Philolo" 
gus.  Llll,  lh'.U,  p.  :i'J7  ,  Kiihu^Tt,  Feuer.,  p.  49,  adii.  9;  Dci^^inaun,  i/>irf.,  LXI, 
1902,  p.  25J  :iq.;  Cign.it,  Sav.,  p.  2t;3  sq.  ;  Difterich,  /'<!/».,  p.  '92  adu. 

^2)  />.  /..  198,   •-..  ;  cf.  Iliii/cu,  1S4».,  p.  20!i  ?(|. 

(3}  Vi-le  krull,  lihan.  Mus.,  LII,  ISyT,  p.  338-o41,  345. 

(4^  h.  T.,  230  *i  .^.  No*^0'.pif  v'/<  cogens  daemon  ;  251  11  12.  15,  coyens  enim  vos. 


Lxvni  QUA  MENTE  QUIBUSQUE  PORMULIS 

•j::6  twv  Upwv  ovcixirwv  (1),  Xi^oit;  'ExaTtx(oi<;  ipx{a|x[iff(]  'n.  iipxixoXq  (2) 
adacli,  vinciuntur  Seaixot^  aXtiTot;  aicovCot^  layypoXq  aSapjtvxivot^  (3). 
Duplex  itaque  fil  in  defixione  obligatio,  hominis  altera  qui  poe- 
nis  adficiatur,  altera  numinum  quae  punianl  (4). 

Quod  utrumque  ut  consequerentur  praesto  erat  magis,  praeter 
verba  defigendi  quae  supra  memoravimu8(5),  vocabuldrum  copia 
quae  io  se  ineluctabilem  quamdam  evipYetav  ferebantur  com- 
plecli,  ideoque  nuncupabautur  Ta  !epa(6),  zx  Srfix{l),  ta  ixeyaXa^S), 
Ta  xpaTaia  cvojjLaTa  (9),  sancta  (10),  ultima  nomina  (H),  sancta  nO" 
mina  Necessitatis  (12).  Nec  sola  semper  inscripta  sunt;  iuxta  po- 
nilur  aliquando  'AvaYxv]  (13),  Necessitas  dea^  quam  «  saevam,  di- 
ram  »  repracsentaro  consueverant  veteres  (14),  qua  agente  in 
adversa   forluna  qui    devovebantur  defixi  immotique    mane- 

(1)  U.  r.,  41  a  14-13;  PUto,  Hesp.,  (I.  p.  364,  C.  [infrd.  p.  cxvii];  Orlg  ,  Conira 
Celsum^  VIl,  69  «  ...ol  8i'  cTctodcbv  xai  ^^^%>Hiiii>i  |i(|ia9/;x6t(c  xaVtlv  xi\  ini^t^^i 
oa({iova;  £9  3  f)oj>ovTat.  »  Notat  Wueoscb,  Flucht.,  p.  16,  81  verbuiD  iXxav  osur- 
pari  a  Piudaro,  Nem.,  IV,  35  et  Theocrilo,  /d  ,  II,  22 ;  cf.  Rohdc,  H,  p.  87-8S;  KroU, 
Hhein,  Mus.f  LU,  1897,  p.  346  sq.;  Br^al-Muspero,  p.  64. 

(2)  D.  7.,  41  a  11-12. 

(3)  D,  7.,  252,  36-27,  33-34;  253,  36-36,  47-48;  cf.  Pap.  Par.  1216. 

(4)  MacJooald,  p.  163.  lure  proouoUavit  Possey  de  magiciB  ritibut,  p.  129: 
»  Lcs  dieux  u'y  soot  poiol  implor^s,  inais  coinaiaudis  * ;  p.  139  :  «  Le  rite  oia* 
giquo  coulraiul,  le  rite  religieux  coociiie.  Le  magicieD  pr^teod  commaoder  auz 
dieux  commd  aux  siuiples  d^moos  et  aux  ^lftmeots  ;  le  prdire  Q^attead  riea  qae 
de  la  bouue  voloot^  des  dieux  qu'il  sefforce  de  flichir.  • 

(5)  P.  LIV. 

(6)  D.  7..  41  a  14-i5. 

(7)  D.  7  ,  187,  5i;  2i0,  18;  rb  ar^ov  ^vo(ia,  193,  6;  203,  4-5. 

(8)  D.  7.,  241,  5. 

(9)  D.  7.,  237,  1-2;  239,  1-2? 

(10)  />.  7.,  251  I  2;  274  a  12. 

(11)  D.  7.,  289  h  11. 

(12)  D.  7.,  250  a  29;  251  II  1;  288  h  16-17.  Nou  uliu  seusu  iutellegcoda 
suut  :  ta  ov6|iara  234.  1-2;  238.  1-2;  299,  8;  [to  ovo|&a]  tb  9pi[xt6v]  163, 
63-64 ;  tb  aAV}6tvbv  ovo{ia  ft  tpcpiu  taptapa  yr\  ^uObc  oupav6c  242,  43-44 ,  249  a  10 ; 
tb  ovopia  ii'vt<s)ivLov  xa\  9[o6]cpbv  xa\  \Uya  271,  3-4;  nomina  251  1  16  ;  288  6  8  ; 
289  />  9?;  cf.  lod.  IV  B. 

(13)  Eadem  prohabiliter  fuit  Ai<ra  iu  92,  4.  De  'AvarxT)  dea,  cf.  Dieterich, 
Abraxas,  p.  74-76,  108-111;  Huvelio,  p.  7. 

(14)  llor.,  Carm.,  I,  35,  17-19  :  III.  24,  5-7  : 

tacva  Necessilas  Si  fl^it  adamantiiiot 

cUros  tnbalei  ct  cuueos  maau  fummis  verlicibui  dtrm  NoeoMltat 

(cstaiif  aena  ....  clavot  .... 


CONSCRIPTAE  FUERINT  DEFIXIONES  Lxix 

banl  {{),  *E^iT.x  vpijAjjLaTx  (2)  —  nomen  esl  eis  vulgo  inditum  — 
e  linguis  orientalibus  plerumque  petila  ct  Aegyptiis  Graecisque 
antiquitus  nota  nonnullis  vocabulis  priscis  temporibus  consla- 
bant  quao  in  hunc  modum  inlerprelatus  est  Ilesychius  (3)  : 
«  ^l*2T.  li  TtJv  TpMTwv  ['E^£7'.wv  \'pi[x\).i':bi'ij  Ta  ivijjiaTa  zilt'  ayy/.sv, 
y.2Z7LZ'/,:yty  a(;,  TETpa;,  lx\x^2\i.vtiJ;  (i),  ar^r^.ov.  Av.cT  li  ts  ijl£v  6izy.\z't 
c/.dTC^,  Tc  ck  y.aTajy.icv  om;,  tc  ck  Ai;  vf;,  TiTpa;  c£  btajTi;,  Ba^^jLvaiJLiV-j; 
c£  r//x'.:;,  ar-jisv  ck  2/.rfii;,  »  (;>)  Postea  aulem  cum  oblili  essenl  ho- 
mines  quid  siguilicarenl,  recordarenlur  tantum  inesse  magicam 
virtulem  vocibus  quas  nemini  intellegere  contingebat,  sexcenla 
vcrba  procudere  coepcrunl  quae  non  minus  profectura  esse  spe- 
rabanl.  Qujie  iam  uon  'Kcis'.a  vpajAxaTa  sed  j^iap^apa  ivd;xaTa  iure 
nuncupari  voluerunl,  sive  ut  fusius  explicuit  Lucianus  (6) 
«    ("iapcapt/.a  T'.va   xai   a7r,;jLa   iv:;jLaTa   /.x\  r.z/sjzju.xix  »»,  aut    Plutar- 


(1)  WiieiirJch,  />.  T.  .1..  prael.,  p.  iii;  Kuboerl,  f>ef.,  col.  2374.  SuDt  etiam  iD.igi 
qui  diis  mincnlur  nc  ilefixioncm  perficerc  oroitlant  :  />.  ?.,  270,  21-24 ;  cf.  Br<^al- 
Madperu,  p.  64. 

(2)  \\  uiMipch,  f7//c/</.,  p.  84  :  •  vicllcicht  crlaiiiit  cs  cin  andercr  Zu»auiniCDban^, 
dcr  Of»chichlc  tJir^er  Wortc,  dic  wohl  ehor  mil  iitr.ui  als  luit  der  SlaiJl  "K^:*»©; 
zu»aminciili.1ntft,  uach/.ugchen.  »  Kphesin  qrnmmata  collegerunt  ct  (iiges«cruul 
praccipuo  \\'c*sely,  Kphes.\  lleim,  Incant.,  p.  525-342  {cf.  u.  137),  apud  qiio»  dc 
\\U  ji.croti'»  vcrliis  loci  rofcrunlur  scriptorum  uberriuii  et  aptis«imi ;  Wueuscb, 
D.  T.  .1.,  Ind.  L\  ct  firaef.,  p.  xx\  Seth.,  p.  80  sq.;  cf.  Rotcher,  VhUologux, 
LI.X,  11*00,  p.  21  sqq.;  L.\.  1901,  p.  88  101;  Dictcrich,  .4 BC,  p.  90  sq.;  Vap., 
p.  167-109;  Huvclin,  p.  35-il. 

(.i)  S.  ▼•.  —  Diicrepat  paululum  Clcnieni«  Alexandrious  qui,  Strom.,  V,  242,  refcrt 
•  7,9%'.  xaTidxi  V.l  Titpa;  oaitiva|icvcu;  aiata  •. 

(i)  «  Domilor  •  cx  2a|ivr,ui?  Ziebarlh,  p.  131  ;  cf.  Wucn«ch,  Fiucht.^  p.  82. 

(5)  I.  G.  Stickel,  in  di?scrlatiouc  ffe  Ephesiis  litteris  linquae  Semilarum  vindi- 
camtts,  leuae,  1860,  iuterpretatus  est  a<nit  xitstxi  at|  TSTpav  ^a|iv  a{iev  c\>  aat  9tov 
ut  behracH  vocabula  :  »  Tencbrae  paliidac  suut,  tcucbrae  meac.  ad  iKnero  su9pic« 
fidcliter,  fidu»  illc,  qui  collustraus  praebcl  vitain  » ;  cf.  Zurettl,  p.  G-6,  adu.  1.  De 
Ephesioruro  grammatorum  origiue  et  sigoificatioue,  vidc  Wessely,  Ephes.^  p.  3- 
13;  Heim,  Incnnt.,  p.  528;  Leuormaot.  p.  374;  King,  (jno^tlics,  p.  212-302;  BlOm- 
ncr,  p.  485;  Macdouald,  p.  l^.^^-l^S.  Rectissioie  vidctur  prouunliavisse  Heim,  op. 
cit.,  p.  530  :  u  Ut  mulia  iu  bis  barbaris  verbis  spcramus  aliquaudo  eiplaualum 
iri,  ita  civcudum  est.  uc  quis  omoia  explicari  posse  putet.  Quaui  facilo  io  bis  iu- 
certis»  rolm*  crratur!  • 

(<)  Mtfnij).,  9;  cf  lamltlicliiim,  De  wysteriis  Aeqypt.,  VII,  4  >*  Vi  Y»p  JiovUTai  Ta 
i'ir,aa  v/vixTa,  :i>vOavT;  •  ti  li  oOx  itiTiv  aTr^pta  o  av  vevo|Aixa;  *  a/X'  T,|*rv  uiv  ayvtaXTTa 
'{'y.to  r,  xii  vvf,><Tta  £via,  Tt£p\  o>v  i:apc6t^a|iiOa  Ta;  avaVvvci;,  itapa  Oiwv  ...  Kat  of, 
xav    ayvcri«TTo;  (/apaxTr.p,  r,|iTv  'jnap-^r,,  aOib  toOto  cativ  auToO  to  aijiv/jtaTOv.  » 


Lxx  QUA  MENTE  QUIBUSQUE  FORMULIS 

chus  (1)  «  aToiri  cv6(xaTa  xat  ^iQixata  ^apSapixa  ».  Ita  sunl  inler  io- 
numcras  eiusdem  gcncris  formidolosas  formuias  eicerpla  (2)  : 

ap3ap.r/0cup  rptrceu  XaiJiraSeu  (nevaxxa 

6duXt[JLSu  a)p{xav3ou  copXou  a)ra)(ou  8apa0(i)va 

0poupa5poupa  [ii.ap;i.apei  ixapixapet  a'^apTa|xapei  arecopvo;!.  fexoiJL^o)  6atc- 

<{/(i)V 

epextfftfOrj  apapa^^apapa  r^^Otfftxepe  (3) 

)>a[X'!^oupr<  Xa;jLtJ;5u)rvt 

jjLajy.eXXt  (JiaTxeXXa)  ^vouxevTaSacoO 

otixrjveeevyux  paxu'/  ^^X^tX^X  P^fC^X^^X  ^«X^^iaX^^X  ^xX^StX^X  PaJiQTOf  u)6 
90(i}9i(7tpa) 

aa5Xr,9Xau6rjV  OavaTorouTwiQp 
aaTparepxiJLri9  (4) 
9eiJLe(;tXa[JL  (5) 

(jeaeYY£v6ap9apaYYTQC  (6) 
wrjavTtxepexep  Pe6aXXojaXay.a;jLrjOY; . 

Huius  modi  pauca  legas  vel  nullain  prioribus  tilulis,  iarecen- 
tioribus  multa,  cum  eis  mixta  quao  Gnoslicorum  e  doctrinaaul 
exteris  e  religionibus  manavenint.  llaecomniaeo  loco  recensere 
superfluat  quae  infrain  Indice  VII  tibi  seposuicum  papyriscollata 
ubi  similia  scrvantur.  Unum  duntaxat  perpendere  mihi  esl  iii 
animo,  ulrum  quae  aTOTca,  irr^^x  vocaverunt  Plutarchus,  Lucia- 
nus,  lamblichus  vocabula  temere  omnino  an  arte  sint  disposila 
el  ordinata  ut  arcanae  cuidam  senlentiae  responderent.  Iteratis 
consultOy  ut  cuique  videre  est,  litteris  d,  o,  (o,  x  vel  Xi  p,  6  vel  t 
clare  verba  crcpant,  efnciturque  assonantia  saepe  non  raro  etiam 

(1)  De  superst,^  3. 

(2)  Tibi  occurruQt  \u  Ind.  VII  exeropla. 

(3)  naXtvipopLov  tcribilur,  nl  flt  ioterdum  io  operibus  magicit. 

(4)  De  huiut  Tocabnli  seDsa  disputavit  Peabody,  Tramaciiont  and  Proceedmgt 
o/  the  american  philologicat  Auociation,  XXVI 11,  1891,  p.  xxi. 

(5)  Solem  ita  sigDiflcari  baud  secus  atque  voce  8a|iva|uvtuc  tupra  relata  (p.  Lxix) 
auctorcB  suDt  dod  pauci :  FroehDer,  p.  227;  Kiog,  Gnottics^  p.  246;  KenyoQ,  p.  16, 
▼.  349. 

(6)  Hoc  etiato  de  sole  dlci  docuit  Proehoer,  p.  222;  verUt  aatem  Kiog.  op.  eii, 
p.  281,  ado.  :  «  tbote  who  ttaod  before  the  Mount  •. 


conscuiptaf:  FUEIUNT  DEFIXIONKS  lx 

allilleralio  quibus  cerlius  audicnlium  mentes  cum  auribus  per- 
cellanlur  (i)  : 

a6XavaOavaX6a  (2) 

a5pa7a;  (3) 

a/.pa;jL;j.ay  a;xap  *•. 

ap7£!a;jLa  zur/vtyt  ^lijzx  pspTa  03U|xi5ov 

3ax6pay.xa6pay.y.pa 

0(*)6appa6aj  Oapvaya7a 

y.a6  p  a/.y.p  ay.y.p :  u 

\j.xxy/rj.7L 

|ix7o);xar.;jLa6Xa6:'.(.»  ij.x\xx'lu)  vj\j.x^to  svB-vsy.oTTTSjpa  ii-tXs^Or/^apap  axcj 
pa7pfoi£y.a;jLa5(i»p  jJLayOcucsjsa;  y.iOtopa^a  y.r^63!I(i)v  Osa  aOya;AC$s'.paAap  axcu 
patVT  x/.zj  paXap  xv.zjiz^ii  x\xp  Z'jiyixp'fLx'Lxp  x2pa;jL£^0r^ 

S£j(uy3Cii.aya 

yOa;j.apra;  CapaxaOapa 

abtracati  dioti  cste  /it/pticrati 

atracatetracati  yallara  precata  egdarata  hches  celata  mentis 
ahlata 

sarbasmisarab, 

llaque  de  labolJis  in  universum  considcralis  conicicnJum  est 
quod  recle  observavii  Maspero  (i)  de  hadrumetina  :  «  Les  syl- 
labes  sont  choisies  dc  maniere  k  faire  sonner  la  voix  qui  les 
dnonce  et  a  la  porler  au  loin...  Les  mots  magiques  sont  compo- 
s^s. ..  sur  un  plan  tel  que  les  intonations  successives,  au  lieu  de 
se  contrarier,  sappuiont  et  se  diiveloppent  progressivement, 
jusqu'ci  donner  a  la  voi.x  du  magicicn  son  maximum  d*in(ensite 
et  (ie  pui.ssanc(%  jusqiTa  la  piuter  a  Iravers  ros[»ace  aux  ^tres 
qu'ello  doil  6voqiior.  »  Scile  eliam  animadvertil  Jullian  (*5)  de 

i\    llciin,  Incnnf.,  p.  54";  U^^nry,  Magif,  p.  9-tO. 

(2)  liilt*llf;:cn<limi   p*1,  si  Kiu^io   {finoslics^  p.  246;  credero  licel  :  •  Tbou  art 
our  FdlhrT.  " 

(3)  lloc  e#l  #auct«i*  iiuriieru?  tlT  vel  3b.'»  J).  7.,  15.  18^  :  LoemanDs  II,  p.  iv  30, 
XI  25  <Tv  c:  o  I  ip:0{xb;  tou  cvii-jtoO  aopoKja^;  cf.  De  Ho.*si,  1869,  p.  60  ado. ;  Pcllic- 
cioui,  p.  18»,  adii.  1  :  Bouche-Leclercq,  Aslrol.y  p.  7,  adu.  2;  p.  608. 

(4)  Breal-.Majpero,  p.  68 ;  cf.  Fouruier,  p.  403. 

(5)  Chagnon^  p.  185. 


Lxxii  QUA  MENTE  QUIBUSQUE  FORHULIS 

Pap6apct(;  svsiJLar.v  in  gallica  tabella  (1)  exaratis  :  «  Je  ne  suis  pas 
absohimenl  sAr  qiie  ces  mols  magiques  soient  d^poarvus  de 
toute  signiricalion;  ils  ont  pu  le  devenir,  ils  ne  rontpas^td  k 
]*origine.  Atracatetra  ra^ppelle  lcs  deux  motsgrecs  qui  dteignent 
une  impr^cation  :  apa  xaxapa,  et  egdarata  fait  penser  au  grec  ix- 
Tapa(79etv,  qui  veut  dire  «  troubler  profond^ment ».  Adde  bucquod 
cx  cypriis  titulis  nonnulla  excerpere  est  in  ap  desinenlia  voca- 
bula  :  a6*/a{jLcS5'.paXap,  xKa^^  6eppi)[ii.a(7iJiap,  iuXcf6r||Aapapf  ouexc^K^' 
'  Xap,  paXap ;  ex  alcxandrino,  in  |jia  :  apxe3a|iia,  (laapxai&a ;  e  karthagi- 
niensibus^  in  aX  :  9aX(a06aX  auOYepa>Ta6aX  alque  in  tfi  :  uoepfirjO  iux«- 
xep^TfO  ((i>6cXyo(n;0  r.(i)pLaXOa6rfO ;  ex  hadrumetinis,  in  eu  :  alimbeu 
colombeu  petalimbeu^  cuigeu  censeu  cinbeu  perfleu.  Fidenter 
nimis  inde  divines  certis  legibus  informatas  fuisse  miras  illas 
voces^  apparet  tamen  qui  eis  utercntur  non  quoslibetprolatosore 
sonos  inconsiderate  accepisse;  cuiusque  vero  propriae  diiudi- 
candae  virtuti  imparem  esse  me  fateor.  Ceterum  quis  unquam 
eam  enucleare  vaiebit? 
Signa  Felicius  ipterdum  intellegere  nobis  evenit  alia  graphio  deli- 

xopaxt^.pc;.  neata  sigua  quibusnon  paucae  decorantur  lamminae,  quae  cum 
in  hoc  meo  thesauro  effingere  non  potuerim  in  librorum  tabulis 
quos  adhibui  (2)  contemplaberis  :  serpentem  (3)  dico,  caletr 
nam  (4),  uncos  (5),  scalas  (6),  quibus  fere  adumbrari  non  negar 
verim  quae  manent  defixos  homines  poenas  (7). 

Plurcs  autem  m  ullo  se  praestant  litterae  singulae  (8),  sive  nu- 
dae  sive  globulis  in  extremis  hastis  ornatae  (9),  quarum  propria 
vi  m  agica  ut  'E^eo^cov  Ypa|x|iaTa>v  deos  cogere  intendit  (10)  qui  in- 

(1)  D.  r.  111-112. 

(2)  Maxime  apud  WueDtcb,  Seth, 

(3)  /).  r.,  15  I  15;  Hie. 

(4)  D,  T.,  157. 

(5)  D.  r.  163. 

(6)  D.  T.,  159  6\  160;  166;  167  a;  cf.  p.  220. 
0)  Wuentcb.  SeM.,  p.  100-103. 

(8)  D.  T.,  141;  145148;  150-153;  155;  156;  160;  161;  163;  166; 
167-169;  172;  174;  176;  198;  208;  209;  241;  243;  245;  256;  258; 
260;  262;  266;  272  285;  298. 

(9)  Speciuiioa  babes  ad  maaum  in  n.  266;  cf.  Heim,  IncanL,  n.  51,  60. 

(10)  D.  r..  167  a  3S-44. 


CONSCKIPTAK  FUEKINT  DEI  IXIONES  Lxxiii 

sculpsit.  Ftiisse  in  romanis  Sclhianornm  saepc  tabellis  lilteras 
XZAY®  ad  divinn  nomina  exaralas  cnm  animadvertissct 
Wuensch,  monnil  hos  yapxxTy.pa;  (1)  quos  vocanl  proximi 
cniusqne  numinis  esse  cademque  poleslale  pollere  (2) :  iitteriim 
igitnrX  ad  Osirim  pcrlinere,  Z  ad  Osirim  Apim.  liltora  O  (3)  — 
hoc  est  ©  cum  inscripto  X  —  xuxasv  Tf,?  'Avi^/.r^;  repraesentari  (4). 
Haud  secus  ideo  alquc  ipsi  dii  possnnt  a  devoventibus  invocari 
yoLpxy.-if^pi;  (S),    i^^izi   yjpaxT^pt;  (6),   oXiztp  Ytvpajj.;jisvsi  ev  tsDTw  tcI> 

TiTiAU)  ("). 

Occurrit  praetcroa  nonnnnquam  in  inscriptionibus  groecis  (8)  Yoraies. 
vocaliuni  series  xir^.zjio  (\)),  quibus  fignrabantur  septcm  planctac 
earumqnc  divina  llarmonia  atque  archangeli  qui  cas  regunt,  ut 
(Inoslicis  visnm  est(tO);  minimeigitur  mirandum  est  si  ipyi-^i- 
X:i  inxta  cas  a  Selhianis  invocantur.  Quod  vero  in  eorum  ali- 
quando  Inmminis  non  minus  quam  septiens  illae  septem  lit- 
tcrae  ordinantnr  ad  imaginem  Typhonis-Seth,  haec  declaravit 
Wucnsch  (II):  «  ist  cine  rituelle  Vorschrifl,  die  mit  dcr  heiligcn 

(1)  AnKU!«tiu,  Pe  doctr.  r/iri.t/.,  H,  30  «  ...  «  uafi^am  Dotas,  quoi»  rharaclfrf»  vo- 
caut...  •.  AppendiT  ad  >'.  .-I//.9.  operti,  «eruioCLVIU,  3  :  ••  Qui  uupi  r  i)H|itizali  nuul 
...  (liiyiactcria  vci  cli.iractiTes  diul>oiico«  uec  »tl>i  uec  suit  aiiquaaiJo  «utpi^o- 
daut...  •». 

(2)  Wueusch,  Selh.,  p.  98  sq. 

(3)  lu  />.  r.,  187,  3*i.  47,  ut  iu  ceteris  iiitcriptiooibu^,  Iittera  0  lelalis  mortem 
^aiiium  sipuifiiMt;  cf.  KroeUncr,  Phihiogus,  Suppltbd..  V,  1889,  p.  44-46;  Etp^- 
raudieu,  Oital.  de.<  inncr.  antuf.  du  Miistfe  dAciffnon,  u.  19G. 

(4j  Dc  liltrni  Y  coniecit  \\  ueuscb  [itdd.) : » lch  glaube,  niau  wird  ADnebmen  kdn- 
uc:\,  da.»d  diesioit  Y  »i(*li  auf  den  IJuterweittgiaubcu  un9ercr  guostiicbeo  Sekte  lio- 
zioht  uud  auf  die  Stelluup  des  Hauptgottes  innerhalb  dertelbeu  biuweisen  toll  »; 
A   in  dubio  nmu^t. 

(.•))  />.  r.  157,  1^-20. 

(6)  />.  r.  155  n  iO-iO:  159  n  51  ;  162,  22-23;  1©7  a  43-44. 

r*'  />.  T.,  155  b  22  23.  164.  28;  169.  49-51. 

(H)  IK  T  ,  15.  2'.).  r.S  el  iii  uiargiiiilni*  ad  v  38- H.  54.  .«iT-SR:  16  I  U  ;  X  C  ; 
140  :  149  151153:  155  r/;  1S6:  157:  159 />:  160-167^1 ;  169:  176;  177: 
181  :  182    Vocal*  s  fiiain  »acpc  clTciidiiini*  iii  pap\rit:  cf.  Kcii   011,  p.  63. 

(•.>  \Viit'ii>»Mi,  Sflh.,  ji.  *";-79;  llriiii.  Incftnl.,  p.  .^40.  a«iii.  ,  l>ietcricb,  AltL\ 
p.  90  i».|.  :  \Vi'#:»oIv.  f.>Arv..  16~.  110  ;  lUau.  p.  130.  UO  >q.  ;  Le  hlaiit,  Ihc/mn.^ 
p  .MHi  »«|.  iViircf  et  Ituflle,  l.e  chant  gno:fiico-mag"fue  des  sept  voyelles,  1901  ; 
llubert,  Magia,  col.  I.^MO. 

(10-  \\o  U..!»!»i,  isso.  p.  1. ,  Wiicusch,  loc.  rll. 

(11)  <tp.  cil.,  p.  19.  ••  Klieurailt  init  deu  abergiuuhiincheD  Antchauungen  von  den 


I.XMV  QUA  MENTE  QUIBUSQUG  FORMULIS 

Krafl  dieser  Zahl  zusammeDb&agt  >»•    Nemioem  aalem  fugit  •       "'.^ 
iiumorum  seplem,  post  numerum  ter  (1)^  ia  arlibaa  magicLi  ?^ 

niaximam  parlem  obiinere  (2).-  \  : 

A(l  montem  quae  iam  revocavimQs  verba  .devotoria»  Pip&ipa 
ov6[ii.2Ta,  signa  et  x^pacxTiipc^,  vocales,  huc  tantum  spectant  ul  sint 
coucti  dii  et  daemones  iubenti  mago  parere  et  in  delatum  inimi- 
cum  saevire ;  quid  autem  ab  eis  irrogetur  in  reliqua  pronuntia^ 
tur  tabella.  Diversissimas  fuisse  ad  tradendum  diis  adversarium 
formulas  pro  volorum  varietate  injpropatulo  est ;  aliter  enim  de 
oblinenda  causa,  aliter  de  conciliando  sibi  mulieris  amore,  ali- 
tur  de  vincendo  in  circensibus  dicitur.  Grit  infra  (3)  quaerendi 
lenipus  quae  prac  celeris  fuerinl  in  quaque  regione  usilalae ;  ' 
nunc  observandum  est  paucas  ubique  viguisse.  —  Scilicel 
defixorum  bominum  facta  partesque  animae  et  corporis,  ne  qua 
forle  via  imminenlem  poenam  fugere  possint,  ubique  enume- 
rare  soliti  erant  (4);  verum  tamen  si  videtur  ilia  viguisse  mazime 
consuetudo  in  Acbaia,  Italia  et  Africa  boc  certe  fieri  luce  meri* 
diana  tibi  cogitanli  clarius  erit  quod  longe  frequentiores  pro- 
dierint  ez  illis  regionibus  lamminae  exsecratoriae.  —  Praeterea 
quae  loquentem  sagam  inducunt  Theocritus(5)  et  Vergilius  (6), 
dum  similia  cum  similibus  conferunl : 


«    t 


OJio)  Toi  X2i  A£Xf *.(  h\  fXdYi  vipx  a(i.aOuvot. 


Plaaeteo  uud  ihreo  BeberrscherD  bftogt  die  Erwfthaung  der  T)|Upa  "ApkMc  [D,  f.» 
155  6  16.  31 ;  lei,  132 ;  103,  11]...  Dau  maD  diesen  Tag  fOr  betooderB  wlrkstin 
iD  Scbadeoxauber  bielt»  wird  aus  Dicbt  wuDderD,  weDD  wir  daraD  deokeo,  daat 
Mart  Too  dcD  AttrologeD  immer  alt  tcbftdlicbet  GettirD  aafgefaut  wird  «. 

(1)  Vide  iofra  p.  lxxvii. 

(2)  Heim,  Marc.^  p.  119-131 ;  f/ican/.,  38;  Roscber,  Zur  Bedtultmg  (UrSiebeiiiahi 
im  kuUut  und  Mythu»  dtr  Gritchtn.  {1'hilologui,  LX,  1901,  p.  360-313). 

(3;  Id  capile  IV. 

(4)  lud.  VI  D.  ■  •'^ 
(5;  Idyil.,  11,  V.  23  sq. ;  cf.  38-41,  50.  ^K 

[5)  Bue.j  VIII,  ▼.  80  tq. ;  crcberrime  reperitur  baec  loqaeDdi  raUo  in  oaerimoaiit  ~  -*^ 
et  rormulii  Latiaoram;  cf.  T.  Lifium,  l,  24;  •  ta  illo  die,  Jupiter,  populum  Ro* 

maoum  tic  ferito,  ut  ego  buDc  porcum  bic  hodie  feriam  ».  -^ 


V 


.f 


CONSCIUPTAE  FUEaiNT  DEFIXIONES  lxxv 

Limus  ul  hic  Jurescit  ct  haec  ut  cera  liqucscil 
uno  eoilemque  igui,  sic  noslro  Daphnis  amore; 

hacc  in  defixionibus  non  raro  ofTendas  (i)  : 

co;  JixiT;  .  .  .  aTa^s».  a5(.>vc'.  sjtm;  y.al  b  cstva  .  .  ., 

ti)77:£p  jj  EvOajxa  x/J.h.z;  y.-tOi,  sJTto  y.al  tov  BsTva  aXiOisv  '/,x\  ^lt^i^  yc- 

vfjOat, 

(07-£pa  j;jlTv  T.2pjtl'.lz\iit  tcjtcv  .  .  .  sjtci»;  y.aTr^r/r^T*  ajTdv, 

i7^  uti  mortnos..,  uec  nd  deos  iipc  ad homines  acceptus  est^  seic 

illa  aput  illinn  accepta  sit  et  tantum  valeat  quantnm  ille  mortuos 

guei  istic  sepultus  c.^ty 

sic  quomodo  p/umhum  sudsidet^  sic  illos  defero  ad  infero^^  sic 

nusquam  contra   nos   possint   respondere    nisi   cum    loquantur 

inferis...^ 
quomodo  in  hoc  monumento  animalia  (2)  ommutuerunt  nec 

surqere possuntf  [sic]  iUi  muti... 

Tali  comparalionc  prcssius  demonstratur  oculisque  ul  ila  dicam 
subicilur  quid  ab  a<lpcllatis  numinibus  requiral  dcvovcns. 

Poslquan)  bis  omnibiis  quas  supra  brcviler  pracstrinximus  De^otorum 
rationibus  con^^liluta  csl  et  firmata  delixio,  superest  ut  alia  ""•»'""• 
maximam  ci  virtutem  infundat  magus  ut  nullam  deinceps  sui 
ipsius  servandi  artcm  invcniat  qui  infornorum  in  ditionem  tra- 
ditus  cst  vereque  sit  ct  in  perpeluum  obligalus.  Iles  quidem  ad 
edectum  ut  adducalur  minime  nccesse  est  cum  formula  con- 
iungatur  iile  bomo  qucm  dcvoveri  voluit  advcrsarius;  patet 
vero  hunc  qui  lali  lcgc  delatus  fuerit  artius  constringi.  Nam  si  in 
plumbo  cxarata  litlerisque  cxprcssa  detestatio  validior  est  quam 
simpliciter  pronuntiata,  quomodo  non  pollcret  niagis  ubi  inler 
cam  relatio  intcrcidcrct  ct  homincm  eum  in  qucm  dirae  conver- 
tunlur?Quod  sane  licri  arduum  est.  Etcnim  cum  pcrspicuum  sil 

(1)  Collecta  suiit  exem|ila  iu  iud.  VI  E.  Adde  quae  de  hoc  usu  di^putaverunt 
Meim.  In.ant.,  p.  48i-49l  ;  p.  :i58,  I.  36;  p.  559,  I.  :n,  31  ;  p.  5G1,  I.  15;  p.  563, 
I.  13;  Fossey,  p.  76  sq. ;  Ueury,  Maffie,  p.  119-120,  230;  Kuhaert,  Feuer.,  p.  42- 
43.  56.  Diiravit  eliam  iu  receuUoriiius  saeculis,  cf  Adami,  p.  158,  d.  1. 

^2;  Nota  homioes  vita  defuDclos  animaiia  dici  (/>.  f.,  112,  6-*i). 


L^xvi  QUA  MENTE  QUIBUSQUE  PORMULIS 

illum,  simul  ac  conceperit  quid  in  mente  sii  inimico,  nihil  esse 
praetermissurum  ut  se  a  devotione  tueatur,  nedum  se  libenter  sit 
tradilurus,  nemo  cst  qui  non  vidcatoportcre  hunc  furtim  et  dolo 
nialo  numinibus  malends  admoveri.  Quibus  ritibus  uterentur 
vcteres  ad  hunc  adsequendum  finem  monstrat  adumbrata  a 
Thcocrito  saga  quae,  ul  Delphim  strictius  vinciat,  fimbriam  ah 
eius  veste  detraclam  in  ignem  conicit : 

wvo)  vjv  v.Woiaoi  y^T*  «Ypio)  ev  Tuupi  j^aXXa)  (1). 

Vustimentorum  particulam  aut  corporis,  ut  sunt  capilli^  unguium 
re^cgmina,  aut  cuiuslibet  rei  ab  homine  defixo  possessae  in  hunc 
solebant  usum  conferre,  quoniam  ipsum  capul  tenere  non  vale- 
bant  (2).  Iluic  certe  opinioni  respondere  cxistimabis  titulum 
salcrnitanum(3)  ubi  apparet  capillus  in  rivum  demersus  suum 
caput  secum  traherc  ut  mergatur.  Quod  iam  ad  <rjixicaOe{aY  perti- 
nere  non  est  infitiandum  de  qua  mox  fusius.  Volumina  etiam 
plumbea  sub  domus  limine  coliocabant  iu  qua  dcgebat  obligatus, 
ut  de  Germanico  narratur  a  Tacito  et  Dione  (4). 

Qnin  immo  ultcrius  progressi  erant  absentis  hominis  exhibere 
effigiem  dum  cxcogitant  sive  in  ipsa  lammina  insculptam,  sive 
quadam  peculiari  extra  illam  figura  repraesentatam.  Ad  roma- 

(1)  II,  V.  53  «q.;  cf.  Virg.,  Buc,  VHI,  v.  9t-93  : 

Hat  olim  eioviat  mihi  perfidut  ille  rcliqoit, 
pignora  cart  loi ;  qaae  nunc  ego  limine  in  ipto, 
Terra,  tibi  mando;  debeDt  haec  pigoora  Daphoim. 

Theocriti  eclogam  cum  papyrorum  magicarum  formulit  comparavU  Wettely  I» 
p.  27  sq. 

(2)  Kuhoer»,  Feuer.,  p.  40-45  ;  Def.,  col.  2375.  Vigere  et  uudc  id  Sicilia  Ulam 
nuperstitioDeDi  tertis  est  Pitri,  Usi,  IV,  p.  114«116  :  «  Molte  doDDicciuole  quando 
hao  fioito  di  pettlDarsi  usano  racco^iier  diligeDtemeDte  i  capelli  cha  toa  loro 
caduti  del  capo,  e  bruciarli  o  Don  gettarli  iD  luogo  dove  posaaDo  ester  raceattati 
da  una  filtucchiera  ...  e  dc  ricordo  uoa  [PaDormi]  che  ud  giorao  TiBtaBi  strap- 
parc  da  ud  nomo  uu  capello  coo  UD  fioe  che  a  lei  parve  iasidioBO,  malala 
com'era,  saltd  di  ietlo,  gli  corse  dietro  iu  camicia  gridaado  et  piaDgeado  perchft 
glielore»tituidse  e  oou  ie  facesse  male  *.  Cf.  Cod.  attr.  VI,  p.  87,  1.  9. 

(3)  D.  T.,  210. 

(4)  Vide  infrd,  p.  csiz,  czx.  Apud  Theocritum  (II,  v.  59-60)  Simaetha  quoqae 
poculum  elTuudit  iu  domua  limioe  ubi  Delphia  habitat. 


CONSCRIPT\E  FUEftlNT  DEPIXIONES  Lxxvii 

nam  inscriptioncm  qua  demauJalur  Pracscnlicius  pislrinarius(l) 
triplici  protome  rcdduntur  ipse  Pracsenlicius,  Asella  mater  ct 
quidam  Victor  quem  devoti  patrem  esse  facile  suspicaberis  (2), 
quibus  scriptor  nc  legenli  daemoni  dubii  esset  aliquid  subiecit 
nomina.  Illis  niinus  rudes  imaginibus  eae  sunt  quas  in  quadam 
karlliaginieiisi  labella  videre  est,  agitatoruin  A-svjjsj  ct  IlpM- 
1:^(3),  qui  toti  cum  llagello  in  doxlra  iiguranlur;  adsunt  et  illis 
nomina  ad  lalus.  Poritiore  aliquanto  manu  delincati  slant  in 
romanis  Selhianorum  labcllis(i)  auri^^ae  invisarum  raclionum, 
pileati,  liinica  manicata  cl  iasciis  cruralihus  vesliti,  brachiis  et 
cniribns  obligali,  serpenle  inlcrdum  implexi  aut  calona  vincli; 
iiixla  h»gilur  EiOj;;,'.:;  i  y,x\  Mi;';x2;  5  y.r.  Vizx^  :  j.z;  II xiyxiiix;, 
'ApTi;/.;:;  :  ax'.  "Oj-r,;  j-o;  -arrjBa;  ct  alia  nomina  qiiae  hic  ri^fcrrc 
longum  csl  (5). 

IVacler  im:igines  in  plumheo  volumine  incisas,  exstitissc  et     sigiii» 
exlra  lamininas  sigilla,  <|uac  a  inagis  licta  fiierunt  et  adoperala 
ul  exsecrationi  vim  adiuugorent,  facti  sunius  certiores  vergilianis 
versibns  ((>)  : 

Tcrna  libi  haec  primuui  li*i|iiicl  diversa  coiore 

liria  circiimdo  (7\  ItTquo  hac'  allaria  circum 

otli^iem  duco  :  numcrodeus  impare  gaudel... 

.Necle  Iribus  iiodis  lcrnos,  .\marylli,  colorcs, 

necle,  Amarvlli,  modo,  cl  «  Vcneris  »  dic  t  vincula  neclo.  •» 


(1)  />.  r,  140,  iiiiago  eskl  iti  Wueuscli,  >>//i.,  |».  6. 

(2)  Victor  ('o^iuuncu  fuis^o  di*i  siipri  ti^tir<iti  couiccil  Wticusch  {Seth.^  p.  1 , 
ad  V.  Iti)  paruiii  proh.iliilitfr ;  iurc  ctiiiu  iiiircri^  ita  stib  pr^Jihu»  id  laterc,  ler- 
tiaui<|tie  protoiiiou  xvi.ivjuov  .•«tiire  cuiu  aiiao  duie  suo  uoiuiuc  iiistructae  tiut. 

(3)  U.  r,  238. 

(4)  />.  r.,  159-162.  165;  167  a  .  169;  174;  181;  183;  dautur  a  \Vueus- 
fhio  iiiiajriiie:»,  Sctft  ,  p.  2S  ftqq.,  u.  20  sq«|. 

10)  Ki^urali  suiil  <le(ixi  hoiuiucs  iu  atiis  quoque  lul^elti!*  :  l).  T.,  15  ;  16 ;  230  ; 
244  fi ;  245  ;  equn»  aul<*ui  iu  285.  Qiiac  coinuicmorautur  iu  237,  4.  22  xl 
Etoxixt  Tfov  riczo)-/  iu  .illciM  lalictla  depcrJita  deiincari  potueruut.  ui^i  forle  eraot 
cou^tiiupta  uuuc  ^igill.i. 

(6)  nuc,  Vtll,  V.  13-:.5,  77. 

(7t  liiterpivtitutu  f^t  a(HiiJ  .Scrvium  :  *>  id  e^t  tria  [licia]  alba,  tria  rosea  et  tria 
ui^ra  circuiiiil»  ••  ;  rcclius  rereuliofes  ,cf.  ed.  Beiioi»ti)  uoo  uovem  se<l  tria  iutel- 
le.\eruut;  tern<i  pro  tria  *aepe  ti.^urpiut  poetae  (Virg.  deorfj.y  I,  v.  232),  dundenn 
pro  duodecim,  ••rdiualem  uuiiijruui  pro  cardiudli.  ^  l)e  teruo  DUiucro  iu  operi- 


Lxxviri  QUA  MENTE  QUIBUSQUE  FORMUUS 

ovidiano  quoque  (1)  : 

tunc  caDtata  ligat  cum  fusco  licia  plumbo, 

quem  Wiiensch  qui  relicissime  emendavit  sic  pedeslri  vertil  8er- 
mone  :  « tum  fuscum  plumbum  ligat  licii»  cantatis(2)  »•  Ficiiles 
scimus  fuisse  non  tantum  e  supra  relato  (3)  vergiliano  loco  sed 
et  rudibus  octo  flguris  cum  nndo  nomine  devotorum  in  se- 
pulcro  puleolano  inventis(4);  cereas  eliam  e  Theocrito  compe- 
rimus  (S)  : 

w;  tojtcv  tcv  ^r^pb*  £y<i>  tjh  5a{;xovi  t2X(i)» 

(o;  TaxciO*  'jt/  EpcoTO^  o  Muv5'.o?  tjv,y,2  AiX^i?, 

ot  ex  lloralio  (6)  : 

1)U8  ina<;icis  usitalissimo,  nonoqae  eins  inuUiplici,  tcsles  suut  TbeocritUB,  /d.,  II, 
V.  43  : 

e;  Tp\c  aTCOTTcfv^oD  xai  Tp\;  raSe  Tcorvta  9a>va>. 

Tibulliis,  Eleg.f  I,  2,  54  : 

ter  CAoe,  t«r  dictis  defpue  c«rniiaibaK. 

Cirisj  V.  371  : 

fer<|ue  novena  ligaos  trtplici  diverta  colore... 

ExeuQpla  collegit  e  Marcello  aie<lico  excerpta  Ricariius  Heim,  Marc,  Dt  tali  tu- 
pcretilioQe  quae  sequuutur  Dotavi  iu  tabellis  iufra  editis  :  ter  prodit  homiQit 
lieKxi  ant  murieris  oomeu  139;  103  a\  198;  ter  desiguatur  mortuus  ia  sepul- 
rro  iaccos  43;  84  a;  139  ;  Iria  scribUQtar  verba  devotoria  122, 4  {rogo  oro  oAfe- 
cro)\  129  /i  i-4  {Uemando  devoveo  desacrifico)  \  239,  30-51  (xaTdfir.ffov  tcr);  251 
I  4  (feit  ipsa  tabella  :  ler  vos  adiuro)\  ter  iovocaulur  dii  inftri  190,  1.  4.  14; 
^a6ar.>6  208,  1-3  ;  ter  legitur  vox  mfigica  Taxap/Yiv  295, 16.  20.  22;  tres  litterte 
magicae  ter  datae,  deiude  tria  sigua  magica  275,  1.  4.  11.  18.  20.  22.  28;  tribut 
hastis  confecta  lammiua  191 ;  triplici  foramioe  perfossa  tabella  211 ;  253 ; 
tres  lamuiiuae  qutrum  prinu  io  formam  diptyclii  plicata  et  plumbeo  licio  Tiocta 
duas  iucludebjt  124-126.  Cf.  IleQzeu,  Annaii  1816,  p.  214-217;  Bruzza,  ibid.^ 
1881,  p.  293;  Ruecheler,  Osk.,  p.  45  sq.;  de  Rossi,  Lamina^  p.  23;  Storoaiuolo, 
p.  190  ;  Kroll.  Aniiker  Aitergiauite,  io  Sammiung  Yirchow-Holtzendorff,  Xll,  218, 
p.  38  sq.  ;  Wueusch,  Cins,  p.  469,  412  ;  Heim,  Incanl,,  33,  55,  69,  93,  107,  136, 
147,  177,  187,  188,  192,  219;  Usener,  Dreiheit  [Rhein.  Mut.,  LVIll,  1903,  p.  1-47). 

(1)  Fasr ,  II,  V.  515;  r«m  ngi  de  delixioue  omuiQo  probabile  tibi  erit  coilato 
V.  581  : 

liujiiile»  tintrues  iniroiriiquv  liniimut  ort. 

(2)  lihein.  Mus.,  LVI,  1901,  p.  402  sq. 

(3)  P.  Lixv.  1)6  his  etiam  sigilUs  trtcttvit  Kubnert,  Feuer.,  p.  40-55. 
(4.  If.  r,  200-207. 

(5)  /r/.,  II,  V.  38  sq. 

(6)  Hor.,  Sai.,  I,  8,  30-31. 


CONSCRIPTAF:  FUERINT  DEFIXIONES  Lxxix 

lanea  el  erfij^nes  erat,  altera  ccrea ;  maior 
lanea,  quae  poenis  compescrret  inferiorem, 

cx  atlica  defixioQe  (l)  tcjtsj;  ivw  xaTaBior/.xt  aTravta;  h  {jlsXu^oox  xal 
£v  y.r^po)'....,  el  ex  magna  parisiensi  papyro(2);  aere  informata 
eral  illa  de  qua  Vll*»  p.  C.hr.  n.  saeculo  Iraclavil  Sophronius(3); 
plumbeis  tandeni  utebantur,  ut  indical  posl  eum  quem  modo 
legisli  ovidiannm  versum,  specimen  a  Wuenschio  nuper 
editum  (4)  lerlioque  adscriptum  a.  Chr.  n.  saeculo.  Ilac  sla- 
tuncula  ex  attico  sepulcro  eruta  peropporlune  illustranlur  tam 
Vergilii  el  Ovidii  vcrba  quam  Sophronii  narratio.  luvenis  figu- 
ratur,  cnius  abest  quasi  cultro  praecisum  caput,  brachiaque 
posl  tergnm  cl  crura  posl  femora  revincta  plumbeis  adligantur 
liciis,  peclus  plumbeo  quoque  vinculo  decussato  slringitur;  in 
ipso  pectore  et  in  ventre  duo  aenei  clavi  fixi  haerent.  Clavos 
si  dempseris  planc  similes  snnt  imaguuculae  sedecim  tam  mas- 
cnlinae  quam  femininao  in  Syria  Palaestina  repertae  (3). 

Domonslravit  Wuensch  eius  modi  figuras  a  tabellis  nullo  moiio  SuintaOe-a. 
separari  posse;  nam  primum  simililudine  melalli  el  in  eoilem 
loco  depositione  (6)  pares  sunt,  deinde  quae  in  his  dicunlur  re- 
praesenlantur  in  illis.Elenim  obversanlur  animo  quaede  homine 
diis  mandalo  canebat  Ovidius  (7)  : 

sagave  poonicca  deflxit  nomina  ceru, 
cl  mcdium  lcnues  in  iccur  egit  acus. 


anl  le  traiodis  Aeaea  venelica  lanis 
(lcvov«'l... 


(1)  n,  T.  .-!.,  5:i  a  16. 

(2)  We.-isely  I,  2%  sqq.,  p.  :;2-3i,  cf.  p.  28. 

(3)  So[ihronit  iufra  daliir  locus,  p.  cxxii. 

(4)  Wuouscl),  ruppe^  cum  iuiaj^ine;  cf.  liofmaun,  U/ei,  p.  17.  De  oiarmoreo 
quoquc  ^igillo  cn^MUvit  Slornaiuolo,  p.  190;  cf.  quaii  a«l  D.  T.,  190  uduotaia 
suui. 

(5)  Viilc   iiifra  17. 

(G;  Uiiiiin  .illiibrliir  vt>r1)iitn  a  I  .>'i'^uinc.iuiluin  iina<;iucs  et  lamniinas  iu  .«^cput- 
«TO  rolloctri  >•{  noinin.i  in  pliimho  exarari  :  -/itTaTiOfva'.,  TrapaxTtraf.Olvat  234,  7. 
32-33;  235,  6.  23;  237,  4.  22;  238,  C ;  239,  5.  19  20;  240,  4.  21. 

n)  Amor..  111,1.  2'»,  79. 


Lxxx  QUA  MENTE  QUIBUSQUE  FORMULIS 

Saeviebant  nimirum  stylis  aeneis  acubusve  magae  ac  veneficae 
in  simulacraex  cera  aut  plumbo  formata  parique  modo  noroina 
confodiebant.  In  titulo  autem  cum  scribitur  xaid^So)  toO  SeXva  xdSx^ 
xeTpa((l)et  tj^ux^  devovetur  (2),  in  sigillo  vere  innectuntur  ma- 
nus  et  pedes,  caput  abscisom  est;  atque  idem  fit  deinceps  de 
singulis  quae  recensentur  membris,  nec  iam  in  lammina  Qzi 
sunt  clavi  sed  in  figuralo  inimici  corpore. 

Quae  sic  cruciabatur  slatuncula  de voli  ornata  nomine,  pro  ipso 
viro  ita  putabatur  stare,  ut  eadem  pali  eum  necesse  essot  quao 
illa  in  sc  patiebatur  cerca,  riclilis  aut  plumbea  (3) ;  sunt  in  auiiiica- 
Oe(a  (4)  quam  dicunt  et  quo  alteram  modo  vexavit  magus  aut  saga 
eo  quoque  alTeclum  iri  alterum  pro  certo  habetur  (5).  Si  ergo  acu 
in  corde  pungebaUir  imago  moriturus  erat  subito  defixus,  mem- 
bro  si  ea  irretiebatur  eodem  membro  laboralurus  erat  ille,  aul 
consumendus  paulaliin  si  liquesccbal  in  igue  cera  plumbumve. 
Nemo  est  igitur  qui  non  perspicial  cur  polissimum  fuerit  electa 
utraque  illa  materia  tractanli  mollis  et  quae  facile  dissolvatur. 
iipdc^.t;.  Tales  imagines,  quas  adhibere  nunquam  desierunt  qui  tam 
medio  quam  nostro  aevo  artibus  magicis  dederunt  operam, 
quasquc  krtyds  Indi  nuncupaverunt(6),  volts  (ex  vultu)  no8lri(7), 
pupi  liali  (8),  Rachepuppen  Germani  (9),  non  semper  usurpabant 

(1)  IK  T.  A„  86. 

(2)  I).  T.  A.y  49. 

(ii)  Cr.  Wucoscli,  apud  Ziebarlh  aii  n.  10,  v.  H;  Kuhuert,  Feuer.^p,  40-45; 
/>e/.,  col.  2315,  2311;  Heury,  !dagie,p.  121,  423,  125,  227-230. 

(4)  Wcidlicb,  Uie  Sympathie  in  der  antiken  Litteralui\  Hrogr.  Stuttgart,  1894 ; 
Pauly-Wiasowa,  Healencyci.,  Suppi.,  8.  ▼*»  Aberglaube;  Fossey,  p.  135;  Hubert, 
Magia,  p.  1506-1509. 

(5)  Nuu  raro  etiaiu  devotus  cuin  ioerli  mortuo  ia  (rvpLicatteta  pooitur  :  D,  T,, 
43-44;  67  /M ;  cf.  Wueusch,  Flucht.,  p.  68. 

(0)  lleury,  Magie,  p.  170. 

(7)  Cf.  du  Cange,  Ginss.  med.  el  inf.  latin.,  t.  v».  bapliiare,  imaginaii'»*,  invul' 
lare,  votum^y  vuilivoli^  vulluarii;  Julliao,  Chagnon,  p.  182-184;  iude  dlcitar 
ezsecratio  iu  buoc  modum  effecta  «  euvoAtemeut  •. 

(8)  Postquaai  ezposuit  ouuc  quoqoe  io  Sicilla  mala  aurea  citreaque  et  ova  acQ« 
bas  io  peroiciem  iuimicl  pcrfodi,  baec  tandem  narravit  Pitr^,  C/«t,lV,  p.  134:  «bUre 
le  uova,  le  arauce,  i  limooi,  sogliooo  aocbe  tempestarsi  di  spilli  ipupt,  faotocci  oel 
quali  si  fuolc  rafflgurare  le  persoue  odiate,  cbe  si  vogliooo  stregare.  Le  loro  teste 
8000  tralitle  da  spilli  e  cbiodi ;  e4  uoo  od  fu  trovato  ulUmameote  in  via  da* 
LombarJi  al  Dorgo  [Paaormi],  e  portato  pcr  gli  caorcismi  di  rito  al  Parroco.  » 

(9)  Wucubcb,  l^uppe. 


CONSCaiPTAE  FUEIUNT  DEFIXIONES  lxxxi 

inagi.  Animal  quoddam  (i),  non  humanam  effigiem,  pro  devolo 
aliquando  substilulum  fuisse  discimus  e  tabellis,  quippe  for- 
saii  quod  vila  praeditum  vivum  mclius  hominem   repraesen- 
tarcl  puncturasque  acrius  persentirel  quam  slatunculae  ex  cera 
aut  limo  aul  piumbo  compactae  et  sensu  carenles,  ac  tandem  id 
manifcstius  lierel  quod  esl  defixionis  ut  devolionis  proprium 
hostiam  Diis  Manibus  sacrari  (2).  Ad  praeparandas  lamminas  in 
vico  Chagnon  repertas(3)  catulum  obligatum  fuisse  legimus  su- 
pinatumquc  nc  surgere  valerct  neque  amatre  defondi  potuissc; 
de  gallo  autem  res  non  scmel  agiturin  lamminis  karthaginien- 
sibus(4)  qui  varie  lacditurut  pariter  torqueatur  inimicns  :  Quo- 
modi  huic  gallo  linyuam  vivo  exlorsi  el  defixiy  sic  iniynicornm 
meorum  linguas  adversus  me  ommutescant\  mz  zl-zzz  b  iXr/.Tojp  /.a- 
zxlizt-x'.  Tct;  zzz'.  y.al   laT;  X£p7\  y.a\  Tfj  y.s^aAfJ»  oj:o);   y,aTaBr,7aT£  Ta 
(jy.iAr^  y.a»  Ta;  /sTpa;  y.a'  ty;v  y.£^aX-/;v  y.ai  ty;v  y.ap5{av  toO  0£Tva;  praetcrea 
insculptum  in  tabella  galli  caput  (3)  similis  zpa^cw;  mcmoriam 
rcnoval.  Ncmpe  ilio  nomine  dcsignantnr  in  papyris  magicis  (G) 
cuerimoniac  omnos  qnas  supra  recognovimus  et  ritus  quilibol 
quibus  docemur  exsecralos  fuissc  inimicos,  sivc  eorum  cffigieui 
refercnlia  sigilla  pungebant  excruciabant  dclebant,  sive  animal 
quoddam  angebant  prcmobant  laniabant  aut  quavis  alia  ro  tor- 
menta  exprimobant  dcvoto  homini  reservata,  sive  etiam  haec 
omnia  G'j'j.^i\y.q  tantum  in  voluminibus  plumbcis  figurabant :  et- 
enim  saepocircumducuntur  post  cnumcrata  hostilia  nomina  for- 


(1)  Aquam  lamea  adliibuit  qiii  tabcllaQj   I).  7'.,  104  cxaravil;  2  :  sic  ti<iu[e]al 
cum{odo)  aijua  eU[a]  mai?\la. 

(2)  0.  r,  138;  cf.  Hcuzcn,  I8i9,  p.  78. 

(3)  l).  r,  111-112. 

(i)  />.  7'.,  222h  1-5;  241,  15-18.  .MaUalos  fui^so  crchro  gallos  in  op«'rilMia 
magicis  leslcs  sunl  papyri  :  Pap.  V,  col.  1,  v  30  sq.,  col.  T,  v.  2  sq.,  col.  9,  v.  31 
sq.,  col.  10,  v.  1-3;  Pap.  W,  p.  9,  v.  26  ;  Parlhey  II,  24-26,  73  ;  Pap.  Pur.  (Wcs- 
sely  1}  V.  35  .^q.,  2190,  2310;  Cod.  aslr.  VI,  p.  61,  I.  15-16;  Dif^terich.  /^//>., 
p.  785,  adu.  3;  Wucusch,  />.  7".  .4.,  praef.,  p.  .x.xiii,  col.  2;  Juliiau,  Cltagnon, 
p.  183  :  «  Le  volt...  peut  r*tre  uu  auimal  quclcouquc,  coq,  porc,  crapaud.  » 

(5)  D.  T.y  232,  6-7  el  fortasse  36.  De  galli  si^niHcatioue  iu  religiouibus  Grae- 
corum  ct  Roinauorum  disseruit  Wueusch,  lioem.  MiU.,  XV,  1900,  p.  217  sq. 

(6)  Vide  luJices  iu  Leemaus,  Parlhey,  Kenyon,  Wessely;  cf.  Deissmauu,  p.  5, 
adu.  5. 


•^';i- 


Lxxxii  QUA  MENTE  QUIBUSQUE  FORMULlS 

midolosae  formulae  aut  ^ip^apa  i^i'/,2zx  {\)  quae,  ut  Cagiiali(2) 
verbis  utar,  «  enveloppent  les  noms  des  Stres  d^vouis  comme 
par  un  lien  jet6  autour  du  corps  » ;  superstitione  noii  diversa 
partes  defixionis  aut  defixio  tota  magicis  versibus  arlantar  (3)« 
vel  disponilur  in  orbem  et  quadratum  titulus  (4). 

Quibus  caerimoniis  tam  vere  actis  quam  simiiitiidiae  quadaai 
redditis  pariter  cogebantur  homines  ad  deos  delati;  necmiroai 
illud  esse  cuivis  possit  cum  nobis  iam  consliterit  scriplas 
tabeilas  et  figuras  idem  pollere.  IUas  tantum  excogitalas  fdiase 
auctor  est  Wuensch  ut  fictarum  in  vicem  succederent  imaginam 
quae  maiorem  laborem  requirerent  et  manum  peritiorem;  ia  eis 
exarata  fuisse  verba  quae  ante  dum  effigiem  adligat  recilare 
soleret  magus;  atque  ideo\andem  ad  remotiora  tempora  perti- 
nere  imagines  ad  posteriora  tabellas.  Ego  infitiari  noa  conteo- 
derim  quae  ita  coniecit  vir  doctissimus  harum  rerum  ia  primit 
gnarus;  non  possuin  tamen  quin  suspicer  magos  unacoafectit 
emissisque  et  statuncuia  et  graphio  scariphata  formula  vim 
exsecrationis  augere  temptavisse.  Hanc  opinionem  mihi  coa«- 
firmat,  ne  de  puteolanis  figuris  nominibus  ornatis  iterum  verba 
faciam,  quod  nuper  erutae  sunt  in  vico  Palaestinae  Tell  Sania" 
hanna  (5)  ubi  graeci  mores  praevaluerant  plumbeae  sedecim, 
atiicae  de  qua  supra  meinini  non  absimiles  habitu  praoterquod 
vix  inchoatae  ct  rudes.  luxta  iacebant  calcari  lapide  insculptae 
graece  tabellae,  adhuc  ineditae,  quas  fuisse  defixiones  in  eos 
conversas  qui  hic  in  plunibo  exprimuntur  divinare  licet. 
:tmenta.  Restal  ut  paucis  expediamus  qua  industria  impedire  quaere- 
rent  lum  qui  parabant  exsecrationes  tum  ei  in  quos  parabantar 
quin  sibi  nocerent.  Ubivis  enim  cavcndum  est  alterum  qui  defigit 
ne  fiat  et  ipse  diris  obnoxius ;  maximi  ergo  est  ei  momeati  ai 

'l^  U.  r.,  15;  101;  218;  227;  233;  241;  244  a ;  245;  252;  253;  275- 
284 

(J)  Sav.,  p.  259. 

{:U  l).  T.,  275  oeptieot;  293  a  1-6.  16-21 ;  294,  1-6.  16-21. 
(4;  Vide  «upra,  p.  zi.vi. 

•  5;  [).  r.,  17,  nbi  euumcrautur  libri;  praetto  Ubi  tuot  imagioet  apod  BUtt  el 
Ilubert,  MayiOt  p.  1518. 


CONSCHIPTAG  FUERiNT  DBPiXIONES  Lxxxlil 

a  periculo  tali  securus  evadat,  quod  sibi  cootingere  persuasum 
habet  si 

Qttja^m  Tf,v  iJLOAuSJoxdrcv  (1), 

e|i.ol  II  oaix  Y^votTO  rzvTUi^  ...  i^nGi  xe  xat  toT^  e^T^  rSvt, 

l|&ct  Sl  oaia  xal  eXeu8epa . . .  xal  9u;jLXteTv  xat  o-j^OYeTv  xat  i%'.  to  «Oto 
aTiyd^  eXOeTv, 

ei  Bi  ai>v7?!ct  f|  0^1x90^01  |i.fj  i7aa>aa  aOoito^  crtjv,  4;  uico  tov  auTiv  oct^v 
0x^X0:1  (2) 

vel  simile  quid  post  delatum  inimici  nomen  inciderit.  At  ho- 
mini  exsecrato  multo  magis  arduum  est  carmina  devotoria  arcere 
utpote  qui  ea  non  noveril.  Quae  simul  ac  forte  deprehenderit  fa- 
cile  cxstinguct  si  plumbum  litteris  obductum  deleverit,  quod 
fiori  nobis  compertum  est  praesertimex  titulo  ludertino  infrare- 
lalo  (3),  aul  saltem  slylo  oblilteraverit  nomen  diis  inferis  Iradi- 
tum.  Cum  aulem  raro  eveniret  ut  occultata  in  sepulcris  plumbea 
volumina  delegerentur  tutius  ducebant  si  praeviis  quibusdam 
artibus  saluti  suae  consuluissenl;  igitur  ad  quasdam  oxoxoixxa^ 
etaxoTpcxa{(4)  conFugiebant,  vel,  utpleniorem  litulikarlhaginien- 
sis(5)  enumcrationem  usurpem,  remediis,  phylacieriis,  tutamen" 
tis,  oleo  libutorio  utebantur.  Quorum  in  numero  reponenda  est, 
61  quam  efficere  temptabant,  contraria  defixio  (6)»  qua  obstringi 
certum  erat  qui  inlenderat  obstringere  et  frangebalur  virtus 
cuiuscuroque  iam  redactae  detestatiouis,  secundum  illud  pervul- 
galum  :  «  Nihil  lam  naturale  est  quam  eo  genere  quidque  dis- 
solvere,  quo  colligatum  esl  (7).  » 


(I)  D,  r.  A,,  100. 

(2)  Cf.  ind.  VI  F;  Baecbeler,  0«4r.,  p.  49. 

(^)   P.   CXXI. 

(4)  D.  T,.  15,  3,  4,  7,  48 ;  eodem  tendere  Qoa  iaQtiabor  ▼ocabula  Soi^dcia  15, 
4.  7.  9.  13.  14.  45  et  aveticauvt;  16  X  A. 

(5)  D.  r.,  250  a  19-21.  Versut  tituli  romaoi  140,  15-16  :  et  si  forU  U  iedueai 
per  altqua  artificta  (?)  el  rideai  de  U  ei  exsuileiur  iibi  idem  yideotur  tignill- 
care. 

(6)  Wueoscb,  0.  T.  A.y  praef.,  p.  xxiii,  col.  2;  Heory,  Magie,  p.  169-173,  cf.  126; 
Fostey,  p.  78  81,  133. 

(7)  Dig.,  L,  17,  35 ;  cf.  Boucb^-Leclercq,  Dev.^  p.  118. 


,x.x  V  .jlA  MENTE  »jLIBLS«iLE  P0RML'U5 

c\'(iio$:5  iam  mihi  videor  osteadisse  argomentis  plenuDqae 
rod  :::<;  Ciim  variis  caerimooiis  et  ritibus  a  ma^  aot  Teneficis 
;:'u.xjr'araLa5  fuis^e  plumbeas  lamminas  nedam  simpliciter  a 
{ic>:bi*c  Qomiae  conscribereatur.  Qaod  ceterum  facillime  pers- 
7.cxin«  !icet  admotis  plurimis  papyrorum  Lxis  obi  docebaolar 
-i<f.\?ertes  artis  magicae  iiruaculi  quaeaam  xxt'  si=xf^  esseat  in* 
X»a5;  capitis  defigeadi  leg es,  maximeque  duobus  quorum  alteram 
t.'  ropyro  Aoastasy  excerptum  v.  304-36^;  et  a  Wueoschio  (I)  e 
K^c!Voae  r^petitnm  supertluat  iterum  referre,  aiterom  autem  in 
oaaxiuia  papyro  parisiensi  2i  editum  hic  iote^om  trmnscribere 
op«;rae  pretium  erit. 

Pap.  Par.,  v.  2%  iOT  .Wessely  I,  p.  52-54i. 

•      •  »  «  ii 


x^  £"r.  T2  -^r^xT^t  xa%7;;xi'«t;>»  xav  rf;-!  rjrx'» 

~:2'i.r»  ::  r.-  tc  r:\2z\1x  riF^^  rjCAS^^  It*.  -xW 
So.T     Tf4  xiri/x:^^  .ri7;:iw  i8'.CJ>»t  P*'W- 

Vi;  iu'^';  cj«p;ji»;x*^  '  ^'^*  •*  *^>  tww^*-- 


*^-ii-€    tTt  U  tiJj^'  !i;* ic  ^\i!c>  i5trjr 

•  '  » •     —  »  * 

"i  "  ^  x.Af  \  5»  j  jt;  ^      t  .  .    .  v',    ,    » 


CONSCRIPTAE  FUERINT  DEFIXIONES  ucxxv 

ovojJLa  xi}?  «YoiJi^/y;;  |jLr|Tp66ev  •  irt  8i  -rtj? 

x2pB{a;  0aXa;jLivOaiouO  *  xil  uico  xo  uxsy^^^^P*^'' 

ao6r,?  ao6ap  •  crl  81  TiJ^  f  uasa»;  pX*.)(t2veoi 

Gua>ix  •  ezi  81  xf|;  ^cuY^^?  rwaaSopx  *  iri  81 
3ao    To»v  iceX^Ta>v  tou  ijlIv  8e^ioO  eXcuy  toD  iXXo(u) 

eXa>2'.o{  *  xa\  Xa6<l)v  SexxcpeT^  ^tki^ix^ 

^aXxa?  'J^^Ssv  a  e::t  toO  eyxe^Xou  Xeywv  * 

«  irepcvG)  oou  i/)  8(eTva)  tcv  eYx^^aXcv  »,  xat  3  ti?  "i?  ixoa? 

xal  3  £'•?  '^^{  c^OaXiJi^u;  xai  a  et^  to  oTciia  xat  0 
325    ei;  Ta  uxo)rcv8p*a  xat  a  et^  Ta^  X^^P'^  xot  p 

ei;  '^i?  9u7e'.^  xat  ^  ei^  Ta  x£X|i.aTa  xaOoica^  X£- 

Ywv  •  «  icepova)  tc  tcTov  (jiiXo^  t^  8(eTva)  'otcg)^  ijlTi- 

8evo?  lAVTijOfj  'nXt)v  e|JLoO  |jlcvou  tcu  8(eTva)  »  *  xai  Xa- 

6g)v  7:XaTU|jL;xa  [jlcXu6cuv  Ypa^^cv  tcv  Xcycv  tov 
33o    a!)Tcv  xal  8ib)xe  xal  auvBi^^aa;  tc  xiTaXcv  tcT; 

^(oJict;  |jl{t(j)  axi  toTou  ^roti^joa^  a|jL{jLaTa  T$e 

Xevwv  w;  c'8a;  a6paoa^  xaTOO^^e?  TtOeTat 

y;X{cu  8uvcvtc;  7:apa  ampcu  f|  ^izlz^j  Or,xt;v  xapa- 

TtOwv  ajTo)  xal  Ta  tcu  xatpou  avOri  (1).  Acyo^  6  yP** 
335    fcjjLSvc;  xal  8tu)xc|jLevo{  •  «  IIapaxaTaT(Oe{Aat 

ujjlTv  tcutov  tov  x2Ta8e9{JL0v  OeoT;  ^Ocvict; 

u£a£;-i'.Ya8(i)v  xa\  Koupr;  riepo^^ovy)  epiOTr.YaX 

xal  *A8(Av'8t  TO)  32p6aptOa    EpjJLi)  xaToxOovtci) 

0(«)cu0  f<i)xevTa(e  ^2va  ep^Oa  Oouijli- 
3^o    acv  xTat  xiX^ivayaiJL^pTj  xat  *Avou6t8t  xpa- 

Taiw  ^}/ip'.vO  To)  Ta;  xXt8a{  f;(OVTt  twv  xaO'  *A- 

8cu  xz\  8a'!(JLC7'.  xaT2)(0cv{ot;  OeoT;  acijpct;  81 

xat  aKApai;  ijl£XX2;{  tj  X2i  icapOsvoi;  evtauTou; 

e;  eviauTwv  \>.ffSOLq  ex  |jLr|V(7)v  ifiiJLep2;  i^  t;jxe- 
3^*»    pw^  (!Sp2;  15  (^p('>v  •  5px{(u)  irivTa;  8a{{JLCva; 

Tcu;  ev  TG)  Tcrto  tcut(j)  auvxap^aTaOiivat  tw  8a{- 

|j.cvi  TcuT(j)  xal  avsY^tp^ti  |JLOt  aauTcv  caTi^  icct'  ei 

erT£  2ppr,v  srT»  OijXu;  xat  iiraYe  ei;  ravTa  tcttov 

X2'  £'.;  izTt  2;jLccBcv  xa»  ei;  ::a5av  clx{2v  xal  a;cv 
35o    X2\  x2T25r,5Cv  •  a;cv  Tr;v  8'^eTv2)  y;v  ^SeTv^)  £^ei;  Tr;v  ou- 

(i)  Cf.  WueDScb,  Rkein,  Mus.,  LVl,  1901«  p.  402  sq. 


Lxxxvi  QUA  MENTE  QUIBUSQUE  FORMULIS 

Giav  91X0!) jov  jxe  tov  ^(iTva)  5v  Itexev  ifj  J(eTva),  ^jly)  Pivy)- 

Oyjt<i)  jjLYj  i^uYiaOT^TO)  |j.r|3l  irpc?  f,5ovYjv  icoti^,- 

■  (t]y;  jj.£t'  oXaoj  ivJpo^  ei  {jlyj  ii.eT'  e^oO  |j.6vou  tou  8(eTva)  • 

tv2  {jLYj  BuvTiOfl  y;  8(eTva)  liiTQTe  r(i)eTv  ijn^Te  ©ayeTv  |jiyj 
3r>:>    jTspYeiv  'pjLYj  xapTepsTv  {jlyj  ej^TaOfJffai  [jlyj  {irvou 

[t''j'/6Tv  i^  !(eTva)  i/.Tc;  4;xoO  toj  B(eTva)  .  oTt  ^e  £;opx{!^'o  xaTa 

ToD  (cvo{jLaTo?)  ToD  9o6£poy  xat  TpOjjLspoO  cv  ifj  yfj  oxouaa- 
jja  ToO  cvojJLaTo;  ovoiY^iaeTa'.  oj  ol  Ba{{JLCve; 

ixcJTavTe?  toO  (cvc^xaTc?)  sv^c^cu  9c6Yj0r,aovTat 
300    cj  cl  zcTa^jLct  xa\  a?  icsTpat  axcJjavTe^  to  cvo{xa 

^H^jovTat  (4)  •  6px(Ca)  76  vex'J5ai;j.ov  evre  appri; 

eiTS  OfjXu;  xaTa  tcj  Pap6apiOa  y£"j{jL6pa6a 

pcJxa'jjL6pa  xai  xaTa  tcj  a6paTa6paaa; 

56V6VY6v6ap9apaYYT''i?  "^'^'  >^^*i  tcO  aoiia- 
'<fir>    «jLapt  ev5c;cu  xai  xaTa  tcj  {jLap{JLaeo)0 

{xap{jLapau(iiO  {/.ap^jLapacoO  {jLape^rOava 

a{JLapl^a  {JLapt66a)0  *  {jLf|  {jlou  zapaxouoYj^ 

V6X'J5at{JLOV  Toiv  ivToXoiv  xai  twv  ovo;jL(aTwv) 

aXX*  Jy^^P®"*  {Jl^vov  aeauTcv  irc  Tfj^  i^ouor^^ 
370    76  ava^^rauGeo)^  ojTt^  ::ct£  ei  eue  dcppri^  efre  OfJ- 

Xu;  xat  jraYe  et^  '^ravTa  tctcv  et^  izav  a^jL^oS^ov) 

£'.?  Tajav  cr/.tav  xai  hvf/.i^  {JLOt^TYj^/  B(eTva)  xat  xa- 

Tar/£?  3t  Jr?;;  tyjv  Jpw^tv  xai  tyjv  iror.v  xai 

jjLYj  eaTYj;  T/jv  B^^^eTva)  aXXcu  ovSpo?  TeTpav  Xa6eTv 
375    7:pc;  YjccvYjv  '^rfii  iBtcu  avBpc?  el  {jlyj  e{xcD 

{jLcvou  ToD  8(eTva),  iXX'  ifXxe  tyjv  8(eTva)  twv  Tpi^Gv  t<i)(v) 

ffrXaYX^wv  TiJ?  ^u'/^|?  ::pc?  ^{jlI  tov  8(eTva)  ica- 

cty;  oipa  toO  atwvo?  vuxtc?  xat  ifj{JL£pa^  {jl£- 

7pt  cj  iXOfJ  rpc?  £{JL£  Tcv  3(eTva)  xai  a^wptoTC? 
3So    |jLsj  {jietvYj  Yj  ^(eTva)  •  7:c{r,ccv  xaTaSr,jov  ei;  t(6v) 

aravTa  /pivcv  TiJ;  ,0)?,^  jjicu  xat  auvavaY- 

xajcv  TYjv  J(eTva'  uzcupYcv  eTva{  {jLct  t(o  B(eTva)  xai  {jly; 

azcTXipTOTa)  7  .  e{JLCu  olpav  {jLiav  tou  aiclivc?, 

£av  {j.ct  TcuTc  TfXfTyj;  flr;arauja)  ye  Tay^o)^  • 
3Hr>    ev(.)  zapeijxt  3>P^>p2^<<»^>'  ^  'i  affTpa  xpu- 

(1)  ResUtuit  Wesselj  9 p{«<rovTai. 


CONSCRIPT\E  FUERINT  DEFIXIONES  Lxxxvii 

6wv  b  XajArpo^tYY^i;  ojpavsO  xprrwv 

6  xupio;  xoj|Jiou  aOOouiv  taOoyiv  aftX 

ei  ou(i)0  *  a(i)0  9ap6aOi  ojO  laOOtspaO 

aB(i)va'.ta  poupa6«.a6'.6'.oOrj  aOcoO 
3c)o    9a6aa>0  t)  avta^a  a  ii.apaxO'.  •  ffaTa;xa  • 

CauaOeiri  aep^o)  laXaSa  laXY; 

a6rjji  •  laOOa  •  {jiapaOOa  •  a;('.X00ee 

•/OiJiUiOTi  T^xyiti  •  xxvaaoja  •  aXx^oupt 

Oup  •  Oact)o;  *  ^ityr^  •  e'.'^iO(i)OoT(i)ixa'  • 
395    a;ov  xaTaJriaov  tIjv  B(eTva)  ^iXoujav  epw- 

aav  Tcv  5(eTva)  iroOouaav  •  xot(v6v).  *'Oti  6px{((i)  ae 

vexuBatiJiov  xaTa  tou  ^o^epoO  {xeYaXou 

taed)  ^a^peveiJiouvoOtXaptxptfta 

cueat  ^tpxtpaXt  Oovuo^evep  ^a^o^eat 
4oo    Tva  \t.Tt{i)  <a;tj?  tt;v  8(eTva)  xai  xefaX-fjv  xe^aXi) 

xoXXiQTf)  xai  ^et^Xea  ^eXi^eat  auva'Jnu  xat  '^xrzi- 

pOL  YatoTpi  xoXXr|T»)  xat  |i.T]pcv  ixrjpa)  ice- 

XaoT)  xal  To  |jisXr/  tw  ^Xavt  auvopixa- 

OT)  xa»  Ta  a^poJiotaxa  lauTiJ;  exTeXsor) 
4o5    f,  S(eTva)  ixeT'  ^^jlou  toO  J(eTva)  el;  tov  axa^/ra  XP-''^!^) 

ToD  aiwvo?.  >'  Erra  vpij^ov  ei?  iTepo-/  {Jitpo; 

ToO' T:XaTU|JiaTo;  ty;v  xapBiav(2)  xai  tou;  ^a- 

paxTiJpa;  (i;  uzsxetTat 

Sequunlur  (v.  408-433)  signa  magica  et  pip6apa  ov6|i.aTa  cum 
vocalium  ludis,  quae  omnia  hic  reddere  parum  expedil. 


(1)  EmeDdavit  Wet^ely  \kot. 

(2)  Cf.  D.  T.,  264. 


C4PUT  IV 


De   varia  de/igendi  ratione 
pro  regionum  diversitate. 


Iii  dcclarando  quibus  praecipue  partibus  conflatae  coaluerini 
dofixiones  suspicali  iam  sumus  non  exstilisse  omaes  similliraas 
nodum  ad  unam  fuerinl  normam  redaclae  :  neque  eisdem  semper 
devoloriis  verbis  et  locutionibus  usos  fuisse  vcteres  nobis  ap- 
paruit,  neque  ab  iisdem  diis  opem  petivisse,  neque  eadem  dicli- 
tavisse  ^i^ix^x  i^ti^kxix,  Ul  vero  apertum  magis  sit  quanlum  hi 
nostri  inler  se  difl^erant  tituli  nunc  est  requirendum  quibus  de 
causis  inimicos  solcrent  obligare,  quippe  cum  alia  roganti  alia 
vocabula  suppetanl. 

Obscurao  nimis  sunt  tabellarum  magna  pars  quam  ut  diiu- 
dicarc  valeanius  quem  ad  finem  exaratae  sint  (1),  sive  qui  eas 
instiluerunt  sperantes  a  numinibus  cognosci  quid  haberent  in 
menlt;  sibique  ab  hominibus  caventes  manifeslius  noluerunt  loqui, 
sivo  plcrumque  ita  sunt  rubiginc  corruplae,  squalore  oblitae  aut 
mullifariiim  fractae  ut  nullo  lemplamine  vel  ipsis  armatis  oculis 
discerni  possit  quid  sibi  proposuerint  qui  condendis  eis  operam 
dederunt.  Ilaijue  ut  solas  perpendamus  inscriptiones  quae  ^e 
pcrspicuas  praebeut  in  duo  genera  eademque  vasta  sunt  or- 
dinandae;  nempc  cum  sint  omnes  propter  acceptam  aul  im« 
minontem  iniuriam  conceptae  (2),  alterae  huc  spectaat  ut  qai 

in  lud.  V  K. 

(2)  Slricte  uiiiii»,  ul  uiea  fert  opioiOf  declaraverunt  Wucusch,  Flucht,,  p.  234  : 
•  Nur  l)ci  crlitteueu  Uurecbt  ist  mau  befugt,  dio  Racbe  der  UDterirdischeQ  dareh 


DE  V\RIA  DEFIGENDI  RATIONE  lxxxix 

damnum  fecerit  resarcire  cogatur  (1)«  allerae  oe  auxiliantibos 
diis  et  daemonibus  praestare  quo  modo  possit  invisus  aliquia 
scribenti.  Attamen  ut  dissererem  de  his  facilius  et  meo  et  legen- 
tis  commodo  consulere  putavi  si  digereremtitulosquadrifariam, 
cum  fuerint  quatluor  polissimum  ob  causas  in  diversis  reg^oni- 
bus  confecli.  Defigebant  (2) 

litigalores  adversarium  in  iure  ut  causam  obtinerent  (3); 

alii  a  fure  spoliati  furem  ipsum  ut  sublatam  sibi  rem  recupe- 
rarent; 

amantes  aemulos  ut  ab  eis  amicam  averterent  sibi  vero  conci- 
liarent; 

agitalores  adversarum  faclionuni  aurigas  ut  eos  in  circo  cur- 
rentes  vincerent  (4). 

Non  multum  fortasse  a  vero  aberret  qui  contendat  lamminas 
ubi  designaiitur  simpliciter  inimici  vel  ot  avT(a  xotoOrce?  iudicia- 
riis  esse  adnuinerandas;  inter  fures  rcputandi  sunt  calumoia- 
tores  et  maledici;  ad  amalorias  recidere  obvium  est  eas  quibus 
vel  uxor  a  inarilo  derelicta  hunc  consciamque  culpae  mulierem 
Cereri  et  Proserpinae  defert  (5),  vel  maritus  uxorem  diis  inferis 
mandat  ot».  rpciTrj  iibixr^^[t  tV  icCotiv  izpoq  4>jTQXixa  t6v  lauTfJ^  avSpa(6); 

eioeo  Fluch  beraufzubetchwdreD  » ;  cf.  D.  T.  A.,  praef.,  p.  ii,  col.  i;  ei  Uuveiin, 
p.  t3  :  •  La  dtvolio  oeti  licite  qu*autaDt  que  le  deootu»  a  re<^u  par  avaoce  la 
coDtre-partie  de  la  cbarge  qoe  la  devoiio  fait  peser  snr  lut.  •  Aemulot  eoiin 
agitntor,  ut  UDO  boc  utar  ezeraplo,  doo  de  illata  ioinria  diis  deferebat  ted  oe  lo 
futuro  cursu  viDC<Telur.  De  talibas  quidem  exsecratiooibut  mouet  Huvciio, 
p.  17  :  «  ri«l^e  de  In  N^m^sis  y  est  d^formie  » ;  ai  WueQscb,  Fluchi.,  p.  68 
eadem  quae  ego  de  bis  ▼idetor  seDtire  quippe  quae  adversua  Zlebaiibum 
coufiraiavcrit ;  cf.  Cooway,  p.  458  sq. 

(1)  Qiiapropt«»r  verbum  dStxcTv  ooo  semel  legitor  io  huiuscemodi  Utulit;  loeot 
reiulcruot  Wueosch  et  Uu?elio,  op.  cii.;  adde  D.  7.,  2  6  4-5  a6Uv)|tai  Yop  Ai^- 
KO(va^Aa|iaTtp. 

(2)  Vlde  lod.  V  A-D. 

(3)  Tritissimus  Ciceroois  locus  hic  ett  repeieodos  (firMf.,  LX,  217) :  •  (Cario)  io 
iudicio  privato  ▼ei  maximo,  cum  ego  pro  Titioia  Cottae  peroraTissem»  ille  cooira 
me  pro  Ser.  Naevio  diceret,  subiio  totam  causam  obliius  esi  idque  ▼eoefleUt  ei 
caoiiooibus  Titioiae  factum  esse  dicebai.  • 

(4)  NoD  una  sed  pluribus»  ni  fallor,  de  causis  conscripiae  tuoi  quaedam  iaba- 
lae,  ▼.  g.,  D.  r«4;265. 

(5)  D.  r.  5;  10. 

(6)  D.  r,  108,  38-39. 


xc  DE  VAHIA  DEFIGENDI  RATIONE 

vel  in  quosdam  virum  et  femiDam  simul  suoque  nudo  nomine 
datos  dirae  exercentur  (1);  proximi  sunt  agitatoribus  venatores 
omnesque  pugnantes  in  amphitheatro  gladialores.  Quae  ai  con- 
sideraveris  tabellas  in  hunc  fere  modum  distribuas. 

Tabellae  iudiciariae  et  in  inimicos  conscrtptae  :  />.  7*.,  14  (Phrygia) ; 
18;  22-35;  37  (Jnsula  Cyprus);  39  (Melos);  43-44  (Megara);  40 
fAthenae);  60;  62-63;  66?;  67?;  77  (Attica);  81?  (Tanagra);  87 
(Corcyra);  88?;  89  (Olbia  Sarmatiae);  90  (Moesia  inferior);  03  (Bri- 
gantium  in  Raetia);  95?;  96;  98?;  101  (Crucinacum  in  Germania); 
111-112  (Chagnon  in  Gallia);  133-134?  (Nomentum  in  Latio); 
192?  (Capua);  209?  (Puleoli);  213?;  216?;  217?;  218?;  219?; 
220? ;  221-226  (Karthago); 

in  fures  calumniatores  et  maledicos  conversae  :  D.  T,j  1-4;  6;  8; 
11-13  (Cnidus);  42  (Megara);  74;  75  (Attica);  92  (Chersonesus 
Taurica);  104  (Aquae  Sulis  in  Britannia) ;  106  (Fanum  dei  Nodentis 
in  Britannia);  122  (Emerita  in  Hispania) ;  193  (Capua);  107  (Brut- 
tium) :  295  (Karthago) ; 

amatoriae  :  D.  7*.,  5;  7 ;  10  (Cnidus) ;  51  (Athenae) ;  53  {lUenidhi) ; 
68;  69  (Attica);  85  (Boeolia);  100;  103  (Crucinacum  in  Germania); 
135  [Nomentum  in  Latio);  138;  139  (Roma);  190  (Mintumae); 
191  (Cales  in  Campania);  198  (Cumae);  227-231  (Karthago);  264- 
271 ;  296  (Hadrumetum) ;  299  (Ammaedara  in  Byzacena); 

in  agitatores  et  venatores  immissae  :  2  agitatores,  D.  T,^  16-16 
(Apheca  in  Syria);  159-187  (Roma);  232-245  (Karthago) ;  279- 
295  (Hadrumetum) ; 

0  venatores,  246-254  (Karthago). 

Igitur  non  promiscue  omnigenae  ubique  prodierunt  sed  video- 
tur  certis  provinciis  peculiares  ne  dicam  propriae  fuisse  defigendi 
causae  etrationes,  paucae  omnibus  communes.  ludiciarias  pfae- 
serlim  tradiderunt  Graecia,  Asia  et  quae  sunt  graecae  linguae 
in  Europa  regiones  (2).  Invaluerat  enim  apud  Graecos  con- 
sueludo  cum  iudicibus  non  satis  fidebant  aut  silebant  leges  deos 

(1;  D.  T.,  135. 

(2,,  1q  Attica  etiaui  saepei  ne  aocere  posdeDt,  phiiubeis  inaadatos  faiste  tabeUit 
io  iu<licio  a«lvcrsario9  iuculeotis  docuit  exemplis  Wuenscb,  D.  7.  A.^  praef., 
p.  V,  col.  2. 


PRO  REGIONUM  DIVBRSITATR  xa 

invocandi  qui  poenasab  improbis  ezpeterent  hominibus;  quod 
factum  fuisse  mazime  comperlum  est  quotiens  de  interceptis, 
ablatisy  negatis,  male  profusis  nummis  res  agebatur  (1).  Id  au- 
tem  ut  adsequerentur  alii  religione  alii  superstitione  utebantur 
et  plumbeis  lamminis.  —  Fures  etiam  devovebant  Graeci  in 
primis  Asianique  necnon  et  orbe  toto  divisi  Britanni  atque 
Hispani.  —  Amatorias  defixioncs  (p.i<n;Tp9v,  cfuirme  de  haine)  con- 
debant  fere  in  terrarum  regionibus,  ulpote  communi  hominum 
naturae  praecipue  congruenles  (2).  —  At  non  inventae  suotf 
aphecenses  ambas  si  exceperis  non  satis  certas,  uisi  in  splendidis- 
simarum  urbium  ruJeribus,  Romae,  Karlhaginis,  Hadrumeti  ab 
agitaloribus  paralae.  Prae  Romanis  lamcn  circensibus  gestiisse 
muneribusque  Africanos  est  in  promplu,  cum  Romae  unius  Se- 
thianorum  sectae  sint  qui  invisos  aurigas  exsecrabantur  diver- 
sissimi  vero  in  Africa(3),  neque  alibi  usquam  collegerim  venalo- 
rum  devotorias  tabulas  quas  cum  diris  conferamus  quibus  diis 
commillebantur  aut  Maurussus  venaior  quem  peperit  Feliciias(i) 
aut  Vincent^us  T^aritl^oni  quem  peperii  Concordia  (5). 

Nunc  si  iam  nou  ipsum  defixionis  argumentuin  respiciemus,    NoaiM. 
sed  defigeodi^modum  el  ritus,  ut  ita  dicam,  nos  primum  non 
fugiet  rarissime  eosdem  apud  Africanos  nuda  mandari  hostilia 
nomina;  quod  evenire  solitum  fuisse  maxime  apud  Graecos  et 
Italos  sequenti  demonstratur  laterculo  (6). 

Tituli  nomint  tantum  devotorum  hominum  exhibentes  :  D.  T.,  45- 
46  (Piraeeus);  53-67;  71;  (Attica);  80  (Euboea);  88  (Olbia 
Sarmatiae);    90    (Moesia);    94;    96    (Crucinacum    in   Germania); 


(0  Ziebarth,  p.  l22-iS6. 

(2)  AUicarum  quoque  lammlDanim  ezempla  oommeDtatat  est  WueDteh,  D.  7.  A,, 
loc,  cil.;  cf.  Le  Blaat,  Diclam,,  p.  365-367. 

(3)  Karthagiuieosibus  et  Hadrumetiuis  ludos  iu  circo  editos  summo  opere  pla- 
cuisse  demoDstravimus  iuter  multos  ego.  Carihage  romaine,  p.  688-690  et  Cagnat, 
Sav.,  p.  251 ;  de  eqiiis  africaDis  prae  ceteris  coDspicuis  et  velocibos  ditputavU 
S.  Reiuach,  Compies  rtndut  de  CAcad,  des  inscr,  et  Beiies^Leitres,  1903,  p.  193. 

(4)  D.  r,  250. 

(5)  D.  T.,  253. 

(6)  Vide  quoque  supra,  p.  u  et  D.  7.  A.,  1-39. 


5«f'»«  DE  VARIA  DEFIGENDI  RATIONE 

123  (Liguria);  124?  (Volaterrae) ;  130  (Perusia);  131  (Septempeda) ; 
132(Mar8i  Marruvium  in  Italia) ;  141  (Roma) ;  200  207  (Putaoli)  ; 
211  (Lucania) ;  215  (Karthago) ;  263  (Hadrumetum). 

Paulumab  hac  bominum  delalorum  mera  declaralione  distare 
concedes  illas  in  Graecia  non  semel  adhibitas  lamminas  (1)  ubi 
stant  a  fronte  nuncupali  inimici,  nec  veniunt  detestandi  forma- 
lae  sive  in  cunctos  sive  in  praecipuum  quemdam  adversarium 
diriguntur  nisi  postquam  diis  iratis  fuerunt  Iraditi  singuli;  fit 
tandem  ut  in  extremis  versibus  brevi  repetitione  omnes  compre- 
bendantur.  Simillimo  quoque  aut  saltem  proximo  pacto  compo- 
sitae  sunl  tam  in  Graecia  quam  in  diversis  regionibus  aliae,  boc 
praesertim  inter  se  consonanles  quod  summatim  in  fine  corri- 
piuntur  (2);  quibus  inserere  non  dubitabo  hadrumetinorum  agi- 
latorum  tabellas  (3)  cum  et  ipsae  post  enumeratos  homines  et 
cquos  geininataque  obligatoria  verba  concludanlnr  goneraliter. 
Tc  praelerea  non  fallit  maxime  in  Graecia,  Germania,  Italia, 
Africa,  defigi  solitas  fuisse  tum  integras  familias  tum  plures 
eiusdem  familiae  homines  (4).  Denique,  ne  longus  sim  in  expli- 
canda  nominum  ratione,animadvertendumest  devoventes,  quod 
in  universum  raro  conlingere  iam  monuimus  (5),  qui  sint  ipsi 
potissimum  in  litulis  Graecorumet  Africanorum  amatoriis  pate- 
facorc  (6)  :  malnissc  igilur  cos  elucet  poenis  a  legibus  statutis 
ohnoxios  fiori  qnas  ceteriim  vitare  sperabant,  quam  si  errore 
aliqtio  doorum  muliercni  a  qua  cupercnl  amari  gerere  alteri 
niorem  cogeretur. 
^i'-  Nt(]ue  ut  prinio  obtulu  cernere  cuique  est  inducuntur  eadem 
ubique  numina.  Ktcnim  si  vulgo  adpellantur  Cnidi,  Athenis,  in 
nliqna  Graociu,  non  raro  in  Iialia,  magni  illi  dii  quos  colere  con- 
sneveranl  roligiosi  harum  gentium  viri,  Pluto  et  Dis  Pater,  Mer- 

1,  IK  r.  A.,  44:  5.",:  57  ;  65;  6V.  83 ; />.  T..  52;  71. 

2.  />.  r..  40;  50  ;  72;  80;  02;  03;  101;  138;  222. 
{■A    It.  7.272  284. 

^4)  />.  7,   50;  02;  08;  140;   141?;  100;  208;  215;  216;  222  tibi  tiDt 

exempli». 
(5)  IV  xi.iv. 
(G)  Vidc  I»    \i  V,  adii.  1,   i 


FRO  RBGIONUM  DIVERSITATB  xciii 

curius,  Terra  mater,  Ceres  cum  Proserpioa»  Hecate  aliique 
cognominibus  et  epithetis  multis  decorali,  illis  aliquando 
accednnt  minores  ut  sunt  Athenis  'Eptvjc^  iQXiOtcovxi  (1 )  et  Ilpx^tSbui 
quae  c<  ad  finem  perducunt  ea,  quae  iure  fiori  debent »  (2)^My.piq 
x2T2xOdv{2t  (3)  et  ullorum  deorum  specie  induti  fpixri  atque  xs6t)- 
iJLcptvi^  icupcTo^  (4),  el  omnes  quos  in  Indice  IV  rolegpatos  praesto 
habes  (5) ;  in  insula  Cypro  et  Alexandriao  interdumque  Romae 
cum  eis  iungunlur  daemones  quos  excogitaverant  Gnoslici ;  Kar- 
thagine  autem  et  Hadrumeti  nunquam  apparent  sed  cessere  et 
sepulcrorum  daemonibus  (vcxuSzCjiovc^)  et  illi  divinae  farragini 
quam  secum  advexerant  religiones  exlernae.  Osiris,  Typbon- 
Seth  advenaeque  eius  ex  Aegyplo  parhodri  non  invocantur  nisi 
Romae  et  Iladrumeti.  Occurrunt  etiam  genii  loci  protectores  ubi 
deposita  esl  lammina  :  quibus  est  adscribendus  Divus  Nodens 
quem  Aquis  Sulis  in  Britannia  venerabanlur  (6),  adscribcndae 
el  quae  Emerilenscs  in  Hispania  tiiebatur  Dea  Aiacina  Turibri^ 
gensis  Proserpina  (7),  et  quas  implorabant  Galli  Caticalona^ 
Dibona,  Imona  (8),  et  Aquae  fervenles  sioe  Nimfae  quae  fontem 
calidum  ad  Arretium  custodiebant  (9).  Quibus  perpensis  inter 
omnes  constare  necesse  est  Graecorum  defixiones  ut  erant  originis 
unde  fluxerunt  magis  vicinae  ita  simpliciores  et  religioni  pro* 
piores  exstilisse;  in  Italia  vero  permansisse  diu  priorum  tcm- 
porum  vesligia  donec  ad  Aegyptum,Cyprum  et  Africam  pervcne- 
runt  ubi  prorsus  increbrescens  superstitio  omnia  occupavit. «  No  vi 


(1)  D.  T.  A.f  108  et  prdef.,  p.  ti,  coI.  2,  ubi  Wueoscb  explicat  (ex  Rotcber, 
t.  ▼•  Erinys,  p.  1323)  :  »  Eriayum  muous  etse,  ut  de  tuperblM  homioam  suppli- 
cium  sumaot,  quare  ^Atviv  ab  illis  mltti,  quae  homioet  demeotet  :  qua  "Att) 
cum  T)X(9ioi  flerent  bomioes,  Tocatae  suot  illae  T^Xidt&vai.  » 

(2)  D.  T.  A.,  109  et  praef.,  ioc.  cii.:  ct.  Useoer,  Rhein.  Mut.,  LVlll,  1903,  p.  9, 
17. 

(3)  D.  7..  74,  4;  75  a  1. 

(4)  D.  r,  74,  6;  75  a  10-11.  De  morbis  ioter  deos  relatls,  vido  lleim, /iican/., 
p.  476. 

(5)  Ibidem  eoiimeraQtur  oraoes  dc  quibus  iofra  dii  et  daemooes. 

(6)  D.  T.,  106. 

(7)  D.  r..  122. 

(8)  D.  r,  110. 

(9)  D.  7.,  129;  cf.  D.  7.  ^.,  praef.,  p.  XI1I9  eol.  1. 


lueDses. 


xctv  DE  VAIIIA  DEFIGENDI  RATIONE 

surgunt  dii  ex  Aegyptiorum  ludaeoruin  Christianorum  doclriais 
petiti,  praevalent  daeiiiones  boni  inalique;  incipiunl  denique 
deoruin  oniniuin  coniinixtiones  et  confusiones  »(1) ;  dum  simul 
in  iniinensum  saepius  protrahi  coeperunt  dirae  plumbeae  nec 
sine  iteratis  locutionibus  et  verborum  ambitu  videntur  enimtiari 
potuisse.  Quo  ergo  latius  diffunditur  per  orbem  tabellarum  de- 
voloriaruni  usus,  eo  rarior  fit  in  eis  religio.  Non  autem  brevi  et 
uno  ictu  oculi  evanuit  sed  paulatim  ac  labentibus  saeculis 
ideoquc  inutatis  gentium  inoribus,  quasi  fuerint  in  itinere  diu- 
turno  stationes. 
Tabenae  Aliae  praeterea  et  multae  causae  sunt  cur  distinguantur  inter 
karUia;;!-  se  tabellae,  pro  ut  verbi  gratia  ornantur  vel  carent  imaginibus 
graphio  insculptis;  quas  omnes  animadvertas  velim,  praeter 
unam  in  insula  Cypro  et  duas  in  Syria  repertas,  ex  Italia  et 
Africa  oriundas  esso;  de  quibus  cum  iam  disseruerim  (2)  pauca 
addere  intendo.  Duobus  in  titulis  karthaginiensibus  inauditam 
plane  mentionem  olTcndes  :  de  nominibus  et  figuris  equorum  ibi 
memoratur  quae  una  cum  lamminis  in  olla  cineraria  aut  ad 
mortui  ossa  iacebant;  non  fuerunt  vero  scariphata  in  plumbo 
neque  qua  alia  materia  compacta  sigilla  sed  in  conchis  exarata  : 

xatior^^cv  \0'j;  t::::^^;  t:0  sl^eviTOJ  (Uv  ti  ivdjJLaTa  aoi  a£7r/t/.eia>[ji{vji  ev 
tojto)  T(T)  ov.vjti  ev  ijTpax,ci;  OaXajj{c'.;  Tapax,aTaT£Or//.a  • 

xaTacr^acv  ts-j^  Tzzsj;  cov  Ta  iv5[jLaTa  xal  Ta^  eiBaia^  rapaxaT^OTjxa  ev 
tcjT(«)  tcj  -xejei  (3). 


^l)  Wucnsch,  D,  T,  A.,  praef.,  p.  xiii;  cf.  p.  xx  sq. ;  Flucht,  p.  246,  271;  de 
Rossi,  Lamina,  p.  21;  Cieriuoot-Gauaeau,  Comples  rendus  de  l'Acad.des  Inscr.  el 
Belies-Leltres,  1894,  p.  131  sq.;  Macdouald,  p.  16i,  168;  Huheri,  Magia,  p.  1505. 
Yide  etiam  supra,  p.  xlii,  lxik. 

(2)  P.  Lx  et  Lxxv;  adJe  imagiues  quae  ad  circeuses  pcrliaeut,  D.  T.\  172;  233; 
244  a. 

(3)  D.  r,  234,  6-7.  33-32;  237,  3-i.  21-23.  Quod  adtinet  ad  coocbas  mariDat 
plaue  respondere  ronuulam  iu  propalulo  est  papyrorum  praescriptiooibut  :  Pap. 
C.Wl,  309-311  (Wetfsely  11,  cf.  Reoyou)  :  Xa6b»v  o^rrpaxov  OxXaaaiov  Ypafc  ti  ayiOL 
ovoixata  oii  arjiato;  ovtou  |ic)avoj  •  Xoyoc  *  UopxtCo»  ai  oVtpaxe  xati  ttjc  ictxp&; 
ivavxr,;  jiaaxeXXi...  —  475  XaCwv  o<jrpaxov  inb  OaXaaori;  Cwypa^iQaov  stc  auT6... ; 
cf.  382;  Pap.  K  12,  4  (Wessely  11);  Pap.  Par.,  2218  sqq.  (Wesaely  1);  Wetaeljr, 
Ephes  ,  236.  Cf.  lleim,  Incant.,  p.  485,  1.  1. 


PRO  REGIONUM  DlVERSlTATfi 


xcv 


Scribeadi  eiiatn  singulari  quadam  ratione  diversas  aon  raro  Taheii«raiii 
legenti  sese  praebent  lamminae,  unde  maximo  elucet  magorom  um 
industria  quam  supra  (1)  occasionem  nacti  notavimu^;  ne  igitur 
dicta  iam  ilerem,  haec  leviter  adtingam.  Evenit  nempe  ut  in 
sequiorum  temporum  lamminis  apud  Ilaios  et  Airicanos  paraiis  ia 
'Ef  e^Ttoi^  Ypdcix^s(7t  deminutio  litterarum  ita  exsistat  ut  plenibs  voca- 
bulum  demptis  singulis  littenilis  ad  nihilum  redigatur  (2),  aut 
invertantur  ita  voces  barbarae  ut  quae  prima  erai  postrema  fiat 
liiiora  postquam  gradatim  ceteris  locum  cesserit  (3).  , 

Hoc  autem  magis  ad  rem  interesi  quod  contra  opinionem  non 
eodem  semper  nomine  designatur  tabella  exsecraioria,  scilicei 
diciiur  interdum  in  Syria  ypoi^  (4) ;  in  insula  Gypro  oai^^ka,  (5), 
Tft  hr(V(poL\L\ktfx  (6),  xaTa3c9|xo^  (7),  xaTa[(vdc)Oc|jLaE  (8)^  xapoOi^xt)  ft|jLid- 
Ttx73(9);in  Acgypto  xaTaSe9)jLs^(10);  in  Achaiaava6c)Mi(11),xaYpdqi* 
jjLata  TayTx(12),  TaOTa  evavTiov  YiYP*^'^*'^^^) ;  in  Italia  Y^w«(l*)>8t*- 


(1)   P.  ZUV-ZLVII. 

(2)  D.  7.,  1S7;  243;  cf.  Ileiiu,  Incant.,  p.  491,  n.  97.  Simiiet 
Id  papyris  locos  irctpvYoci6u>c  (cf.  Wetselj,  Ephes.,  303)  dispo- 
•itot  reperia»,  v.  g.  Wessely  II,  Pap.  CXXl,  iniO-1025  (KeQyoo 
943-960);  Wefsely  II,  Pap.  R.  9,  p.  70-11;  Wfssely  I,  Pap. 
Mimaut,  62  ;  boc  uoum  ezempluoi  describere  iuvat  (Wetsely, 
Stud.,  VIII,  p.  187)  : 


(3)  U.  r.,172.  6-12;  252,  13-18;  253,22-27;  sic  est  avarpaii- 
|iiTtC^)icvov  vocahulum  (cf.  Wessely,  Ephes.t  298). 

(4)  O.  T.,  15.  56. 

(5)  D.  r,  35,  37. 

(6)  iDil.  VI  B  (Cyprus),  s.  v«.  icoii^aatc. 

(7)  D,  T..  20,  R.' 

(8)  Ind.  VI  G  (Cyprus),  s.  vo. 

(9)  Ind.  VI  A  (Cyprus),  s.  v*.  icapaTidoiuv. 

(10)  D.  T.,  38,  31. 

(11)  D.  T.,  41  b  17. 

(12)  0.  r,  43,  1.  3;  44.  1. 

(13)  D.  T.,  67.  5. 

(14)  D.  T.,  198,  2. 


a^avaOivaX^ 

6>.ava^vau6a 

XavaOavaXSa 

ava6avaXSx 

vaOxvaX5a 

adav iX6a 

davoOifta 

aviX6a 

vaX6a 

aX6a 

Ux 

6a 

a 


\xy\  DE  VARIA  DEFIGENDI  IIATIONE 

Of.Kv;  (I),  iAsXu63d;  (2),  iahella  (3) ;  Romae  a  Solhianae  sectae  par- 
hoipibus  xatoxo;  (4),  Xitzi^  el  XeTC'3'.ov  (5),  Xoyo;  (6),  TcxpaamaMffyi  (7), 
7;hxXcv(8),  nexus(9) ;  in  Africa  ox  =  Aoc(10),  (xxeuo;(li),  el  puDica 
voro  quac  libationi  respondel  (12). 

Dongcndi  quoque  verba  et  formulas  si  adlente  perlustrare  cu- 
ravoris  operam  nullo  paclo  frustra  insumpseris,  namque  hac 
adsidua  consideratione  libi  palcbit  paucissimas  tabulas  si  vero 
non  fuorint  ab  eodem  hominc  confectae  sibi  invicem  comparari 
liosso;  scxccnlis  contra  eas  modis  variari  testes  sunt  Indices  ad 
calcem  libri  quorum  consulto  plerosque  gcographico  itainsiruxi 
ordine  ul  vel  cursim  intuenti  perspicuum  esset  cuique  regioDi 
quasi  suas  essc  imprecatiooum  loculiones.  Itaque  ne  pules  hic  me 
pcr  singula  iturum  esse  vocabula  quibus  inimicos  diis  infernia 
mandabantautineos  minas  coniciebant,  neque  malaesseomnia 
recensurum  quae  optabant  capiti  detestato.  Ilaec  tantum  referre 
spcciniina  satis  sit  :  conscripta  vidctur  quaedam  Setbianorum 
tabella  romana  ut  omnes  cognoscant  exemplum  eorum(lZ)  qui 
dcfiguntur  et  inde  erudili  quin  eos  imitentur  abstineant;  in  aliera 
ct  ipsa  romana  laminina  defcrlur  aliquis  non  tam  ut  devoventi 
quani  ut  deo  infensus  'iv.  ojts^  ejtiv  5  xrJw?  tcv  xsxup^ova  toO  'Oat{- 
p£(«);  xa{  6  cavcov  -x  xpia  tcjv  iyO'ja)v  to)v  '.ep(T>v(i4) ;  fuisse  diis  Manibus 
a  doiigente  voli  compole  parenlatum  unus  indicat  titulus  mintur- 
nensis(15);  ironice  absque  dcorum  nominibus  obligantur  cu- 

(1)  D.  r.  180  h  6. 

(2)  I>.  r.,  180  a  3. 

(3)  D.  r,  135  a  \0\  h  8. 

(4)  D.  T.,  187,  55. 

(5)  Z>.  r.,  158  a  42.  70;  160,  15;  161,  IS;  163,  67;  166.  14-15. 

(6)  Cf.  lud.  YI  G  (Roma),  s.  vo. 

(7)  D.  r.,  161,  3G. 

(8)  D,  7.,  155  a  27;  />  23;  163,  51;  164,  31;  168  al\h  10;  160.  51. 
\h  Cf.  lud.  VI  r,  (Roma;,  ^.  v». 

(lOy  D.  7.,  270,  5. 

(11)  />.  r,  234,  7.  32;  237,  4.  23. 

(12^  />,  r.,  213,  2.  6. 

(13;  />.  r,  142  h  11-12. 

(14)  D.  f.,  188,  10-12. 

(15)  D.  7.,  100,  14-17  :  IHi  infen^  si  i/iam!  videro  lahesccnlem  vohis  tanclum 
illufi  lihens  ob  annuversariuin  /acere  dihus  parenlihus  iUius... 


PaO  REGIONUM  DIVERSITATE  xcvii 

iiiaQO  ad versarii  (1 ) ;  in  Asia  et  lialia  praesertim  deKziones  aliqna 
condicione  definire  solebant(2)  ut  explerentur  aut  irritae  caderent 
si  quid  aut  ageret  aut  agere  omitteret  qui  ita  consecrabatur  bomo ; 
euinJem  interno  igne  comburendum  esse  (iccxpY](jiivo^)  nisi  que- 
renti  salisfecerit  vel  solae  vel  cum  paucis  declarant  cnidiae 
tabellae  (3);  post  enumerata  in  hadrumetinis  agitatorum  et 
equoruin  nomina  cuin  deciens  iteratis  verbis  cadaij  veriai,  in 
inoduiii  huius  prccalionis  quam  nuncupamus  <c  lilanies  n,  cir- 
cuinducitur  formula  in  omnes  concepta  (4)  quam  enucleare  antea 
iam  templavi(5);  in  cypriis  denique(6)  vestigia  carminis  orphici 
magici  subesse  k  niinime  eleganter  confecti,  deinde  per  papyros 
magicas  traditi,  corruptelis  foedissimis  conspersi  »  demons- 
tranlibus  Dieterichio  et  Wuenschio  (7)  non  est  quin  adstipule* 
inur  (8). 

Dissentire  praecipue  detixiones  fateor  quae  locis  aetateque 
separatae  a  diversissiinis  exaratae  sunt  hominibus,  dum  contra 
arta  quadam  adfinilale  ne  dicam  cognatione  fere  coniunguntur 
quae  conscriplae  siniul  fuerunt  (9);  divisos  nihilominus  regione 
quanquam  re  et  teiuporo  proximos  titulos  aut  contra  loco  vici- 
nos  aetate  longinquos  non  miraberis  omnino  non  consonare. 


(i)  u.  r,  107. 

(2)  Cr.  lod.  VI  C;  Wachsiiiutb,  Kork.,  p.  568  sq. 

(3)  Cr.  lud.  VI  G  (Asia);  Kiihaert,  Peuer.,  p.  39  sq.:  dc  proprla  caidiaruai 
tabellarum  specie  disserueruut  Newlou,  Diseo9.,  p.  7i2,  725;  Waehsmuth,  loe, 
ciL 

(4)  D.  r,  274  284;  cr.  p.  383. 

(5)    P.  LXXZII. 

(6)  D.  r,  22  37. 

(7)  Apud  Wuen^ch,  D.  T.  .4.,  praer.,  p.  %xi,  col.  1. 

(8)  Dissimilibus  etiam  modis  iostabaot  iu  defigeudo  :  iteralis  aut  iDimicl 
Qomioe  {D.  T..  08;  155  a  34-37;  6  5-9;  156,  8-9.  12-13.  44-46;  192,  5-7;  289 
6  19)  aut  Tocabulo  quodam  Id  rormula  (103,  2-3;  169,  14  22;  198,  30.  33;  272 
a  7),  exaggeratis  quoqae  verbis  deToteriis  (49,  17-18;  187,  55  62);  flt  etiam  at 
seorsuin  iuler  parcs  poaatur  iaimicus  primarius  (165, 10-15;  220  a  2;  293  6  12) 
aut  cum  Terbo  {isXtaTi  160,  72-74)  aut  iuter  iuTersa  et  obscura  verba  cUre 
iuscriptus  ;104,  ij;  dedgilnr  lalis  oou  io  bac  terrestri  taotum  sed  et  lu  rutura 
post  mortem  vita  (72,  9-11;  198,  19-21,  cr.  p.  273);  Iteratur  taodem  exsecratio- 
uis  imperre:ta  prius  rormuia  (198,  30.  33;  219  a  2.  8-iO). 

(9)  Vide  p.  XLT  sq. 


XiMi!  DE  VARIA  DEFIGENDI  RATIONE 

Kxeinplo  sinl  ialer  alios  (\)  bruUioruni  unus  (2)  cum  altero 
cnidioruiu  (3)  coUatus,  qui  tertio  vel  altero  a.  Chr.  n.  saeculo 
vix  posleriores  sunt;  utrinque  deablato  amiculo  queritur  incensa 
nmlier  quae  suum  nomen  non  celat;  igitur  aviap(C<i  KoXXupa  et 
AvicpoT  'Ap7e)jLc{^,  quia  quae  id  furavit  oux  aicoSiSa)Tt,  ojx  indiiAxt;  sed 
ne  quas  pronuntiavit  diris  fiat  ipsa  obnoxia  cavens  utraque, 
ciausulam  addit  qua  tuta  evadat : 

ci  il  ffuvi:{c'  y;  Tj[L^ir(Oi  iat)  i7aa>92 

iOwc^  err,v,  y;  jtto  tcv  ajTCv  aeTCv  u-^riXOot  • 

...  £;xci  li  'cj'.a  y.ai  r/.suBepa...  xal  Tj\t.TAiX'^  xai  ajjx^aYeTv  xa(  i^i  xo 
ajTc  T:i^z;  sXOeTv  ...  (i). 

At  cun)  noinine  adpellalani  Collyra  Melilam  quae  vestem  et 
anreos  tres  abslulil  minislris  deae  cuiusdam  addicat  multetque 
pecunia  tj>i  i^^Ltli^^u)  et  iJL£o{p.v(.)  AiSavw  secundum  civitatis  lcges, 
Artemis  fnrem  aut  ignorat  aut  tacet  de  industria  eumque  defert 
AajjLaTpi,  Kojpa,  OecT^  ::apa  Aa;j.aTp'.  icaji,  ac  tandem  his  verbis 
dcvovet  :  avevfYxa».  ajTc;  ::apa  Aa^aTpa  ...  -^reTrprjixivc^  e^aYOpcuu)v. 

Argumentis  amplioribus  ut  conlirmetur  quod  illo  minore 
docui  inter  se  ounc  comparentur  agitalorum  defixiones  quas 
Romae,  Karthagino,  Iladrumeti  erutas  sextuplici  facile  disponas 
latcrculo.  Eas  scito  non  quidem  aelate  esse  aequales,  cum 
romanae  quarto  desinenti  p.  Chr.  n.  saeculo  a  Wuenscbio 
adscriptae  fuerint,  karthaginienses  vero  et  hadrumetinae  ad 
alterum  probabiliter  referantur,  iure  tamen  conferri  cum  et 
circa  easdem  res  versentur  et  posteriorum  sint omnes  temporuro. 


(1)  TabellaniiD  v.  g.  britaniiicae  (0.  T.,  106),  eiueriteutit  (122),  cumaDM 
il99)  noQQuUi  verf u«  a  cypriid  uoa  videQtur  abhoirere.  lu  106  ul  in  212  deflilo 
Gt  oblatioQe  rei  sublatac  cuid^in  deo  ut  ad  eam  recuperandain  devoTenti  praet- 
to  esse  velit;  ol  icpuTavtic  iu42  a  2-3  easdeni  partet  aguut  mea  quidem  •eateDtia 
itque  ol  icp6ico).oi  tjt;  Ocu  io  212. 

(2)  />.  T.,  212. 

(3)     t).     T.y     2 

(4)  Eadeiu  i>aeue  ad  verbum  aut  viciua  legitur  formula  iu  aliit  cnidiit  UtuUa, 
t'.  r,  1;  4aet /»;  5;  7A:  8;  9. 


f)ii  ('t 
Jaemi»ne3. 


Hphedia 
gratnmata. 


Tituli  romaoi 
(/>.  r.  150-186). 


Tituli  karthaffiDieDtes 
(0.  r.  234-240). 


liiiti;,nues 
I    iij^cnlptac. 


iyic  KvXa|iti)v  xa\  ayioi  x«P^**'^iP*«' 

ayt£  Nv|i?J. 

ayioi  ayyeXot. 

ayioi  icapedpoi. 

aycoi    /apaxTrjpe;    otitep    yeypa|ijX£voi    cv 

TOVTM)   TO)  1t£Ta).(0. 

EjAajJiwv    xaTl/i     0u9ipt     Ouaipi    'Ayi 

("Aiit)  Ouitpi  Mvi  «^pi. 
NupL?£  xpaTiOTe. 
o  j^to  yr,v  avavea^^oiv. 
fj  uKO  Tr,v  'Avayxyjv  o  xaTe/wv  xuxXa. 
Tufo)V  ilr.O. 
u|iel;    Jee  «l>pvyta    (<I»u8pta)    6ee    Nuii^ee 

Ai8<i>vat  (Ei8ri>vea)  veaevxcopo)  (veevxb)- 

pw^  veoixouTe. 


6pxi(;u)  ac  .  .  .  xoiTx  toO  OcoO  w\  t« 
6'vT(i>v  cv  (tequuDtur  EpbetU  gimmD 
U)  235,  i-2. 

^pxil^b)  ai  .  .  .  xsToi  T&v  ima  ewlp 
v(i)v  xOcdvtou  Paa(X£oc(tequaoturEph 
sia  grammata)  240,  1-S. 

e^opxtCti)  ae  .  .  .  xaTot  t6v  «pxTs 
(afiri)v)  ovo|iaTa>v  aaXfiaMaX  avSrtp 
TaCaX  ^aauOaTeb)  aXccdaa|ia6v)<l«*p23 
1-3;  2ft0,  18-20. 

eiciTaaaouotv  yap  aoi  (sequDtQr  Ept 
eia  grammata)  235,  20-21;  237,  I 
21:  238,  18-22;  239,  17-18. 

ooTtc  icot'  ouv  tX  vexu8a(|iwv  5«ipc. 


epexiot^Or,  r,^br,aix/;pr,  ipa/apapa  172. 
EuXa|uov  (lilteranim  ioci  cum   eo   do- 

miue  parati)  172. 
oi}iijve6aiv)ju/  ^a/u/  Pa^/u/  Pa/a^t/u/ 

PafieTo^ctfO  fO(«>at(7ip'o. 
Vocaliiim  series. 
/pao;  180. 


Multa  tuDt  et  a  romaois  omoiao  a 
sooa;  haec  taotum  ezempli  grmtia 
feram  : 

apLUY)xapicT(p  237,  19. 

av/pefpove9t9ou6tv  239,  18. 

a/Xaou|i  ^ep^eto  pa^aio  PtSox  ^X8co 
Tuuu;pO(o  240,  3. 

Ppoupa  ppoupa  yiapfiapct  (i.ap|&apci  a|i; 
Taiiapet  eqs.  234,  3-4. 

xaiiaet  (leaaypa  (uaaxTM  ao^p  ApceC; 
Caypa  (iaaxcXXi(  9vouvcvTa6a«il  9t 
^opvo  PsououSeou  234,  28>30. 


Agitatore»  pil''ati,  tuuica  mauicala  ct 
fasciis  cruralibus  Testiti,  brachiis  et 
crurihud  obligati,  cum  uomioibus  ad 
caput. 

.Vgitutorei»  «erpeutibus  implcxi. 

C^rcercs  circi  172. 

E*ilamou. 

Odiris  Apis  Mtii}  i*hri. 

Prolomc  Oiiris  iu  itarcjphHgo. 

Scalac. 

Scrnentes. 

Ty(>hou-Selh. 


Atovuat&c  et  IIp2>To;  tuuicatl  ataij 
cum  flagello  iu  deitra  238. 

Ilorao  staos  cum  flagello  io  des 
230. 


Hlull  hAdrumetiDl 
(£>.  r.  272-274). 


Titull  hadraroelial 
(0.  T.  275-294). 


Tltull  hadruajetinl 
(£>.  7.  286-201). 


emo  io^ocatur  deut  Nemo  iDVocatur  deu»  ueque  Adiuro  Udaemonqui 


neque  daemoD. 


daemoD  Disi  fortatie  !ao 
Id  iterato  Tersa  magico  ti- 
tuli  275,  !ao  Adonai  ti  da9- 
mon  Soeches  iu  284, 1.  34. 


cumqui  $$, 

Adiuro  ie  per  eum  qui 
te  resolvii  ex  vii{a)e 
temporibus  deum 
pelagicum  aerium 
altissimum  law  oiou 
taaa  fMOttK^. 


Titall  hadrametlDl 
(0.  7.  282-294). 


goa  magica. 
'.rbasmisarab. 
-iub  272 ;  273. 
ir,  iub  274. 


Sigoa  magica  quibus  divi- 
ductur  homloum  et  equo- 
rum  udmioa  275-283. 

xxxaa  aXXX  —  •^ioiiataiao 
275. 

osos  nanos  cacos  ...  plhori- 
chot  aucrea  ...  ocsiose  284. 


sunt. 


De^uot. 


Adiuro  le  daemon  qui' 
eumque  es, 

Adiuro  te  pereum  qyi 
te  resolvii  ex  viiai 
temporibus  deum 
pelagicum  aerium 
aitissimum  Iom  oi 
ou  tataa  iwi«m  oo- 

plVM  aT)l%. 


Soli  meas  spemere 
voces  set  moveant  te 
haec  nomina  suppo- 
sita  288-289. 

Vltima  nomina  289. 

Sancia  nomina  Seces- 
sitatii  288;  289. 

Ctti^eu  censeu  cinbeu\ 
perfleu  diarunco  de- 
asla  bescu  berebescu 
arurara  ba^agra, 

Anlmo  araitto? 


Ocuria  (fnofx  oton 
barnion  formiane 
efecebul. 


DaemoD  flguratur  iu- 
▼ocatus. 


Daemoo  flguratur  io- 
Tocatus. 


1 


FMrmulae 


deflxloniim. 


Tituli  romaDi 
(D.  7.  159-186). 


ac^ioi  {»)i&;  xsTX  t^;  dvva|ua>c  6{jl£>v  tvoi 

aSuvapiou;    a6oT)0T)Tou;    icoir,orr|TC    xat 

9'jvtSe{iivo'JC  oCatctp  xai  napafit^td  u{itv 

cm  TTjv  icapaxaTa6iQxtiv  161,  20-31. 
a(i£)  u|i&;  xaTa  toO    Onb  Tr,v    'Avapttjv 

166,  21. 
airb  •  .  .  r,{iipa;  xa\  vuxTb;  xa\  aipa;  iv 

t£>  Spo|&t(i>. 
dticb  TT};  apTt  a>pa;  xa\  Tj^iipa;. 
anb  TT);  <ri^{ispov  T){iepa;   xai    a>pa;   £a>; 

fi(i)0(xdTT);  160,  93-96. 
dicb    TT);    9r,{itpov    *Apca>;   Ti{i£pa;    161, 

131-132. 
dicb  icpri>T0v  (ii^(70u  ea>;  etxo<rToO  TCTapTov 

(ea>;T(uv  eixoviTeaTapa^v  a6Xa>v)  166,15. 
i/CTe  8&6e{i(vov;  172,  26. 
e^opxt!^a>    'j{ia;    (opx:!^a}    'j(ia;)    xaTi    tt;; 

•jfiit^pa;  Ojiuiv  S'jvd(iea>;  (xaTa  tti;  8u- 

vd{i2a>;   u{iajv)    Tva  xjttd^/TjTe  (<j'jyxa- 

Td«T/r,Te)  xai  avv5i^(jr,Te  xai  xaTaor,Tr,Te 

(xxi  xaTi^T*/TiTe  163,  30). 
f,^*l  f,Sa>9iv  Ta-/'j  ta/v. 
■»'(^^«  fjSyj    f,8a>(jiv   (f,^r,)    Ta/u    Ta/u    Ta/u 

(aut  bift  lautum  Ta/u). 
f,2r)  f,8a>9tv  ea>;  sOr,;  3'jTa>v...  160,  73. 
rva   xaTdff-/CTe   to'jto'j;    tou;    itctiou;  .  .  . 

aic6^ou;  eivai  auvex>a9{i£wj;  ev  Ta>  lit- 

iiixa>  161,  Sl-  93. 
iva  xaTTJa/*)Tt  xai  ouvSi^aTiTe  xai  xaTaa- 

Tpl'{/r,T£  ev  To)  xtpxa>  TT,;  [vea;  ?j  Ba6u- 

)(uvo;  161.  121-123. 
Tva  a^jvepyr^ariTC  xai  ouyxaTda/rje  a'jTOu; 

167  b  2-3. 
Tvi   auyxarda/Tjte  xaTa^i^aTjTe    xa\   oea- 

^vjor^^^i  TOUTOu;  160,  51-52. 
xxTaa/eTe  toutou;  tou;  tjv^^/.***"'^  *^'  «oir,- 

ar,Te  auTOu;  .  .  .  dSuvd{iou;  (d{iudXou;j 

aiToSou;    clvai    xai  a^jvoi^atjTe  .  .  .  xa- 

TaaTpi^VrjTC  auTOu;  .  .  . 
xaTda/CTC  toutou;  to'j;   rirrou;  tou;  yc 

ypa{i{iivou;  ev  tiut/j  tt;  Xe«iSet  (TOUTto 

T&»  i«TdXa>)  xai  TOir,ar,Te   auTou;  a8u- 

vd{iou;   dic66ou;   dCor]6iiTOu;   etvat    xai 

auvxati/iTi  auTOu;. 
..xaTaaTpa?f,ve  in\  ttjv   eixoaiT£aadpTr,v 

162,  24. 
xaTaatpl'!'*^»  auTOu  rriv  £uva(iiv  xai  tT,v 

56Uv  166,  n-21. 


Titull  kartfatgioleDset 
(£>.  7.  234-240). 


i(opxtCctf  9C  .  . .  iva  xaTot2i^ot)c  rovc  Tv 
icou;  ...  234,  5;  238,  5-6. 

xaTd8T]9ov  avTOt;  (equia)  dp6|iov  «&&« 
vctXT]v  6p(if)v  'VuxV  T«xvr»jTOi. 

xaTdSyjvov  aOroI;  (equitf)  Tbv  Sp&fiov  tS| 
Suva(itv  rrjv  +wxV  ^^  ^W^V  Tij 
Ta/uTT)Ta,  a^cXc  avT^  rnv  vcixi)v,  i|i 
iciSiaov  auToT;  touc  «Mac«  Ixxo^ 
ixvcupoioov  ((eepOpwoov  avrouc,  ?va  p 
SuvaaOcbaiv  tt)  a\>piov  vjiUpa  cXtivn 
(V  t£>  iincoSp6|u«  |ii^TC  Tpi^^^^  V^^iTC  i^ 
piicaTcTv  |ii^TC  vc(xr,aai  }^ifik  iJiOM 
Tou;  icuXwva;  t&v  licKaf^o^v  |&i^tc  icpo 
6atv(iv  Tf)v  aptav  (iiqTC  xbv  oxdhiov  piD^ 
xux)euaat  tou;  xa|iiCT9)pa;,  aXXa  moi 
Ttoaav  auv  toT;  tfitoi;  f)vt6/oic» 

xaTdfiTjaov  auToT;  (agitatoribut)  Tac  x^^ 
pa;  ((VTuXt^ov  auTfiiv  tou;  lueeTCiYC 
si;  Toi;  f.vta;  239,  35-36),  fi^cXc  ovt^ 
TTjv  vetxTjv  Tbv  dic66aotv  xai  rfjv  ope 
aiv,  tva  (if)  Suvaad£>aiv  ^Xiicciv  rot 
totou;  dvTticdXou;  V^oxoOvtc;,  aX> 
(i&XXov  dpicaaov  aurou;  (x  t&v  l6io 
dp{idTa>v  xa\  oxpk^f^y»  cic\  ttjv  yf.v,  \\ 
iceaeTa>ovv  ((i6vot  237,  58)  c|&  «ov 
T6ica>  ToO  licico5p6(iou  aup6(icvoi,  uc 
XtOTa  2(  (V  ToT;  xa|iiCTT)p9(v  ouv  to 
t^ioi;  txicoi;. 

tv   TOl;  xa(i«Tf,potv  |ic?a  pXaCi 

ToO  a(o(iaTo;  ouv  toT;  ticicoi;  oi};  tXa\ 
vouaiv  237,  63-13. 

....(icTa  {iXd6Ti;  toO  aca(iaTo;  xai  o«cX< 
xaTdr(iaTo;  239.  46-48;  240,  55-60. 

xaTdSfjaov  tou;  ticicou;  tou  oucviTOv  J 
Ts  ov6{iaTd  oot  aiar,(ietta>(iiva  cv  toOt 
To)  axeuet  iv  ooTpdxot;  baXaaoioi;  ko 
paxatatiOnxa  234,  3U-;i3. 

.  .  .  .  (I>v  td  6v6(iaTd  aot  xaTaTiOv^xa  231 
6.  23;  icapaxaTaTeOr,xa  238,  6. 

xaTd8y)aov  tou;  ticicou;  tuv  Ta  6vi|iat 
aot  xai  Td;  ctdata;  cv  toutw  t&  9%k^ 
icapaxaTaTiOTj(it  237,  3-4.  21-13. 

rfir,  Ta/u  236,  55 ;  237,  lJ-1o. 

f,5tj  f,6ri  Ta/u  tx/v  238,  4». 

f.^Tj  f.5r,  Ta/u  Ta/u  Ta/iu>;  234,  78-81. 

r.dTi  f,6/;  f,6ii  Ta/u  Ta/u  Ta/ito>;,  xaTc 
6r.aov  ^•emei  240,  61-65;  xaTd6i,oc 
xaTdiijaov  auTou;  239,  48-51. 


Itali  hadrumetioi 
[D.  T.  272-274). 


!  eqais : 

dat,  cadanl  272. 


Tltoli  hadrnmetiDi 
(D.  7.  275-284). 


De  agiiatoribut : 

vadal  283. 

cadal    veriat    278  ;    277 ; 

278;  282;  283 ;  284. 
cadat  vertal  frangat  275; 

279. 
cadat   vertat   frangat   male 

giret  275. 
cadat  vertat  frangat  vertat 

275. 
verlat  278;  283;  284. 

De  equis  : 

eadat,  cadant  275-284. 
cadant  frangant  276 ;  St84. 
cadat  frangat  disfrangatur 

270. 
cadani  vertant  278. 


Tiloli  hadrumetioi 
(D.  7.  286-201). 


ftoe  : 

danl  frangant  dis- 
iungantur  male  gu- 
rtntpalmam  vincere 
nom  pOMsint  272. 
lee  nomiTia  hominum 
tt  equorum  quae 
dedi  vobis  cadant^ 
precor  bo»  273. 
ecor  bo»,  sancta  no- 
minei,  cadanl  ho- 
wumes  et  equi  fran- 
goMtVlk. 


Foroiula    tabellae     circum- 
ducta  : 

Obligate  et  gravate  equos  ve- 
neti  et  russei  ne  currere 
possint  nec  [renis  audire 
possint  nec  se  mo{v)ere  pos- 
stnt,  set  cudant  franganl 
disfrangantur  et  agitantes 
veneti  et  russei  vertant  nec 
iora  teneanl  nec  agi{are 
possint  nec  retinere  equos 
possint  nec  ante  se  nec  ad- 
versarios  suos  videant  nec 
vincanl  vettanl. 

Alliyale  et  olnujale  eqs.  277 ; 
270;  283;  284. 

Equi  cadani  Jrangant  dis- 
franganlur  male  gtrent  pat- 
ma{m)  vincere  non  possint 
nec  /rems  audiant  cadant 
280;  281. 


Demando  tibi  ex  hac 
hora  ex  hac  dis  ex 
hoc  momento  ut 
equos  prasini  et  albi 
crucies  occidas,  et 
agitatores  (tales)  oc- 
cid  ts  collidas  neque 
spiritum  iliis  relin- 
quas  286 ;  200. 

Auferas  ab  eis  (equis) 
nervia  vires  medul- 
las  impetos  victorias 
288;  280. 

iVo/t  meas  spernere 
voces  set  equos  pra' 
sini  et  atbi..,  cru- 
ciast  auferas  iliis 
duice  somnum,  fac 
eos  ne  currere  pos- 
sintf  hoc  ie  peto... 
depremas  equos... 
supposiios..   280. 


Tituli  hadrometioi 
(D.  7.  202-204;. 


Demando  tibi  ex  hac 
di^  €x  hac  hora  ea\ 
ho^momento  ui  eru 
cietur  iile  292; 
204 ;  ad  dism  iilum 
203. 

Adiuro  ul  hos  habeat 
quos...  commsndo 
202. 


Nomiaa 


bomiDnm. 


Nomioa 


ei{uonim. 


TUuU  romaDi 
(/).  T.  159-186). 


xat  W|a>  167,  16-19. 

Ufo;. 

opx-:;»  wit4;  xatfli  (cum  geDetiTo)  .  .  . 
Tvai  .  .  .  (cf.  Uopxi;»). 

tcsvra  Tov  XP*^^  ""i*  '•''i^  «'Jtwv. 

,:xp2>aSfrw  172,  18. 

icotr,«r,TS  a*Jto*j;  axs^olou;  oicodo^JC  aS^»- 
v3{M*j;  clvai  xxt  xotr,or(TC  a*jtO'j;  epi- 
«o5t«^,>ai  £v  Ti>  linRxw  TTj;  vta;  ?  Ba- 
JS-wXfaivo;  xari'j  Ta-/v  (•">•  r.or.)  167  6  3. 

-/aA:vo*yov  xxi  «^ty^ov  toOto*j;. 

. . .  b>TKcp  oltot  (seqoQDtur  verba  obs- 
cura)   o*jtw;   (xttc   o   6cTva  .  .  .  162, 


NomiDa  et  sigua  cum  matria  DomiDe 
(•j'.o;  Tr,;  ^civa,  siTe  bv  ctcxcv,  cycwr,- 
5iv  f,  JcTvx). 

mterdum  cum  factioait  meotiooe  ^to-j- 
To*j;  T0*j;  TiVto^^ou;  toO  Xc*jxo*j,  pfaioiou, 

^VCTO*j\ 

iuDcta  ioterdum  cum  ajtx  xat  .  • . ,  ita- 

A:Tra  5c. 
Partet  corporis  desigoaDtur  id  noa  ta- 

bella  eademque  mutila  (. . .  xat^aAnv 

.  .  .  ficap  .  .  .)  160,  41-42. 

.Nuda  plerumque,  iuterduoi  com  fac 
tiouis  Domioe. 

Dii«  oiandat  aemulus  agitator  aax  xa\ 
to\*;  iitro*.»;  to*j  «p7o:vo*J  0'3«icsp  rt- 
vpa(i;icvo'j;  .  .  .  vel  rr^v  ypfftjv  *1o*j- 
or.xo;  .  .  .  TO*j  tcpaotvou,  Tel  to*j;  is.9' 
Tp:o-w;  tsvo-.^;. 


TftoH 
(O.  r.  234^240). 


Siaiptidter  eDaiMraU  non  raro  cac 

sigDis, 
▼el  factiooia  iodictlioiM  (Atovoou»  t« 


0*JIV«TO« 


It    TO 


«vi<*j7«v  «vt«0  «paotvttv  n^lTBM  234} 
de  natro  noaqoom  nieaioroter. 
CoDTertuotor  diroe   in   Atov^ov  H 

a«o4ax>«irTo  %ai  >o|Mp4w  2S7,  45 
et  io  Evicpcinrn  t«0  TcXcofipou   237 

17.  43,  qui  Tidetor  foisao  •omio. 


iDtcripta  fero  oode,  ollqooodo  eoo 
*i«ois; 

raro  seqoitur  loclio,  Aum»  osI  toO  ov» 
C*J70'J  avT«0  «potftYou  Aopecov  234 
1 1 ;  t vK«u;  ToQ  omit.  ^  aad  toO  «v» 
;vfou  svToO  «pam«v  23^  It.  37. 


Tituli  hadrumetiQl 
(0.  7.  272-274). 


Desant. 


Tituli  badrumetiol 
(/>.  7.  275-284). 


Pleraque  tiDe  arte  dantur; 
noQDuIla  tamen,  ne  erret 
legent  daemon,  cum  signo 
et  propriae  notae  discri- 
mine  :  SupesUanu  russei 
qui  et  NauceiliUf  Naucelliu 
Supeslianu  russeif  Supes- 
tite  russei  servu  Reguli. 

De  matre  nunquam  interci- 
dit  mentio. 


Tituli  badrumetini 
(D.  7.  286-291). 


Tituli  badrumetini 
(D.  7.  292-204). 


Inscripta  tunt  nude  in 
Ubella  286;  alibi 
aat  eyanuerunt  aut 
nunquam  exetite- 
runt. 


Simplleiter  plerum- 
qae  eoiintiata,  in- 
terdam  cum  adiouc- 
to  voeabalo  comes^ 
e.  g.  :  Ner^icu»  co- 
me$,come$  Salutaris 
Clanu, 
NovuM  eum  Amando, 
iVovia  eum  Dario  din- 
tiogaatar  272  3.  8. 


Exbibentur  aut  mera  nomioa 
aut  cum  notis  distinguen- 
tibus :  Argutu  veneli^  Ger- 
manicu  venetit  Destroiugu 
Glauci  eqs. 


Ubi  supersunt   nude 

proponuntur. 
Equi  prasini  et  albi 

286. 


Deette  yideDtur. 


Nude  intcripta. 


cv!  DE  VARIA  DEFIGENDI  RATIONE 

Haec  contemplanti  in  propaluio  esl  devotioaes  illas,  quanqaam 
paucis  verbis  aut  formulis  adsimilari  queunt,  pluribus  multo 
inter  se  distare.  Nam  si  vocabula  nonnulla  ut  sunt  rjl^Tt^  toxu  ple- 
raeque  prae  se  ferunl  et  redundat  in  eis  dicendi  ratio,  si  verbum 
ad  verbuni  opposueris  cerlior  fies  nullo  pacto  alias  cum  aliis 
quadrare,  nisi  quod  omnes  in  agitatores  eteorum  equos  conver- 
tuntur.  Eadem  etiam  colligas,  ceteris  eiusdem  generis  collatis 
inscriptionibus,  aphecensibus  duabus(l),  romana  una  (2),  kar- 
thaginiensibus  seplem  (3),  hadrumelinis  duabus  (4),  quae  nec 
inler  sc  nequc  cum  praecedentibus  congruunt. 

Ex  illa  dispulationc  hoc  mihi  potissimum  videtur  enasci  quod 
quaesimilliniaesuntinquaqueregionedefixionesetseriequadam 
continuantur  non  tantum  eodem  tempore  ad  eumdum  circensem 
luduni  sed  ab  eodem  niago  vel  ab  eius  discipulis  praecipiente 
eo  ipso  el  inspcctante  fuisse  exaratas(5).  Non  possunt  enim  esse 
nisi  unius  nientis  et  manus  unius  tabellae  karthaginienses,  ut 
excinpluni  adhibearn  insigne,  ubi  agitatorum  et  equorum  no- 
niina,  dcvovcndi  formulae,  versuum  ordo  et  dispositio,  littera- 
ruin  ductus,  ipsae  quoque  lamminae  mensurae  sibi  invicem  tam 
benc  rcspondent.  Ad  hoc  confirmandum  multum  valeret  si 
iuissent  in  uno  scpulcro  rcpertac,  quod  de  karthaginiensibusnon 
sunius  cdocti:  hadrumetinas  vero  undecim  certiores  facti  sumus 
in  duobus  tantuin  scpulcris  hinc  sex  quinque  illinc  una  iacentes 
operariis  dum  cfTodiunt  adparuisse  (6).  Quae  autem  ab  altero 
seorsum  homine  parabanlur  non  poterant  quin  penitus  a  ceteris 
pro  magi  exorantis  ingcnio  abhorrerent  (7).  Tanta  erat  defigen- 
tibus  concessa  vcrborum  cligendorum  facultas,  dummodo  de 
certis,  quas  supra  exprompsimus,  non  declinarent  legibus. 

(1)  D.  T.,  15:  16. 

(2)  D.  r.  187. 

(3)  D.  T.,  232;  233;  241-245. 

(4)  D.  T.,  285;  205. 
iS\  Vide  supra  p.  xi^. 

(6)  Vide  U.  f.,  p.  361.  Reperti  taai  simul  et  tituU  272-274,  cf;  p.  378;  noo 
aiiter  «entio  de  aliis  ut  suiit  70-73,  cf.  p.  9S;  94-102,  cf.  p.  148;  111-112. 

7;  .Nou  est  tameu  iofitiauduui  tabelUs  io  longiuquis  regiouibus  coQC«ptM 
casu  aliquo  uouuulla  iuter  se  »imilitudiu(;  coospicuas  occurrere;  quod  moDail 
Wueofch,  Fluchi.,  p.  235,  de  olbiensibus  {D.  7.,  88  sqq.)  ti  eat  atUdt  tdmoTerU. 


CAPUT  V 


Quo  modo  et  quam  diu 
defixionum  tahellis  usi  fuerint  vcteres. 


Absolulis  iam  quae  de  titulorum  exsecratoriorum  natura  et  Ubintm 
confectione  habui  declaranda  res  in  praescntiarum  poslulat  ut  ubeiite. 
qui  sint  in  quaque  regione  collecti  recenseam  perpendamque 
num  inde  eliciatur  qui  et  quo  pacto  eos  adhibuerint  homines. 
Praemonendum  eslnonexcomposilo  quidem  etordinata  ratione 
indagatas  neque  ideo  repertas  fuisse  lamminas  sed  temere  atque 
pro  ut  efTodiebantur  antiquitatis  rudera.  Quid  niirum  igitur  si 
plures  in  Europa  et  Africa  sunt  congestae  quam  in  Asia  ubi 
intacta  magis  usque  nunc  permanserunt  veterum  sepulcra?  Mul- 
tas  adhuc  latere  in  terra  reconditas  nemo  infitias  ibit  aut  ab 
inventoribus  neglectas  in  posterum  periisse.  Tamen  non  ita  est 
exiguus  recuperatarum  numerus,  ut  non  aliquatenus  respondeat 
veriiati.  Itaque,  mihi  si  non  laeva  mens  est»  quo  numerosiores 
prodicrunt  in  aliqua  provincia  tabellae,  eo  probabilius  est  ibi 
defigendorum  inimicorum  consuetudinem  viguisse  etduravisse. 
Quo  sint  ordine  et  qua  partitione  digestae  tibi  indicio  erit  later- 
culum  (1)  quod  hic  inlexendum  curavi  (2). 

AsiA.  —  Caria  13;  Phrygia  1. 
Syria  2. 

(1)  PleDiorem  enumerationeai  habes  in  p.  ii-iv. 

(2)  TempUveruDt  inm  aDtea  viri  docti  DOQDuili  tabeilas  ordioe  geographico 
digerere ;  cf.  Batlie,  p.  lv,  qui  etiam  ^uXaxn^pia  admisit ;  Weckerling,  p.  66. 
Quam  irriti  dudc  recideriDt  eorum  iDdices  perspicuum  est,  et  ipsumiiium  qaem 
tibi  DUDc  trado  dod  me  fiigitquam  mox  meDdosus  sit  futarus. 


cvni  QUO  IIODO  ET  Ql  AM  DIU  DEFKIOXUli 

Syria  Palaestina  1. 
Insula  Cyprus  20. 
Aegyptus  1. 

Achaia.  —  Insulae  Maris  Aegaei  2;  Megahs  3 ;  Altica  34  (prieter  320? 
in  />.  r.  A.  editas) ;  Insula  Euboea  436;  Boeotia  6. 
Kpirus  1. 

MOESIA  l!f FERIOR  4. 

Chkrsonescs  Taurica  1. 

Baetia  1. 

Germania  10. 

Britannu  3. 

Gallia.  —  Provincia  Belgica  1;  Provincia  Lugndunensis  1 ;  Aquita- 
nia  4 ;  Provincia  Narbonensis  8. 

HisPANiA.  —  Provincia  Tarraconensis  1 ;  Lusitania  1. 

Italia.  —  Liguria  1 ;  Etniria  7 ;  Picenum  1 ;  Marsi  1 ;  Latium  48 ; 
Campanin  21 ;  Lucania  1 ;  Brutlium  i. 

.\frica.  —  Proviocia  Proconsularis  51 ;  Provincia  Byxaoena  39;  Pro- 
vincia  Numidia  2. 

NolaDda  sont  et  devotonim  hominum  sigilla  (i^  : 

Syria  Palestina  16  plumbea. 

AcHAU.  —  Atlica  1  plumbeum. 

Italia.  —  Latium  1  marmoreum? ;  Campaoia  8  (ictilia. 

Ergo  in  plerisque  imperii  Romani  provinciis  tam  occidentalibos 
quam  orientalibus,  ut  remotiores  huius  parlis  omitlam,  defigi 
solebanl  homines,  eoque  magis  quo  quaeque  mari  interiori 
propior  graecae  disciplinae  obvia  magis  esset.  Quapropter  hic 
iteruin  patel  quod  supra  iam  coniecimus  (2)  illom  e  graeco  fonte 
usum  manavisse  in  Asiam,  Aegyptum  et  Italiam,  unde  ad  cete* 
ras  transierit  gentes  cum  rebus  potita  Roina  per  totum  orbem 
cum  suis  exercitibus  oi  suos  mores  dispersit  (3). 


{t,Videp    Lxxrii-Lxxix. 
(i"  P.  xu-XLni. 

(3   Ad  Oirof  et  Latioo»  t  Graeci»  io  CtmpAnit  deKeDiil>iit  deriratM  defizioDeoi 
docuit  WueoKb.  Fiurhi,,  p.  239;  de  Pictonibat  et  Stntonibat,  cf.  JolliaD,  Aev. 

Cflt.,  p.  169. 


TABBLLIS  USI  FUERINT  VETRRES  ax 

Quod  celerum  diversis  coinprobatur  argumeatis.  Nam  primum  Pimequo 
in  urbibus  fere  erutae  sunt  plumbeae  lamminae  atque  in  eis  quae  tSripue. 
Graecis  et  Alexandrinis  difTertae,  hellenismo  quepi  dicunt  im- 
butae  prae  ceteris  erant.  Non  immorabor  in  demonstrando 
Capuam  Puleolos  aliasque  Italiae  inferioris  civitates,  Romam, 
Karthaginem  (l)et  Hadrumetnm  Graeculis  faventes  eorumplaci- 
tis  etvitae  rationi  indulsisse.  Insupersi  linguarum  a  defigenlibus 
magis  adhibitarum  summam  feceris  tibi  cito  manifestum  eril  in 
condendis  tabellis  graecam  multo  praevaluisse»  sive  mere  grae- 
cus  sermo  usurpatur,  sive  interdum  graecis  litleris  latina  voca- 
bula  referunlur  (2),  ut  praeter 

latinas  79  (3) 

mixtas  graeco  ellatino  sermone  31  (4) 

etruscas  5  (5) 

oscas  4  (6) 

cellicas?  10  (7) 

punicas  2  (8) 

ibericam  1  (9) 

anepigraphas  aut  incertas  (10), 

(!)  Quod  ad  Kartbtgioem  adtinet  meum  adeae  librum  Carlhage  romain§,  p.  653, 
687.  lOi-704. 

(2)  Cf.  supra,  p.  zlti. 

(3)D  r,  03-107;  111112;  122;  129  139;  lil-lii;  190  191;  199; 
210-211;  215226;  228;  229;  232;  247;  254:  258;  259?;  261?;  262* 
263  ;  265  ;  268?;  272-274;  276-284;  287-289?  ;  300  ;  303*. 

(4)  /).  r,  140;  153;  218;  227;  230;  231;  233;  243;  2U:  248-253; 
264;  266;  267;  269;  270:  271;  275;  286;  290-295;  297*    304* 

i^)  D.  r.  124-128. 

(6)  D.  7.,  192  194  ;  209. 

(1)  Mero  Tel  ialiDis  ▼ocibus  mixto  sermooe  cooscriptat :  D.  T,  108;  110 ;  113- 
120. 

(8)  D.  T.y  213-214.  Praeter  bas  duas  lcarthagioieoses  uoa  lantum  eziisUt 
(Wueosch,  D.  T.  A.,  133;  Bcrgcr,  RouUau.  p.  185  sq. ;  Lidibarsltl.  p.  30,  o.  5) 
ez  omoibus  ad  huoc  diem  erutis  Ubellis  altica,  ubi  litterae  puuicam  qoamdam 
prae  se  feruot  speciem  ;  altera  pars  tituli  graece  scripta  est  ita  ut  biUnguU  ap- 
pareat. 

(9)  D.  r,  121. 

(10)  D,  r.  109;  260;  301?  De  Hebraeis  quattuor  quu  fuisse  suspicatut  est 
Qermoot-GaoQeau,  cf.  D.  T.,  17. 


cx  OUO  MODO  ET  QUAM  DIU  DEFIXIONUM 

graece  fiierint  reliquae  emissae  (i). 

Quod  si  genles  cclerae  dengendi  usum  a  Graecis  lam  libenler 
acceperunt  veri  siinillimum  est  eas  dudum  instituta  exercuisse 
quibus  sit  via  quasi  ad  ingrediendam  strala  defixionem.  Mirari- 
que  desinas,  ut  unum  exemplum  adferam,  Samnites  hancsupers- 
titionem  sibi  adsumpsisse  cum  noverisapud  cos  quondam  fuisse 
conscriptos  non  ita  absonis  caerimouiis  et  carminibus  milites  (2). 
Genlem  quamque  pro  sua  indole  supra  monuimus  (3)  propriam 
notam  in  devoloriis  tabellis  condendis  impressisse,  tales  vero 
in  universum  quanquain  diversis  teclae  formulis  permanserunt 
qualcs  a  Graecis  fucrant  a  principio  traditae. 
b  ^epuicris  Nou  paucac  quidem  ad  nos  pervenerunt  quarum  de  inventione 
cmUc.  aut  nihil  aul  omnino  dubia  narrantur;  quas  aliquandiu  sepona- 
mus  ut  has  tantum  contemplemur  quarum  originem  certa  acce- 
piinus  niemoria. 

E  sepulcris  ubique  erutae  sunt  ad  novem  et  centum  (4),  quibus 
eas  adnumcrare  necesse  est  quae  non  ad  ipsacadavera  sed  aul  in 
cella  amphitheatri  karthaginiensis  ad  quam  caesorum  gladiato- 
ruin  trahebantur  corpora  (5)  aut  super  senmstis  mortuorum 
ossibus  in  ollis  cinerariis  iacebant  (6).  Neinpe  fieri  poterat  ut 

(\)  U.  T.  A.,  1-220;  />.  r,  1.92;  123;  145152;  154-189;  198;  200;  208; 
212;  234-242:  245;  246;  255-257;  285;  296;  293;  299;  302*;  305'. 

(2)  r.  L  ,  X,  38  <<  ut,  qui  iuuioruas  qoq  coQveuis»et  ad  iuiperatorium  edictom, 
quique  iuiussu  abisset,  capnt  lovi  sacratum  estet. »  —  «  iurare  cogcbttar  (nobi- 
liftsimus  quisque)  diro  quodim  carmioe,  io  exsecratiooem  capitis  famiUaeqoe 
ct  slirpifl  composito,  nisi  isset  iu  proelium,  quo  imperatores  duxisseDt.  » 

(3)  iQ  Capite  IV. 

(4)  />.  r.  ;  18-21  (verisiQiiliter,  ex  18,  6  et  19.  2  [SaiiJLOvec]  oi  iici  t£»  t6ico>  tov- 
t[<u  ..];  43-44:  46;  80;  87;  92;  93;  94-103;  107;  108;  121;  124-126; 
128;  133-135;  138  .>;  139.  190  207:  210;  214;  215;  217;  245;  255-261 ; 
263 ;  301 ;  303*-305*.  Prope  sepulcretum  collectas  213  et  216  aut  in  bumo  e 
sepuicreto  egestaui  302'  ex  ip^is  sepulcris  origioem  ducere  probabile  est.  Omitto 
tabellas  (/).  T.,  111-112)  Chagnon  io  loco  rialliae  repertas,  ad  mooumeDtum 
quod  nostrates  vocaot  <•  uue  pile  » ;  cum  euim  alii  aliter  sentiaot  et  de  tacello 
cogitaveriot,  putat  Julliao  illas  •  piles  »  supra  iohumata  corpora  fuitse  erectit. 
De  tabellis  attlcis  a<leas  Wucnsch,  D.  T.  A.,  praef.,  p.  iv,  col.  9. 

5)  D.  T.,  246-254;  cf.  p.  333  sq. 

G)  />.  7.,  14;  131;  140-187.  Haud  aliter  fortasse  adhibitae  tuQt  Ummloae 
113;  208  iu  ruderibus  aedium  aoUqaarum  repertae  ;'cr.  Heozea  1846,  p.  208  ; 
Wucoscb,  Selh.,  p.  50. 


TABELLIS  USl  FUERLNT  VETERES  cxi 

prohiberetur  qui  tabellam  exaravisset  quin  eam  inlra  tumulum 
includeret;  sed  persuasum  habebant  se  non  esse  minus  propo- 
situm  sibi  finem  adsecuturos  si  ad  particulas  vita  jdefuncti  cor- 
poris  adponerent;  quod  refert  Tacitus  fuisse  factum  ut  morti 
traderetur  Germanicus  (1).  Intendebant  sane,  dum  condunt  in 
sepulcro  lamminas,  ut  ibi  latentes  devotum  effugerent  necab  eo 
destrui  possent,  quod  certe  difficilius  obtinebatur  cum  tantum  eas 
ad  ossa  et  cineres  coUocabant,  id  tamen  in  primis  quaerebant 
ut  ad  deosinferos  tutius  pervenirent(2)  quorum  in^ditione  esset 
defizus  inimicus.  Qui  vero  citius  ab  iliis  legerentur  dirae  in 
plumbo  insculptae  quam  si  essent  in  his  locis  ubi  maxime  potes- 
tatem  suam  exercent  immissae?  In  sepulcris  autem  illos  pollero 
praecipue  omnibus  aperlum  est  (3).  Institutum  erat  igitur  quasi 
litterarum  commercium  inter  eum  qui  devovebat  et  infensissima 
hominibus  numina;  iureque  dixit  Wilheim  (4)  tabellas  fuisse 
quasi  TaxuBpofjiersv  quo  nobis  communicare  cum  Tartaris  licet, 
quas  tumulo  conimittebat  ulciscendi  cupidus  honio  haud  secus 
ac  si  eas  in  quoddam  epistularum  scriniiim  deponeret  (5).  Re 
quidem  vera  non  desunt  defixiones,  ut  a  similitudine  nihil  de- 
matur,  quae  in  epislularum  modum  conceplae  et  perscriptae 
sint  (6). 

Quapropter  in  his  praeserlim  ad  urbes  regionibus  prodierunt 
iamminae  ubi  quondam  sita  fuerunt  humiliorum  sepulcreta  et 
columbaria^  quae  facilius  adtingebant  quam  ditiorum  civium 
monumenta  :  Athenis  ad  porlas  Hippadas,  Romae  ad  portas  La- 


(1)  Taciteiis  locus  infra  legitur,  p.  cxis;  cf.  de  Hossi,  Lamina,  p.  22. 

(2)  Wuensch,  D.  T.  ^.,praef.,  p.  u,  iv;  SeM  ,  p.  12;  ^i/ppc,  p.  29;  Kleio,  p.  131 ; 
BlQmuer,  p.  481  ;  Battle,  p.  Lvr. 

(3)  Ad  meDtem  revocare  satis  sil  iavocatioDem  OsoTc  unoYatot;  {Rev.  arch,^ 
XXXIII,  189S,  p.  97,  uo  19)  io  ofHcialium  karthagioieDsium  sepulcreto  detectam 
uDde  etiam  tot  plumbea  volumiua  prodieruot. 

(4)  Apud  Peabody  qui  locutiooem  rcfert  iu  TransacUons  and  Procedinga  of  Ihe 
American pkiloiogical  Association,  XXVlll,  1897,  p.  xxin. 

(5)  «  Boite  aux  leltres  »,  Delattre,  Rev.  arch.,  XXXIll,  1898,  p.  218. 

(6)  D.  T.  A.,  102-103;  D.  f  ,  43-44;  52;  96  a;  formam  autem  Ubellae  87 
epistularum  esse  similem  scribeDti  me  uoo  habet  Wueosch  (/>.  T,  A,,  praef., 
p.  IX,  col.  1)  sibi  adseotieotem.  Cf.  ibid ,  p.  iii,  col.  i;  Selh»,  p.  72,  ado.  1. 


cxii  QUO  MODO  ET  QU\M  DIU  DEPIXIONUM 

tinam  et  Sancli  Seba8tiani(i),  Karthagine  ad  amphitheatrom  oai 
proxima  erant  coemeteria  officialium  domus  augustae  (2),  Ha- 
drumeti  iuxta  viam  quae  ducit  ad  oppidum  Kairouan.  Hic  dece- 
denle  die  aul  nocte  media  (3)  errare  videres  sagas  et  vetalas 
magicarum  artium  peritas  ut  sibi  commissam  plumbeam  epistu- 
lam  —  labellam  dico  —  in  scrinium  sepulcri  ad  ossa  inicerent. 
«  Ne  mortuorum  quidem  sepulcra,  ait  Apuleius  (4)»  tuta  dicun- 
tur,  sed  et  bustis  et  rogis  reliquiae  quaedam  et  cadaverum  prae- 
segmina  ad  exitiabiles  viventium  fortunas  petuntur  (5)  ». 

Saepius  puto  in  eo  consistebaot  tumulo  ad  quem  primam  ve- 
nerant,  nam  celeriter  eis  erat  agendum  ne  in  manifesto  scelere 
deprehenderentur  adducerenturque  in  gravissimarum  poenarum 
discrimen  (6).  Cum  vero  vulgus,  teste  Lactantio  (7),  existimaret 
«  morluorum  animas  circa  tumulos  et  corporum  suorum  reii- 
quias  oberrare  »,  pI  qui  violenta  aut  immatura  morle  perierant, 
ut  iam  didicimus  (8),  in  homines  saevissimi  esse  crederentur» 
horum  potissimum  adibaut  sepulcra,  quotiens  eis  erat  eligendi 
copia,  in  quae  collocarent  defixiones  (9).  Hac  mente  ductum 
fuisse  di  vinavit  Delattre  (i  0)  eum  qui  in  coemeterio  karthaginiensi 


(1)  De  Rosti,  1880. 

(2)  Aadollent,  Carthage  romaine,  p.  185-187. 

(3)  Nocta  opera  OQ&gica  patrasse  Teneflcas  tesUflcatur  ioter  multot  eodicQm  et 
papyrorum  ille  codicit  mediolaoentii  locut  {Cod.  asir,,  111,  p.  53;  Ezcerptam  tx 
COdice  23)  :  «  ''Eicapov  avOpcaicou  xpavtov  icaXaibv  xai  icXOvov  auib  clc  utwp  xattapbv 
vvxtac  T*  •  •  •  •  ^A^  s?tc  tY)v  xcf  a>T)v  xa\  f  cOyc  t6icov  xaxbv  xa\  Srav  dEplwvrat  ot  HhL" 
Tope;  xpaCctv  oiciXdc  .  .  .  xai  (pcata  avrb  t^  vuxti  ...» 

(4)  Metam.,  II,  20;  cf.  Le  Blaut,  Dicldm.,  p.  356. 

(5)  Qatm  ob  rem  arcere  solebaol  a  tepulcrii  Tiolatoret  doq  iDtcriptioDibot 
tiDtam  ted  omai  geoere  tutamcDtorum;  cf.  Bnisia,  AnnaU  d§lV  ln»l,  di  eorriip, 
arch.,  1881,  p.  290-301;  Le  Blant,  Diclam.,  p.  358  tq. 

(6)  Vide  supra  p.  xuv. 

(1)  Dioin.  Inst.,  II,  2,  6;  cf.  Orig.,  Contra  CeUum,  Vil,  5. 

(8)  Supra,  p.  Lxn  sq. 

(9)  Ad  otta  cuiutdam  «(opov  reperta  ett  taheiia  D.  ?.,  286  (cf.  Cagaat«  Sav., 
p.  264),  tecuodum  dltciplioam  io  papyrit  traditam  :  Pap.  Pdf.,  3220  (Wettely  1), 
tq.  ooTpaxov  dicb  OaXdtf9t}c  •  .  .  xaraxwottc  tU  diopou  p.v7||ia;  Keoyoo,  Pap.  Aoat- 
taty,  3S2  tq ;  |mXu6oOv  idTaXov...  dicivcY«»  tU  awpou  :iv?i|ia  opv(ov ;  347  xpixec... 
pdXXcTai...  «apa  a»pov. 

(10)  Hn.  arch.,  XII,  1888,  p.  158. 


TABELLIS  USl  FUERINT  VETERES  cxm 

tabellam  qiiamdam  (i)  non  plicatam  detulerat;  «  elle  semblait 
avoir  6t6  d^posde  k  dessein  sur  deux  cr&nes  (2),  peut»6tre  deux 
tfttes  de  dicapitds,  car  ils  n'appartenaient  pas  k  des  corps  incini- 
r6s  et  nous  n^avons  pu  trouver  k  cdl6  des  traces  de  squelettes  ». 

Titulos  reduxi  supra  in  memoriam  (3)  crebro  fuisse  sepulcris 
adpositos  quibus  diras  in  eos  incidebantqui  monumentum  teme- 
raverint;  unum  (4)  hic  excipere  pretium  erit  quo  penitus  doce- 
mur,  si  probe  intellego,  quorsum  pertineant  istiusmodi  inscrip- 
tiones. 

Roma,  ad  viam  Ostiensem ;  in  olla  cineraria  quadrata. 

Did  Man. 
C.  Tullius  Hesper 
aram  fecit  sibi  ubi 
ossa  sua  co(Q)icianlur 
r>    qua[m)  si  quis  violavc- 
rit  aut  inde  exeme- 
rit  opto  ei  ut  cum 
(iolore  corporis 
longo  lempore  vivat 
lo    ct  cum  mortuus  fue* 
rit  inferi  eum  non 

recipiant. 

E  versibus  ii-Q  admodum  probabiie  est  duplex  scelestorum  ho- 
minum  genus  talibus  minis  arceri,  eos  nempe  qui  urnam  in  ara 
inclusam  violaverint,  eos  deinde  qui  funebrem  supellectilom  aut 
ipsam  arain  eximere  temptaverint;  hi  suntlatrocinio  conscii,  sed 
quo  nomine  illos  dicani?  Minimc  a  vero  abesse  mihi  videor  si 
existimaverim  veneficas  aut  niagos  tali  loculionc  designari  qui 
lamminas  plumbeas  in  sepulcra  urnasve  immittere  quaerebanl  aut 
ossa  delrahcre  in  usum  nefandum  adhibenda.  Qui  semper  pes- 
simis  suis  artibus  addicti  formidine  tanta  perculerant  animos  (5) 

(t)  Quae  tlt  lammiua  noo  proQUDtidvit  Delattro. 

(2)  Eadem  probabiliter  de  causa  craoio  defuncli  suppotita  erat  tabella  D.  T,, 
190. 

(3)  P.  xxxu  sq. 

(4)  Notizie  degli  scavi,  1899,  p.  27 1;  Caguat,  XWVl,  «900,  p.  304,  n.  4. 

(3)  Eteoim,  ut  ait  MalebraDchf,  De  la  recherche  de  la  viriU^  part.  III,  cnp.  ult. 
•  II  n*y  a  riea  qui  etTraye  davautage  resprit  ou  qui  produise  dans  le  cerveaa  dcs 

h 


dxiv  OUO  MODO  ET  QIIAM  DIU  DEFIXIONUM 

ut  niulli  cavercnl  ne  requiescenlibus  sibi  in  terra  inviderent 
suasque  diinoverent  reliquias. 
Qua  aric  Qua  auteni  via  ad  mortunni  accedere  poterant  lamminae?  hoc 
instmiaUe'!  ^^^  '^1^^  investigandum.  Nullam  patet  oriri  dirficultatem  e  tabellis 
quae  aut  in  cella  karthaginiensis  amphitheatri  collectae  sunt  ad 
quam  facilis  erat  ministris  etgladiatoribusaditus,  autin  domibns 
privalorum  cineribus  impositae  (1);  de  lamminis  intra  sepulcri 
thecamcollocatis  dicere  intendo.  Animadvertamus  primum  opor- 
tet  eas  repertas  fuisse  planas  interdum,  saepius  plicatas  aut  con- 
volutas ;  quod  fieri  potuit  ut  vcrsus  in  altera  parte  exarati  a 
terrena  labc  protegerentur(2).  De  opisthographis  veroidem  per- 
peram  contendatur;  quapropter  cum  alio  quodam  consilio  qua- 
drare  plumbea  volumina  necesse  est.  Narrat  autem  vir  reveren- 
dus  Delattre  (3)  sc  in  officialium  coemeteriis  {Bir  ez  Zitoun^  Bir 
el  Djebbana)  muitos  cippos  in  formam  arae  exstructos  purga- 
visse.  «  Tous  ces  cippes  sont  construils  en  maQonnerie  et  ren- 
ferment  uno  ou  piusieurs  urnes  contenant  des  ossements  calcin6s 
et  recouvertes  d'une  patfere  percee  d*un  trou  au  centre  et  mise 
en  communication  avec  Text^rieur  au  moyend'untuyaude  terre 
cuite....  Ce  conduit,  qui  fait  de  chaque  cippe  un  v^ritable  autel^ 
^tait  destine  ^  recevoir  les  libations  des  parents  et  amis  du  d6* 
funt....  Quelquefois  le  tuyau  de  terre  cuile  est  supprim6.  II  est 
alors  remplace  par  une  petite  niche  communiquant  directement 
dans  la  ma^onnerie  avec  Torifice  de  rurne...  II  n*est  pas  rare  de 
rencoutrer,  soil  dans  le  tube  qui  aboulit  kl*urne,  soit  dans  rnrne 
ellc-mOme,  dcs  lamelles  dc  plomb  rouUes  et  portant ...  des  for- 
mulcs  imprecatoires  (4)  ».  Poslca,  dum  sepulcreta  eadem  eflo* 
dere  pcrgit,  alios  cippos  codem  modo  aedificalos  detexit,  cum 

vestiges  plus  profoods  que  Tidt^e  duae  pulsaauce  iuvUible  qui  iie  cherche  qu'& 
noud  uuire,  et  a  laquclie  on  ue  peut  resister.  »  Cf.  PIId.,  iafra  p.  cxix,  et  Maoci- 
uiaiunii  locuiu  a  Wucudchio  [Fluchl.,  p.  231)  rotatuui. 

(1)  Vidti  «upra,  p.  lxwi. 

v2i  Baitle,  p.  i.vi  :  «  \Vh«Te  the  tablei»  wera  rolied.  it  Nvas  probably  for  coDTe- 
nieiice ;?)  or  for  addcd  uiagical  roree  or  for  tecrecy'»  «ake.  * 

(3)  Fouitles  d'un  cimeti^re  i^main  d  Carthage  en  1888.  {Rev,  arch.t  Xll,  1S88, 
p.  151-174);  cf.  C.  /.  L,  Vm  suppl.,  p.  1302. 

(4)  Ibid,,  p.  152-157. 


tABELLIS  USI  FUERINT  VETERES  cxV 

fictilibus  simillimis  ductibus.  «  Ces  conduits  ,..  recovaient  paN 
fois  des  missives  destin^es  auz  dieux  infernaux  ....  Un  des  con- 
duits  en  6tait  rempli ...  Cet  usage  n'6tait  pas  toujours  du  go6t  de 
la  famille  du  mort.  Dans  un  beau  cippe»  nous  avons  constal6 
que  l'orifice  du  tuyau  6tait  fermi  par  une  lamelle  de  plomb  percie 
de  petits  trous  formant  passoire  et  ne  permettant  que  rintroduc- 
tion  des  liquides  (i)  ». 

His  explicatis  comperimus  exsecratorias  tabulas  quasdam  hac 
fuisse  via  in  sepulcra  insinuatas  (2).  Sed  poslquam  karthagi- 
nienses  omnes  diu  tractavi  et  cippos  diligenter  inspexi,  adfirmare 
non  dubitabo  non  plerasque  hoc  modo  ad  defunctorum  cineres 
pervenisse.  Nimis  enim  crassum  cylindrum  efficiebant  e  compli- 
catis  plures  quam  ut  per  ductum  delaberentur  tam  angustum, 
deinde  «  quelques  unes  6taient  fix6es  aux  parois  du  cippe  k  Taide 
d*un  clou  de  cuivre  qui  en  transper^ait  tous  les  plis  »  (3).  Ad  hoc 
quod  Karthagine  et  Hadrumeli  —  ibi  enim  tali  epistularum  scri- 
nio  usi  sunt(4)  — in  aliis  fieri  non  potuisse  regionibus,  ubi  non 
eadem  ratione  aedificabantur  monumenta,  faientem  ipsum  Delat* 
trium  habemus  :  «  Ces  deux  cimeliferes  offrent  des  formes  de 
tombeaux  ires  rareinent  signalies  jusqu^ii  prisent  dans  Tempire 
romain(5)  ».  Supcrest  ut  iudicenius  tabellas  mullas  a  mago  in 
sepulcra  nuper  (6)  vel  iamdudum  (7)  efTossa  quae  miuore  cura 
tuebantur  clani  et  noctu  fuisse  immissas  aut  sollerter  ea  ipsa 


(t)  Lti  cimeiieres  romains  superposis  de  Carthage,  (Rev.  Arch.t  XXXllli  1898| 
p.  218). 

(2)  Brdal-Maspero  p.  61-62,  adn.  3  u  L'al)OQdaDce  exceptiounelle  &Tec  laquelle 
oo  les  a  reDcoutr^es  daus  les  tooibes  de  Birel  Djebbana  tieut  probabiemeat  k  ce 
qull  ^tait  faciie  de  les  y  iDtroduire  apr^t  coup.  » 

(3)  Delattre,  Fouilles,  p.  157  sq.  liaud  aliter  de  hadrametioit  tabeilifl  docueruot 
Clioppard  et  HaDoezo,  BuU,  arch.,  1894,  p.  194  et  195  :  «  Oo  trouve  quelqoefoit 
[iammioam]  k  plat  sur  let  os  ou  roui^e  sur  ud  ossemeot.  » 

(4)  D.  r,  275,  p.  381;  Cboppard  et  Haooezo,  loc.  cit.t  et  S.  Reinacb,  ibid., 
1898,  p.  353  sq.;  Goetscby,  ibid.,  19U3,  p.  164. 

(5)  Deiatire,  Fouilles,  p.  151.  Aras  similes  ootaveruDt  io  Africa  Cartoo,  M^m. 
So*\  Anlvi.,  LXI,  1900,  p.  231  (Hadrumeti) :  GauclLitr,  BuU.  arch.,  1902,  p.  439 
(Ueochir  Zitouoat). 

(6)  Slaspero,  TabeUa,  p.  106. 

l7)  D.  r.,  p.  361 ;  cf.  BatUe,  p.  lti. 


cxvi  QUO  MODO  ET  QUAM  DIU  DEFIXIONUM 

hora  qua  huniabatur  morluus.  Eis  itaque  inimicum  demaadare 
qui  cupiebanl  necesse  erat  observare  et  ezcubias  ferme  agere  ul 
defixionis  inferendae  oblatam  arriperent  occasionem. 
A«i  icmpia       ^^on  inter  scpulcra  tantum  diras  plumbeas  collocabaQl  sed  et 

cnlloruluc.     ^  , 

in  aliis  locis  ubi  eas  existimabant  ab  infcris  diis  legi  facile  ac 
potissimum  ad  templa  quac  sub  eorum  erant  maxime  ditione. 
Cnidi  ergo  in  ts;aiv£i  Cereris  chthoniae  qiiam  dicunt  deae  lammi- 
nas  ne  dubites  fuissc  ad  eius  simiilacrum  (i)  positas  consilio 
codem  quo  erant  ad  morluorum  ossa  alibi  insinuatae.  Nam  quod 
cxcogitaverunt  de  illis  post  Newtonem  ceteri  prope  editores  (2) 
a  vero  abhorrere  persuasum  habeo,  neque  ideo  planas  muroque 
clavo  adfixas  haesisse^  eo  videlicet  ut  qui  culpam  admisisseQt 
devolionem  in  se  conversam  ante  oculos  semper  habentes  prae 
limore  ad  mcliorem  frugem  reverli  laesoque  a  se  homini  satis- 
taccre  fcstinarent,  sed  complicatas  convolutasve  latitasse  in  terra 
probabiliter;  ita  ut  una  forsitan  produci  queat  aerea  lammiaa  in 
Brutlio  inventa  (3)  quae  se  luci  fuisse  expositam  per  se  fidem 
faciat.  De  tabclla  ad  fanum  Divi  Nodentis  recuperata  (4)  silere 
potius  est,  cum  ad  nos  non  pervenerit  certa  huius  iQventionis 
notitia.  Alioqui  adtendas  velim  pertinere  illas  fere  ad  furta 
secundum  opinionem  qua  Gracci  confidobant  se  brevi  quae  ami- 
sissenl  esse  recuperatiiros  si,  torpentibus  iudiciis,  apud  deos 
iniuriam  quererentur  (•>). 
lu  iMjteis  E  puteisdeniquc  el  fontibus  calidis  haustae  fuerunt  nonpaucae 
in  insula  Cypro  (6),  ad  Aquas  Sulis  in  Britannia  (7),  Raurani  (8) 
elin  \\c()  Afne/ie'/eS'Iiuins{d)  in  Gallia,ad  Arretium  inllalia(lO). 

(i;  n.  r,  1-13. 

(2    IVaeler  relalos  p.  5  librus,  cf.  CoQway,  p.  458  sq.;  Zicbarth»  p.  126;  BatUe, 
p.  i.v. 

•h  l>    T.,  212 
(4.  />.  T.,  106. 

("•;  /ieb.irlh,  loc.  cit.,  cf.  Hii:>chke,  Osk.,  p.   35. 
(O;  //.  r,  22  37;  «uper  ossibiis  humaQis  iacebaQt. 

(:  /;.  r,  104 ;  105 

'"<)  h.  7'.,  109;  110. 
'tn  l>.  /'.,  114-120. 
10.  />.  /•.,  129.  AcJdc  Ired  aUi^a?,  U.  T.  A.,  27-28;  52. 


coiiililao. 


TABELLIS  USI  FUERINT  VETERES  cxvii 

Suspicatur  Gamurrini  hunc  Arretinum  fonlemelectum  esse  ubi 
plumbeam  iabulam  deferrent,  quia  «  in  alcuni  pnnti  esalando 
un'  aura  mefitica  potcva  al  cerlo  arrecare  la  morte(l)  ».  Etsi  hoc 
dici  de  illo  fonte  potest,  quod  ego  vix  crediderim,  reliquis  minime 
conveniat;  recliusque  adlatis  testimoniis  monuit  Wuensch  (2) 
deKzionum  volumina  in  aquam  fuisse  coniecta  «  ut  per  quam 
via  pateret  ad  manes  eorum^  qui  naufragio  perierunt  ».  Mare  (3) 
autQuvium  si  praesto  non  haberent^  sufHciebat  puteus  calidusve 
fons. 

Devotoriis  tabellis  conscribendis  operam  navaverunt  Graeci,  Ttbeiitrum 
quatenus  de  earum  aetate  iudicare  nobis  datur,  a  quinto  vergente 
a.  Chr.  n.  saeculo(4);  partem  vero  multo  maiorem  earum  quae 
extra  Atticam  et  Cnidum  sunt  erutae  his  sequioribus  temporibus 
fuisse  confectas  certum  est  cum  labentibus  paulatim  maiorum 
disciplina  et  moribus  res  divinas  patrias  in  diem  minus  curare 
coeperunt  homines  et  adventicios  deos  colere.  Quod  tibi  ut  mihi 
exploratum  forc  credo  tam  ex  titulis  infra  editis  quam  ex  scripto- 
rum  locis  quos  hic  inserere  libet,  ut  ad  epigraphicam  defi&ionum 
syllogen  litteraria  etiam  eademque  quod  dolemus  haud  ita 
magna  accedat. 


TESTIMONIA    VETERUM 

Plalo,  Resp,,  II,  364  C. 

«...  iiv  t£  T'.va  i^^Opsv  xr^jxfjvat  eOiXr),  [Lzzk  a[L'.yi,pm  $a::av(5v  b^Loiti}^ 
Kxaisv  aB{y.(i)  pXa'}£tv,  izxyi»)yxt<;  Tiai  x,at  xaToSicriJLOtc  tou?  Oeou^;,  ^^  9^^t, 
i:c(05vt£(;  jotJiv  uijrjpeTeTv.  » 

Leges^  XI,  933  A. 

«...  oXXyj  $1  (©apjjLaxeia)  r^  iJLaYY^''s{ai<;  t£  Ttat  xat  eTCwBot?  xat  xaTaBd- 

(1)  Gamurriai,  p.  5t  iu  ephemeride  relata  ad  D.  7.,  120. 

(2)  D.  T.  A.,  praef.,  p.  iv,  col.  2;  cf.  p.  xxix,  col.  2  et  Hubert,  Magia,  p.  t51t. 

(3)  iQ  hareaa  litoris  ad  mare  collecta  est  lammiaa  D.  T.,  262. 

(4)  Indicem  XI  paravi  chroDologicum  quem  adeas. 


cxviii  OUO  MODO  ET  QUAM  DIU  DEFIXIONUM 

TOtoOTcv,  T0'J5  3*  0);  ravTo?  jJiaXXcv  uro  tcutwv  ^jva[i£v(i)v  YciQTeueiv  ^Xax- 

TCVTai.    » 

Dinarchus,  cf.  Harpocratio,  infra,  p.  cxxc. 

Ovidius,  Amor.,  III,  7,  v.  27-30. 

Gemit  nmans  quidam  se  esse  venereis  proeliis  imparem  : 

c(  Num  mea  Thessalico  languent  devota  veneno 
corpora?  num  misero  carmen  et  herba  nocent? 
Sagave  poenicea  deflxit  nomina  cera, 
el  mcdium  tenues  in  iecur  egit  acus?  » 

In  eum  invehitur  amica  : 

79-80    Aul  te  Iraieclis  Aeaea  veneflca  lanis 

devovet,  aut  alio  lassus  amore  venis.  » 

Herold.,  VI,  v.  89-92. 

Medea 

«  per  tumulos  erral  passis  discincta  capillis, 

certaque  de  tepidis  colligit  ossa  rogis. 
Devovet  absentes,  simulacraque  cerea  flngit, 

et  miserum  tenues  in  iecur  urget  acus...  » 

Fasti,  II,  V.  371-382. 

In  festis  Feralium 

«  Ecce  anus  in  mediis  residens  annosa  puellis 
sacra  facit  Tacilae  :  vix  tamen  ipsa  tacet  : 
ct  digitis  tria  tura  tribus  sub  limine  ponit, 
qua  brevis  occultum  mus  sibi  fecit  iter. 
f>75    Tunc  cantata  ligat  cum  fusco  licia  plumbo  (i), 
et  seplem  nigras  versat  in  ore  fabas. 
Quodque  pice  adstrinxit,  quod  acu  traiecit  aona, 

obsutum  macnac  torrct  in  igne  caput; 
vina  quoque  inslillat.  Vini  quodcumque  relictum  est, 
r)8(>        aut  ipsa,  aut  comites,  plus  tamcn  ipsa,  bibit. 
«  Hostiles  linguas  inimicaque  vinximus  ora,  » 
dicit  discedens,  ebriaque  exit  anus.  » 


(l)  Emftndalut  est  feliciter  a  Wueuschio  veriQs  {Rhein.  Mus.,  LVI,  i90l,  p.  402 
•q.) ;  Aulgo  legitur  rhomho. 


TABELLIS  USI  FUERINT  VETERBS  cxu 

Seneca,  De  benef.y  VI,  38,  4. 

«  Exsecraris  enim  illum  et  caput  saoctum  tibi  dira  imprecatione  deflgls. 
Nemo,  ut  existimo,  de  immanitate  antmt  tui  dubitaret,  si  ap^rte  illi  paoper- 
tatem,  si  captivitatem,  sl  famem  ac  metum  imprecareris.  Aliquid  ioterest 
utrom  vox  ista  voti  sit  toi?  m 

Plinius,  //.  yV.,  XXVlll,  4,  19. 

«  Deflgi  quidem  diris  deprecationibus  nemo  non  metuit.  » 

Tacitus,  i4mi.,  II,  30. 

«  ...  libello,  manu  Libonis,  nominibus  Caesarum  aut  senatorum  additas 
atroces  vel  occultas  notas  accusator  arguebat.  » 

II,  69  : 

De  aegrotante  Germanico  narratur.  «  Saevam  vim  morbi  augebat  persua- 
810  veneni  a  Pisone  accepti ;  et  reperiebantur  solo  ac  parietibus  erutae  hu- 
manorum  corporum  reliquiae,  carmina  et  devotiones,  et  nomen  Germanici 
plumbets  tabulis  insculptum,  semusti  cineres  ac  tabe  obliti,  aliaque  maleflca, 
quis  credttur  animas  numinibus  iQfernis  sacrari.  » 

III,  13  : 

Accusatur  Piso  Germanicum  «  devotionibus  et  veneno  peremisse.  » 

IV,  52  : 

Claudiae  Pulchrae  «  veneflcia  in  principem  et  devotiones  obiectabat  » 
Domitius  Afer. 

XII,  65  : 

«  Obiecta  sunt  [Domitiae  Lepidae],  quod  coniugem  principis  [Agrippinam] 
devotionibus  petivisset...  » 

XVI,  31  : 

M  Nullos,  inquit  [Servilia,  Sorani  filia],  impios  deos,  nullas  devotiones, 
nec  aliud  infelicibus  precibus  invocavi,  quam  ut  hunc  optimum  patrem... 
servaretis  iocolumem.  » 

Suetonius,  IV  (C  Caligxda),  3. 

Germanicus  <<  oblrectatoribus  etiam...  lenis  adeo  et  innoxius,  ut  Pisoni... 
non  prius  suscensere  in  animum  induxerit,  quam  veoeflciis  quoque  et  devo- 
tionibus  impugnari  se  comperisset.  » 


cxx  QUO  MODO  ET  QUAM  DIU  DEPIXIONUM 

Apuleius,  Metam.y  III,  i7  : 

«  Priusque  apparatu  solilo  inslruit  feralem  officinam,  omne  genus  aroma- 
tis  et  ignorabiliter  laminis  iitteratis  ot  infelicium  navium  durantibus  damnis, 
denctorum,  sepultorum  etiam  cadaverum  expositis  multis  admodum  mem- 
bris.  Ilic  nares  et  digiti,  illic  carnosi  clavi  pendentium,  alibi  trucldatorum 
servatus  cruor  et  extorta  dentibus  ferarum  trunca  calvaria.  m 

IX,  29. 

M  ...  ad  Tamiliares  feminarum  artesaccenditur;  magnaque  cura  requisitam 
veteratricem  quamdam  feminam,  quae  devotionibus  ac  maleOciis  quidvis 
efflcere  posse  credebatur,  mullis  exorat  precibus,  multisque  sufTarcinat 
muneribus,  alterum  de  duobus  postulans  :  vel  rursum  mitigato  conciliari 
marito,  vel  si  id  nequiverit,  cerle  larva  vel  aliquo  diro  numine  immisso  vio- 
lenter  cius  expu^^nari  spiritum.  Tunc  saga  ilia  etdivini  potens  primis  adhuc 
armis  facinorosae  disciplinae  suae  vclitatur,  et  vehcmenter  ofTensum  mariti 
tlccterc  alque  in  amorem  impellere  conatur  animum.  Quae  res  cum  ei 
sequius  ac  rata  fuerat  provenirot,  indignata  numinibus,  et  praeter  praemii 
dcslinatum  compendium  coutemptione  etiam  stimulata,  ipsi  iam  miserrimi 
marili  incipit  imminere  capiti,  umbramque  violenter  peremptae  mulieris  ad 
exilium  eius  instigare.  » 

Ilerbar,  7  : 
«  Si  quis  devotatus  defixusque  rucrit  in  suis  nuptiis  quomodo  resolvatur.  m 

Artemidorus,  Onirocrit.,  I,  77. 

xaTaBsTjjLSj^  7T<;j.a{vouatv.  » 

DioCassius,  LVII,  18: 

«  'Az£Oav£  >A  ev  'AvTir/eta  (repixavixd;),  ur5  t£  toO  Il^craivoc  xal  6x0 
Ti;?  nXa-fiCivrj^  e-t^ouXcuOe!^;  '  orca  yi?  ivOpcizwv  iv  xfl  otxta  iv  ^  «^xei 
xaTopcopuYjxdva  xa»  eXaj;xol  [jLoX(65tvot  ipa;  Ttva;  |jL£Ta  toO  ov4'^aTo;  fltOtoO 
excvre;  ^wvto;  eO'  eup£Orj.  *» 


lulius  Paullus,  Sent.,  W,  23,  15. 

«(  Oui  sacra  impia  nocturnave.ut  quem  obcantarent,  deflgerent,  obligarent, 
fecerint  facicndave  curaverint,  autcruci  sufflgunturaut  bestiis  obiciuntur.  » 


TABELLIS  USI  PUERINT  VBTERES  cxxi 


C.  /.  L.,  XI,  1639  (Tuder). 


Pro  stlute 
coloniae  et  ordinis 
decurionum  et  populi 
Tuderlis  lovi  Opt.  Max. 

5    custodi  conservatori, 
quod  is  sceleratissimi  servi 
publici  infando  iatrocinio 
deflxa  monumentis  ordinis 
decurionum  nomina 

10    numine  suo  eruit  ac  vindi- 
cavit  et  metu  periculorum 
coloniam  civesque  liberavit 


C.  /.  L,  VIII,  2756  (Lambaesi). 

v.  7             ...Ennia  hic  sita  est  Fructu|osa  .. 
V.  i3-22 quae  non 

ut  meruit  ita  mortis  sortem 

retulit  :  carminibus  defi- 

xa  iacuit  per  tempora  mul- 

ta,  ut  eius  spiritus  vi 

extorqueretur  quam 

naturae  redderetur ; 

cuius  admissi  vel  Ma- 

nes  vel  Di  caelestes  e- 

runt  sceleris  vindices. 

Harpocratio,  Lexicon  in  decem  oratores  atiicos^  s.  v*. 

i<  KaTaSe^fjOat  :  avri  TdD  refap[iaxeD90ai  xal  ItlMon  fapiAoxoK  ^e{- 
vap}(o;  £v  Tf)  xaTa  riuOfoj  eiJaYYeX(a.  » 

Suidas,  Lexicony  s.  v"^.  —  Eadem  verba  refert,  ^apiiixa)  tantum  pro 
9ap(xaxoi(  posito. 

S.  Hieronymus,  Vita  5.  Hilarionis  eremitae^  21.  (Migne,  P.  L., 
XXIII,  col.  38  sq.)  : 

a  De  eodem  Gazensis  emporii  oppido,  virginem  Dei  vicinus  iuvenis  de- 
peribat.  Qui  cum  frequenter  tactu,  iocis,  nutibus,  sibilis  et  ceteris 
huiusmodi,  quae  solent  moriturae  virginitatis  esse  principia,  nihil  profecis- 
set,  perrexit  Memphim,  ut  confesso  vulnere  suo,  magicis  artibus  rediret 


cxxTt  OUO  MODO  ET  QUAM  DIU  DEFIXIONUM 

armatus  ad  virginem.  Igitur  posl  annum  doctus  ab  Aesculapii  valibus,  non 
rcmedianlis  animas  sed  perdenlis,  venil  praesumptum  animo  stuprum  ges- 
tiens.et  subter  limen  domus  puellae  portenta  quaedam  verborum  et  poiien- 
tosas  (Iguras  sculptas  in  aeris  Cyprii  lamina  defodit.  Iliico  insanire  virgo,  et 
amictu  capilis  abiecto,  rotare  crinem,  stridere  dentibus,  inclamare  nomen 
adulescentis.  Perducta  ergo  a  parentibus  ad  monasterium.  seni  traditur; 
ululanle  statim  el  confilente  daemone  :  «  Vim  suslinui.invilus  abductussum; 
M  quam  bene  Memphis  somniis  homines  deludebam!  0  crucesl  0  tormenla 
«  quae  patior !  Exire  me  cogis,  et  iigatus  subter  limen  teneor.  Non  eieo,  nisi 
a  adulescens  qui  lcnet  dimiscrit.  »  Tunc  senex  : «  Grandis.  ait,  forlitudo  tua, 
qui  licio  et  lamina  strictus  teneris.  Dic,  quare  ausus  es  ingredi  puellam 
Dei?...  rt  Virginem  a  daemone  liberat  Hilario, 

Dracontius,  X  [Meded),  v.  141-144. 

Venus  ad  Cupidinem  de  Medea  : 

» iuvenemque  Pelasgum 

diiigat,  optet,  amet,  cupiat,  suspiret,  anhelet. 
Sollicitus  tamen  ista  para  cautusque  memento  : 
Medam  fixuruseris.  » 

Sophronius,  Narratio  miraculorum  S.  S.  Cyri  ei  loannis  SO" 
pieniium  Anargyrorum,  LV.  (Migne,  P.  G.,  LXXXVII,  3,  col. 
3625). 

Theodorum  postquam  sanaverunt  Cyrus  et  loannes  ei  praecipiunt : 

«  * Kr.zz'vXi'i . . .  T.va  t(T)v  czk  B'.ay.5V5'j|X£v(i)v  ci^  AanOov,  xa»  rpo  toO 
«  y.oiTwvs?  t:j  7o5  rapa  to  rpdOjpov  jy.y^ai  BiaTa^o^  *  ixclse  y*P  *'i" 
«  pr,c6i  T5  T5J  0£Bpax.5TC?  y.ax5jpYt;;xa,  itr.z  to  TrpoOupov  a^ava^^  xaXuirri- 
«  •pi.svov  •  c  y.a'  oavspojiJLevcv,  e-jOj^  avaipsT  tov  ron^|7avTa.  »  ni(JL^a(  ii 
<-)£dBa)pc;  o>;  y.£y.£/,£jrco  xaTa  tcv  A£yO£vTa  Tcrcv,  tc  Tijc  appiojrta^  cdptaxtv 
afTicv  •  xai  TCJTO  5av£v,  a^avt;^;  sJOici);  6  xa/.oupYr|(ja?  6Y^v£to,  OavaTOu 
TCJTCv  r.x^xy^f^'^.x  zSKr^zxnz^,  xa»  |xapTJpa)v  ^C7:fj  tcv  Be62(i>pov  exSixi^- 
cavTc;.  'K6paTc;  l'  t^,v,  xa»  TC.ajTr,;  J::cAr/^/£(i);  ojx  eX^jOepc;.  » 

Cf.  Tac,  Ann.y  II,  69;  Dio  Cass.,  LVII,  18  (supra  p.  cxix  sq). 

XXXV.  [ibid.,  col.  3541-3548). 

Ilep»  eec^r/.oj  TOJ  i-c  ixaYf'*?  juvJ^O-fvTo;  Ta;  x^^P*^  '^«^-  '^^^^  1:68«^. 


TABELLIS  USI  FUERINT  VETERES  cxxm 

«  ToDtov  [diabolum]  xtvs^  aSixfj^xi  ©ei^tX-sv  OiXovxe^...  ^oiQBiv  icpj^ 
Ttiv  e7:t6ouXr|V  ezerJpovTO.  '0  il  TcetjOel;  xaT;  |ji.iapaT;  aixwv  iictxXi^acfftv, 
0'j  (jieTpio);  e>iaxou  tov  avOpcjicov,  x^^P^^  ^^^  tc6Sx;  9uv8i^9a;  toD  9a>)xaT0^, 
xat  8etv3fl[;  akfrfiS^K  ParraO»)^  w;  'ijOeXev...  » 

Cum  nihil  profecissent  remediis  medici,  Cyrum  et  loannem  mar- 
tyres  supplicant  ut  se  a  malo  solvant.  «  'EictrcavTe^  auToi  xaO*  utcvou;  ot 
oYtot,  Ta8e  xoteTv  SteTo^avTO.  «  "EStOi,  ^ajt,  icpcata;  wpi;  OaXaovxv  to!*; 
((  9iXox6vou;  je  ^a^Ta^at  xat  Xa$eTv  xpoTpe^deiiievo;.  xa(  Tivt  to^v  d(Xti(i)v 
«  xeptT"j'/<*)v  t'.q  OaXaa^av  a[j.9{6XT)9Tpov  ^aXXovTi,  {iitffOiv  auTfi  T48e  ti 
«  juvTa^at,  tv'  uTuep  joO  to  8{xtuov  ifaicXijoiQ  toT^  viBaoi  *  xal  S  B*  £v 
u  C(i)Ypi^|(7stev,  TouTo  jot  icpo;  Oepaice{av  ycvi^aeTat. . .  »  lubentibus  paruit 
TheophiluSy  piscatorque  rete  proiecit  in  mare.  «  'EXxtiffa;  81  (xcTa  Ppa^u 
TO  a[j.9i6Xr|7Tpov  0(6t)v  Tivi  ^p^tyuTaTr/;  avTQYaYCv. . . .  oi  (ijvov..  xXci8(09C9t 
i:ept£j9tY>^To,  aXXi  xai  j^pxYTat  |i.oXt63(vai(  ioT^ixu^TO.  » 

Cum  de  fiscella  contenderent  Theophilus  et  piscator  iudicem  elega- 
runt  controversiae,  qui  «  *Avo{$a<;  rovToiv  iv  o'|>catv  juv  x6ic(j)  xoXX(J)  tJ 

xt6(iT'.ov,  Osajxa  3etvcv  -/.ai  raYxaXerov  ejptr/.cv Ziavov  ^Jv  avSpc(- 

XcXov,  £x  yaXxoj  Xayiv  ty;v  uzojraytv,  elxa/dlov  |i.op^|  tov  ©ci^tXov,  xal 
f^Xoj;  xoal  xat  '/epal  xa0r,A(i)0£*/Ta5  Ifepc  T^TTapa^,  f^Xou  IvJ^  xaO'  ixiaTOu 
[j.£Xou^  i»::ap-/or:o(;.  "O^rep  o?  i:ap6vTe;  Oc(0(uvot,  woXuTp4ic(i)^  i5(^«yT0,  t( 

8'  f<v  TO  ^atvoiJLevov  ojx  lyi^naTyi^t *'O0cv  Twv  xapc9T<«)T(i)v  tivI  aicooicSv, 

ct  SuvatTO,  TOJ?  f,Xou?  exiXeujcv.  *Q^  li  tJv  ovSptdcvTa  Sc§i(avo(  (jXoo  tctoO 
Tfj  Be^ta  -/etpt  i:ezr,YdTo;  3pa;ajuvo;,  auv  Suvijut  i:oXXfl  ^.xUa^  iXx^J^o^ 
i^rjXwyev  •  o3::£p  a-07-aaO£'/To;,  fj  Je^ta  Beo^fAou  )relp  cjO!;;  ircWcTO,  xol 
Tf,?  cJjvrj^  Tov  oY/^v  axl^aX/vC,  xat  to  piCTa  Ti»;  oJtr/Tj^  axf'/rjtov.  Titc 
zar.v  ^^''(i^^r,  toT;  ^Xirouatv  f,  el^  ajTov  piu^apa  rcptep*/^a,  ijv  rf  Y^*< 
exeTvot  rjv  si.tapoT;  xat  xaxtaroi;  5a{jtoaiv  xpa^avTC^,  Oa/jrrt^  ^*j6(ji  (2^  ojx 

ava>.jOrjaojiivv  ev£5a/.5v a9r//iJ»aa{  tc  toj^  /.otxo!/^  f|/,0'j;  l^oilo^av, 

ripo;  0  Jk  tojtoj;  i\€f,'jz*9,  h,  to>v  ltT/Ja*$  o  %^^wr.:^  xal  ^^avcft  iX^/CTO  • 
JAixpt;  oj  xorra;  xtiz^-xzT^  *  xat  ovTfi»;  o  vojc*'/  xajr,^  ihjr.^Jtr^  V,7Aiuf.%^ 
reptepY'-*^  ''•*-  i*^^'Y^;-  To/  yip  ext  t7,;  /jitx;  "/ttpi;  to^  i/2ptirw;  i^i- 
pr/Te;,  TV  /jrtr/  e!/»!^;  o  -^ixr/tat  iJiTer/ev  -  xa'i  xa/4v  toS;  toT;  xo^.  to5 
\zTn'j  -zpzrr^tM/iifC^^  f//.c>;  ex^^ri^r/re;.  to>;  xo?a;  o  app/#7T9;  oi^^ 
)rr,>pl;  y-a:  a/.Yr,-o-/c;  ixCrr^^r/.  ^ 


cxxiv  QUO  MODO  ET  QUAM  DIU  DEPIXIONUM 

ute  Praeter  Platooein  et  Dinarchum,  quos  omnes  ordine  ehrono- 

defigendi  logico  dlsposui  auctorum  loci  ad  ea  referuntur  tempora  quibus 
^'^*'  desierat  vigere  deos  erga  caelestes  pietas,  percrebuerat  antem 
florebatque  magicarum  et  arcanarum  rerum  studium.  Neminem 
enim  fugit  quam  late  difTusae  omnium  mentes  adlezerant  regnan- 
tibus  imperatoribus  externae  superslitiones  (1),  ita  ut  non  te- 
nuiores  rudesque  tantum  eis  faverent^  sed  et  primores,  Tacito  si 
crcdcre  licet(2),  illis  uterentur,  sive  eas  sibi  profuturas  persuasum 
habebant,  sive  quia  natura  proni  ad  divina  homines  simul  atque 
alta  descruere  ima  petunt.  Nec  defuerunt  inter  Christianos  qui 
scelestis  isliusmodi  machinationibus  dediti,  Christum  cum  dae- 
monibus  et  geniiK  turpiter  miscuerint  (3) ;  quos  acerrime  et  cre- 
bro  fuisse  ab  episcopis  reprehensos  pervulgatum  est  (4).  Bene 
igitur  vidit  docta  mulier  Macdonald  (S)  non  fugitivam  sed  diu- 
turnam  viguisse  inimici  defigendi  consuetudinem  ct  a  quinto  a. 
Chr.  n.  saeculo  ad  terlium  vel  quartum  p.  Chr.  n.  ezstitisse. 
Immo  nunquam  cessavit  et  ad  nostram  usque  aetatem  duravit 
apud  omnes  gentes  vix  aliquantulum  immutata  durabitque  ho- 
minum  quamdiu  sibi  constabit  nalura.  lamnon  quidem  in  sepui- 
cris  ponuntur  iamminae  plumbeae,  manent  vero  formulae 
potissimum  amatoriae  clam  pronuntiatae  et  verba  quae  non  in- 
tellegas  nec  a  ^ap6apoi^  cv5{xa9(v  multum  absona.  Quarum  recen- 
tiorum  defixionum  exempla  nonnulla  e  diversissimis  regionibus 

{{)  Fostcl  de  CoulangeSi  La  Gaule  romaine,  p.  i90  aq.  «  La  magie  et  la  dWi- 
natioQ  ^iaient  fort  eu  vogue,  parce  qu'oD  ^lall  pr6occiip6  du  turoaturel...  On  oe 
parlait  que  de  fODges,  d^oracles,  d'6vocation  des  morts.  11  0*7  avait  pertODoe 
qui  De  portAt  tur  soi  quelquetali8maD,UDe  pierre  chald^eDOCUo  aBofdruidique. 
L'etprit  bumaiu  tremblaot  voyait  la  divlnit^  partout.  »  Cf.  Cod.  Theod.,  IX,  16  et 
17;  Amm.  .Marc.  XXVI,  3,  4;  XXVIll.  1,  27. 

(2)  Locos  tupra  citatot,  p.  ciix  receoaeaa. 

(3)  lie  litulo  tragureoai,  C.  /.  /...  III,  p.  961,  o.  XXVI,  declaravit  Zangemeitter ; 
«  notae  illiu»  antiquorum  populorum  tabolat  plumbeaa  inprecatiooibut  iotcrip- 
tat  defigeDtium  luperitiliooia  teaiia  eat,  qoam  apud  ChriatiaDot,  llcet  ad  daemo* 
oia  depelleuda  detorlam,  remaotiate  docet  ».  Cf.  BIQmner,  p.  539;  Wueotcb, 
D,  T,  A.^  praef..  p.  xxx  aq. 

(4)  Ne  in  boc  oimius  aim  duo  tautum  valldiaaima  argumenta  io  medio  proferre 
liceat  :  loao.  Cbryaoat ,  Ad  illuminandot  catechetis,  II,  5 ;  cf.  /n  Epistolam  ad 
Colottensest  Vlll,  5;  et  Aug..  /n  loannem  Iract.  VII,  6. 

(5)  P.  167  aq.;  cf.  Rohde,  II,  p.  425. 


.  •  .  ■■  i 


TABELLIS  USI  FUERINT  VETERES  cxxv 

Gallia  Hispaaia  GerinaQia  Heivelia  Sioilia  desumpla,  hie  iibi 
iuvat  oculis  subicere  (1). 


TESTIMONIA   RECENTIORUM 

Franlz  Funck-Brcnlaao,  Le  drame  des  poisons.  {Revue  de  Paris^ 
1899,  n,  p.  569). 

c<  La  Voisin  [veneflca]  assistee  de  Lesage  commen^a  ses  iacantatioQS.  Le 
magicien  se  promenait  dans  le  jardin  avec  une  baguette  dont  11  frappait  la 
terre,  r^p^tant  :  «  Ver  Deam  sanctum,  per  Deum  vivuml  »  F^uis  11  disait : 
cc  Louis-Denis  de  Rubenlel  [amans  mulieris  Brissart],  jeteconjure  de  la  part 
<c  du  Tout-Puissant  d*aller  trouver  Marie  Miron  [nomeji  est  eiusdem  mulieris 
cc  antequam  nuberet]  et  qu'elle  possdde  enti^rement  son  corps,  son  cceur  et 
«  son  esprit  et  qu'il  ne  puisse  aimer  qu'ellel  »  Une  aulre  fois  il  mit  dans 
une  pelile  boule  de  cire  un  papier  oCi  il  y  avait  ies  noms  de  Rubentel  et  de 
Madame  Brissarl,  et  devant  celte  derni^re  jeta  la  boule  datis  le  feu  oii  elle 
iclata  avec  bruit.  » 

G.  Desdevises  du  D^zert,  Noles  stir  flnquisilion  espagnole  au 
dix'huitieme  sikcle^  p.  45.  (Ex  ephemeride  Revue  Hispaniquey 
VI,  1899). 

c<  C^lait  une  croyance  populaire  g^n^rale  que  certaines  formules  avaient 
le  pouvoir  de  ramener  &  leurs  maftresses  les  amants  dgar^s.  La  femme  qui 
voulait  faire  revenir  son  amant  Q*avail  qu*^  dire  :  «  Je  te  conjure  «-  par  ti- 
«  son  —  et  par  charbon  —  et  par  tous  iBs  diables  qui  y  sont  —  et  par  le 
M  diable  boiteux  —  pour  que  d'une  aile  prompte  —  tu  m^amdnes  Bartoloro^ 
«  —  qu'il  vienne,  qu'il  vienneet  qu'il  ne  s^arrftte  pas  —  (qu'il  vienne)  parTair 
«  comme  un  tourbillon  -  sans  broncher  en  chemiQ  —  et  tu  feras  en  sorle 
«  que  je  lui  paraisse  blanche  comme  lait.  » 

c  L*oraison  de  Sainte-Marthe,  encore  populaire  aui  Ganaries  en  1820,  avait 
la  m^me  puissanc^  :  «  Marlhel  Marthel  Vous  ^tes  deux  et  je  suis  une  — 

(i)  Et  Dostra  aelate  tolere  homines  minut  cultot  incaQtamenta  in  advertariot 
reiligere  tettes  taat,  praeter  eot  quos  tapra  (p.  lxxti,  adn.  2 ;  ucxx,  ada.  8)  et 
infra  retuli,  fiiamner  (p.  479)  de  populit  ad  imum  Istrum,  in  media  Ruttia  atque 
iu  QOQQullit  Germauiae  locis  degeotibut;  Ruhnert  (Feuer.,  p.  55;  cf.  De^,  col.  2376) 
de  Graeciam  et  Boihemum  [Hohenfurt  im  Bdhmerwald)  habitautibut ;  cf.  Buecbeler, 
Osk.t  p.  2-3 ;  Sloroaiuolo,  p.  190 ;  vide  eliam  quae  Rotomagiio  urbe  Galliae  eveQitie 
narratur  io  ephemeride  L*Eclair,  d.  6  m.  lulil  1903.  Audivi  quoque  naperrime  de 
viro  quodam  exculto  et  divite,  ia  urbe  C.  eiusdam  proviQciae  NormaQniae  commo- 
raote,  qui  Gliam  cum  iavito  patre  Qubere  vellet  deflxil  percutto  ia  froQte  photogra- 
phicae  iUius  imagiais  acu  vel  clavo,  addita  iQtcriptioae  :  «  Que  Dieu  te  maaditte  t  » 


cxxvi  QUO  MODO  ET  QU\M  DIU  DfiFlXlONUM 

tf  vous  dtes  trois  et  je  suis  deux—  vous  ^tes  quatre  et  je  suis  trois  —  jetons 
«  lesort!  —  Faites  bieu  attention  k  ce  que  je  vous  dist  bonne  femme  — 
«  c*est  sur  vous  qu*est  tombe  le  sort  —  et  puisque  je  devais  faire  ce  qoe  vous 
«  m*auriez  command^  —  si  )e  sort  ^tait  tomb^  sur  moi  —  c*e8t  vous  maia- 
«  tenant  qui  devez  Taire  (ce  que  je  vous  commanderai).  —  Faites  que  4noQ 
«  Bartolome  vienne  —  qu*il  vienne !  qu'il  vienne  sans  8*arr6ter  I  —  Du  roKOQn 
«  au  poumon  et  du  poumon  au  ioionl  [sic]  —  qu*il  vienne!  qu*il  vienne  sans 
«  s*arrdterl  » 

Otto  Jahn  apud  Wachsmuth,  KorA.,  p.  S66,  adn.  31. 

c  Der  Sobn  einer  adelichen  Dame  in  Holstein  hatte  ein  Liebesverhftltnlss 
mit  einer  Kammerjungrer  seiner  Mutter,  die  sich  Aussicht  machte  ihn  lu 
heirathen.  Bald  nachdem  er  sich  standesmassig  verheirathet  batle,  starb 
die  Mutter,  und  nicht  lange  darauf  ^vurde  er  von  einer  zehrenden  Krankheit 
berallen.  Da  diese  cinen  iibeln  Ausgang  zu  nehmen  achien,  vertraute  die 
verlassene  Geliebte  dem  Arzt  in  der  Angst  ibres  Herzens,  dass  sie  in  den 
Sarg  der  Mutter  eine  Haarlocke  des  Treulosen  gelegt  habe  mit  der  YerwQn- 
schung,  dass  ihn  die  Todte  nach  sich  ziehen  moge,  was  sie  jetzt  lief  bereue. 
Um  sie  zu  beruhigen,  wurde  der  Sarg  georTnet  und  die  Locke  entfernt.  Die 
Krankheil,  die  in  bestimmlen,  sicher  zu  erkennenden  Ursachen  begrQndet 
war,  wurde  in  kurzer  Zeit  gehoben.  » 

Bliiinner,  p.  480. 

«  Ist  es  noch  nicht  gar  so  lange  her,  dass  sich  in  einer  grossen  Stadt  dcr 
deulschen  Schweiz  eine  Anzahl  frommer  Damen  zusammenlhat»  um  einen 
zu  liberalen  Pfarrer  «  tot  zu  beten  t.  Und  dass  dergleichen  TOtungsverauche 
«  mil  untauglichen  Milteln  »  bis  auf  dcn  heutigen  Tag  immer  wieder  vor- 
kommen,  davon  wissen  die  Juristen  zu  erz&hlen.  » 

Pilrfe,  Usi,  IV,  p.  132  sq. 

II  Mongilore  [Palermo  divoto  di  Haria^  I,  p.  92]  parla  di  una  Giovanna 
Zinna  «  strnziata  da  gravissimi  dolori,  la  quale  ricorse  per  rimedio  alla 
<(  Madonna  di  Trapani,  e  n*ottcnne  la  liberazione»  poich^  fu  da  Maria  Ver- 
«  gine  avvisala  che  scavasse  in  certa  parte  di  un  muro.  S'approfltt6  ella 
«  deir  avviso,  ed  ivi  trov6  un  bambino,  con  chiodi,  spine  ed  aghi  :  iq  dis- 
«  farsi  tal  fattucchieria,  causa  dei  suoi  tormenti,  cess6,  nel  1645,  ogni  vesti- 
«  gio  di  dolore  i>  E  parla  altresi  di  una  Yincenza  Pila,  pur  essa  ofTesa  per 
fatlucchieria,  nel  1696,  che  «  porlata  nella  cappella  della  Madonna  di  Tra* 
«  pani,  ai  suoi  piedi  getl6  per  bocca  unaintiera  mustacciola,  e  re8t6  libera. » 

Defigeniium      ^d  vctera  nuQCut  rcvertamur  tempora,  edissereutem  audivi- 

coodicio.  . 

mus  Tacitum  (1)  aprimonbusomissas  non  f uisse  tabeilas ;  quam 

(i)  Supra,  p.  cxix. 


TABELLIS  USI  FUERINT  VETERES  cxxvit 

saepe  autem  eis  usi  sinl  ut  inimici  malum  procurarent  ex  ipsis 
litulisdirimi  nequit.  Maiorisenim  status  inter  devotos  neminem 
deprehendimus  quam  uxorem  tribuni  militum  ia  Africa  (1)  et 
decuriones  tudertinos  in  Italia(2) ;  Paquium  Cluvatium  in  plum- 
beo  volumine  capuano  (3)  delatum  non  e  vulgo  hominem  fuisse 
coniecit  Buecheler  (4);  ac  fortasse,  interpretatus  est  si  recto 
Wuensch  (5),  oralores  celeberrimos  Demoslhenem  et  Lycurgum 
diis  ab  adversario  mandari  in  tabella  attica  cernimus.  Hi  quidem 
detestationibus  obnoxii  fuerunt;  aquibus  vero  hominibus  detes- 
tati  incertissinium  est.  R  lamminarum  nihilominus  recensione  si 
uon  perspicere  al  saltem  augurari  licet  cuius  sint  ordinis  qui  ita 
inimicos  laederent;  et  cum  se  diligenter  plerumque  occullarent 
devoventcs  suumque,  utnotavimus,  tacerentnomen,  indiciasunt 
devotorum  et  nomina  et  condiciones  :  nam  concedas  necesse  cst 
inter  pares  praecipue  hanc  usurpatam  fuisse  exsecrandi  rationem. 
Guni  ergo  non  ita  frequenter  legantur  in  litulis  latinis  tria 
nomina  (6),  el  in  omnibus  regionibus  servorum  aut  libertinorum 
aut  tenuiorum  referantur  (7),  condiciones  autem  eae  sint  quae 
servilem    quoque    saltemve  humilem  fortunam   demonstrent, 
simili  sorte  usos  esse  qui  defigebant  non  abnuerim.  Quod  conlir- 
mare  ne  dubites  et  iudiciariarum  inscriptionum  copiam,  nempe 
«  magna  lilium  erat  mullitudo,  quam  agebant  infimi  ordines 
populi  »  (8).  et  sermonis  vitia  quibus  pleraeque  abundant,  quae 
in  Indice  grommatico  (YIII)  congessi :  multa  sunt  e  cotidiano 
sermone  deprompta,  nmlta  contra  recte  dicendi  leges  et  usum 
scripta,  multa  ita  corrupta  et  deformata  ut  vix  agnoscas  voca- 


(1)  C.  /.  L.,  Ylll,  2756;  supra,  p.  cxxi. 

(2)  C.  /.  L.,  XI,  4639 ;  supra,  ibid, 

(3)  D.  r.,  103 

(4)  Osk.f  p.  45  8q. 

(5)  Fluchl.,  p.  63,  adQ.  6. 

(6)  Adeas  lad.  I  A  2. 

(7)  Ihid  t  A  et  B. ;  Kleiii,  p.  133  sq.  Non  servos  sed  Glios  iadicari  uiibi  patet 
Domiae,  ut  fit,  nuie  posito  seqneute  etiam  geoetivo,  ut  esseot  AUicinua  Am^ 
monis,  Adiulor  luii^  Terlius  Domili  eqs. 

(8)  Wueoscb,  D.  T.  A.^  praef.,  p.  v,  col.  2.  De  colle^ii  lobaccbici  todalibut  rem 
agi  probabile  est  io  I>.  7.,  70-73,  cf.  p.  99  et  76. 


cxxviii  QUO  MODO  USI  FUEIUNT  VETERES 

bula.  Magos  fateor  in  his  praeserlim  erravisse  si  quidem  vera  de 
labellaruin  scriptione  supra  docui  (1).  Verum  \n  propatalo  est 
vel  paululuin  lilteralis  hoininibus  nunquani  titulos  placuisse 
tain  inendosos.  Eos  ergo  qui  receperunt  non  maiore  cultu  fuisse 
oportel  quain  qui  perficiendos  curaverunt  (2). 

Uudes  cerlc  intcr  homines  repulandi  sunt  agitatores  gladiato- 
rcsque  a  quibus  tot  ad  nos  pcrvenerunt  confectae  defixiones  (H). 
Quos  tam  saepe  lamminas  in  suum  commodnm  convertisse  (4) 
mirabilur  is  solus  qui  nesciet  eorum  maleficia  et  quam  acriter 
omnigenis  superstitionibus  indulserint  (5).  Itaquehaud  immerito 
docuil  Wuensch  (6)  corum  quasi  propriam  infima  aetate  factam 
csse  defigcndi  consuetudiuem,  cum  audacter  nimis  fortasse  cod- 
icceril  idem  vir  doclus  cessisse  una  cum  circensibus  tabellas. 
Agnoscendum  est  tamen  post  quartum  saeculum  vix  ulla  proferri 
excmpla(7)  :  in  plumbo  deinceps  remedia  potius  et  salubres  for- 
mulas  exaravisse  homincs  quam  diras  in  adversarios  significat 
sexto  confecta  saeculo  clavisque  duobus  percussa  tragnrensis  ta- 
bula  (8),  quam  iure  amulelum  aut  &uXaxTr^ptov  non  defixionem 
nuncupaveris. 

(I)    l*.   XLIV-XI.VII. 

^2)  Buecheler,  Osk.,  p.   4,   45  sq.   Quod  Idcm   declaravit  (cf.   Hubert,   iiagia 
p.  1509)  feminas  ad  opera  magica  aptiores  esse  de  labellit  perperam  dicatur, 
quippe  cum  multo  Dumerotiores  in  his  declarentur  homines  (lud.  H  A  2). 

(3)  Eaumcrautnr  supra  p.  xc. 

(4)  Agitorcs  plerumque  fuiise  ab  aemuiis  devotot  existimo,  quanquam  fieri 
potiiit  ut  a  faulorihus  adversae  faclioiiis  obligali  fueriot,  quod  legitur  apud 
Auim.  Marc,  X.WIII,  i,  21  :  «  ...Tarracius  Bassus,  postea  Urbi  praefectut  et 
frater  eius  Cameuius  et  Marciauus  quidam  et  Eusaphius,  omnet  clarittiml,  arces- 
siti  iu  crimeu,  quod  eiusdem  conscii  veueOcii  aurigam  fovere  dicebantur  Ancbe- 
nium  ». 

(6)  Amm.  Maic,  XXVI,  3,  3;  XXVIII.  4.  23 ;  Cod.  Theod.,  IX,  16,  H  ;  Suidas,i.  ▼• 
'K^caia  YpaiAP^a-a;  **»!»•  J*^r-.  2159-2163;  Pap.  Mimaut,  13  24.  162  sq;  cf.  Fried- 
Kicuder,  SHtenfjesch.^  ed.  6»  (1889),  II,  pars  3,  p.  349;  A.  von  Premertleia, 
Semesis  und  ihre  Hedeulung  fur  die  Agone.  {PhUologuSt  LIll,  1894,  p.  400-415); 
Wessely  II,  p.  10;  Buccheler,  hev. 

(6j  FLucht.,  p.  271. 
* \\)  .Meuiiueris  vero  quae  supni(p.  cxiii)  de  Theophilo  Alexandriuo  obllgatooar- 
rantur. 

\f>)  Vido  p.  cxxiv,  adu.  3. 


TABELLAE  DEFKIONIM  PLUMBEiE 


REGIONmM  ORDINATAE 


Dcscriptas  in  hac  syllogc  dcfixioncs  scito  ferc  fuisse  in  plumbo 
incisas:  brcvitatis  causa  cas  plumbeas  essc  hic  scmcl  indixissc 
satis  sit;  tituli  qui  suni  in  alio  quodam  mctallo  vcl  in  qua- 
libct  alia  matcria  cxarati  suo  loco  notabuntur.  Evanidas  aut 
fracta  lammina  pessum  datas  aut  quacumque  ratione  deletas  lit- 
tcras  ansulis  [  ]  inclusi,  uncis  (  )  quac  fucrunt  crrore  scribentis 
omissac,  rhombo  <>  additas  ab  codem  pcrpcram;  quibus  punc- 
tum  subicctum  est  dubiac  sunt  lcctionis.  Ubi  fuil  in  graccis 
vocabulisadscriptum  iota  adscripsi,  ubinon  daturrcstitucndum 
essc  non  existin\avi.  Cum  exhibeantur  minoribus  littcris  tiluli 
puncta  negiecta  sunt  quibus  intcrdum  distinguuntur  in  tabellis 
vocabula. 


ASIA. 


CARIA 


CNIDUS 

Lamminas  tredecim  (1-13)  —  quindecim  numeraverunt 
Ncwlon  {Discov.)^  Wachsmuth  (Kork.)  et  Ziindel,  quattuordecim 
Wuensch  (D.  T.  A.),  cgo  et  Bechlel  (DialekL)  iunctis  opislhogra- 
pharum  partibus  trcdecim  tantum  efTecimus  —  Cnidi  reperit 
Newton  iuxtaCcrcrisslatuarum  fragmenta  in  Ti(Aeyeitempli  eidem 
deae,  Proserpinae,  Pluloni  cclerisquc  inferorum  numinibus  de- 
dicati.  Cum  dcclaravcrit(p.  382)  qui  primus  edidil  vir  idemdoc- 
tissimus  illas  «  thin  sheots  of  lead,  broken  and  doubled  up  » 
fuisse,  deinde  a  se  explicatas  («  unrolled  »),  atque  ex  omnibus 
una  (2)  in  Newtonianis  imaginibus  videalur  consulto  supra  se- 
melque  perfossa,  iure  mireris  cur  non  dubitaverit  ipse  conicerc 
(p.  724) :  «  They  wcre  probably  suspended  on  walls  (•ceii.^vouO,  as 
they  are  pierccd  with  holes  at  the  corners  »;  quem  errantem,ut 
quidem  sentio, secuti  snnt  Wachsmuth  (p.  568)  et  Zundel (p.  482). 
De  tabellarum  aetate  docuerunt  Bcchtel  (DialekL,  p.  233)  et 
Wuensch  (D.  T.  A.^  praef.,  p.  x)  veri  similiter  eas  confectas  esso 
secundo  vcl  primo  a.  Chr.  n.  sacculo  (Newton,  p.  724,  «  a  dato 
ranging  from  B.  C.  300  to  iOO,  though  it  is  possible  that  they 
may  be  later  »  ;  Wachsmuth,  p.  368,  «  angeh^rig  den  letzten 
Jahrhundorten  vor  Chr.  »).  Adservaotur  in  Musoo  Britannico 
ubi  omnos  denuo  ot  diligontor  inspoxil  Caecilius  Smith,  cuius 
post  Bechtolium  et  Wucn^schium  cmondationos  recepi.  Quod  ad 
scripturam  adtinet  vidc  quae  notavit  Bechtel  (Dialeki.,  p.  233). 


G 


CAIUA 


GNIDUS 


Vocabiila  cl  formulas  obscuriores  quae  in  plerisque  redeunt 
lilulis  ad  primum  cxplanarc  conalus  sum. 

1.  Ncwlon,  Discov.,  n.  81,tab.  4;  Wachsmuth, /iTorA.,  p.  570, 
a;  Ziindcl,  p.  482  sq.;  Bcchtcl,  Dialekt.^  p.  233  sq.,  n.  3536; 
Wuensch,  D.  T,  ^.,  praef.,  p.  x;  cf.  Usener,  Rhexn.Mus.,  LVlIIy 
i903,  p.  25,2. 

In  labella  opislhographa  ibi  reperta  et  adservata  ubi  supra  dictum  ^st. 

A 

'AviepcT  'AvTiYJ- 


vrj  AiiJLaTpi  Kcj- 
pat  llXcuTwvt  Oe- 
cT;  ToT^  Tiapa  Aa- 
5    (jLaxpi  a-nact  y.a' 
zajai;  •  V.  |x£v  £- 
ya)  9ap|Aa%cv  *A- 
ffxALajTiaca'.  r^  e- 
Bfwxja,  t;  eveOj- 

lo   |i.if|0[Yj]v  xaxi  6- 
[uJx^^v  xaxcv  Ti 
[aljTw  TToTcai,  r;  ^- 
xaXeca  yyvaTx- 
a  szi  Tc  lepov, 

i^>   Tpia  fj;ii|i.vaT- 
a  Siccuffa  tva 
<i>a'jTcv  ex  To>v 
fwvTcov  dtpr^, 
ava6aT  'Avtiyo- 

•^o   vr^  i:a  Aa^jia- 
Tpa  zvR^T^xxi' 
va  £qo|xcAcy7[a], 
xat  [j.[y;]  Y-^5iTo 
e'j«tXaT[cu]  rj- 

25   ;^tTv  Aa|JwtTpc[5], 
aXXi  (xeYfltXa- 
;  ^a^ivcu^  3^9- 
avi^o|i.£va  •  ei  3*  c^> 


3o   po^  'AaxXai:i8a,  ei  x- 

[a]T*  ^{JLoO  xal  iraptJT- 
aveTa[t]  YWvaTxa 
)(aXxcO?  8oaa 
tavaajxcjta 
3^ 


II 

Versus  1-22 
evanuerunt. 

e[j.ot  0   ojta  xat 
et^  3>Xavfov 
u.*)  xai  u'0  tauTc 
aTfY©?  etaeX- 
Oeiv  xat  6i:i  Ta- 
V  ajTav  Tp*::- 
e(av. 


GNiDUS  CARIA  7 

Antigone  calumniatorem  devovet^  dum  se  purgat  falso  crimine;  ipsam 
de  se  loqui  certum  est  in  v.  1  el  19^  quanquam  tertia  persona  utitur. 

A.  —  1  'Avx'Y|5vr,  N.,  Wa.,  Z. ;  syllaba  ti  prius  omissa  deinde  su- 
pra  versum  scripta  est.  —  3  Non  occurrit  FIXsjtwv  nisi  hic  tantum  in 
his  tredecim  tabellis.  —  5  AiiJLaTpi,  neglectum  i  supra  versum  poslea 
additum  est.  —  8  'A(j/.Xa7:ia3a  N.,  Z.  —  9  sJtoWa  N.,  Z.  —  10  ive- 
OuixYiV  N.,  Wa  ,  Z.  —  11  ^r/rrci  N.,  Z.  —  12  ajxcT)  N.,  Z.,  Wu.  —  -rcoT- 
aat  pro.xoifjja'.  (cf.  8,  14)  sive  errore  scribentis,  sive  potius  secundum 
apud  Cnidios  usitatum  dicendi  modum,  N.,  B. ;  de  itacismo  cogitavit  Wa. 
(xsfjsa')  minus  probabiliter.  —  14  lepov,  templum  apud  quod  deposita 
fuerat  lammina.  —  17  <».>  omiserunt  N.,  Wa.,  Z.  —  18  C^vtcov  in 
priore  syllaba  iunclas  fuisse  w  et  v  testis  est  N.  — 19  ava6al  optativum 
esse  docuit  B.  ut  el  in  6a  5;  ava6a'[rj?]  N.,  Wa.,  Z.  —  20  r.x  idem 
esse  ac  r,xzi  monuerunt  N.  et  Wa. ;  B.  r.i  —  rAl  ex  zap  «  einen  werl- 
vollen  in  der  Votkssprache  erhaltenen  Rest  des  alten  Dialekts  vorslel- 
lend  ».  —  21  T^ir.pr{/,iix  —  typothetae  neglegentia  r,n:^r^}^hx  Z.  —  post 
Newlonem  de  ritu  magico  interpretati  sunt  viri  docti  (cf.  Conway, 
p.  457)  quo  devotus  homo  diis  inferis  quasi  vendebatur  addictusque 
fiebat  tam  in  praesenti  vita  quam  in  futura,  cui  respondet  in  nonnullis 
tilulis  (2  a  17;  4  ^»  3.  14)  eXeyeepa;  Kuhnert  vero  {Feuer.,  p.  39; 
cf.  F.  Skutschium,  apud  Wuensch,  I),  T,  <4.,  praef.,  p.  xxiv,  n.  1), 
quod  iam  fuerat  suspicalus  Bechtel,  monuit  hoc  verbonihil  aliud  signi- 
ficari  nisi  «  interno  igne  et  febri  urens  »,  haud  secus  ac  in  osca 
inscriptione  (infra  193,  v.  4)  lamatir,  —  22  e5o|xoXo(Yo)5ff[a]  temptan- 
tem  Wuenschium  secutus  sum;  i5©[j.oX(oY)ou|A[£va]  zifatens  (cf.  i^a^o- 
peuwv  4  a  4)  B. ;  k%o\ko\o^o\iQ%  vel  e^sixoXoYOuiAiva  Kuhnert  [Feuer,, 
p.  40) ;  al  prius  e^  5|jL3B3jX[a)v],  N.,  Z.,  dubitanter ;  «  unmOgliche  e^  6[ao- 
JcJXo)v,  dem  Sinne  wunie  i^2ro\orj\Li^r^  entsprechen  »  Wa.  —  23  jjl^ 
N..  Wa.,  Z.,  B.  —  25  Aa;;.aTp[c(;l  N.,  Wa.,  Z.  —  30  ^A(7y.Xa7ui(a)8a,  a 
omisit  qui  titulum  confecit.  —  31  sq.  TuapijTaveTai  idem  valere  quod 
rapiyiaTat  Newtoni  visum  est  atque  de  ficlo  teste  subornato  intellegi 
posse.  —  33  Non  Jegitur  coj;  in  ectypo,  ut  vult  Wachsmuth;  errore 
Ssja  pro  csOja  positum  fuisse  Newloni  placuit,  ut  infra  in  ^  v.  28  Tpz£- 
!Jav  pro  Toazuav  ;  vel  csfo);  a  vel  so(j)ffa  hic  latere  coniecit  Bechtel.  — 
34  i^TJav  ?  o'  iy.oO  N.,  Z.  ;  tava  ej/oj  Ta  W^a.  ;  quas  dedimus  ego  et 
Wuensch  litteras  tradidit  Bechtelio  Caecilius  Smith. 

B.  —  In  ver^ibus  1-22  nunc  deperditis  continebatur  defixionis  for- 
mula;  sequentibus  23-29  phylacterii  vice  tueri  se  intendit  Antigone  ab 


8 


CARIA 


GNTDUS 


ipsis  quas  pronuntiavit  diris,  quod  etiam  devoventes  alii  homines  in 
infra  relatis  tabellis  facere  consueverunt  (2  a  16  sqq. ;  3  6  6  sq. ;  4  a  6, 
h  9  sq.,  13  sq.;  5,  7-11;  7  a20sq.,  h  1  sqq. ;  8,  18,  22  8q.;  9,  8).  — 
24  3aXav£(T)5v  agnoscas,  PaXave^Tojv  N.,  Z.,  gaXave[T]ov  Wa.  —  25  x5 
xj'.i  N.,  Z.  —  28  sq.  Tp(a)7:sCav  intellegas. 

2.  Newton,  Discov,^  n.  82,  tab.  5;  Wachsmuth,  Kork.^  p.  570 
sq.,  3;  Bechtel,  Dialekt,  p.  236  sq.,  n.  3537;  Wuensch,  D.  T.A.^ 
pracf.,  p.  X. 

Tabella  opisthographa  reperta  et  adservata  una  cum  praecedenti;  ad 
infigendum  clavum  foramen  adest  supra  in  medio  margine. 


B 

xai  juiAicieTv  xal 
auiJL^aYeTv  xal 
ii:[t  To  a]uTO  Tzi' 
Y©^  e[X6]eTv  •  a8t- 
5  xv){xat  yip  A£aico[i-] 
va  AipLaxep. 

cetera  desunt. 


A 

'AvtepoT  'Apxs- 
|xe\;  Aa^jLaxpt 

Kcupa[t  6eo]T^  -na- 
pa  Aa[j.aTpt  'ira- 

5   5t  'iaTi^  Ta  uTc'  e|JLOu 
xaTaXif  6ivTa  l- 
|i.aTta  xai  Iv5u- 
|Aa  xai  avaxa)[X-] 
ov,  ejAoO  aratT^TQao-] 

lo   aa?  cjx  a-i5[(i)x£! 
|xc*  •  (r/eviYy.a[»] 
auTi?  -Kapa  A[a- 
|jL]aTpa  xat  e^  Tt[? 
a)vXo;]  Tajxa  r/fst 

i5   ::e-pr<  |[j.fvc;  e;- 
[aYop6*j](i)V  •  2;xc[' 
51  cota  x]a'  iXsu^O- 
£ca I 


Cereri,  Proserpinae  aliisque  diis  mandat  Artemeis  talem  qui  commo- 
data  sibi  vestimenta  reddere  negat. 

A.  —  1  'AviepoT  (tSv  BeTva)  omq  recte  N.  —  *ApTeiJLe(^,  rara  quidem  sed 
non  inaudita  nominis  forma  (exempla  collegit  B.),  quam  fuisse  pro 
'ApT£ii.£'.r!a  decurtatam  suspicatus  esl  Newton.  —  8  avdcxa)[X]ov  de 
slola  usurpatur  ad  genua  demissa,  ez^YovaT^^  N.  —  9  aic«iT[i^ffa^  N. 


cffinus 


CARIA 


cum  observatione  :  c  Here  we  might  have  expected  a::aiTr,cja5Y)<;  »,  res- 
lituit  \Va. ;  mihi  probabile  estomissam  fuisse  errore  scribeutis  priorem 

syllabam  zi.  —  11  av2v£Y>^x[t]  omnes  post  Newtonem  e  similitudine  6 
«6,  6  5,  infmitivo  pro  imperativo  posilo  cf.  Monro,  .4  Grammar  ofihe 
homeric  dialecty  ed.  2,  1891,  §  241 ;  at  optativum  esse  vult  B.  (ad  3536 
et  3538)  collalo  ava6aT  1  a  19.  —  13  sq.  ti[<;  oXXoc;]  temptavit  B.  —  Ta[xa 
eJ  N.,  TajjLXteJ  Wa.,  Ti[xa  tx^ei]  temptavit  Bechtel  e  Blassii  coniectura. 
—  15  [xerpYjlixfvo;  omnes.  — 16  6;[aY0p£'j](i)v  restitutum  ex  4  a  4,  cf.  1 
a22. 

B.  —  4-6  aBtxTiixaTa  'A(3(i)v[eu  ?]  AaixaTep  a...  N.,  aB'.xy)|xa..  atBa)v. 
Aa;xaTcp  a...  \Va.,  emendavit  Bechtel  a  Smitbio  monitus.  —  5  A^aicoiva, 
peculiare  Proserpinae  cognomen,  hic  Cereri  ut  alias  Veneri,  Dianae,  Miner- 
vae  aliisque  deabus  addictum;  cf.  Stollium  apud  Roscher,  Lexikon,  s.  v. 

3.  Newton,  Discov.,  n.  83-84,  tab.  6;  Wachsmuth,  Kork., 
p.  o7i,  Y-5;  Bcchtel,Z)w/eA/.,  p.236sq.,n.  3538-3539;  Wuensch, 
D.  T.  A.j  praef.,  p.  xi. 

Tabella  opisthographa  reperta  et  adservata  una  cum  praecedentibus. 


'AviepcT  Nova;  .t-'.....ov 

.X 

'AvtepoT  Nava?  Aa{JLaTpt  xai  Kd- 
pat  y.al  OscT^  toT<;  Tcapi  AajJia- 

:>  Tpt  xal  Koupai  tou?  Xa65vTa<; 
::apa  Aioy.Ae3^  7capa8r,[/,av] 
y.2t  ixTj  a::ootc:vTa?  (XKiK  J  a- 
^orrepouvTa?  •  azdSoO^n 
jjLsv  ajToT?  daia  i^,  [xy;  aiccBoj- 

lo  51  il  ovrdffta],  xai  oveviYy.rat- 
ev  ajTCt  Aa];xaTpt  y.at  Kc['jpat 
xat  i;apa]  Totx;  ::apa  Aa|xa- 
[Tpt  xat  KjoJpat  xoXaCc|xevct, 
[cTt  aX]XcTpta  ai:c[<j]Te- 

i5  rpoI}vTt..]  ciXay.... 
CY 


B 

'Avtep[oT  Nav]a[?  Aja;xaTpt  xat  Kcupfai  xai] 
OeoT^  ToT?  icapi  Aa(xaTpt  xai  Kou- 
pai  'E^x^avTQ  xat  'Po5ci,  oTt  XaScv- 
Te?  TuapaOi^xav  icapa  AicxXe^y^;] 
5  o'j%  azcBiSovTt,  iXX'  aico- 

[aTep^oOvl^T^i  •  a;xot  pilv  ccta,  tcT<; 
81  IXYj  azooo[Oj(Jt  avcffta  •  aX- 
X'  e^Tt  TupooxaTaXaXouvTt. 


Deos  iratos,  Cererem,  Proserpinam  earumque  parhedros  convertit 


10  CARIA  CNiDUS 

Nanas  in  eos  qui  acceptum  a  Diocle  depositum  petenti  renuunt;  in  b 
lantum  dantur  devotorum  nomina  'EjjL^ivTi  et  *Pc8d). 

A.  —  1-3  Recte,  ut  quidem  sentio,  monuit  Bechtel  male  scriptos  ver- 
sus  1-2  a  Nana  retracUitos  fuisse ;  Newton  crgo  errasse  videtur  qui  ezis- 
timat  bis  redire  iv.spoT  «  0£'.v5ty;tc;  gratia  ».   —  1  ....   [tou?  Xa6]dv-| 

'T]a[; ]  N.  —  3  Ko[j]|paN.,  Wa.  —  6  zapaOr,[xav]  facile  restituas 

e\  b  A.  —  7  iXX'  N. ;  aA^Xji  [aJlrojTepoOvTac;  Wa.  —  9  o(j[i]a  B.,  Wu. 
— 10-13  Emendationes  Bechtelianas  e  Smithi  recensione  recepi;  (iv£- 
viv/.^a'....]  N.  collato  2  a  11,  deinde  (v.  12-13)  [aujToix;  —  xoXaCo(Jie- 
voj; ;  Wa.  autem  locum  turbavit  iv£v£[Yxa'.|  ajTou;  Aa]ii.aTpi  xal  Ko[6pa| 
Z£7:pr,;ji.ivls'j;  —  y,oXaCoy.£voj[?j.  —  14  TiXXoTpia  B.  —  15  Post  [poOvTi] 
omnia  desunt  apud  N.  et  B  ;  oy  tantum  pro  o'.  Wa.  qui  cetera  omisit. 

B.  —  2  Kc[j  Jpa  N.,  Wa.  —  6  iji.o{  legi  in  imagine  Newtoniana,  eixoC 
Wa.,  [i)[j.z{  B.,  Wu.  —  7  i-oscOai  N.  —8  t[n  N.,  Wa. ;  XoXoOvti  Wa., 
errore  typothetae.  —  «  The  inscription  terminates  abruptly  here.  There 
are  no  traces  of  lelters  below,  thou^h  the  sentence  is  unfinished,  and 
must  be  regarded  as  an  aposiopesis.  »  N. 

4.  iNcwton,  Discov.,  n.  85-86,  tab.  7  sq.;  Wachsmuth,  Kork.^ 
p.  571  sq.,  e-C;Bechtcl,  Dialekl.,  p.  237  sq.,  n.  3540-3541; 
WucMiscli,  />.  T.  i4.,  praef.,  p.  xi. 

Tabella  opistho<(rapha  reperta  et  adservata  una  cum  praecedentibus. 

A 

[  *.Vva]T{8T;jAt  Aa|xaTp'.  y.a\  Kcupai  tov  xaT '  i|JLc[u 

6]r7:[a]vTa  oTt  i-^M  to)'.  £{xo)t  ivc[p']  9ap{i.axa  roto)  •  ava[6aT] 
TTapi  AijxaTpa  '^rerpt^iJLSVo^  [JLeTa  twv  auToO  [IBiwv] 
zivTcov  e^aYOpcJCjv  y.al  [jly;  tj/y)  ejeiXiTCu  [iJii^Te 

5  A]ijjLaTpc?  y.a'  Kcjpa?  {xr,Bk  twv  Oewv  to)v  Trapi  Aa[|jLa-] 
Tpc;  •  ejJLCi  C£  i^<t;'^  cc.a  y.al  iXs-JOepa  6{xcaTeYTQaaffT)  y;  wi  ico^te] 
Tpczcu»  £•::[•  jzXey.cixivr/.  *  ivaT{Or<y.»  ci  xa\  tov  xaT*  [e|JLoO] 
Ypyi^avTa  y;  y.a\  iziTiravTa  •  jx-r;  'jyy.  Ai|xaTpc?  xat 
[K]cpa;  jj.Y;Ji  Oswv  tmv  zapa  AijjLaTpo?  sjiXaTwv,  iXV  i[v- 

lo  a]6aT  [j.eTa  twv  ♦.${(»> v  ;:ivTc.)v  rapa  iA^ijjiaTpa  ze::priiJL£vo?. 

B 

[WvaT^OrjT'.  'A[v]s;<«-5v[rJ  ty;v  czaTiXr^v  f,v  ii:(iXej[a  ev 

TcT;  y.r,T:]ct;  t:T;    PcSo/.XeO;  '^Aja;/.aTpi  xat  Koupat  xai  OcoT^  [ic]aa[t 


ofiDUS  CARIA  11 

xal  icia]a»[c]  •  dncsScvTi  \kh  [o]aia  %a\  eXeuOepa  (xal)  xo|iLiffa|iL^vot^  t[o 
x6;/.ta]Tpsv  [x]al  i\ko\  Tiji  xo(xiCopi.^vr|t  xai  twi  iKoBtWvTi  •  [ixt) 
5  a::]octBdvTi  ol  Aa;j.aTps^  xai  Koupa^  xat  Oewv  twv  7:[a- 
px  A]a;xaTpt  xat  Kc;3pa  icovtwv  xat  i:aaav,  xai  ei'  icou  zp- 
[ajOf/.  evOjpitsv  laTd)  AafjLOTpo^  xat  Koupa^  *  ovoTiOiQiiLt  31  x[ai 
er  T]wt  rX^cv  8;£Te'.aa  icapi  tov  9TaO(Jiov  tov  ut:'  eixoO  £;t;T[r|-] 
[jLivcv  Aa[JLaTpt  xat  Koupat  *  Aed^roiva,  eiJLOi  Se 
lo  'c7ta. 

'AvaTtOri^Ai  Aa(i.aTpt  xai  Kcpai  tov  ty;- 
V  oixta  ;xou  axaTaLj]TaTOv  i:ctcDTa  xai  aiTc[v] 
xi  vOv  xal  Ta  se{v[c]u  r^xnx  •  £|jloi  oi 
[c]-'.a  xai  £X[e'jO]£[p]a  ..  xaTO);. 

A.  —  Mulier  obligat  eum  a  quo  accusata  est  quod  venenum  suo  viro 
pararet.  —  1  Nonnullas  deesse  in  fine  litteras  unus  nolavit  Wuensch ; 
ibi  inscriptum  fuisse  mulieris  devoventis  nomen  facile  suspicaberis. 
—  2  Oava[(7ipLa]  in  One  N.,  Wa. ;  ::oiw..  *Ava[6aT]  B. ;  male  resti- 
tutum  est,  ut  videtur,  supra  versum  in  lammina  prius  neglectum 
verbum.  —  3  [iciwv^j  temptavit  Wa.  probabiliter,  cf.  v.  10.  —  4  eutXa- 
Tcu  Wu.  ;  [p/r,Tc  Aj|a;xaTpc^  Wa.,  Wu. ;  [xr^Te  neglexit  N.  —  6  yj  r^ 
emendavit  Wa.^eiV).  —  7  e[|jLcu]  N.,  Wa.,  B.  —  8  k'.Ta;avTa  «  or  direc- 
tinganother  toaccuse  me  »  N.  —  9-10  aXXa|  xat  N.,  Wa.  —  aXX'  a[v;a- 
(5)aT  B.,  Wu. ;  Aa|i.aTpa  N.,  Wa. 

B.  —  Agemone,  si  probe  emendavit  Bechtel,  eum  exsecratur  qui  ar- 
millam  ei  furatus  est  (v.  1-7),  deinde  eum  a  quo  insimulata  est  quod  pon- 
deribus  iniquis  venderet  ementi  (v.  7-10);  tertia  sequitur  defixio  hominis 
qui  tolam  scribentis  domum  subvertit  (v.  11-14),  ab  altera  vero  manu  et 
probabiliter,  Wuenschio  auctore,  posteaaddita. 

1  De  constructione  cf.  1  a  1-24;  restituit  B.  —  f 'Av.epcT)  tov  xpu^^a 
[T]ej;.cv[Ta]  ty;v  eqs.  N.,  nihil  Wa.  —  1-2  «  After  v  a-coXeda  we  might 
expect  to  find  iv  tcT^  v.r^^oi^,  XcuTpoT;,  or  orxct?  »  N. ;  supplevit  Wuensch 
[xr|r]o'.<;,  celeri...X:'.;.  —  3  (xr!)  ante  xc;jL'7ajjL£vc'.;  posuit  Wachsmuth, 
receperunt  Bechtel  et  Wuensch.  —  4  [xc|JL'.j^Tpcv  omnes,  de  [ejps^Tpov 
cogilavil  Ziebarth  (p.  124,  n.) ;  xat  N.,  Wa. ;  \t.T^  iii  versu  sequenti  ponunt 
N.,  Wa.  et  B.,  sed  lillerae  |x  vestigia  apparent  in  fracto  huius  quarti 
margine;  ;jL|r,  Wu.  — 5sq.  T:|[apa]  B.,  Wu.;  Kcjpa'.  B.,Wu.,  KoJpa  le- 
gitur  in  tabula  Newioniana.  —  5-7  Mendosum  locum  ita  est  interpretatus 
B.  :  «  Die  Schreiberin  meinte  :  [jl-t^  axcBiccvTi  li  xiiT.x ;  die  folgenden 


12  CARIA  cmDUS 

Genetive  hangen  von  IvOuijliov  ab,  als  ob  vorausgienge  tt%a  [kr^  oicoSoh, 
und  dass  sie  am  Schlusse  des  Salzes  wiederholt  werden,  kommt  daher, 
dass  die  Schreiberin  den  Zwischensalz  y.a\  er  ^cu  TrpxOfJ'.  zum  Vorder- 
satze  machte.  »  —  6  (jly;  azcBou^  subiectum  esse  verbi  xpaOiJi.monuit  N., 
GTxxiXri  B.,  mihi  incerta  est  sententia.  —  9  A^oxciva,  devovens  mulier 
Cererem  adloquitur,  cf.  2  b  5-6.  —  H-12tov  tt;  .  .  .|Xoi|iLia  ixou  a[ix]a? 
-ra^QjTa  tcv  rcicUvTa?  xal  .  . .  N. ;  desperavit  Wa.,  legit  Blassapud  B.  — 
12  clx(a(v),  7cotcD(v)Ta,  omisso  v  in  utroque  vocabulo.  —  13  xa(()  intelle* 
gas,  xat  vjv  N.,  xax[o]Ov  Blass  apud  B.;  xa[l  Y]wv(aTxa)?  Wu.,  ita  decur- 
tatum  fuisse  vocabulum  vix  crediderim,  ut  integrum  fuerit  deest  spa- 
tium  in  lammina.  —  Ta  £y[y^}'^'  W^  axavTa  N.,  Ta  ty  •  tjv  aicovta 
Wa.,  £(x)£'v[c]u  Blass  apud  B.,  et  Wu.,  quibus adsentior.  —  14  £>e[u]- 
0£[pa]  fj  za[v]T(i)5  N.,  IXfiuO^epa  erjr;  [ira^vTco^  Wa.,  i[Xei;Oepla  .  .  [xa]vT<i>^ 
Wu.,  7:l.ajvT(D^  B.,  ego  7:a(v)Ta)<;  praetulerim. 

5.  Newton,  Discov.,  n.  87,  tab.  9;  Wachsmulh,  Kork.y  p.  572, 
r;;  Bechlel,  Dialekt.,  p.  238,  n.  3542;  Wucnsch,  D,  T,  A.,  praef., 

p.  XI. 

Tabella  reperta  et  adservata  una  cum  praecedentibus.  Recto  rigore 
ducuntur  versus  exarata  subter  linea;  includitur  etiam  inscriptio  quasi 
forma  linearum  quadrata. 

|^'Av.efcT  IIpcccc'.c]v  AaiAaTp'.  xal  Kcpai 
y.al  Tct?  OecT;  to]T^  icapa  AaiJiaTpi  t»^  tov  ripoao- 
lCicu  avSpa  <t6]v  npc7oB{ou  av8pa)  xepiatpTTat 
'Naxwva  7:a]pa  twv  TcaiB^wv  •  jjlyj  Tuxot  eitXa- 
5     TCj]  ;xy;  Aa|jLa<iJLa>Tpo^,  ixy;  Oewv  twv  icapa  Aa|JLaTpt, 
'el  Tcu^  zjapa  Nax(i)vc(;  bzolixtioLi  eiul  7covT)p(at  Tat 
[npcaoc]{c'j,  IlpcaoBict  II  oata  xa»  auTat  xat  toT^  i;at3tct^ 
[xaTa  ::a]v  [JLipc^  •  xat  t{?  oXa  Naxwva  tov  IlpoaodCou 
[avBpaj  0::o3£xeTa'.  £d  zovrip{at  Tai  npoac8{o[u], 
lo  fXYj  v^jioi  eiiXaTCJ  \kr^  ^i^xz^o^,  ixy;  Oewv  [twv] 
7:a  Aa[xaTpt,  lIpocc^!ci  !i  cata 

y.at  TcT?  t£xvci; 

xaTa  zav  [xipc;. 

Defigitur  qui  Naxcova  ab  uxore  cui  nomen  IlpoacStcv  et  a  Cliis  avertit. 
1  Nihil  supplevit  Wachsmuth,  ita  ceteri.  —  2  [xat  Oeot^  tc]T^  N., 


CNiDus  GARIA  13 

Wa.  —  2  el  8  x{<;=:  oart?  N.,  B.,  cf.  10,  3.-4  avSpa  semel  lanlum  N. 
et  Wa.,  sed  in  lammina  satis  esse  spatii  videtur  ut  bis  scribatur ;  errore 
scribentis  —  non  SeiviTYjTo^  evexa  N.  —  iteratum  est  tov  FlpoaoSCou 
avBpa  (cf.  3  a  1-3).  —  4-5  eiiXa^Twv]  N.,  Wa.  —  5  <|xa>  omnes.  —  6  et 
9  £i:l  icovTipiat  =  detrimento.  —  7  [npoc7oS]{9u,  in  extrema  syllaba  o  ex  a 
correctum.  —  7  et  11  IIpo9o8(o'.  =  IlpoaoSia)  in  tabuia  Newtoniana.  — 
8  ajjia  N.,  Wa. ;  aX(X)a  B.,  Wu.  —  11  7ca[pa]  N.,  cf.  supra  1  a  20  xa 
AoiiaTpa.  —  AaixaTpi,  inter  Aaixa  et  Tpi  hiatus  est  in  lammina^  quem 
casu  potius  quam  consiiio  effectum  fuisse  persuasum  ita  habeo  ut  libenter. 
concedam  IlpoaoStov  in  tabella  hic  iam  rupta  diras  exaravisse. 

6.  Newton,  Discov.,  n.  88-89,  tab.  10;  Wachsmuth,  Kork., 
p.  570  sq.,  0;  Bechtel,  Dialekt.,  p.  239,  n.  3543-3544;  Wuensch, 
D.  T.  A.y  praef.,  p.  xi. 

Tabella  opisthographa  reperta  et  adservata  una  cum  praecedentibus. 


«iQ 

[Aa]|jtaTp'.  y.ai  Ko[up]ai  to  .    .    . 

To  'iJLaTiov  0  aicciXeffev  • 
xal  tX  Yjx  {xlv  axoSo^i  eufXa- 
5      Ta  auTwt  ei,  e!  B£  xa  jJttj^t)  a::,o-0(0' 
avev£Y>tai  OL-nhq  ::[a]  Aa|iLa[Tpa]  xai 
<y.|a]l>  Koijpav 

ireiupTQix^v^o?]  xat  ix[yj  t]*j[^oi  6utX]iT(i)LV , 
a^/pt^  [xa  aroBo)'..] 

D 

....  TO  l;x]arTt^ov  o  a7:(i[XeG2v  •  xal  e'.'xa 
a  zoooi  offta,  ei  xa  oi  ^r^  a7:soo'.  av  o^ia 
xa]:  auTwt  xai  toT?  a'jTo[0^  i:a^fft], 
f>      xat  [a]vev£Y>^at  ::e'::pTQi;.[ijVc^ 

iri  A[aji.]aTpa  xai  Kojpa[vj,  xa[i 
IJLTj]  eut[XajTOu  auTai;  rJxot. 

De  rapta  veste  res  agitur. 

A.  —  1  Omiserunt  omnes.  —  2  [Ai^AaJTpi  N.,    \]iL\i.x':^\  13. ;  Koupat 
omnes.  —  Versus  3  el  4,  7  et8  perperam  iunxit  Wu.  —  5  srrj  Wa.,  et 


14 


CAHIA 


GNIDUS 


ceteri,  cf.  avaSat  1  a  19;  (t)  vidi  in  iabula  Newloniana,  omittunt  ceteri. 

—  6  ajTo  ir/i',]  AijxaT[paj  N.,  xi  recte  iegit  Wa.,  cf.  1  a  20;  5,  11.  — 
7  Cuin  adderet  qui  scripsit  post  confectam  lamminam  nomen  KocSpav 
errore  <y.[a]l>  iterum  inseruit;  xat  Wa.,  Wu.  —  8  iji[t)  tJu[xoO  recte  N. 

—  9  Supplementum  est  Bechtelii ;  notat  Wuensch  pauca  post  aico8o)t 
deesse  quod  valde  dubium  est. 

B.  —  2  Hunc  versum  sic  emendavit  Newton  [y.at  tixa  to  tiJi]a[Tt]ov  ot 
azw^Xejsv  laJrsBo)...,  quae  proposuit  B.  recepi;  neque  N.  neque  Wu. 
indicani  ulla  in  initio  periisse.  —  3  dncoSip  bis  intellegas.  —  4  [xa]{, 
coniecit  [eir-r;  Wachsmuth;  tT)t  in  imagine. 

7.  Ncwlon,  Discov,,  n.  90,  tab.  ii ;  Wucnsch,  D.  T.  i4.,  praef., 

p.  XI. 

Tabella  opisthographa  reperia  el  adservata  una  cum  praecedentibus. 


[  'Avat^Or^iJLt  Aa[i.aTp'. 
xal  Koupai  xal  OeoT(; 
TCjT^  ::apa  [Aa]{x[aTpt  za-j 
Jt  xal  ra».^  T[6]Xe7{aLV  y.a-] 
C)   l  <I>'.XoyOevr,  o^ti^  .... 


«   «  • 


va  £?:   ayaz 


»/• 


L 7:67:prJ|iL£va453t- 

Ti  %%['.  .    .    .] 

voaa  .... 

25    ! A]ajji.Tpof<;] 

....    •   .   A£A  •   •   •    • 

X 


aT'.|jL(i);  e'.  y.a  ot'.  1  po^- 

•.iJLJc(v^>^  Tp5[9j{jj.o[u-  cv- 

V  .  to?  xa'.  oTi  eica- 

lO 

[T]pS9t|jL[c]v  i\ta[y 

OTO  y.ai  oXXat 

e/,  Ato?  Te[JL6- 

B 

....ajp'.XT(?)  .x(?)T[6?]X6a{[a? 

*E|ji  31  ooa  yi- 

.  .  .  .  x'a'  6  [JLe  aY'.e'.aO'. 

voiTO  i:avT[a)^] 

iTi 

....  iizui  kz\  Tav 

xai  Xa^eTv  '  xal] 

....  Tav  TeXe{a  V   ^a- 

BoOva''.]  f|  [xat  eri  t 

i:69'.pu>»j 

5    ajTC  '(j-Qi^G^  iXOeTv] 

a|jLa  y.ai* 

xal  iicl  [Tav  aixav^ 

£  avoaia 

• 

Tpax£C'av 

'JO 

....  Y-I^^^ITO    £iJL  Ot   ^Oj£ 

.  .  6]pL0t  [11  xa\ 

■ZSIX  ....  ijTV,  Ta  |X6 

ToT^  i]|Ji.oT^  i:[aat.. 

CNIPUS  GARIA  15 

€  If  Ihe  words  st:'  iYoicrjv  dTtiJLtiaet  (a  6-7)  are  correclly  read,  the 
subject  is  probably  connected  with  izoniepacr^ia,  »  N. 

Exaratam  pessime,  interdum  correctam  a  scribente  (6,  2.  4.  7),  nunc 
maiore  parte  mutiiam  lamminam  neglexerunt  Wachsmuth  et  Bechtel, 
muUum  iaboraverunt  ut  legerent  Newton  et  Wuensch  qui  uni  adierunt ; 
nonnulia  aiiter  vidi  ex  imagine  Newtoniana.  In  re  tam  difGcili  discre- 
pantias  ne  mireris. 

A.  — 4ici[ja]t<;  emendes ;  ^[eJXgata...  N.  —  6  ..iz'  aYaTc^tjv ?] . .  N. — 
7  aT'.|iciff6i?  xar{]  N.  —  8  [iixjov  omisso  ^  N.  —  9  xai  daTi^?  ica  N., 
tjv.iocjXai  oTi  iT.oL"  Wu.  —  11  oto  omisit  N.  —  12  Gredas  scribentem 
primum  posuisse  £y.aT0<;,  deinde  ex  Atoi;  correxisse.  —  13  Versus  valde 
incertus,  ...TeXccn)?  tantum  N.,  aaptXTTt.  TeXeafia]  Wu.  —  14  [...x]at 
5jjL0...  N.,  [•.x,]ai  5  ixlvXet...  Wu.  — 15  ...iwiTavN.,  ....tw  ext  tov  Wu. 
—  16-17  <pa|[YsTv?]  N.  — 17  ..s^ipwYjN.,  ..e^ripwY)  Wu.  —  19  ...avoata 
Wu.  —  20  sq.  restituit  N.,  qui  e|xot  ii  descripsit.  —  22  £  Wuenschii 
coniectura.  —  22  sq.  £^a|[Yops^]?]  Wu.,  quod  vix  crediderim,  nam 
supersunt  ante  iq  vestigia  littcrae  cuiusdam  obliquae  ut  sunt  a,  X,  {x; 
. ..  (iLiQ  N.,  qui  de reliquis  versibus desperavit.  —  25  [A]a(A(a)Tpo[^]  temp- 
tavi,  ...aixtp..  Wu. 

B.  —  1  Suppleas  i[uo{i),  'ocj(t)a,  quae  integra  dedit  N,  —  2  init.  v 
correcto  ex  tT.  —  4  oot3va[i]  Wu.,  o  et  u  iunctis;  de  nomine  in  ..auova 
desinente  cogitavit  N.  —  4-9  Restituit  N.  maxime  ex  1  6  25-29. 

8.  Newton,  Discov.,  n.  9i,  tab.  12;  Bechlel,  Dialekt.,  p.  239, 
n.  3545,  dedit  tanlum  v.  14-20;  Wuensch,  D.  T.  4.,  praef., 

p.  XII. 

Tabella  reperta  et  adservata  una  cum  praecedentibus. 

[ 9apiJL]axou  .... 

7:oeT  .... 

1 ajTC*  ejxoO  xa[l.  .  . 

x]ai  MupotSoy  . . 

•'^      TCai${ot<;  a  .  .  . 

p  TaDTa  a5ix 

, Yj*''^^'^^  aXX[i  .... 


eJTC   ajTov  r<. 

{;j.aT{s'j  T5  t£t 


:ix  .  .  .  . 
o      aet  Ti{jL(i>pY;Oi;v[at  .  .  . 


16  C\R1A  CNiDUS 

. . . .  T. . .  .1  xupioi  |j.Y3  T'j^ot  e[uiXa- 

Twv]  .  .  u  .  patv£  {[jiaTtov  ativ 

f^  t«-^i  y.[a]Oa{poua<ff)a  [jlt)[81 

Tu^oi  6it]XaTa)v,  erTi  yj  e[JLOi  -j^eiuotxei  fipixfa- 
ir>      y.ov  fj  TCOTcv  fj  xaTa)(ptaTOv  r)  eicaxxov 

[■»5  Tivi]  if2{JLo>v,  A^orotva,  >tat  jjlt)  |jl 

[....'jrjpo?  £|jlI,  [|JL]Y)8i  eXOo[t  £]t^  to  [auTO 

CTiYO?  aXXa]  Tt|JL[a)]p{a;  Tii^ct  *  e[JLoi  8[i  bataj 

tT  taBeT  ^Y*^  Adc^[otva  .  .' 

'.>(>      u]?:'  u[X(ii>v  aBtxoOjJiat  i: 

.  .  .  .  ol  ejJLl  extXu7:fjaat  a  ...  X  ...  . 

7:a[Gr]av  x6Xaatv,  ejJLCi  [Bk 

cota  xal]  ouve[a]OtovTt  xat  eict  to  auT^o 

oTdYO?  er*/.']  auTa  xapae[Gr]iX[0]ot  TauT[at.] 

Qui  titulum  exaravit  eos  Cereri  mandat  a  quibus  insimulatus  est 

veDeficii. 
1-10  Coniecit  N.,  omissis  tamen  in  v.  5  a,  op,  10  ^.  •—  9  toi  e[iL  N. 

—  11    ...xjpioi  N. — 12  [t(i)v  ....  i:]veuiJLaTtov?...  errore  N.,  pat[8]£  Wu. 

—  13  ...[JLfj  xaOaipouaa  N.  — 14  xexoCxet  ^  iceicoti^xet,  cf.  xoTaat  ^xotfjaat 
1  a  12.  —  15  xaTaxpiorTov  venenatum  esse  unguentum  iure  interpreta- 
beris;  IxaxTov  externumest  ideoque  fortasse  maxime  metuendum  vene- 
num,  si  recte  cum  Newtone  video.  —  16  [vi  Ttvi]  supplevit  B. —  16  etl9 
Aiaxotva,  cf.  1  6  25.  —  17  [krl&l  IXOot  N.  —  18  Tt|jLa)p(a^  N.,  qui  hic  et 
in  v.  23  sq.  restiluit  ex  1  6  25-29.  —  19  Ante  i^ii  nihil  apud  N.  —  20 
z  in  fine  om.  N.  —  21  a...X  in  Gneom.  N.  — 22  xaaav  N.,  Wu. ;  potius 
legitur  xaOav  in  tabella.  —  23  auveaOiovTt  N.,  Wu.,  clarum  est  in 
imagine  auvesOicvTi.  —  24  Ne  dubites  in  imagine  quoque  esse  xapa 
i££/.£C'  ;  N.  el  Wu.  Trapaea^XOo'.. 

9.  Nowion,  Dhcov.,  n.  92.  tab.  13;  Utchlel,  Dialekt,,  p.  239 
M|  .  n.  3546,  quatluor  primos  vcrsus  neglcxit;  Wuensch, 
D.  T  .1,,  pracf.,  p.  xii. 

Tabella  repei  ta  et  adservata  una  cum  praecedentibus. 


.    .  '.;  Tav  -£  .  t, 


Tsi  xa'.B{:j  tou  t 


dfiDUS  CARIA  17 

\ia/i  tvze  xepc  a 

5      efTe  lpY<i)V  Mvaic 

xl  avevCvxai  Aa{ji[aTpi 
x]l .  .  .  Koupat  xal  OeoT^  [toT^ 
xap]a  Aaixaxpt  x[a9i  xai 
xaaat^],  i{jiiv  81  [o9]ta  xat 
10      [eXeuOepa  xal]  j[u|jL]xatev  [x]al 
[au|ji5aYeTv]o[x  xal  exl  to 
[aJuTo  OT^Y^  ^XOTv  ou 
.  ap  .  iXi .  .  [a]uT[o]v  ?xo^- 
Ta. 

Incerta  est  deQzionis  causa. 

2ice[p]{?  N.  —  3-4  [Mevex]|X£a(;?  N.,  [...x]|X£a<;  Wu.  —  4  xept... 
N.  —  5  |Jiva...  N.,  |AvaY-.  •  Wu.  — 6x£omisil  N. ;  avevtvxai=  avev£Y*at. 
—  7  [xal  Kjoupa  N.,  [xal]  Kcupat  B.,xi  [K]oupat  Wu.  —  8  x[expr^|Ji|£vod 
B.  —  9  e[x{v  zzTQiJiTv.  — 10  Corruptum  est  cj[u|iL]xteTv  in  tabella ;  [cjuiJL]xteTv 
N.,B.,  Wu.;  i^xa:]  ad  sequentem  versum  transtulit  B.  —  11  Post  sup- 
pletum  verbum  ju^ji^aYeTv  spatium  indicat  unus  Newton;  o\k  mihi  obs- 
curum  est,  Bechtel  autem  pro  eiv  esse  in  tabula  Newtoniana  existi- 
mavit,  scribit  igitur  [Gru[jL®aY]{eTv).  —  12  iXO[e]Tv  B.,  iXOeTv  N.,  Wu.  — 
13  [x]ap[a]  N. ;  omisit  tXt. 

10.  Newton,  Discov.  n.  93,  tab.  14;  Wachsmuth,  Kork.y 
p.  573,  t;  Bechtei,  Dialekt,,  p.  240,  n.  3547;  Wuensch,  D.T.A,, 
praef.,  p.  xii. 

Tabellae  fragmentum  repertum  et  adservatum  una  cum  praeceden- 
tibus. 


[A]a[JLaTpt  xat  Kcupat  xat  toT[<; 
aX]Xot5  Oeot^  xaat  avaT([0- 
rijjLt]  A(i)poOiav  Tt?  tov  e- 
r>      [{Jl]cv  avBpa  v.yt  . 

•  ••  i^ 

Uxor  a  viro  derelicta  quae  eum  allexit  Dorotheam  devovei. 
2   Aiix  aTpi  B.  et  Wu.  errore.  —  4  v.(;  =  r{:\^  N.,  aT'<;  B.,  cf.  5, 2  et 
8;  Tov  e[iJi,|ov  omnes,  sed  nuUa  supersunt  post  e  litterae  (jl  vestigia,  et 

2 


18  C\lllA 


CNIDUS 


in  V.  5  satis  est  ante  ov  spatii  ut  \l  inseralur.  —  6  Mr^...  B.  et  Wu. ; 

[Aa]jxa[Tpt...]  N. 

11.  Newton,  Discov.,  n.  93  a,  tab.  14;  Wuensch,  D.  T,  >1., 
praef.,  p.  xir. 

Fragmentum  tabellae  repertum  et  adservatum  una  cum  praecedenti- 
hus. 

xa[i]  eea.  .  . 

l(i)V 

[!X]a6£  Tov.  .  .  . 

>      .  I .  a/.ovta  evT 

^XiJTrica  a:;o6vTi  jjlI[v  ooi-] 
X  [y;,  iJir;  (ij7roo6vTt  Sl  ovofciaj 
zt X 

lo         •    .    •    .  X 

in  furem  dirigitur  defixio. 

Nihil  aiiud  ezscripsit  Newton  nisi  v.  6-7  (ax(o)WvTt  —  av6[aia]) ; 
Wuensch  omisit  v.  3,  8-10. 

2  ...y.al  £<j...  Wu.  —  5  •.TaxoTa6VT..Wu.  —  6  [Xe]ic(Ba  coniecit  Wu. ; 
az(:)o6vT'.  facile  intellegas.  —  7  Tam  airav  quam  avo  in  fine  legas. 

12.  Newton,  Discov,,  n.  94,  tiib.  14;  Wuensch,  D.  T.  i4., 
praef.,  p.  xii. 

Fragmentum  tabellae  opisthographae  repertum  et  adservatum  una 
cum  praecedentibiis. 

A 

*Avi£poT  Aaii.a[Tp'.  xal  Koupai  %a\  OeoT?  xapi  Aa-] 

pLOTpt  aroXsjfavTa ] 

xspaTa  •  TcTu  a[roB6vTt  ;/.£v  izix  xai  sXeJOc- 

p]x^  Twt  81  Xai6cvTt 1 

5      ....  xal  l\ xai  jjly;  vevotTO  jxr,- 

01  AajjxaTpo;  eOtXaTOii  Tux^tv  [ktfil  Koupa? 

.  .  .  .  jxaTtvau 

•.  .  .  riliXaftouPj 


CNiDUS  CARIA  19 

D 

I.  .  .-icjapa  AT^rjj.r|Tpo?  ?] 

Qui  pocula(?)  abstulit  diis  mandatur. 

A.  —  1-4  Restituenti  Newtoni  consentio.  —  2.  Non  est  locus  ad 
scribendum  Aa  in  inilio  versus;  a7;oX£7[avTa  xa.  •  . .]  N.  —  3-4  Quae 
coniecit  N.  inter  Ta)i  et  tox  8i  non  admisit  Wu.  —  5  Quae  dedit  N. 
[.  .  ijv£xa,  lot.  .  .  non  video  in  tabula.  —  5-6  Haec  tantum  Wu.,  ...xai 

8[ Aa]|jLaTpo<;  e  .  . . ;  Newtonem  secutus  sum  qui  coniciendi  modum 

non  videtur  excessisse.  —  7-8  Reliquit  N.  —  8  Praetermisit  Wu. 

B.  —  Ila  N. ;  Wu.  apaSr^. 

13.  Ncwton,  Discov,^  n.  95,  tab.  14;  Wachsmuth^  Kork.y 
p.  573,  ta;  Bechtel,  Dialekt,^.  240,  n.  3548;  Dittenberger,  Syll., 
n.  432;  S.  Rcinach,  p.  151 ;  Wucnsch,  D.  T.  4.,  praef.,  p.  xii. 

Tabellae  fragmentum  repertum  et  adservatum  una  cum  praecedenti- 
bus. 

[  'AvaTiOr^iJLij  Aa|JL[aTpt 
xal  Koujpai  xal  6eot<;  toT[?  za- 
pi  Aa]iJLaTp'  Tou^  eic'  e|Jil  eX[06v- 
T]a^  xat  jjLaTOYciffavT^a^] 
5      xal  Hi^oma^  xai  To[!)d 
xaX^^avra^  •  |jit)  e^^a^eO- 
et]evy  [k\ko\]  H  xaOapov.... 

Eos  a  quibus  verberatus  et  ligatus  est  ad  Gererem  et  Proserpinam 
defert  qui  titulum  conficiendum  curavit. 

1  Aa|/.aT[pi]  N.,  Wu.,  perperam.  —  2-3  ica|pa  unus  B.  spatii  causa  in 
V.  3  locavit.  —  3  iX^OovTja^  Wa.,  omnesque  post  eum,  eX[aaavT]a<;  N. 
—  5-6to[u?  eYl^^^^^^^^^^^f^N.^Ditt.^^ex^lxaXeaavTa^B.— 6-7e§a9eO|eT£v 
B.,  Wu.,  e5[aXJ5at]6v  Ditt. ;  non  emendaverunt  N.,  neque  Wa.  —  7  £;xo{ 
Wa.,  [eixo]l8£N.,  Wu. 


PHRYGIA 


KAKLIK 


14.  Legrandct  Chamonard,  Bulletinde  correspondance  helU* 
nique,  XVII,  1893,  p.  250  sq.;  VVucnsch,  D.  T.  A.,  praef., 

p.  XIII. 

«c  Deuz  tablettes  en  plomb,  de  0*43  sur  O",07,  trouv^  auprte  de 
Kakliky  dans  un  vase  qui  conlenait  en  m^me  temps  quelques  d^bris  d*08. 
Elles  ^taient  reli^es  Tune  k  l*autre,  en  guise  de  chami^re,  par  deux  an- 
neauxy  dont  Tun  a  disparu.  Uinscription  est  gravde  trto  l^^rement  au 
trait  de  droite  k,  gauche.  »  L.  et  C. 


s 


lO 


I  j 


T[a]^  T5'j?  l\j.y. 
ivTia  i:[cj'.cOv- 

Ta?  |X£Ta  Td)V 
[i](ip(i)V  • 

EzaYaOov 
^laStvov 
EjT£p7:r|V 
T^pevTCv 

'AvTlC/CV 

TipTicv 

'A(X{xaX'.ov 

A:;oXX(ivtov 

TCV    'AjJLlJLaXtCJ 

TCV  iNC77CV 

'OvTQr.;xcv  TCV 
avTicv  av'v» 
ajt 


B 

'Po'Ja(i)v[a] 
<I>tAri;/.aTtov 
[I3]ay.}(av 
XeXtoova. 


Diis  mandantur  adversarii  eius  ho- 
minis  qui  lamminam  exaravit. 

A.  —  5  De  «(opotc  dixi  suprt  in 
cap.  IV.  —  6-18  Sequuntur  mera  ini- 
micorum  nomina,  nisi  quod  v.  16*17 
'OvTQaijxo;  5  ovtCc^  cognominatus,  scri- 
benti  infensissimus  esse  videtur.  — 
17  sq.  Quid  sibi  velint  extremae  litte- 
rae  obscurum  esl. 

B.  ^  Devolorum  nomina. 


SYRIA 


APHECA 


15.  Legi  et  descripsi. 

Tabella  alta  m.  0^29,  lata  m.  0,23,  in  dextro  margine  et  in  sinistro 
mutila,  minutissimis  ac  paene  laevigatis  litteris  scariphatay  reperta 
complicala  Aphecae  (Fick)^  adservatur  in  museo  Parisiensi  (MND  406). 

Hanc  et  sequentem  saeculo,  ut  mea  fert  opinio,  tertio  p.  Chr.  n.  exa- 
ratas  postquam  diu  nec  sine  multo  labore  examinaveram  ac  pro  mea 
virili  parte  descripseram,  huiusmodi  litulorum  investigatori  peritissimo 
eidemque  humanissimo  Wuenschio  tradidi  explorandas.  Qui  non  paucis 
in  versibus  sollerter  ita  restituit  ut  in  singulis  partibus  quidem  non  lucida 
utraque  in  universum  tamen  intallegeretur.  Quae  Wuenschio  debentur 
littera  W.  signata  sunt  in  commentario.  Lamminis  denuo  inspectis,  haec 
tandem  in  re  tam  obscura  mihi  probabilia  visa  sunt.  Quot  perierint  in 
extremis  fere  versibus  litterae  incertum  est. 


22 


SYIUA 


APUIfiCA 


1« 


•*  •     ^ 
O  •       o 


(l> 


I 

U 
-« 

Jf 

"« 


»<•• 


•'O 


:-  ?: 


« 

'3 
f< 

-« 


»3 
r» 


^     ->^ 


»3 

« 
o- 
•r» 
o 

> 

lU 

t» 

Mi»   . 

>    • 

t» 

•  u» 

>  • 
*o 

N 
»^ 

lU  • 
« 


u> 


> 


« 
X 
u) 

> 
« 

**^ 
o 

t» 
1« 

«il 
t» 

•r» 

0< 
« 

> 
-« 

Ul        «X 


t» 


O 


Q. 

U 


u) 

t» 

r       ■» 

o 

•to> 

W 
-« 

o 
o. 
•■• 
o 
K 
-« 

tt» 
/i>  , 

W 

'« 


r» 
o 

i—  j 

=L 

O 

Ou 

«-Ul 

U* 
•  ."> 

»^« 
«i> 


r» 
o 

> 

«i> 
« 

« 

«> 
I» 

O 
Ou 

»r» 
«> 
I» 

r» 
«> 

zi, 

zL 

«i> 

o. 

».-> 
«> 

«> 

>; 

o. 

«O 

U* 


I 
«> 

u* 
-« 

«#• 


"« 

u 

■tf 

•  d) 


»3 
> 
« 
o. 
•r» 
o 

'fi 
•«> 

> 

U) 

l-» 


»3 
O 
I* 

:> 

«> 

»»» 

n: 

u> 

O. 

«i> 

M 


o. 

^ii 

U' 

> 
« 

*v:" 
o 


« 

t» 

»« 

U' 

U) 

!• 
« 

-r> 


Y>        ? 


« 
t» 

*r> 


..    «-^ 


'Ul 


»u> 


--o 

•  .-> 
« 


«> 
I' 

•  r» 
« 

Q. 

U 
>3 


> 
»3 

> 


.-> 
«> 
v« 

< 

O. 


O. 
«t> 
\» 
« 

o. 
S 

>: 
«i> 

U 


«> 


> 
>3 


u)       ^      ^V 

-  t  ^  c 


rii,     . 

u     : 


«)• 
».. 

«u 

o 

I' 

•  ."> 
« 

o. 

U 

•  .•> 

•u> 


u> 
l"» 

V^ 

••• 

o 
U* 

•(U 

«^ 
-« 

U 

«> 

o. 

I* 

o 

U 
-« 

.• 

«u 

^> 

•  « 

«>  • 

r 

U 


« 
«u 

Ir 

.< 


»3 


> 
«u 

dl. 

« 

o.. 

• 

«i> 
>-. 

«  . 
« 


«u 
o 

ca 

u» 
« 
t» 
^« 
U 

u) 

« 

T» 

« 


Q. 

J^ 

e- 


«u 
«u 


«> 
l> 

«u 

N 


«u 
I-» 
« 
t» 

4< 

1."> 
O 
I» 

•r» 
« 

« 

*>:• 
o 

> 

3 
o. 


>  . 

«u  . 

o.- 

o- 

I' 

o 

l; 

:> 

<<> 

l> 

« 

o 

u» 

u) 
« 

>s 

« 
o. 

=L 
«(•) 

>  • 
«> 

o. 

« 


>     >>:■     o.    *K 


«> 
I' 

r» 
« 


o 


lcQ.    JT. 


o 

dl 
•^?" 
<o  • 

».^ 
«> 

!• 

Q. 

..iii 

u 

..•> 

«u 

,< 
«> 
/«o  . 


> 


§  -K 


« 

U' 

|u. 

> 
'3 


»r» 
o 


(U 

« 
o 
'."> 


> 
»3 

•  r» 
« 


i>  . 


«<• 


o 

4< 

-o  . 

•(U 

!."> 

o 

O 

n: 

«u 

o. 

«u 

U 


o. 

•■«•I 

U 
.."> 

*• 

« 

t» 
«u 

> 

•ul 

> 
« 

O  . 
«  . 

n) 

>  . 


« 


-5i" 
t> 

ca 

«u 

>  ■ 
«u 

o. 


U 

>u) 


«U 

« 
t» 

«r» 
« 


W".     «u 

n .  \* 

o       « 

«     t» 

«^ 

y 

\f    •r^ 

«:  « 

.^      o. 

«.       |. 
•       •n 

3      3 

« 
t» 

•  U) 


O 

%o 


o 


«•    « 


o 

!• 


!• 

«U 
/< 
^« 

t> 
-» 


> 

o 

O 

«u 

« 


«u 

> 
o 


« 

•r> 


#o 


u) 
!• 


« 

r» 
o 


« 

o. 

o 

> 
•« 


«u 
.« 


-8- 


> 

3 
«o 

2L  n- 

•o 


^    ^> 


4< 
«u 

> 


> 
»3 


•o .   t: 


(U 


>  • 

•(U 

o 


(U 


1 

>  !• 


H) 

> 


(U 


« 

O- 


o 

i  ^: 

n.  *« 

«         U) 
•  (U 

o-.    u 


»*  ;S 


i  S 


U) 


Q. 

u 

•r» 


>  • 

u)  •       • 


»• 
O 

»• 

> 

3 

s 

t» 
« 


o  • 

o 

K^ 

o 
o. 

••) 

o 
1' 

o 

J: 

> 

o 
o 


« 


•r> 
« 

u» 
••o 

Q. 


.»«u 


> 
«I 

Q. 


ji: 


o 


u) 

> 
O 


o     ^  • 


o 

> 


> 


«u 
n. 

3. 

> 

« 

-« 

> 


/< 

> 


2  »- 

»n  Q- 

o  w 

>  • 


>: 


s. 

MU  . 

«o . 


« 
U 


> 
« 
t» 

»3.  r< 


."> 


« 
t> 

«o 

u» 

« 

«o 

'O 

U 

i^ 
^r» 

« 
o. 


«^ 
•« 

H 

§ 

/< 

l^ 

O. 

> 

i3 

H 

O 
i> 

•r» 
« 


u     X 


>(U 


ou     o.. 

•  "T>' 

•  . 


14 


« 

> 

*• 

t> 

rfc 
o 

> 


«u 
t» 


> 
»3 

•••> 
« 


o 

> 

o 
I* 

O 
!• 

« 
«U 


#o 

« 

!• 
« 

w 


« 

o. 


kT. 


^ 


APHBGA 


SYRIA 


33 


3 


3 


>  .    w 


"*5  .     «.        ^ 


3     $ 
<S     3 


O 


O  . 
>  . 

j: 

X. 

o 
e 

1 


:    S. 

»*•        O^ 

;^  8. 
§    3. 

^     fl 

5«o 
o. 

5      t>  • 
#o      K 

>  « 
o.      « 


g 


o 


» 


%o 


i  K 


«o 


> 


>  ■ 

•u> 

3 


r>. 
o . 

m .    o. 
/<•    3. 

ff 

H 

r  3 

i3    /< 

*«     cS. 
<*-    3  . 


crx. 


Sf: 


/<  •    o 

:    3- 


i^ . 


S   f 

o-.  I — • 
J     ^ 

2-  *S- 

g    . 

3       • 

3     «» 

2. »? 
r  > 


S:  S 


o 


r 


c< 


ift 


24 


SYRIA 


APHRCA 


•       H 


> 


llu    %0  ' 


l^ 


H 

X 

••I 


••I 


»3 
fi 


ii> 

ul 

/o 


t>  > 

*>-  >;• 

-.  !• 

C  •  t> 

>  •  ^. 

lU  .  N 

ou.  -, 


I* 


o 

ul 


>      > 


-D- 
Hii 
cv. 


•<i  • 


li» 

Ul 

o 


o 

o 
3 

Q- 

Ul 

u 
« 


o 


*"» 


r> 

•^  «- 

O-  UJ 

>:  '« 

3  •« 

Ul 

5*  > 


O-. 

H 


•      3 


S" 

»3 
1* 

^ 

»"• 

> 

y^ 

« 

*« 

!• 

>: 

u 

1."^ 
o 

!• 

'li 

•iil 


3 
•ti 


H 
i«l 


>: 
*« 

Ul 

/o    -3 

o  .    *"»- 

>  -  l- 

.     « 

«ii  .  »-3 

>  '»'» 
ir     U 

r  -« 


« 


> 

>3 

-« 
I 
« 
s 


I"» 

« 

!• 


.«  • 

u 

o  • 

-  - "« 
I* 
o 

M 
'« 


/o 

*#»•  ,^  • 
I*  •  Ir  . 


Ul 


•  •  •  rira  jyI  a»  ^ws  •  •  •  *  n 

•  •  • 

•  •  • 

•  •  rd  •  ^lficdir  rYlU  •  •  rs 


rrrors 


•    3     •     •     •     sC!U*/.'jLi29CliL 


o  • 

O- 

U 

o  . 

o. 

>:  • 

•ii 
«  . 


to 


3 

c^.      o 

5    • 


> 


o 

> 

»3 
I* 

> 

8. 

-3 
•« 


»3 

> 

u> 

dL 
«t> 

-iii 

Ml» 


(osvrvj 
do)fjrd 


r  3 

« 

O- 

« 

« 


f 


•iinpai  0,)touo|  « 


tunjo)C)|d9  uinisudn.ip 


o- 

« 


rL 

o 

o 


0 

N 
i> 


»3 

ui 

*« 

> 
»3 

> 
« 


3- 
%o 
«o 

t»  • 

r< 

o 

«o 

O-- 

3 
« 

*o  • 

3- 
o  • 

« 

ca. 

•a 

«^ 

o 

iV 
O- 

r» 
o 


3 
o- 


• 

«t> 
/o 

3 
« 


la 

^e 

3 
O 

X 
« 

dL 
«t» 

i3 
i* 

3 

Ul 

O. 

Ul 

u 


Ul 

o 


> 
o 

Q. 

« 


».-^ 

r    - 

o 

l.  _  J 

o  • 

»:> 
i"» 

« 

A> 

»•■• 

3- 

> 
o 

o  • 
I 


-.     Q- 


S 
/o 

>  . 

>  . 

>  . 
3^ 


iii 


,< 

10 

M 
-« 

«#• 
o 


'3 

-r> 
« 


«»• 


tf    - 

^3 

H      ^ 
if      ^ 

Q. 

^3 
^-o 

«     3 

Q. 

•^il 

dL 

> 
S     « 

Q. 

»r» 
« 


^ 


k<o     3 


if 


-8  - 
s  - 

Mf 

*«     '^ 
t> 
•« 


dL. 
tt» 


« 
r> 


Ul 


lll 


»r 


».0 


AFHECA  SYRIA  25 

Defigi  videtur,  ut  sensit  W.»  Hyperechius  aemulus  factionis  venetae 
(Tixpixioi  i  lli^XXo?  ToO  lAipou^  toO  xaXXoe^voo). 

3  ij  Ti^  =  er  Tt^,  in  hoc  titulo  saepe  confunduntur  e,  iq,  i  et  ei>  e  et  ai, 
t  et  6,  tj ;  4. 7  ijaei = fiatj ;  4.  7. 9. 14  goi^Ota  z=  M^«wt  >  9  PoeCOia = Poi^Oeia ; 
5.  15.  36  xaXXaetvou  =  xaXXaivou ;  6  ii:^  =  dirf ;  10  areiviCoiJLfvou  =  aTevi- 
Copidvou ;  13  e7«x(piQ<iev  =  iicexeCpYjaev ;  16  xi  =  xat ;  19  x^pa?  =  X«^P**  I 
20  ai:off(<DV  =  iicoceCwv;  22  eiXapCov  =  ['kapia^;  23  TdXtav  =  T^Xetav ; 
25  7XiJaov  =  xXeTacv;  SJ6  Tep^OfJve  =  Tep^OiJvai,  eTcev  =  eiiceTv;  28  opxia- 
Tfjaat  =  opxT)<rrtJaai;  55  efva  =  fva.  —  3  eauv£oTYjaev  corrupta  verbi  forma 
pro  ouvdoTYjaev,  coniecerat  W,  ef  Tt^  auTw  euxa[«  la}njaev ;  oupavw  mihi 
certum  est;  in  fine  restitui  ex  ▼.  6.  —  3-4  Temptavi  cum  W.  [...ij 
aTTO^oiJLJica^  f|8iQ  a^orpdxac.*-  sed  quot  desint  ppst  "^xdcoY;^  litterae  quis 
dicat?  —  4  YJBet  (=  fjSYj)  pro  rfil  W. ;  aico^oiA-^aC  et  oxorpoicaC  significant 
f  uXoxTi^pta  sive  artes  quibus  Hyperechius  a  defixione  tutus  fieri  conatus 
fuerit.  —  5  Ticepex(()ou;  peixiAa^xou  non  e|A|A6XXou  (cf.  v.  12)  vidi  in 

plumbo ;  ^jIaou  emendavi  ex  v.  8,  quod  vocabulum  non  semel  de  factio- 
nibus  circi  usurpatur  apud  sequioris  aetatis  scriptoresi  cf.  Malalas, 
Chronogr.,  XVI,  0  112  d  (Corp.  Script.  Byz.,  Bonn,  p.  397, 1.  14) 
«  iceptey^veTo  6  ^v^oq  toO  Flpaatvou  \t,ipo\j^  »;  Gonstant.  Porphyrog.,  De 
eerimoniis  aulae  byzantxnae^  I»  1  C  (t6td.,I,  p.  14,1. 3-4,12-13)  c  6  8i4(iLap- 
Xo?  tGv  Bev^Tcov  ixsTa  toU  8i^|xou  toO  XeuxoU  »  —  (I.  8-9)  c  b  Si^iixapxo^  tGv 
Ilpaatvcov  (jieTa  xat  toO  Bi^ijlou  toD  ^uoiou.  »  Hunc  locum  mihi  indicavit 
W.  —  6  Init.  ^xoti^OY)  coniectura  cum  W.  dedi ;  de  reliquo  versu  cf.  v. 
3.  4.  —  8  Sexavcav,  de  36  decanis  haec  docuit  Boll  in  Pauly-Wissovirai 
Suppl.j  I,  p.  338  sq.,  s.  v.  c  Decanusy  3exav6^,  eine  Gottheit  der  zehn 
Grade,  also ein  drittel  eines  Zeichens  der  Ekliptik  unterstellt  virar ...  Das 
Ursprungsland  der  36  Dekane  ist,  so  viel  wir  bis  jetzt  wissen,  Aegyp- 
ten...  An  ihrer  Spitze,  stand  Isis-Sothis,  der  Hundstern...  Die  agyp- 
tischen  Namen  der  Dekane  sind  in  die  griechisch-rOmische  Astrologie 
...  ubergegangen.  »  Cf.  Bouch6-Leclercq,  Astrot.^  p.  215-235.  —  9  tcov  3 
90CTi^p(«>v  sol  et  luna  designantur,  cf.  op.  cit.,  p.  88;  3oe(0taav,  fortasse  ^o^j- 
0£'a<a>v  vel  3or|06ta[<;]v ;  Y6<->Ypa|x(|x)£v. .? — lOsrTt^legit  W.  — 12.  ..veXaou 
potest  fuisse  ut  in  v.  15  toO  |xlv  Xaou?  — 14  erre  oXXyj  ^orfiix  quod  conie- 
cit  W.  non  legi ;  s^pT^aaTO  corrigendum  est.  —  15  Pro  xtovt  W.  de  y^vou 
cogitavit.  —  16  Non  habet  tabella,  ut  quidem  video,  quae  scite  propo- 
suit  W.  jxy;  xtvoj|X6Vo<;  %l  l^w  auTO^  xai  6  8{<ppo<;  auToO  Tceaciv  ^j.  —  17  Ticepi- 
Xi(o)v,  o|i.|xi[T]a)v.  — 18  OX{(!;iv,  cf.  16,  fr.  1, 4 ;  t§6  sanctum  esse  numerum 


26  SYRIA  APHECA 

365  (ASpaca^)  a  Gnosticis  inventum  recte  mohuit  W.  — 19  Post  Ta^ 
ad  fmem  eiva^  =  ivi;  supplevit  W.,  sed  spatium  non  estquinque  litteris. 
—  20  xo|i.r|3T^v  =  X5|i.i5i^v?  —  21  7cu|i.|j.aTa  =  xtSixora.  —  22  eiXapCov 
coniecit  W.  —  23  aarox^av  Wuenschio  debeo.  — 24  to[v]  Oecopov  =  twv 
Oe(i)p(ov  W.  DeGguntur  ergo  cum  Hyperechio  spectantes  ne  possint  ei 
adclamare.  —  26  In  medio  versu  avOtaTpa^fJve^zzavTioTpafiJvat)  suspica- 
tus  est  W.,  quod  non  perspicioin  lammina.  —  27  twvzztov,  cf.  v.  31.  — 
28  cpxt<7TiJ(7a'.y  non  est  in  lexicis  op^YjaTea) ;  o(i.(xaXo(  legendum  fortasse 
c|JL;xa3o^,  cf.  v.  17  i[x|j.aBo)v.  —  33  rjixxacn;  =  £v  xaoij?  —  34  Verba  ma- 
gica  dantur  eadem  in  16,  fr.  I,  17.  —  34-37  Sunt  maxime  in  his  ver- 
sibus  ftip^xpoL  cv9[xaTa.  — 37  a  supra  y  in  ^PY^  postea  a  scribente  addi- 
lum  est.  —  38  xzia  TrpsTr^?  =  aTio  ::po)Tr^<;,  cf.  v.  27.  —  53  acopojv,  cf.  14 
«5.  —  54  iceXOcivTc;  =  a;:eX06vT£?,  cf.  v.  38;  pe(X(xaxou,  cf.  v.  5.  — 55 
0£aT(T)v?  W ;  legi  OeaTpo).  —  56  yP«?^<''  ipsam  esse  exaratam  hic  defixio- 
nem  veri  simillimum  est.  —  58  /.{«ovi  =  x{cvt,  cf.  v.  54.  —  Sub  figura 
hominis  paOiopOtaXeu)  nihil  esse  nisi  ecidia  Ypa(JL;xaTa  iure  monuit  W.  Pla- 
cuit  eidem  docto  viro  fuisse  in  quarto  (quintus  est  ei,  nam  infra  fioifi[%al] 
versum  notat  qui  mihi  non  liquet)  versu  transverso  ovaorpo^i^.  —  In 
lamminae  marginibus  exstitisse  vocalium  seriem  testantur  quae  super- 
sunt  in  v.  38-41,  54,  57-58. 

16.  Logi  ol  doscripsi. 

Tabellae  quondam  convolutae  fragmenta  duodecim  una  cum  praece- 
denti  reperta  et  adservata  (MND.,  407). 

De  aetate  et  descriptione  vide  quae  ad  n.  15  dicta  sunt.  Cum  sit 
omnino  incerlum  quot  evanuerint  in  mar^inibus  Htterae,  quin  eorum 
locum  punctis  indicarem  abslinui. 


APBECA 


SYRIA 


27 


O 


00 


X 

8 

m 

O 

E 


E 

CS 


«>  - 
ul       S 
H 


tu 


«o 


t:.  « 


o 


/o 


»3 


/o 

3 


> 

e. 

dL 

O 

> 

tal  . 


l5  *ir 

O         Ul 

«   -»•» 

^i      o 

>      *-! 
o    -2 

^    iw 

o       " 
«      ^' 

l  • 


u> 

3 

O      «o 

« 


u» 


> 
o 

o 

d. 

»u> 

.'O 

I* 


r   — » 

o. 

ui 


»3 

!• 

»• 
K 
11 


O 

> 


Ul 

o 


3- 

Ul 


3 


3 

Ul 


3 


«I 
« 


3 

Ul 


ui  . 


z 


vn 


»ft 


o 

€1 


28 


SYRIA 


APHBCA 


\fi 


S 
tfi 

2 


08 

08 


3 


X 


K 


X 

QO 

^"  dofjrd 

^   ai  avnb  oidpBa 
^   smiuioq  i2jn^i^ 


Q. 


& 

O 
t> 

:<- 
o 

>: 

o 

du 
o 
i-» 

o 

o  • 

%o     «o 

g     *> 


r» 

r> 

3 

o. 

o 

ul 

o 

oX. 


B 

bo 

2 
&4 


«. 

o. 

H 
O. 
H 

r~     1 

o 


»3 
s 


3 
fi 


« 
« 


5-        Q. 


2    o 

> 


\n 


eo 
&4 


c^« 


.  .^ 


> 
<«» 


> 

3 


? 

« 


>  • 
3 

Q. 
O 


o 

t«     tf  -    o 

s     —  •  > 


H     3 


s 

t» 
2 


l 

m» 

K> 

to 


^      '3  • 

Q.  I'  *5: 
8   «   s.  Q. 

^      o  • 

p     «     2   o-  ** 
X  «    *>    s 


u^ 


^ 

• 

«u 

• 

•     »- 

s 

bo 

.  € 

e« 

u 

• 

(Sm 

•            • 

s 

tc 

08 


Ir» 
o  • 

>  • 


« 
S 


«o 
H 
t> 


»3 

-"  1 


%o 

H. 
«I 
r< 

9 


APHECA 


SYRIA 


29 


i 

o 


> 


>  • 
o 

:^ 

o 
,.     4 

o  • 

«o  •    > 


s 

> 


^  '« 


O 

X 


s 

to 

2 


o  • 

> 

=»•    ? 

o 

1* 


« 
X 


J?  ?• 


« 

M 

o 

•r» 

w 


« 
o 

»3 

> 


p 

i 

« 

H 
V 
« 

-2>- 


> 
« 

« 

-»• 
« 


«>* 
«o  • 
»o 

r> 

o 

^ . 

II) 
«. 

« 

o 

I-» 


lll 


3      ^ 


^  3 

5  u> 

#o 

-  « 


> 

> 
lll 


-3- 

> 

•-o 


lU 


o 
3    #o 

« 

> 
»o 

tl» 

3 

rf- 

o. 

« 

s 

u» 
«u 
Ou 


i 


P 


o  • 


3 

o-- 

« 


8    ^ 


« 


m 


« 
t> 

/O 

-^ 

r< 
*« 

« 


« 

ui 

i j 

« 
t> 

#o 
m . 
« 

^3 

Q. 

«      « 


m 

Q. 

m 

>  • 
« 

??= 
i; 

m  • 
'« 


« 
« 


« 

t> 
o 


« 

>     — 

« 

«     3 
o     i* 


m 


li 

> 
-« 


« 


« 


3 
m 


•^      m  . 

Q. 

f="     KT 


« 
« 

m 
•o 


Mi) 
« 


« 
o 

3 

Q. 

^     > 


« 

> 


o 

> 


« 

« 


o 


o    '3 
X     > 

Hll         ^ 

^  #o 

« 
o 


X 


o»- 
m 

> 


« 


o 

t< 
o 


« 


« 


« 

=L 
m 

t> 
« 

> 

'O 

« 

> 

> 
'O 


"O 


t> 
m 
« 


ift 


><J 


co 

9 

a 

•5: 

o 

a 


a 

M 

CS3 
0) 

10 

"5 


6 

cd 

e 
« 

s 

e 

o 

5 

-a> 

•• 

a 

s 


a 

•o 

a 

0) 


1 

co 

CO 


r . 


o 


30  SYKIA  APHECA 

Non  eadein  rnanu  qua  15  exaratam  tuisse  tabellam  hoc  demonstrat, 
quod  prirnum  maiores  suot  et  magis  impressi  litterarum  ductus,  quod 
etiam  qui  scripsit  syllabas  producere  consuevit,  cum  ponat  :  l|  non 
tantum  7  xaXaeivou  pro  xaXalvcu  ut  ilt  in  titulo  praecedenti,  sed  et 
10  T^zev  =  ciTceTv,  ubi  16,  26  eicev;  11  yjiceSi^i  =  eictSei^ei;  13  riixoXXov, 
15  semper  e[xoXXov;  18  aai  =:  ^e.  —  VII,  4  XaSiuaarai  =  Xa6(d9aTe. 

—  VIII,  3  xoAs6<i)taaTat  zz  xoXo^coaore.  —  X,  4  Staarpattj^aTai  zi:  Siaarpf- 
(}/aTe,  cf.  5;  zTcofxaTtaaTat  =  icT<i)[xaTiaaTe ;  5  c(v)ei3iaaTat  z=  o(v)ei8taaTe, 
cf.  11 ;  8  BrjcaTT)  =  §rj7aTe,  xaTaSrjaaTY)  =  xoTaSi^aaTe;  13  vixpwaaTri  = 
vixp(iaaTe ;  16  T;vtauTov  =  evtauTov.  Praeterea  inseruntur  interdum  litte- 
rae  :  VIII,  5-6  acTca;(r,ae  =  aoTOx^aai  (?)  et  X,  9  aeaTax^av  =  aoTO- 
)f{av(?),  cf.  I,  6-7 ;  X,  7  ov<a>£t3iaa?.  Nec  tamen  una  est  devoventi  scri- 
bendi  ratio  quippe  qui  nonnunquam  corripiat  syllabaB  :  I,  5  eiceSt^t  = 
iTctSciJet,  cf.  11;  6  £|jloXXov,  cf.  X,  4;  10  jx^Te  =  ixi^e;  15  k^Brfipu;  = 
£;eY£{ps'^.  —  II-lIl,  2  omoq  =  oeivw^,  si  probe  video,  cf.  VI,  1 ;  VIII, 
5 ;  X,  15.  —  X,  10  0£<jaT£  =  oi^aaTe. 

I  —  4  OpT^tv  (ct.  II,  9)  pro  OXT({;tv  (cf.  15, 18)  esae  conicias ;  sperat  qui 
deOgit  Hyperechium  oTt  6  3a{(jLu>v  OX{i|fet  auTou  tov  3{fpov.  Non  insueta 
quidem  apud  Graecos  liquidarum  X  et  p  commutatio  (G.  Meyer,  fhiech. 
Gram.,  ed.  2,  S  160  sq.,  p.  171-173;  Meisterhans,  p.  83,  §  9,  n.  713), 
et  in  hoc  Aphecensi  titulo  praesto  est  bis  (1, 13  et  X,  14)  piXou^  pro  yAr- 
p:u;,  ut  docuit  W. ;  cf.  15,  25  axooX...,  16, 1,  9  o^cop...  in  loco  simili. 

—  5  i-Eot^'.,  cf.  supra ;  ludi  sunt  circenses  qui  proximo  sabbato  dabun- 
tur.  —  6  *Vz£pr/i(o)v  ila  decurtatum  prodit  saepe  infra  ut  in  16,  17  ; 
cjtTaxaiaa»  nihilo  ditferre  a  v.  7  aaTa^ataai,  v.  13  aaeTax[ataat]  et  VIII 
5-6  a£(rTaxr<ae  persuasum  habeo;  ezspectes,  ut  monuit  W.,  euaTo^ijaai 
vel  ioToyfJ^at.  —  9  Eadem  esse  ibi  vocabula  quae  in  16,  25  vidit  W., 
non  tamen  ad  litteram  iterata.  — 10  Similis  est  quoque  locus  versui 
15,  26.  —  11  cfJixoi;,  cf.  15,  5.  —  12  a5e|i.o^  =  oJyjixo^  an  a  ^fJixo^;?  — 
13  'Vicexiv  errore  pro  'rT:£(p£)7/.(o)v  datum,  cf.  v.  6;  piXou^,  vide  su- 
pra  ad  v.  4.  —  15  rapfBpcov,  qui  sint  illi  daemones  parhedri  obscurum 
est;  de  parhedris  dei  Typhonis-Seth,  cf.  Wuensch,  5eM.,  p.  97  sq. ; 
/>.  7'.,  155  a  20;  6  21;  162,  22;  postTov,  ubicrux,  serpentemessesus- 
picatur  W.,  serpens  nempe,  oa{(jLa)v  y06vto^,  saepe  magicis  artibus  inter- 
est,  cf.  I).  y.,  198,  2  et  Franz,  C.  /.  G,,  III,  p.  757  col.  a  in  fine; 
'ii7,\iz^  mortuum  puta  in  sepulcro  iacentem  ubi  veri  simillime  reperta 
fuit  lammina.  — 10  ;A£YaXa  non  ixeYaXiQ  in  plumbo;  eTdTYjaev  =  iT^OY^aev 

< 

W.,  pro   i;Or//.£v  mi.\tis  coniui^ationibus  in  ^\  et  in  (o  desinentibus.  -^ 


APHECA  SYRIA  31 

17  Verba  magica  eadem  habes  in  15,  34 ;  in  (i>pXou  omissum  o  sub  X 
deinde  scriptum  est.  — 18  Luditur  in  Tocabulo  euXatAco,  ut  fit  in  tabellis 
deToioriis  (indioem  vide) ;  6px(Cu>  aoi  =  6px{2^(i>  ae  W.  —  19  Supplevi  quae 
sunt  in  ^p6dcpoi(  ovdixaaiv  obvia. 

IMIl.  —  Quadrare  haec  fragmenta  in  v.  7-8  patebit  si  15, 50-51  con- 
tuleris.  —  5  Post  'A^iOL^x  nullus  apparet  litterarum  ductus,  restituendum 
est  cum  W.  'Avayx(tj?).  —  5-6  Ad  dextram  vocabulorum  'Avayx  et  xi- 
|xot  tenditur  linea  obliqua  cum  imagine  non  multum  eius  dissimili  de 
qua  supra  (1, 15)  dictum  est ;  iterum  igitur  serpentem  fuisse  delineatum 
facile  crediderim.  —  9  Opti!/tV|  cf.  1,4:  in  fine  atov  z=  atcox? 

Vn.  —  4  Xa6<i>9aTat  =::  Xa6<09ate  ex  iXa6(i>aa  iuxta  IXa6ov  formato  W. 

VIII.  —  3  Xa6o>9aTat  reslitui  ex  VII,  4 ;  ubi  primum  xovt^GKaarat  lege- 
ram,  melius  xoXoSwtaorat  =:  xoXo^cJ^t^^a^ce  perspexit  W.  —  4  tov  6e|j£vaVf 
coniecit  W.  tov  OepLeXtcov  =  tcov  Oe(jLeX((i>v,  quod  legi  descripsi. 

X.  —  2  xaXae{v(o)u,  non  apparet  o  in  tabella.  —  4  Staorpat^^aTai  = 
BtooTpitj/aTe,  irctoixaTtaaTat  =  ircojiJLaT^aaTe  W.  —  Post  v  male  informa- 
tum  in  liiioXXov  num  desit  littera  una  incertum  est.  —  4-5  Cum  sit  in 
hac  maxime  parte  servata  lammina  et  optime  congruant  quae  restitui  du- 
bito  num  sit  inter  hos  versus  aliud  quid  supplendum.  —  5. 11  oetStaaTat^ 
Staoratij^aTat  ==  $taaT£'^aTe,  cf.  p.  30  supra.  —  7  ovaetS^oa^  insertum  est 
inter  v  et  e  minimum  a,  praeterea  8  ex  o  vel  ^  prius  posito  emendatum 

est ;  'Tzepf^t  perperam  pro  Ticep£xt(o^)«  —  8  avaicauoiv  esse  repraeefi'' 
sionem  scite  docuit  W.,  de  qua  cf.  Wuensch,  Seth.j  p.  7,  v.  12;  D.  T.j 
140,  12;  pars  inferior  litterarum  yy*  0  in  extremo  versu  ad  fr.  XI  per* 
tinent.  —  9  aeoTax^av^  esse  potest  in  plumbo  aaorax^av,  cf.  15,  23  et 
16  supra;  x^^^  correctum.  —  *r^epe^x^(i>^f  inchoatum  non  perfectum 
fuisse  a  scribente  videtur  prius  ^.  —  10  Ab  hoc  decimo  versu  usque  ad 
calcem  tituli  maiores  maioribusque  intervallis  scariphatae  sunt  litterae, 
cum  nempe  non  suppeditaret  textus  ut  reliquum  in  plumbo  spatium  te- 
geret.  —  vixpwaaTe  z=  vexpi!>aaTe  W.  (G.  Meyer,  Gnech.  Gram.y  ed.  2, 
§  59,  p.  69).  —  11  GetSioaTai,  oioaTattJ/[aTat]  errore  pro  8taaTan];aTai,  cf. 
V.  4-5  et  supra.  —  12  PaXiaaTe  ex  WaXeaa  pro  l6aXov,  cf.  VII,  4.  — 

13  xaTavtxpwaaTTi   teroptavit  W.,  cf.  v.  10;  xTWfxaTtaaTri,  cf.  v.  4.  — 

14  TJixoXXctv,  in  litteris  x-  d^letis  scripta  fuisse  iv  probabile  est,  i^iIjlsXXov 
intellegas;  [xiXoj?,  cf.  I,  4  et  13.  —  15  aeaTa)ra'.aat  complevi  ex  VIII, 
5-6. 

Miraberis  nusquam  bis  in  ambobus  de  ng^italore  contectis  detixionibus 
tnentionem  equorum  intercidere. 


SYRIA  PALAESTINA 


TELL    SANDAHANNA 

17.  Bliss  in  Palestine  Exploration  Fund,  Statement,  Octo- 
ber  1900,  p.  33i,  tab.  p.  332.  Clermont-Ganneau,  Comptes  refi- 
diis  des  seances  de  rAcademie  des  Inscriptions  et  Belles^LettreSy 
1900,  p.  536,  5i0  sq. ;  cf.  Wucnsch,  Puppe^  p.  30  sq. 

Reperit  Bliss,  anno  1900  c  au  Tell  dit  de  Sandahanna^  situ^  au  sud  et 
tout  pr^  de  Beit  DjibHn,  Tantique  Eleuth^ropolis,  dans  la  Palestine 
m^ridionale,...  16  petites  figurines  d^hommes  et  de  femmes,  en  plomb» 
de  2  ^  3  pouces  de  hauteur,  d'une  execution  eztr^mement  grossi^re  et 
d*un  aspect  des  plus  bizarres.  Elles  sont  d^up^s  en  siihouette  dans 
des  lames  de  plomb.  Les  personnages,  tous  nus,  sauf  une  exception, 
sont  represent^s  dans  des  poses  ^tranges  et  contournto,  comme  s^ils  ae 
tordaient  dans  les  souffrances  et  les  tortures.  Ils  offirent  tous^  sans 
exception,  cette  particularit^  d'avoir  les  mains  et  les  pieds  surcharg^ 
de  liens  et  d*entraves  savammenl  compliqu^ ;  tant6t  ies  roains  sont 
li^es  en  avant  sur  la  poitrine,  tantdt  derri^re  le  dos.  Les  liens  qui  les 
garrottent  sont  form^s  par  de  gros  fils  de  plomb,  de  fer  et  de  bronze.  » 

Negat  Clermont-Ganneau  de  captivis  rem  agi,  ut  suspicatus  est  Blits. 
Hic  enim  c  a  ^galement  exhum^,  toujours  sur  le  m^me  point»  une  cin- 
quantaine  de  tablettes  en  pierre  tendre,  portant  des  inscriptions  grecques 
—  quatre  d*entre  elles  porteraient,  paraft-il,  des  inscriptions  en  carac- 
t^res  hebraiques.  Ces  tablettes  ne  sont  pas  encore  pubK^es.  Seul 
M.  Sayce  a  pu  y  jeter  un  coup  d*oeil  et  il  se  bome  k  dire  bri^vement 
qu*elles  contiennent  des  charmes  et  incantations  magiques.  S'il  en  esl 
ainsi,  ne  serait-il  pas  permis  de  supposer  que  ces  figurines  de  plomb 
repr^sentent  les  personnes  m^mes  contre  lesquelles  ^taient  dirig^  ces 
incantations?  »  C.-G. 


INSULA  CYPRUS 


IIAGIOS    TYCHOiXAS 

Titulos  quattuor  (18-21)  repertos  Hagios  Tychonas  ct  altero 
probabililer  p.  Ghr.  n.  saccuio  in  speculari  lapidc  {talc)  cxa- 
ratos  publici  iurls  fccit  Wucnsch(f7//cA/.,  ^.^214-246,  n  10-13); 
a  G.  Kroll  in  Musco  Britannico  (in  synopsi  n.  92, 42)  dclincalos 
autumno  a.  1899  acccpcrat, 

18.  Wuensch,  Fluchl.,  p.  245,  n.  10. 

In  lammina  alta  m.  0,05,  lata  m.  0,05,  ex  octo  versibus  haec  tantum 
supersunt. 


y.e  .  (jia  . 

r^Tas^fpwXa  ...  ujxe-/ 

[.  .  oa{]|i.ov[e^  o'.]  u7CCTaj55[|j!.evoi] 
5     ..  6  ..  •/OoviOapywS  ^Epixf!  )f[86v'e 

y.a*'  oai;x5Vi^]  o*.  izi  tw  tozw  [to-jtw  ....  rapaXiSe- 
T£  To]!);  Ttv.y.ACj;  [sii.0jj.  ... 

Invocantur  Pluto  (?),  Mercurius  et  daemones  a  litigantein  partem  ad- 
versariam. 

2-3  'Eo£(7ia  ^pi[x\f.xi:x  fuisse  coniecit  W.  veri  simillime.  Eidem  cetera 
restituenti  adsentior.  —  4  Contulit  W.  papyrum  Parth.  I,  27)^  ouXaxTixov 
iv  «0  T:avT6?  OzoTaj(7o*/Tat.  —  5  ^OovtOap^^coO,  impositum  fortasse  Plutoni 
cognomen,  tw  olpyo^ni  twv  ^OovCcov,  ut  est  in  tabella  Alexandrina  (/>.  T., 
38,  5.  30)  diclus  idem  deus  jxopiOapxo)0.  —  'EpiJLfj  )r06v'.£  saepe  redit  in 
huiuscemodi  titulis  ;  indicem  conferas.  —  6  Ex  eadem  Alexandrina  ta* 
bella  (v.  36)  sumpsit  W.  supplementum.  —  6-7  Ad  Cyprium  titulum 
complendum  defixiones  et  ipsae  Cypriae,  Curii  repertae,  suppeditaverunt 
(22,  51;  23,  11). 

3 


34  liNSULA  CYIMIUS  iiagios  TyciioNAS 

19.  Wucnsch,  Plucht.y  p.  245  sq.,  n.  H. 

In  lammina  alta  m.  0,05,  lala  supra  m.  0,025,  infra  m.  0,09,  evanue- 
runt  paene  quinque  primi  et  ultimus  ex  octo  et  decem  ven;ibu8.  Descrip- 
sit  W.  a  sexlo  ad  decimum  septimum. 

r>      [..  'EpfjLfj]  xOdvi^e]  Ayi^\f.xz[x  ...  Batix- 

sVi^  sl  ijr:  t(T)  tszw  tsjt  o) 

JvwaXsu 

vKeptTC lA^r^ 

lo         ^t: n::\f. 

ToX^]  ifziiG*,^ 

pa^r  . .  zia(oyao\L2yjx  . .  c;x 

-EBsz^eov.Sia  .  .  .  tw  7*/.CTt[co] 

vap(t)'fiLe  0[xTv  OoiJLtOcixiSa  . .  •  x^ 
!.')      ay.Xsiy.psY  •  .  esvTa 


a«{/«  .•.*..*.  ..  T^<j 
Jiavc  .  .  .  6::a  .  acc 


Qua  de  causa  adpellentur  et  Mercurius  et  daemones  non  liqu^t. 

G  Post  'Ep[xf;  xOcvte  (xOcvtO  in  lammina)  legitur  et  in  tabelU  Alexan- 
drina  (38,  2.  6*  16)  Apxedajxa,  quod  hic  iterum  prodit  corruptum.  — 
6-7  8a([iLcve5  o\  erl  tw  tci:(.)  tcuto),  cf.  praecedentem  titulum,  ▼.  6.  — 
A  \ersu  8  incipiunt  magica  verba  inter  quae  prodeunt  nonnullae  (▼.  11. 
13. 14.  16  ifcpe  pro  ai/Djps)  voces  graecae.  Cur  decreverit  W.  originis 
copticae  hic  esse  'E^sdia  YP^Pl^xTa  v.  12-13  mihi  obscurum  est. 

20.  Wuensch,  FlticfiL,  p.  246,  n.  12. 

In  lammina  alta  m.  0,03,  lata  m.  0,03,  perspexit  W. 


4     £•.;  Tcv  .... 
.')     TcC  xaTa3[i9{xcu] 

praetereaque  nihil. 

21.  Wuensch,  Fiuchl.,  p.  246,  n.  43. 

In  lamminae  fragmento  allo  m.  0,03,  lato  m.  0,02,  quod,  teste  W. 
cum  tribus  superioribus  non  convenit,  supersunt  disiectae  litterae;  non 
descripsit. 


cuRiuM  INSULA  CYPRUS  35 


CURIUM 


Curii  propc  Paphum,  in  insula  Cypro,  a.  circiter  1890,  pro- 
dierunl  convolulae  scdccim  tabellac  (22-37)  tcrlio  fere  p.  Chr. 
n.  saeculo  cxaralae  (Wuensch,  D.  T.  A.,  praef.,  p.  xviii).  c<  The 
natives  in  digging  for  a  wcll  came  upon  them  at  the  bottom  of 
a  disuscd  shaft,  lying  under  a  quanlity  of  human  bones  »  (Mac- 
donald,  p.  164).  Notat  cadem  cgregia  femina  posse  quac  ruptac 
sunt  quattuor  (26,  28,  29,  31)  fraclas  fuissc  pala  dctegcnlis 
cas  operarii.  In  omnibus  periit  pars  inferior  utpote  quac  cxterior 
in  volumine  ideoquc  minus  tecta.  Simillimi  sunt  intcr  se  tituli 
el  quaedesunt  in  alio  reliqui  facillime  suppeditant.  Publici  iuris 
cos  fecit  Macdonald  docta  mulicr  cui  fnit  auxilio  Murray.  Musei 
Britannici  ubi  adscrvantur  curator. 

Dc  orthographia  et  re  grammatica  nonnulla  sunt  praemit- 
tenda,  ne  aut  ipse  describens  verba  saepius  emendare  cogar  aut 
tu  legens  in  multis  locis  haereas.  Numerosinscriptionum  et  ver- 
suum  ad  exempla  tantum  quae  raro  prodeunt  uncis  inclusos 
habes,  quae  snnt  obvia  dantur  nuda.  Obscuriora  vocabula  ad 
n.  22  commcntatus  sum. 

Litterae  mutantur, 
Vocales. 

X  pro  i  */.aT£vavy.xja;A£vr<;  =  y.at£V£Yxa7a[x£vr,;  (27,  19) 

£  pro  2  ivT'.£v{p'ot  zr  ivTiav£ipoi 

£  pro  Tt  /.a06(jO£  =  y.aOfijOfi 

Tj  pro  e  'Epiviii;?  =  'Eptvjs;  (33,  28) 

t  pro  r,  el  £i       •.pr^x  =  r,pr,=a  et  tipT^x  (22,  20 ;  28,  14 ;  29,  12;  30, 

16;  32, 12;  37,  12) 
t  pro  Ti  ABi  =  "A J>,  (22.  4o ;  29,  30 ;  30,  36 ;  31 ,  29) 

sprow  Zsr/.5;  =  Z(o{X9;(33, 13.  21.  40) 

i:j;a:xjvs;  =  SuCoixevi;  (29.  10.  17.  25.  26.  28.  .35) 


36  INSULA  CYPhtJS  ctJWOM 

s  pro  (i)  ^oTT^pCa  =  S<i)Tr|p(a  (33,  3.  21) 

SoTT.piavd?  =  Sa)Tr,ptav6(;  (22.  6.  9.  17.  29.  38.  42) 
T';j.ov'  =:  T(}i.(i)vt  (26,  14) 

Consonantes. 

6  pro  9  et  Ta6(i)v  =z  Ta^o^v  (22,  45 ;  26,  32) 

9  pro  6  xrj9os^(i)v  etxr|6oC(ov  lemere  usurpanlur. 

V  non  adsi-      £VY6Ypa[X[x£va  =  eYY^YP*!*!^-''* 
milatur  xaTevsvxacY)?  =  xaT6veYxa^<; 

V  pro  jjL  Tuv6e  =:  T'j[jl66 

j  pro  5  f r,a{yO(i)v  =  ft);(x6(i)v 

T  pro  0  axo*J6ffT6  =  oxoueoOe 

a^iXeTce  =  a^^XeoOe 

xaT*  *Acr|(v)  zz  xaO*  "ASr^^v) 

xaSsoTe  iz:  xaOfJaOe 

x'.aT£  zz  xetcOe 
Z  pro  >^  yX-^^Opcjv  1=  xXYjOptJv  (26,  13;  29,  12;  30,  15;  34, 14; 

'  36. 11)       * 

LiUerae  omiUuntur  infine, 
Vocales. 

6  (LSzzr^oSe  (22,  36) 

u  TozzTou(22,37) 

Consonantes. 

ccTipa  zz  S5T(e)ipav  (23,  5) 
£-/(d  zz  ex(uv  (23, 6) 
V  xaT'  "A5r,zzxa0'  "A3r,v  (22,  18;  24,  9;  28,  13;  29, 

11 ;  30,  14  cf.  ad  22, 18) 
xXr|Op(i)  zz  xXy;Op(i)v  (24,  10) 
rapaT{Oc|i£  =z  ^rapaTiOoiJLev  (29,  26;  31,  25;  32,  27; 

35,  26) 
TozzTcv  (24,  28;  28,16) 
;  u|i.a  =  u|jia;  (22,  30) 

Tfj  =  Tf,;  (28,  22) 
t  nuRquam  adscribitur  ''ASt;;,  xXi^pojv 

Liiterae  inseruntur  errore. 

axp^e>a;  (25,  5) 


cuBiOM  INSUL\  CYPRUS  37 

Litterae  inseruntur  errore. 

avti[a]v(6)ip<i)oi 
l<a>Tex6v  (26,  9) 
IX)  i^i  (37,  10) 
<xot^<(Ta<t)  Te  (26,  23) 

Litterae  dnplicantur. 

V  lv<v)  (32,  34) 


ST6p5ep5<5)  (32.  12) 
7  'Ap{(j<(j)Ta)vav  (22,  43;  36,  10.  17.  25) 

*Ap{(Kc7)TU)vc<;  (22,  27.  39;  35, 16.  35) 
5px{<cj)Ca* 

'ZKiiGXiibi  (25,  6) 
-p6^<i>  (32,  26;  35,  25) 

Sijllabae  con^ipiuntur, 

e  pro  a».  i^ixsve;  zz  Sa^ixove; 

! Jvr^Te  zi:  Buvr^Tai 
8  Jv(i)VTe  =  SyvwvTat 
e6^ptov  iz:  alOeptov 
evavTtwOfJve  =  evavTtcoOfJvai 

%{  =  y,a{ 

£  pro  ei  E(t)pYjvev  (35,  10) 

e(t)(;  (29,  5.  10) 

TeXe(t)cijou(Ttv  (33,  32 ;  36,  28) 
e  pro  eo         iXwp606(o)v  (27,  31) 
e  pro  ej  0a(7tXe(u)ovTa  (29,  14) 

t  pro  et  (i8u)v(0^a  (27,  6;  30, 11 ;  31,  9;  34,  10) 

av8p(e)iot  (26,  2) 

avTt[a]v(e)tp<t)ot  datur  semper  avTtev{ptot 

pafftT.^e^tov 

86T(e)ipav 

eY(e)tpov 

6x{Y(e)to^ 

eiciTaffj^e)! 

(e)l« 
(.)rte 


38  INSUI.A  CYPUUS  cuRioii 

'.  pro  V.  3c(6){ii.evot 

x(e)T(j06  vel  3c(e)TffT£ 

3cX(e)T53; 

::ap3T£0(e)tiJL£vo  ...  (22,  5(i) 

x6X(e)i(iaouaiv 

Tr,p(e)tTe  (23.  15;  32,  41) 

•jIx(e)T; 

07:5Y(e)tov 
t  pro  ta  KaUt(a)v  (30,  22.  31) 

.  pro  15  'Acj66At(c);,  '^(760X1(0)^  (27,  9.  12.  2-2) 

*A(?pc$':5t(o)v  (23,  3) 

Ar,;xY5Tpi(c);,  Ar,jx7iTpt(o)v  (33,  33;  37,  29.  35) 

EiavOt(o);(37,  18) 

May.apt(c);,  Maxapt(c)v  (27,  8. 11.  21) 

Ma7.e$cvt(o);,  May.cOcvt(c)v  (26,  4.  6;  27,  8) 

NesTopt^clv  (23,  3) 

Syllabae  auferuntur. 

(av^civuiAct  (37,  24) 

'A(ppcc(ij)iavou  (28,  19) 

5t(at)o0avaTot 

xaTa(va)0£[jLaTc;,  cf.  iVor.  Tesi.^  Apoc,  22,  3  «  xai  xav 

y.aTaOe{JLa  oix  sffTat  eTt.  » 
7:a(pa)T{0o|xev  (22,  39) 

Syllabae  producuntur, 

<e>fva 

Oe<t>a  (26,  8) 

Syllabae  inseruntur, 

*A(T5cXt(o)v<tv>  (27,  22) 

e§<2v>aYwv  (30,  20;  34,  18)  iuxta  eSdtYcov 

Articu/us  pro  relativo  uswpatur, 

tt;v  cpYr,v  tt)v  ei<;  ejii  lyi 

Tcv  Ou[xcv  Tcv  :cpo;  i[xl  lyjL 

Tcv  « jTexev  =  cv  iTexev  (26,  9) 

Accusativus  singularis  vitiatur. 

av!pa<v>  (31,35) 


cuBioM  INSUIA  CYPIIUS  39 

Accusaiivus  smguiaris  viiialur. 

ixv£;|i5va<v>  (22.  8) 

'Ap{(nf.»vx<v>  (22,  43:  35  10. 17.  25) 

3x5iX£at(v> 

EtpTQvcv  (35, 10. 17),  gen.  Etptjviio^ 

Map{wva<v>  (31 ,  28 ;  37, 18) 

S£p2i:ii$2<v>(31.G.  11. 18.24  *28) 

T{,ir.>v2<v>(25,9:35,10) 

TpJ9iova<v>  (33, 33) 

Accusaiivm  pro  genelivo  poniiur, 

oZ  sTey.iV  zz  5v  hi/.vt  (25.  8) 

2£pa-iaBx<vNz=Ss?azii5:?  (31,  2cS) 
T5V  "ASo-j^^ToO  "A3ou  (33. 14) 

Tov  ©jsiwpsv  . . .  x£  T{|«uv2<v>  zz  ToO  dso2u>p3'j  ...  XX:  Tl- 

IJLwvo;  (25.  8) 
Tov  TyXwvo?  —  ToD  ttjXwvo;  (34,  13) 
Tov  ulov  *Ap{TT(«)va<v>  —  Tou  •j!oj  *.\p{ffT(«)VO;  (22,  16) 
Tou;  =  Twv(?)(37,  25) 

Aceusaiivus  pro  dativo. 

Tov  TSTaYPLSvov  =  Tw  TeTaYixfvu) 

Accusaiivus  pro  nominalivo. 

0  KpiT6pov=:5  KpiTepo;  (30,  22) 

Nominaiivus  pro  accusalivo, 

OTCveujJLOve;  zz  ixveujjiova;  (33,  6) 

b  £xwv  =  Tov  Ixo^xx  (22,  46;  30,  37  sq.) 

Genetivus  pro  accusativo. 

xoTa^i^ffaTe  toO  ivopo;  jjlou  =:x.  tov  avSpa  |jlou  (31,  16) 
xaTa^rjaaTe  toO  i*/Ti5{xou  =  x.  tcv  ivTiStxov  (22.  i7:  26, 

17;33,19;  34,  19) 
::apaXa5£T£  tou   'ApicTo^vc;  =  z,  tov  'ApijTcova  (22  16) 

Declinatio  commutatur. 

''ABcu?  zz  "ASou 

Tov  ivTtBiy.TjV  zzTiv  xmJixov  (31,  35) 

Verba  miscentur  in  (Jit  et  in  o)  desinentia. 

i;apaTtOo(jLcv  =z  i;apax(Oc(jLcv  (22.  39;  26.  27) 


40  INSULA  CYPRUS  cuEiim 

In  vocabulis  magicis  discrepantia  pleraque  non  emendare  sed  quae 
trudidit  Macdonald  recipere  potius  duxi,  utra  meiior  esset  lectio  cum  ipse 
essem  incertus;  ceterum  cuncta  genuina  esse  minime  abhorret  a  vero, 
nam  est  omnibuscompertum  nusquam  fere  harum  lamminarum  scrip- 
toribus  barbarorum  nominum  rationem  sibi  constare. 

Titulos  praeter  22,  25,  27,  36  integros  non  habet  Wuensch  sed 
primis  et  ultimis  vocabulis  designavit,  propositis  tamen  emendationibus 
nonnullis  quas  suo  quamque  ioco  inserui. 

22.  Macdonald,  p.  ill  sq.,  i;  Wuensch,  D,  T.  i4.,  praef., 

p.  xvni. 

Tabella  ibi  reperta  et  adservata  ubi  ^upra  (p.  35)  dictum  est. 

[AsiJLOvs^j  of  xaxi  '^f^  fX  SsjjLsve^  oi'[TiV£^ 

eaie]  xs  Tra-r^pe^  7caT&pa)v  xi  |i.iQTepe[<;  avr.evfp:-] 

z\  y,£  oiTive^;  evOi3e  xiaOe  xi  orTive?  [ev6a8e 

xaOe^^Te,  Ou(Jicv  dtro  xpaSiVit;  iiokMxrfiioL  [TupooOe 
5    Xa6]cvTe;,  :wapaXa6eTe  toO  'ApCoTwvo^  tov  Ou(jlov  t[ov] 

•jrpo;  ejxi  lyj,  tov  SoTTipiavov  tov  xe  A{[jL6apov  xl  ttiV 

[ipvTjV,  xl  aodXsTOe  auToD  tyjv  Suva[jLiv  xi  tyjv  aXxTjv  xe 
7:cir|7]£T£  ajTov  6uypov  xl  a^o^vov  xl  a::veu(jLOvav.  <}*u)(- 

[p  0''  ^'-^  ^lJ^i  fcv  ijoTTQptavov  Tov  xi  At|Ji6apov.  *Opx(aC(i) 
lo    ''y^]i^  xaTa  tojv  [jLeYaXcDV  Oe(ov  Maaa)(jLaai|JLa6Xa[6o(a)] 

(jLa[jLa;a>  Eu;jLaCa)  evSevexoicroupa  (jLeXofOiQ{jLapa[p  a- 

XjSu  paapa)eexa(jLa3a)p  (jLaxOcuSoupa^  xtOa)paaa  xy)6o- 

[!^a)v]  0[eia  aOya{JLo3otpaXap  axou  paevT  axou  paXap  oxoueaTe 

[aXap]  oue)reap(jLaXap  xapa(JLef  Oiq  Staoxc^p  aSa)ve{2  xO(i>[v 
iT)    Xc]uy(JLaOepfe;  Oep(JLa)(JLaa(JLap  aa^JLa^ouxiiAavcu  ftXa[eaa)at  ' 

X0]cvtct  Oeot  i:apaXa6eTe  tou  *Ap{oTa)vo?  xi  tov  ulov  'Ap[{-1 

r:a)vav  tcv  Ou[jlov  x£  ty;v  cpYfjV  Trjv  ei^  6(xi  e^t  tov  So- 

[TTipiavoJv  Tcv  x£  A{[JL8apov,  x£  zapaJoTe  tw  xaT*  *'A3t)  Oupoupco 

[M]aOup£U9pa(JLevc;  xi  tcv  ert  tou  tcuXcovc^  toO  "A^Bou; 
'.».o    X  £  T(T>v  xXr|Opa)v  tou  oupavou  TeTOY^jLevov  STsp^ep^  t)p- 

[r^x  pr,ja{yOa)v  ap3a(JLayOcup  -Jcp^cTeu  Xa^JL-rcaSeu  aTeva[xTa 

Oa]t5^aT£  Tcv  7:poY6YP*l*H''^^^^  ^^'  "foQSe  toO  9t(JLa)Tt[xoD 

X  aTaOe^jLOTO^. 

['Kvo.pxtso)  u(JiTv  Tcv  £aatXJa  twv  xoi^ov  Se(ji6v(i)v  •  a[xo-] 


CURIUM  INSULA  CYPRUS  41 

!i5    uaaTe  tou  jjLEYaXou  ovoiJLato^,  eittTaaoi  ^ap  ihjlTv  6  [tii^' 
a;  Siiaoxwp  6  e^aYwv  tou  *'A8ou?  to^  7?i3Xa{,  xl  /.ara- 
[BlrjaaTc  toD  a*mB(y.3u  jxou  toO  'Ap{aaT(i)vo<;  xi  xaTaxo[t(jL{- 
a]aTS  Tf)v  Y^wjaav  tov  OuiJi.ov  tTjV  opYTjV  tyjv  et?  ijjLk  1)^1  tov 
^iljcTTjptaviv  Tcv  %l  AifJiSapov  5  *Ap(crT(i)v,  efva  [jLfj  Wvtqt^  jjloi  jjLri- 

3o    [Jevt]  irpaYixaTi  evavTtwOijve.  'OpxtaCo)  u[JLa  3£{Jiove;  icoXuov- 
iptot  xe  6toOavaTOt  xe  acopot  %k  dcT^opot  Ta^iJ^  xaTa  t9]{  jbr|- 
[fft]xOovTQ(;  Tij<;  xaTev-vxaorj^  [JLeXtou^ou  Ta  jjLiXTj  xl  auTov  (jLeXtoD^ov, 
[*Ev]opx{a!J<i)  u;ji.a^<5>  xaTa  toO  A^aXe(JLop9U)0  oaTi;  eaTtv  jjlovo^  4xtYt[o^ 
Oeo]^  Oaou^  otacopvof  pt(;  ouapaicto)  xoii^aaTe  Ta  evYeYpa(jLjjL[£va  • 

35    Tu/;6e  ::av5axpuTe  xl  ^(Osvtot  Oeoi  xl  'ExaTrj  /Oovta  xl  'EpfjLfj  5^[04vte  / 
x]£  nXsJTwv  xl  'Eptvue^  uxc)r06vtot  Xi  u;i.i(;  o!  0)8  xaTw  x{[jL[evot 
a](i)pct  x£  av(i!)vu(jLot  Eu(JLa2^(i)Vy  7?apaXa6eTe  Ta^  ^(ova^  to  *Ap(a[Ta)v-] 
o^  Tou  ::po<  e[JLl  tcv  SoTiQptavov  tcv  vl  A{(jL6apov  Maa(i)[(jLa- 
;(](i)  •  tt;v  TrapaOTQXTQV  u(jlTv  xaT{Oo(JLev  9t(jL(0Ttxt)v  to9  *Ap{aaT(i)[vo5] 

^o    x«  ivaScTe  auToO  to  cvo|i.a  toT?  ;(Ocv{oi?  OeoT<;  AXXa  aX-ATi 

[x£  a^HXc]^*)  xe  XaXaOavaT(i)  tw  Tpt(i)Vu(jL(i)  Koupa  •  o3tc{  (jLOt  Tcr/TOTe 
[TeXtciaoJuaiv  xl  9'(jL(oaouatv  tov  ovTi^otxov  e(i.oO  toD  2oTY;ptav[ou] 
Tou  xe  At|JL6apou  tov  'Ap{aaTa)vav  •  lyipo^t  H  (JLOt  xl  au  b  lx<«*v  to  [u- 
xoYiov  ga^atOacv  ae  xoawv  twv  'Eptvucav,  'Opx{aC(tf  u(Jia{xaTa 

45    [twv  ejv  "Act  Oiwv  Ou/itou  ty)V  Ta6(i)v  86Tipav  A«i)Ot(i)(jLo^ 
[Tt(i)tet](i)eYC(i)ectf  pt  6  ev  to)  oupavca  2)((i)v  to  iOiptov  0aaiX[tdv 
Mto)]OtXajJn};  £v  oupavw  lao)  xi  tov  utco  y^v  Sa^Xtjvta  Ia[(i) 
2a]6Xrj©[X]au6y)v  OavaTcxouT (orip.  'Opx{a!J(i)  ae  BaO[u(jLta 
'/Ot]op(i)oxcp6pa  aBtavaxo)  xaxta6a*;r|  Oevvavxpa.  ['E;cpxta- 

So    vjo)  u;x;a;  tcu,^;  a-c  Kjpcvcu  exTeOev^Ta;  Oeou;]  A6Xava0avaX6a 
[c^tacz^eTpcvl  xapaXa6eTe  tc[v  avTtStxov  e(JLoO  tcO  SoTYjptavou 
Tou^  x£  At(JL6apcu  xov  'A[p{JaT(i)vav  Q[rjavTtx6pexep  3e6aXX- 
oaaXaxajjjLr|Or|  xl  au  il)  Ta?  [xXt]8a5  to[u  "A^cu;  xaT^;(ouaa 
fiQa{xO(i)v  •  auv£zJeX[0]d  (jLct  x£  au  Aa(JLtaTY)v  e  ...  xaTa  OeoTv  auv- 

55    Opovot  av]aOr,i^(jLaJ  Maacjjjiaao^vuc 

iv  -j^aoaTeOiiJLE^^vo 

jeTTtc  OuOxci[ 

9i(jLjci[ajcua'.v 

Exarata  est  defixio  a  Soteriano  (^ognomine  Limbaro  litigante  in  Aris- 
tonem  ei  adversantem. 
1-5  In  modum  (^rminis  incipiunt  tam  ille  quam  sequentes  tituli 


42  INSULA  CYPaUS  cuRiun 

dispositis  quasi  metro  vocabulis.  —  2-3  Oblestalur  Soterianua  mor- 
tuorum  universorum  tam  virorum  quam  feminarum  (cf.  25,  2)  animas, 
ac  praesertim  eorum  qui  sunt  in  sepulcro  ubi  insinuatum  eat  plum* 
beum  volumen;  ivTi£v(c)ip<i>(o)t|of  errore  W.  —  3  Prius  xi  non  le- 
^ntur  in  similibus  diris  et  minime  utile  est  ideoque  fortaaae  delen- 
dum.  —  8-9  4'*'^x|p^'^  W.  —  10  b[kiq  W.  —  H  Eu{jLa2^a)  separavi  collalo 
V.  37.  — 13  60a  M.,  correxit  ex  24,  5  una  cum  W.  —  14  Staoxwp,  cf. 
V.  26;  23(i)ve{acum  'ABcovai  conferendum  est,  />.  7'.  A.,  ind.  IX,  20  et 
30.  —  16  In  fine  'A[p'.]  W.  —  18  tw  xaToSriOupoupw  hic  et  semper  M, ; 
T(7)  /jct'  A(i)5y;  Oupojfw  W. ;  restituendum  puto  xaO'  ''Aotj^v)  ex  26|  12; 
31 9  11 ;  33,  13;  cf.  xaia  y^Qv  supra  v.  1.  —  20  xXyjOpwv  atticae  scrip- 
turae  est  pro  xXeiOpcjv  (Meisterhans^  p.  36,  §  4).  —  20-21  r^prj^a  quod 
interdum  eiprj^a  et  ipr^;a  datur  num  vocabulo  {epo^,  ioD.  rpr^^  (z=  falco) 
aliqua  ratione  cohaereat  incertum  est.  —  prj7i)rOa>v  ==  «  cuius  potentia 
terra  tremil  »,  Hecalae  co^nomen  est  (cf.  infra  v.  31)  hic  ad  Siep^cp^ 
translatum,  cf.  D.  T.  A.^  ind.  IX,  12;  de  Baccho  etiam  dicitur  Orph.j 
49,  5;  51,  9.  —  TcpiTrej  (*p(a)),  /vapLra^eu  daemonem  repraesentant  den- 
tibus  frendentem  cum  face  in  manu.  —  oxevaxTa  Oa^^aTe  hoc  est «  mioere 
in  sepulcrum  condite  »  usurpato  adiectivo  adverbii  more.  —  22  tov  icpo- 
YeYpa(jL|jL£vov  eqs.,  inimicum  in  tabella  defixum  indicat.  —  24  Daemones 
qui  non  audiunt  qui  sint  potius  quam  mortui  quorumregem,  Plutonem, 
infensum  fieri  Aristoni  cupit  Soterianus?  — 30-31  Invocantur  defuncto- 
rum  animae ;  nam  :;oXuavop'.ov  sepulcretum  interdum  signiticat,  ideoque 
zzKjxtlfioi  sunt  simpliciter  mortui,  Ael.,  Var.  Uisi.^  XII,  21  «  tou^ 
vexpou^  ev  tw  7:oXuav8pt(j)  Oa^J^ai  » ;  Jos,,  de  Bel.  Jud.^  V,  1, 3  «  tov  vaov  ... 
rsii^9acra  :;oXuav3ptsv  d;  Plut.,  de  Herod,  malign.^  42,  6  «  IloOev  oSv 
zoXuavSpta  . . .  xat  |j.vr4[xaTa  vexpc^v  »  ;  0t(at)oOavaToi  sibi  mortem  cons- 
civerunt  aut  nece  interempti  sunt,  acopoi  ante  diem  obiere,  airopoi  Ta- 
9^!;  insepulti  iacent ;  vide  quae  de  his  supra  docui  ad  cap.  IV.  — 
31-32  ^iat'/06vr|{  Hecatam  esse  iam  monui  ad  v.  21.  —  (leXtoOxou, 
Ernestus  Maass  in  libro  recentissimo  Gnechen  und  Semiten  auf  dem 
Isthmus  von  Korinth,  Berlin,  Reimer,  1903,  p.  23,  27,  29,  cuius  mihi 
pro  sua  liberalitate  copiam  fecit  Wuensch,  de  hoc  daemone  traclavit. 
Qui  cum  in  papyris  magicis  (Kenyon,  p.  65  et  Wessely  I,  p.  127)  ani- 
madvertisset  Aegyptium  deum  Sarapim  cum  love,  Helio  et  Mithra  con- 
iunctum,  adpellari  (uXioOxs  (i.eXcx£pTa  )xeXiYev£T(i>p,  tribua  hia  ex  |A.£Xt 
oriundis  epithetis  coniecit  deum  magnum  omnipotentem  cognominatum 
fuisse,  ita  ut  dicatur  «  qui  mel  habet  »  ((iiiXt,  Iy!^\  «  qui  mel  deaecat  » 


CURIUM  INSULA  CYPRDS  43 

(jieXt,  xeipa)),  «  qui  mel  gignit  »  (jx£Xt,  -^i-f^oiuLi),  Etenim  «  Der  Mithras- 
und  der  Sarapiskult  kennen,  dieser  auch  zum  Zweck  der  in  ihm  eifrig 
betriehenen  Heilungen,  Honiggenuss  und  Honigopfer  [Porphyrius,  De 
antro  Mympharum^  p.66,  eq.  N....;  Honig  im  Asklepliusdienst :  Deuh- 
ner,  De  incubatione,  p.  48],  der  Zeuskult  desgleichen,  und  Helios 
nimmtnicht  nur  weinloseopfer  (viQfiXta),  bei  welchen  besonders  Honig 
zur  Verwendung  gelangte,  sondern  auch  ganze  Honigwaben  (xiQp(a) 
entgegen  [...  Wilamowitz,  /syll,  p.  100].  »  Hic  vero  noster  locus,  etsi 
quid  significet  t^^  xaxevevxaTrj^  —  [Ltkiotjyp^t  mihi  remanet  in  dubio,  ad 
priorem  referri  vocabuli  etymoiogiam  ([AfXo^,  lyjui)  «  der  die  Glieder» 
den  Leib  hat  »  M.  p.  29  veri  similius  videtur.  —  33  oxaTa  M.  — 
34  Oaopvo^pt^;  Osiris  nomen  esf,  Wessely  Ephes.  96,  cf.  />.  T,  A,, 
ind.  IX,  25.  —  39  Intellegendus  est  versus  :  hoc  depositum  (tabellam 
devotoriam)  vohis  committimus  quo  obligetur  Aristo.  —  44  [0]a9{Xetov 
W. ;  oe  cum  lYipsv  iungi  debere  patet.  —  45  *'A^t)  emendavit  W.  —  48 
9[X]au  supplevit  W.  —  50  Qui  sint  illi  dei  a  Saturno  prolati  me  fugit. 

—  52  Post  Q  complevit  W.  —  54  Ante  [xot  fert  tantum  M.  . .  .xeXtSe  quod 
probabiliter  emendavit  W.  [...ajvi^ZjsX^Oje,  nam  in  t  partem  litterae  ic 
et  in  tB  Utteram  0  latere  facile  conicias;  argumento  est  9uveo;£XtSe 
(z=  auv£i:67.0£)  in  titulo  37,  36  servato.  —  54-55  Correxit  W.  adhibitis 
26,  40;  35,  37 ;  qui  tamen  notat  ad  v.  54  «  fortasse  tcov  xotcu  OeoTv  ». 

—  55  Traditur  in  Macdonaldiano  apographo  ...a6T;[Ji.aoa)(jLaaa>vuo.... ; 
restituit  W.  •  56  et  58.  Wuenschii  lectionem  probavi. 

23.  iMacdonuld,  p.  175,  u;  cf.  Wuensch,  D.  T.  i4.,  praef., 

p.  XVIII. 

Tabeilae  fragmentum  una  cum  praecedenti  repertum  et  adservatum. 

[.    .  T(7)  Tptc«)v]u[jwi)  [K]oup[a  •  oZ-zoi  jAot  TcavToie  TeXtwaow- 

aiv  xi]  ^tiJLtiwyjiv  Tou<;  ovtiSixoik;  ejxoO  t[oO 

....  Tjov  'A^poSiaiv  y.i  NeaTopiv  •  eytpov  Be  ;i.ot  %[i  q\j  6  5;((i)v  to 
uTCOYtcv  gla^^^Xicv  as  r.xam  twv  *Eptv;3(i)v.  'OpxiXd)  y[A[a<;  xaTa  twv 

5    ev  "AorJ  Oewv  Ou^tTCu  T7)v  Ta9(i)v  ScTipa  A(i)Ol[(i)(jlo;  Tt(i)ie'.a)e 
YC(i)eci  opt  :  iv  tw  ojpavu)  2)f(i)  to  eO^ptcv  ^aaOvtov  [Mi(*)Ot- 
Xa|jL6  £V  cjpa]va)  lao)  x*  tov  'j::o  y^v  £a6Xr|Via  lau)  Ea^X^iQ^Xau- 
6r,v  Oava]TOicouT(»)r,p.    *Opxias(i)  <?£  BaOufJita  x0top[a)cxcp6pa 
a^.av]ax(i)  xay.'.a6avr|  Oevvavxpa.  'E^cpxtac^co  u[|jwt^ 

lo    Tou;  ir.h]  Kpcvcu  sxTeOevTa^  Oeou^;  A6XavaOava[Xl6[a  ai- 


44  INSULA  CYPRUS  cuRiun 

ffszeTpsv  i:apaXji6£T£  tov  avrXixov  «[jloO  toO   Ap[... 

QrJavTr/epexs?  p£6aXXo<yaXa[xa[JLt;0TQ  y.i  au  if)  xa? 

xXi^a^  ToO  *'A8ou  xa]T£-/ou5a  ^r^oi^Owv  •  [^uviTceXOi  pLOt 

y,i  7u  'A7[JL».aTr,ve  . .  .  ]ou  xaTa  Oe^cTv  ffuvOpovot 

1 5 Tr^ptTe  TY) 

DeOguntur  Aphrodisius  et  Nesiorius  a  quodam  in  iure  adver8ario 
cuius  nomen  cum  iitteris  Ar....  incipiens  periit. 

Deesse  videntur  quadraginta  versus  quos  in  praecedenti  tabelia  legas; 
reliqui  facile  resiituuntur.  Pleraque  supplementa  omisit  M.  — SEvanuit 
in  fine  devoventis  nomen.  —  4  Primum  3«Xiov  perperam  scripserat  ma- 
gus,  neglectam  syllabam  ai  supra  deinde  posuit.  —  5  Ouxitou  datur  in 
22,  45.  —  7  In  fine  ea6X  pro  9a6X  24,  28  si  recte  descripsit  M.  — 
11  Perperam  tov  avTiBi/.ov  dedit  scriptor  cum  sint  adversarii  duo  in  v.  2-3 
TsO  'A(f)p[c3t7iou^  emendavit  errore  M.,  quod  est  deOxi  nomen.  -* 
13  cuv£i:eXOe  cf.  22,  54—14  xaTaO£,jJLaTo;]  maluil  W. ;  cf.  22,  54,  — 
15  Tr,p(e)rTe  coniecit  W.,  cf.  32,  41. 

24.  Macdonald,  p.  176,  ni;  cf.  Wucnsch,  /).  T.  A.y  praef., 

p.  XVIII. 

Fracta  in  margine  superiore  tabella  una  cum  praecedentibus  reperta 
el  adservata. 


cuhiUM  INSULA  CYPRUS  45 


Non  excidit  devoventis  nomen,  neque  devovetur  Z...t)  tou  KaXox£pou, 
ut  placuit  Wuenschio,  sed  revera  6  KaXoxepo^  mulierem  quamdam  defi- 
git  TYjv  Z[g)  tqv  quacum  certat  coram  iudice.  Mulieris  nomen  breve  Zwi^ 
spatii  causa  temptavi.  Perierunt  circa  sex  versus  initio  tabellae;  pauca 
restituit  M.  —  1  complevit  W.  —  9  *'A8t;,  cf.  22, 18. 


46  INSULA  CYPRUS  COBIUH 

25.  Macdonald,   p.  176  sq.,  iv;  Wuensch,  D.  T.  A.,  prtief., 

p.  XVIII  sq. 

Huius  tabella  una  cum  praecedentibus  repertae  et  adservatae  pars 
maior  periit. 

xaTsps?  raxEp  (i)v  vX  jjLr^Tspe?  avrtevCpioi  av3p'.oi  ["Jire  •^^^olkok^ 
B{;j.olv2;  (crjr.vf;  erce  xl  ofrive;  evOaFds  xt^Oe,  P(ov  Xtx^yre^ 
rcXuxr^SJia,  ^'o^^i''*'^^'  ^^"f^  ^^''st  vre  ivTcrtot  r[Te  ofoipot  fce 
5  ai:opot  Ta^fJ;]  TTi  a-s  t?J;  axpea^  twv  aTrpoiv  ^ipe^Oe  evce  [4v 
a£pt  ^o^u  rXiQ^izhz  yX  ou  6  (SSe  xoto)  xifxevo?  i:apa[Xa6eTt  t«<j 
f(i)]va5  Twv  avT'.5{y.(ijv  l^z\>  toO  'AXe^ovSpou  to[0  xl 
MaxeBjOviou  ou  sTsy.ev  MaTt5(a  tov  6e63(i)pov  to[v  igysi^i''^ 

y.s]  T{;jL(i)vav  tcv  sTcexev  Mapx(a  NtTeu 

10  .  .  [jLa9(i)>a6£(t)  (jLax.2;(i);jLa^(i)  evxoir: 

.  .  eveu5U'^ap  axvsu  [jLEX(i)fOv;Xap  axv(p(i)?) 

•  S^cxoTa  Twv  UTTO  yOdva  SefjLoviJV 

.  xs  Bo;  9t;xov  tw  0i5S(ip(i)  tw  if;Ye[|jLOvi.  . . 

.  .  TfJ;  Kjiiicpou  xl  T([jLovt,  Tva  jjlyj  8uv[(i)VTe  (jiiQSevt 

i5    zpavjjLaTt]  ivavTt(i)Ofj[v]e  tw  'AXe^avSpd) 

To)  XI  Max£Ocv((i)  •  iXXa  (o;  [Ojjli;  aTa^ct  xl  awo-] 
vc.  x£  aAa7.ot  /.£  avAcoT^ct  c  ujto) 

•  xl  r/Tic'./.:'.  Y;TO)jav  aXaXot  a^fo^vc  d(YX(oijJct  •] 

(")£c2o)pc;  c  [vr-l'*- ]'•'''  ^-  [T{jj.o)v 

•.>o    .  .   cv  azav 

Diis  mandantur  Theodorus  praefectus  et  Timon  ab  Alexandro  qui  et 
Macedonio  cui  adversantur  in  iure. 

1-6  Non  eadem  omnino  quae  ceteri  Cyprii  tituli  fert  huius  initium; 
Wuenschio  debentur  supplementa.  —  3  Ttve^  tradidit  M.  —  De  mor- 
tuorum  animis  in  aere  versantibus  dixi  supra  cap.  III.  —  6  GontuUt  W. 
Kaibel,  Epigr, ,  n.  245  Y2{vo)T/.i  |jLe  (oBe  xe(|jLivcv.  —  8  il)  MoTtMa  W. ;  in  Qne 
restilui  ex  v.  13  et  19.  —  13  r^^(t^^  nomen  praefecti  militum  videtur 
fuisse  (C  /.  G.,  2613  t;Y£|xcva  er'  or/SpJov^  2621  ifjYtlA^a  xaUicxapxiSV  e«* 
av)po)v) ;  potest  tamen,  iudice  Boeckhio  (ad.  n.  2621)ifJY(li^^simplieiter 
dictum  civili  cuidam  officio  vacavisse  c  honorario  nomine  ducem,  non 
re  t  et  «  praeter  civilia  quaedam  munera  domi  praefuisse  rebua  militari* 
bus,  dolcctui  et  reliquae  tdministrationi  milittri.  »  — 15-16  Nihil  deeese 


cuHiUM  liNSUU  CYFUUS  47 

suspicor  inter  'AXg^ivopo)  et  T(i),cf.  v.  7. —  16  In  flne  complevil  W.  — 
17  oy.TG)  traditur  apud  M.  —  18  a^wvoi  [aY^^wiw.j  W.  qui  coniecit; 
^iT(i)9av  obscunimest. 


26.  Macdonald,  p.  177  sq.,  v  et  v  a\  cf.  Wuensch,  D,  T.  A., 
pracf  ,  p.  xi.\. 

Tabella  bifariam  fracla  (v.  1-33  et  34-41)  reperta  et  adservata  una 
cum  praecedentibus. 

[Ai;j.ov]£;  01  y.oLix  yyJv  /X  S-^xovc;  oiTtvs^  iffXE  rX  icaT£p£<;  itaxspwv  x[e  |;.r<T£- 
p2<;  avJTisvipic.  orrivs^;  svOiSe  y.ioTe  y,l  olTive;  evOaoey.aOejT6,  Ou[i.ov  a[ico  xpa- 
BiTi^  ::o  Auy.r<Sfa  rpojOe  XaSovTt;,  zapaXaSeTe  toO  ©ecowpcu  tov  Ou[i.ov 
[tojV  ::p:;  ipi  lyi  tcv  'AXi^avopov  tov  y.l  Mr/.eodviv  y.e  tyjv  opYT^<v,  y,l  [a^iXeffOe 

5    ajToO  ty;v  5*j]vaji.tv  y.k  ty;v  aXy.Y;v  yX  Tcoii^oeTe  auTcv  '|u)rpcv  rX  oioiti^fci  x[l  .  .  .  el?  ijjii] 
Tov  'AX£5av3pov  tcv  y,i  MaxeSoviv.  'Opxfeljw  u|xa<;  xaTa  twv  ^.eYaXwv  6eo)[v  Ma-] 
c(i);jLao'.{jia6Xa6o'.o)  (xap.a^o)  Eufxa^co  evievexoiCTOupa  (jLeXo90Y2{i.apap  aa. 
apaxcj  pa£p(i)eexa;;.aS(i)p  [JiaxOouSoupa^  xiOcjpaffa  xr^^c^J^ov  Oeia  aO)fa|jLo5o[ipaX-] 
ap  axcj  paevT  OLr.zj  aXxp  ixousjTS  aXap  cusyecpjJiapXap  xapa^^e^Or^  Siao)f[(i)p 

lo    ao/i)veia  yj)uy*  youyfAaOepOi^  0£p[JLO);xaff;i.ap  affjJLa^rcu/iiJLavou  oCKxtTitiT. ' 

)f^Ocv'C'  0io\  rapa Aa6£T£  tcu  0eo8(opou  tcv  Ou;i.cv  tcv  icpo^  k\u  v/\  tov  *AX£5av8p[ov^] 
x£  ::apa^cT£  t(T)  x^t'  "Acr^v  Oupoupw  MaTupeu^pajJievo;  rX  tcv  £7:1  tou  ::uX(1i)vo[^ 
Tcu  ''A8  cu^  rX.  Toiv  yXrjOp^ov  tou  oupavoO  TeTaYiJiivov  STep^ep^  etpYj^a  ^r,a{;(0(i)[v] 
apoa;jLayOcup  '::pbT£u  Aa;jLTCac£u  aTcvaxTa  0a'{/aT£  tcv  icpoYtYP^l^l^^''^^  K"^^ 

i5    Tcujie  Tou  9',pL(oT'.xou  xaTaOf|JiaTC(;.    *Evopx(a^(o  ujjlTv  tcv  3^aiX£a  twv  xoi^^-] 
(ov  Se(jL5va)v  oxouaaTe  tou  pLeYaXcu  ovoiJLaTc^,  exiTaaat  y^P  ^P"-^^  ^  1^-[y^ 
2]tao;(o)p  6  e$aY(»)v  tcu  "A5ou?  Ta^;  ::uXa<;,  xl  xaTaBi^iaaTe  tou  avTi8{xou  jjloO  t[oD] 
0eo$(ipou  xl  xaTaxciJL^aaTc  ty;v  YXcoaar;  tov  Oujj-ov  ty;v  cpYY)V  ty;v  [ei<;  ejJLe] 
lyx  Tov  *AXs5avcpov  0  (r^6oS(T)pc(;,  iva  [jly;  Suvr^Ti  |i.ot  [i.r|8evt  Tcpai  Y[i.aTi 

2o    £va]vTto)0f5v£.  'Opxta^o)  u;xa^  c£[i.cve<;  ';:oXuav8piot  xi  ^-oOccvaTOt  xi  [ao^potj 
x£  a::opot  Taofj?  xaTa  t»;;  priatyOcvr^?  Tfj?  xaTevevxaori^  [xeXiouxcJ  fi  V^^^fi  *-j 
auTov  [X£X'ouyov.  *Evopxia?o)  u[i.a?  xaTa  tou  AyeXo[i.opfo)0  cart^  eoTtv  [i.[6v-i 
:;  £:r!Y'®'  ^^^?  Oaou^  otao^pvo^pt^  ouapa7:to)  ';:cn^aa'.Te  Ta  evYeYpa[J^tH''-" 
V  a  •  Tuvce  TavcaxpuT£  r.i  y06vtot  xe  'ExaTri  yOcvta  X£  'Ep[i.fJ  yOovte  x£  ILXouT-J 

■.»5    (i)v  <;x£  IIXouTa)v>  x£  *Ep'.vu£^  u::oy06v'ot  xl  u|i.t?  o\  o)8e  xoto)  xi[i.evoi  a(o!pot  Xc] 
av(ovu;xot  Eu'piL2?o)v  7:apaXa6eTe  Ta^  ^(ova^  t^u  0eooo')pou  toD  i:[p6^ 
£jx]i  Tcv  'AX^^avBpov  Maa(o(i.ayo)  •  ty;v  rapaOi^jxriLv]  u[i.tv  i:apaT{Oo[i.[ev 
o'][i.o)TixY;v  Tou  0eoo(opcu  xl  avaSoTe  auTou  t6  [c]vo[jLa  Tot?  ^Oovtot^  [Oeot^ 


48  INSULA  CYPRUS  cuBion 

A  XXa  aAy.r<  y.i  aXitea)  xs  XaXaOavaTto  tw  Tpt(i)vu|jLO)  Koopa  *  o5to{  jAOt 
3o    '-TravTOjTe  TeXtci^oujtv  xl  f  t{i.(07SU9'.v  tov  [a'/T]totxov  ejjLOD  toO  'AXe^^ovSpou  tov 
©soBwpcv  •  etYtpcv  H]  jjiot  [y.l  cu  6  E^wv  to  oTcoYtov  ^aaCjXtdv  ae  mow^i  [tSv 
Eptvjd)  V.  'Opxfefo)  [uiJLa<;  y.aTji  [twv  ev  ''ABr^  Oewv  Ou}rtTou]  Tf,v  Ta6a)v  86T[tp«v  Ao»-] 
OtcojjLo^  eia)et(i)£Y0(i)e[ct9pt  6  sv  tcT»  ojpavw  lyjbn^  to  eO^ptov  Paat- 
Xicv  M]t(i)OiXa[|jL']/  e  X*>  ojpav[(I)  laco  y.i  tov  Ozo  y^v  2Sa£XiQvta  laai  Sa- 
35    pXr,cX]au6r,v  0av[aTO7:]ouT]a)rjp.   *OpxtXw  ae  BaOu[jLta  )(0top(a)oxop6pa  oSiava- 
xo)  xaxjia6a'/r,  Ovavxpa.  *E§opx{(7C<*)  [ui^a?»  fow^  «^o  Kpovou  ixTsOivTa^ 
Oeoj^J  AvavaOavaX6a  (jt7o::eTpo[v  7:apaXa6eTe  tov  flr/Ti3txov  4ii.oO 
ToO  'AXe^x/jSpou  Tou  xi  MaxeSovtou  tov  6eo?wp[ov  QriavTtxepe^ep  Pe- 
6aXX  coaXaxajj.rjOTQ<;  vl  cru  t;  Ta?  xXtBa[?  tou  *'ABou  xaTe)rouffa  ^r|a(xOa)v 

4o    <yuv£zeX(0)i  jjict  xe  zV\  A(7iJ.taTr|Ve  .  .  .  to'j<;  [ 

Maoo)]jjLao[a)vjc   ....  ]a)TO v   .    .    .    . 

Devovetur  Theodorus  ab  Alexandro  (U^gnomine  Macedonio  adversua 
cum  litigante. 

Emendavimus  ego  et  M.  —  5  in  fme  utrum  ai:veu|Jiovav  tn  ij/uxpov  ite- 
rum  scribendum  sit  dubitari  potest.  —  8  Oeta  pro  Oea  probabiliter,  cf. 
24,  5.-24  Post  xOovtct  suppletur  facile  Oeo(,  cf.  22,  35;  29,  23 ;  30 
28,  eqs.  —  40  Datur  in  tabella  ....t....  'AqxtaTTive,  pro  6  positum  fuisse 
T  mihi  certum  est ;  restitui  ex  37,  36,  cf.  22,  54.  —  Non  paucae  mu- 
tatae  sunt  in  ^ap6apot;  cvcjjiaotv  litterae,  in  universum  tamen  conso- 
nant  cum  arcanis  vocibus  tituli  22. 

27.   Macdonald,   p.   179,  vi;    Wucnsch,  Z).   T.    i4.,  praef., 

p.   XIX. 

Tabella  plurimum  mutila  una  cum  praecedentibus  reperta  et  adser* 


vata. 


-jjia    yOcuco[upac 3t- 

O^a]  [JLoirjBoupaXap  a . 


??» 


•  • . 


Acupa)fCvap|JLapaa, 


^    ...  (ov  9aY(*)v  jJLa5a)v  {jLa^;a)? 


Eu{jLja!Ja)v  a$a)vat  a5a)v{a  ^Owv  rapa[Xa6e 

..•  'AXi;  r^pcv  Tcv  xa:X]cj{JLevcv  Acujxivt  xai ..  t.. 

•  ••  xl  E!>;jLivr,  xr.  Maxapiv  xai  Ar^iJioxpaTriV  xat  Map[xcv 

(1)  Maxe26vtc 
xi  Mr,Tjpc$copov  'Ao6dXtv  tcv  Tpai:<{Ttjv  •  c^^  u|iic  ••  »v  . 


•  •• 


CUBIUM  INSULA  CYPRUS  40 

lo    ...  fiCTa^oi  a^covoc  oOtco^  xa\  6  'AXi^dtvSpo^  6  e7Cix[aXou[Aevoq  AoOo- 

xi]v  xal  [T{[a]wv  xal  *iX68iq|jlo«  xai  Eu|i4vif)(;  xat  Maxapt;  xat  AtjtA^oxpi-  ' ' 
TV)]^  xat  Mv]Tp68(i>po(  6  extxaXo<i(jLevoc  'A966Xi^  TpaiceC(Tt)^  .i.*.. 

••.  TOu[{  xa]Ta^6ov{ou^  ..  o) .  |Aaxa>v(iax^^  9^^ 

V  . .  ToD  AXe^ovSpou  toD  xaX^oujiivou  AoOoxiv 

1 5    ]vtv  xal  ^tXoSi^iAou  xai  Eu(Jiiw)  xat  MaxapCou  .....' 

xat  Mv)Tpo8(opou  ixtxaXoupLdvou  ' Ao6oX{ou  TpaiceC[(Tou  ... 

icjoXuovSptot  iceiceXextqx£vot  xat  ea  •  t 

[ aico]pot  T^  UpSc  '7«?^  6px[(7C<i>  ^]v^  8[i)ii0ve^  xaTa  '^^ 

^r,otx66viQ^  T^J^  xaTev]avxa9a|A.£vv)(  Ta  iJLeXtoti^ou  |JLi[Xv)  xl  auTOV  iJLeXtoOj^ovl 
3o    e(i>(  Tov  'AXi^avSpov  tov  xaXo6iJLev[ov  AoOoxtvt .  • 

vt^  EufjLdvTi  [Max]aptv  AiQiJLoxpdrciQV 

[MtjTpoSwpov  *A<y]66XiXiv>  Tpaice[!I{TY)v  ...]  Mao(i){jL[a;(a> .. 

—  tt;v  icapaO]if,xr|V  oot  icapa[T(Oo(JLev  f  t][JL(i>Ttx[Y)v xl  ovaJoTe  aiTwv{?)  Ta 

ov6(JLaTa  toT^]  xaTaxOov([ot^  OeoT^ ...]  AXa  oxy;  xa[t  aXxeo)] 
•i5    TO)  TouXo^t) Wpeo^tY*^  xa  . . . . 

YooiceptouO  [..  'AX]d^av8po^  6  xaXou[(jLevo^  AoOoxtv 

u](JLa(;  e^opx{oCa)  • . .  [li^x^  itov 

••  •  ax(i>(jLa)rOcr,  ^aXoxov  ^Oov^ ? 

[TeXt(io]aTe  xat  f  t(JL(ooaTe  tou^  avTt8(xou^  [i\i^^  'AX4$av8pov  tov 
3o    xaXou(JLevov  Aou(j]x{vt  xl  T((jL(«>va  %k  Ne(i)v . .  xi  ^tX[68T)(jLOv 

]Mapxov  xai  A(i>p60ev  %[i  ...  t 

M]axe8ov((i>  touc  avTi8[{xou{ 

yO]ov(ou  Oeou  Tov  PaotX£av .    / 

OTe  xal  xaTa^pa^aTC 

35    (i)v  Ou(JLr<ot7Ta;[ 

.?  iva]vT{ov  T 

. . .  tvtv 

Diis  inferis  defert  ignotus  quidam  in  iure  adversarius  Alexandrum  co« 
gnomine  Luscium,  Eumenem,  Macarium,  Democratem,  Marcum  cogno- 
mine  Macedonium,  Metrodorum  cognomine  Asbolium  argentarium,  Timo- 
nem,  Philodemum,  Dorotheum  et  alium  cuiusnomen  in  Neon...  incipit. 
Observandum  est  non  totiens  prodire  in  lammina  omnes  qui  devoventur 
homines. 

Non  consentit  initium  huius  defixionis  cum  ceteris,  mutilos  igitur  aut 
deperditos  versus  nemo  est  qui  certo  compleat;  ({uae  temptavi  in  v.  2-3 
ex  22,  12-13  desumpta  sunt,  et  quod  superest  in  v.  i  paulum  distat  ab 


50  INSULA  CYPRUS  cubium 

cueyeapiiaXap  in  22, 14.  NonnuUa  in  toto  titulo  restituit  M.,  plura  W. 
6  a$a)vai  a3a)v{a  nihil  esae  persuasum  habeo  nisi  perperani  iteratum 
aB(i)ve{a  quod  legimua  in  22, 14;  24, 6;  26, 10.  —  8  Inter  TerauaS  et  9 
scriptis  postea  fortasse  vocabulis  o)  Maxe86vtc  cognominari  Marenm 
puto,  haud  secus  ac  ai  legeretur  Mapxov  tov  Maxe86viv.  —  11  Gum  sit 
hic  AoOtxiv  cum  'AXf^avSpo^  datum»  Aouoxtvt  vero  (v.  7.  30)  cum 
'AX£^av3pov,  facile  conicias  hanc  formam  esae  nescio  cuius  accusativi. 
— 15  EifjLlvt;  pro  EijjL^vdu^,  cf.  G.  Meyer,  Griech.  Gram.^  ed.  %  p.  330, 
^  339.  — 16  xezsXextqx£vot,  quibus  securi  praeciaum  est  caput  praecipuum 
inter  ^.atoOavaxou;;  locum  obtinent,  cf.  22,  30-31.  —  19  xateyaxaffotiiivr^c 
W.  —  31  AcopsOev  accusativus  est  pro  AoipcOeov  eodem  modo  corruptus 
quo  e.  g,  'A^poSiciv  pro  'AopoKotov,  Neordptv  proNeaT6ptov  23,  3.  —  36 

VTtOUT  W. 

28.  Macdonald,  p.  180,  vii;  cf.  Wucnsch,  D.  T.  A.,  praef.» 

p.  XIX. 

Huius  tabellae  una  cum  praecedentibus  repertae  et  adservatae  deeat 
altera  pars. 

AsjjLOve^;  o{  xara  y^v  xl  3£|jLove;  ofTtvi^  eoxe  xe  icax^e^  icaT^ptov 
x£  [XYjTlpe^  avTtev{ptot  ofTtve^  evOa^e  xtcrOe  xl  o?Ttve^  evOaSe  xaOeore 
Ou|jLov  OLTzh  xpaBtir;^  zoXuxtjJda  TcpidOe  XaSovTe^,  xapaXa^eTe  toO  'Afpo8iota[vcuj 
Tov  OujJLov  Tov  7:po?  e|JL«  lyi  tov  'ApTe{A{Sa)pov  xl  ty)v  opyi^,  xl  a^ iXeaOe  a[uToO] 
5    TYjv  8uva(JLtv  xl  tyjv  aXxy;v  tX  -Kon^ffOTe  aixov  ^u^ov  xl  afu>vov  xl  cncveu- 
(xova  xl  ij/uxpov  ei^  ejjil  tsv  'ApTe(i.{3<i>pov.  'Opx{oC(ii  '^^jSj^  xotoe  tcov  )xe- 
YaXci)v  [Oetov  Ma9u>][JLaoi[jLaSXa6ot(i>  [jLa[jLa^(i>  EuiiuiCu>v  ev8evcxoiCTOup[a] 
[JLeXofOiQiJUEpap  axou  paopo^  eaxafJLaScop  (jLa^ouSoupo^  xtO(i>paoa  xy)9o((i>v 
Oea  aO^ajjLoSoTpaXap  axou  paevT  axou  paXap  oxoueoTc  aXop  oucxcap(jLapXap 
lo    xapafjLe^Or^  Stoox(/i>p  a3(<)ve{a  y^m  x^^X^l^^^P?^  Oep|i(i>(jLao)&ap  ao- 

(JLaxou^t^JLovou  ftXaeatooi '  )r06vtot  Oeot  icapaXa6eTe  toD  'A^ poit9tavo[u  t^] 
OujjLOv  xi  TTiV  cpYtjv  TTiV  t\^  e(JLl  ?x^  "^®^  *ApTC(JL{8[(«>pov,  xi]  icapaSoTC  tG  [xot*  "A-j 
$T]  Oupoupo)  Ma[Oup]euf  pa{Aevo{  xl  tov  im  toO  icuX(ovo^  tou  ''AS^ou^  xi] 
Twv  [xXif^Op(«>v]  Tou  oupavou  [T]6TaY[(A^]vov  STcpSep;  tpT;5a  ^T|0[{]xO(«>[v] 
iT)    apcajjLayOoup  :;p{oTeu  Xa(jLT:a8eu  [o]TevaxTa  Ocw^aTe  tov  rpoYe[Ypa|A-] 

{jL£vsv  £7:1  TouBe  Tou  9i(JLu>Tixo[u  xaT]aO£;xaTo?.  'EvopxioCo)  u(jlTv  to  Pa[atX£-j 
av  Twv  x(o  9wv]  8e{JL0V(i)v  •  oxouaafTJe  toO  (JLeY^Xou  ovsjjLaTO^,  eiaToaat  Y*[p] 
•/♦xTv  :  (xiY»?  Staox^op  6  e^oY^ov  tcO  "ASou*;  Ta^  tcuXo^ ,  xl  xaTaSi^aaTC  to- 
5  ivTiJtxou  (jLou  'AfpoSiiveu  xl  x[ajTaxoi(JL{aaTe  ttjv  Y^waaav  tov  Ou(jl[ov] 


OJ 


CURIOM  INSULA  CYPRUS  51 

20  Tijv  ipY*jv  Tijv  el^  ejxl  txi  tov  ['ApreJfjL^Swpov  6  'AfpoSioiavo^,  erva  jjlyj  8u- 

[vTjre]  (JLOt  \krfivf\  icp[«YI^3tTi]  dva[vTta)6f;]ve.  ['Ojpxwljo)  Ojjlo^  SifJLove^  i:[oXuav8ptdi  xl  Pio- 
SavoTO'.  %l  a(i>po'.  xl  aTCopot]  Ta^ij^  xaTa  TfJ  ^oix^ov^tq^  -rtj^;  xaTC- 
vevxaotj?  jjLeXtcoxou  Ta  pisXrj]  xl  auTov  jxeXtoO^^ov.   'Evopxtcrl^(<) 
JlJLa?  xoTa  ToO  AxaXe|JLopfU)]0  orct^  eoTtv  jjl^svo?  eictYto^  Oeo^;] 


Aphrodisianum  deGgit  Artemidorus  in  iure  adversarius. 
Complevimus  ego  et  M.  —  Emendes  v.  16  t5(v),  19  A^poS^iojtavou, 
22  Tii((;). 

29.  Macdonald,  p.  180,  viii;  cf.  Wuensch,  D.  T.  A.,  praef., 

p.  XIX. 

Tahella  reperta  est  et  adservatur  una  cum  praecedentihus. 


52 


INSULA  CYPRUS 


CUUOM 


% 


I 
Ou 

> 

•8 

Q. 

§: 

> 

o. 
M 


> 

o 

l> 
ttf 

> 
o 

rL 

K 

> 

o 

i> 
w 

> 
o 


•  3      I— I 


^.  »«  -5 

^  -  g 

Q.  »*  >{ 

>^  >  7- 

•8  o  r^ 

^0^*1» 

^  w  ~ 

•-»  ^  P 

l>  M  »3 

tt>  U»  O 

JS  '-^  '^ 

Sf  V  '" 

S  ou  -p 

o  #o  «J-< 


»A 


\ 


cumim 


INSULA  CYPRUS 


S3 


h. 

o 


o 
o 

00. 


Q. 


3 

'o^ 

> 

#o 

U 

4 

Q. 

c 


o 

Q. 


3 


o 


O 


54  INSULA  CYPRUS  gqriijm 

Sozomenum  adversarium  suum  devovet  Eutycbes. 
Macdonaldiana  meaque  sunt  supplementa.  Consonat  cum  n.  22  de- 
votio  non  tamen  ad  litteram.  —  14  tov  paaiX£ovTa  pro  fkta(kia  ponitur. 

—  16  xoraxotfjiCjeTe  pro  xaTa)ioi|JL(9aTe.  — 18  [jloi  omissum  est  post  SuwiTe 
consilio,  addidit  enim  qui  scripsit  ^epl  Ta  ^pi^^kaxoL  —  outoO;  e  quibus 
verbis  Eutycbem  de  pecoribus  litigare  cum  Sozomeno  veri  simile  videtur. 

—  28.  35  De  genetivo  Ebx^xn  cf.  27,  15. 

30.  Macdonald,  p.  182,  ix;  cf.  Wuensch,  D.  T.  A.^  praef., 

p.  XIX. 

Reperta  et  adservata  cum  praecedentibus  tabella. 

[A£{jLove{  01  xaTa  y^  %l  3£[jiove^  ohi^ti^  iaxt  %i  xaripe^  'Kotxiptoi 
x£  lATQTlpe^  ovTievipioi  ofctve?  i]v6a8e  xta[6e  xl  ofTtve? 
ivOaSe  xalOeoTe  Oufjiov  aico  xpa3(Y](  xoXuxr|2ia  ic[piaOe 
Xa66vTe?,  icapa]Xa6eTe  toO  KpaT^pou  tov  Ou[jlcv  tov  icpo^  i\kk  [l/i  tov 
5    KaXXlv]  %l  TYjv  SpYi^|V,  xl  aflXeoTe  auToO  Tf|V  Suvafjitv  xl  r!p>  aXx^^fv  %i  tov^ 
aeTe  auTOv]  ^u^pov  xl  a^oyvov  %l  a«vet3(Jiovav,  ^u^piv  l^  i\fk  t&[v  KaXXiv. 
'0px(9((ii]  u|JME^  xoTa  TO)v  lAcyaXcov  bva^  Maa(i>(Jiaat[|jba6Xa6ota> 
iJi^[jL]a^(«>  E\}\u^u)  ev^evexoxToupa  |ji.eXo90T](JLapap  axou  pa[9pa>uxa- 
(i.a3](i)p  (i.a)rOouSoupa^  xtO(i)paaa  xiq9o((i)v  Oea  a0^a(jbo3(i)p[aXap  oxou 

lo    pae]vT  axou  paXap  oxoueare  aXap  oue^eap^jLapXap  xapa(jL[ef- 

Oti  £taoJ)ra)p  aScov^a  xOcov.^rou^^jLaOep^e;  Oep(jL(i)(jiaa(JLap  aa[(jLa^ouxt- 

(xavjou  9cXaea(i)at  •  x^oviot  Oeot  icapaXa6eTe  tov  KpaTep[ov 

..]  xpoTia  Tov  Ou(Jiov  %k  TYjv  opY^)v  TT)V  et^  e(jLl  l;(t  tSv  KaX[X(v, 

xl  rapaoojTe  to)  xaT*  ''ASiq  Oupoupcj  MaOupeu^pajji^vov  xl  tov  exl  T[dI3 

i5    ruXa)]vo^  tou  "ASou?  xl  tGv  )^Xi^Op(ov  toO  oupovoO  TeTaY(jLivo[v 
STep^]ep^  ecpYj^a  ^r|a(xO(i)v  apSa^JLoxOoup  ^p(aTeu  Xa(jLxa8[eu 
aTev]axTa  Oa^aTe  tov  icpoYeYP«(JL(JL^vov  eicl  To08e  toO  9t(JLa>Ti[xoO 
xaTa]0£(i.aTO^.  *Evopx(aCw  u(i.Tv  tov  ^atX£av  twv  xa>f(ii>v  8e(i.[6v(i>v] 
oxouaoTe  toO  (jLeYaXou  ov6(jLaTog,  teTaaai  y^P  ^V^"*  ^  l*^Y*[? 

ao    Staox<«>]p  b  e^avaYwv  toO  "ASou  Tag  irJXa?,  xl  xaTaSifiaoTe  toO  [avTi8(- 
xou  (JLOu  t]oO  KpaT^pou  xl  xaTaxot(i.(aaTe  Tt;v  YXGaaov  t5v  Ou[(JLdv  Ttjv 
ipYt;v]  Tt;v  et?  i[tX  [l^^i  t]5v  (tSv)  KaXXtv  6  KpoTcpov  efva  (jly;  86viqt<  (jL[ot 
ixr|8evt  icpaY]|JLaTi  ivavTi(i)OiJve.  'Opx(aCw  u(JLag  8i(JL0ve^  7:oXuav8pt[ot  xi 
3toO]avaTOt  xl  aciipot  xl  orcopot  Ta^^g  >iaTa  t^(;  fiQatxOivTQ^  Tfl?  x[aT- 

25    evevxaa]^)^  (xeXto6;(ou  Ta  (jl£Xy)  xl  auTov  (JLeXtoOxov.  'Evopx(aC(i>  &(Jl[S( 
xaTaj  ToO  A^eXo(jLopf(DO  oaTt;  iaTiv  (a6vo^  ix^Yto^  Oe&^  Oao[u^ 


CUlltOII 


1NSUL\  GYPROS  85 


8]axpuTe  xl  x^ovioi  Oeoc  xl  'Exotiq  x^ovCa  xl  'Ep(JifJ  x^ovw  xi 
nXoJT](i)v  xl  'Epivus^  u[xo]x^6v(0(  xi  u[M^  ot  !iit  xoTa)  x{[jLev[oc  aci>po( 

3o    x]l  av(i>vu{xo(  Eu[ji[a((i>v] ,  icapaXa6eTe  to^  ^va^  toO  KpaTi[pou  toO 

icpo;  t\k]l  Tov  [Ka]XXlv  [Ma9(i>]{Jia%(i)  *  ty)V  xapaOi^iQV  u(jitv  xapa[T{6o|Jiev  ft(M0* 
'zix^  ToO  KpaTipou]  xl  ovaSore  auToO  xi  Svo)Jba  toT^  x^[ov{o(c  OeoT^ 
AXXa  aXxY)  xl  aXxed)]  xl  XaXaSavoTd)  T(d  Tp((i>v(i(JMi>  Ko(S[pa  *  outo( 
tJLO(  icovTOTe  TeX((Do]ou9(v  xl  9((ji(i>oou9(v  Tov  avT{S(xov  [eiJkoO  toO 

35    KaXXiou  ?  Tov  KpaTepov  •  l]f.pov  ii  iJto(  xi  ob  6  l^wv  to  uic4if(ov  P[ao(X(4v  9e 
icaow]v  t[(Sv  'Ep(vu(i>]v*  *0px(9C(i>  u|jlS^  xari  twv  ev  *'A8(  OeS^v  Ou^(tou  rfjv] 
Ta6(dv  36T[(p]av  A(i>0((i>[jlo^  (((i>(e((i>eYO(i>co(f  p(  6  ev  t(!&  [oupovcj 
IX(i>]v  TO  e6£p(ov  0ao{X(ov  M((i>0(Xa(Jut;  iv  oupav(o  Ia(i>  [xl  t^v  uico] 
yijv  Sa6XiQV(a  lao)  Ea6XY]9Xau6r|V  OavaTOXouT[(i>r|p*  *Opx{a?J(i>  oe 

4o    BaO]u[jL(a  x0(op(i>o6[xop6pa  a]3(avax(i>  xax(a6aviQ  [Oevvavxpa*  'E^op- 
xto^d)]  ujjia^  [tou^  oico]  Kpivou  ixTeO£v[Ta^  Oeou^  A6Xava0avaX6a 
«ooxeTpov  icapaXa6eTe  t]ov  (i[vT(8(Xov  i|jioO  toU  KaXX(ou? 
tJv  Kpxcepov ] 

Deflxio  8(»*ipta  est  a  Callia  in  adversarium  Craterum. 
Restituimus  ego  et  M.  — 13  In  xpaT(a  latet  forsitan  nomen  Crateri 
filii  cum  patre  devoti  (cf.  22, 16).  —  39  ea6X  pro  9a6X  cf.  23,  7. 

31.  Macdonald,  p.  183  sq.,  x;  cf.  Wuensch, /).  T.  A.^  praet., 

p.  XIX. 

Tabella  reperta  et  adservata  una  cum  praecedentibus. 


56 


INSULA  CYPRUS 


CUBICH 


3 

o 
#o 

o 


• 

f=" 

:L 

•^ 

X 

> 

3 

* 

1* 

1 

t< 

t> 

H 

«> 

^ 

tf 

3 

Q. 

••» 

«l> 

i; 

''8 

M 

9 

> 

^4U 

•1» 

> 

•VI 

tm» 

o 

t<» 

*ul 

^l 

> 

X 

^  % 

u»  ;: 

#o  <$ 

>  ? 

3  1 

O  w 

s  -s 

' '  iJ 

M<l  Q- 

^*>i  *•» 


«        O      "1=" 
1*        >        P 


kA 


kA 


COBIDM 


INSULA  CYPRUS 


57 


-.1 

1, 


11 


«      *^     o 

§  .«  .1 


#o 


o 


3      *    U 
^   -r^     o 

8.  I    §- 

§     <gj   »« 

5-  \      3 
o 


o 


.'S 


Q.    «^ 
O      'Cl 


i#   ^   3- 
2  -5  ^ 


<5  :  -a 


■a- 

'^!  o 

•3-  ^ 

'8.  S 

'?  8- 

u»  «• 

I  i 

*5f  -O 


^ 

X 

O 

o 

*o 

a.  ^ 

*9 

M 

^S 

:L 

3 

o 

^ 

H 

'5 

i^ 

> 

u> 

ta> 

> 

> 

3. 

Mii 

«i 

^ 

X 

I 

f 

3 
>» 

6 

m 


^ 


I 


I 


o 


o 


f 

I 

> 
»o 

«'O 

I* 

o 
o 

•8 

«o 


o-  ^ 

»3     'F     1« 


•  ■ 


o 

C1 


C1 


o 


CO 


58  INSULA  CYPRUS  cURiiw 

Mario  inferis  mandatur  ab  uxore  Serapiade  contra  quam  litigat. 

Pleraque  restitui.  —  4  Devoventis  esae  mulieris  nomen  non  Scpaic(a8a 
(gen.  Ttq),  ut  Wuenschio  visum  est,  sed  Sepaicta^  (gen.  a8o{,  cf.  *0Xu)jiicia^9 
aSc^)  est  mihi  veri  simillimum ;  mendosum  accusativum  SepamaSav  pro 
ZepartiSa  ne  mireris  ter  quaterque  redire  cum  tales  saepe  sint  in  his 
Cypriis  tabelHs  (cf.  adlata  supra  exempla  p.  )  et  in  hoc  ipso  titulo 
Map(a)vav  bis  et  avSpav  legantur  ubi  Map{a>va  et  ovSpa  exspectes  (v.  28. 
35).  —  21  ItA  Y'^;t  iidytio^  hobent  ceterae  tabellae.  —  31  SaSXijv  ante 
li.c(i)6iXaii.^  non  adest  nisi  in  hac  lammina. 

32.  Macdonald,  p.  185  sq.,  xi;  cf.  Wuensch,  D.  T.  A.,  praef., 

p.  XIX. 

Repertus  est  et  adsenratur  una  cum  praecedentibus  titulus. 


INSULA  CYPRUS 


a» 


% 

4 

^ 

■i 

i 

».*> 

1 

Caj 

«^ 

•  H 

«k 

J 

!• 

3 

1 

o 

• 

f 

kfi 


%fi 


8 


INSULA  CYPRUS 


r    §    ^ 


'jl'  I'  i-  ^  ;i  3  ■?* 

2.  ^  -5  '<>  2  s"  lif  i: 


J  1  i 
"?,  ^  S 
5  3       I 

!l 

a  ,;    a.  if  s 

■^  V  "  's  s 

J  -^  ffl  ,Jf  s 

"    ■       -   °-  -  5  E  -fc 

.5    I    S 


•"  '-i  1  =  i ';  .s  -J  2 ':  1  >a  .  1  s.  i  j,  i 
"-:^fv'F^I|f'&li^:i^^ 


ludiciaria  est  tabella ;  aomioa  perierunt  defigentis  et  deSzorum  ho- 
minum. 

Cum  saepius  discrepent  a  solilis  in  hac  devotione  formulae  quin 
emendarem  abstinui,  restilutis  tantum  minime  dubiis.  —  3  XHcdvttf 
noa  datur  in  ceteris  titulis.  —  4  «  The  names  of  the  persons  menlioned 
in  (his  inscription  are  written  in  some  character  unknown  to  me  »  M., 
«  slphabelo  ut  videtur  epiehorico  ••  W.  —  S8  auteQ  id  lw\ta  mibi  pro 


CURIUM 


INSULA  CYPRUS 


61 


auTwv  xi  ov6|ixca  positum  est,  sunt  enim  non  unus  sed  plures  (cf.  v.  4*. 
13. 16-17)  inferis  mandati  bomines.  —  32  AcoOt  pro  AcoOi  lectum  fuisse 
a  M.  suspicor.  —  41  TTQp(c)rTe,  cf .  i3, 15. 

33.  Macdonald,  p.  186  sq.,  xii-xiii;  cf.  Wuensch,  D.  T.  A., 
praef.,  p.  xix. 

Tabella  cum  praecedentibus  reperta  et  adservata. 


O 


%n 


kA 


P 


m 


INSULA  CYPRUS 


CURIUM 


o 


Adversarios  Soleriam,  Tryphonem,  Demelrium  et  Demetriam  diis  in- 

feris  mandat  Zoilus. 

Macdonaldianas  inscripliones  xn^  (v.  1-22)  et  xiii*™  (v.  23-41)  iU 
conKruere  vidit  Wuensch  ut  una  existat  ex  his  duobus  conflata.  Ple- 
rique  versus  sunt  a  me  resliluti.  —  2  Ex  25.  3  complevi.  —  19  Cur 
unus  hic  Tryphon  obligelur  adversarius  non  liquet.  —  33  De  ...Tpiav 
quod  habel  M.  dubilari  poiesi,  nam  Demetriae  nomen  bis  prodit,  Sote- 
riae  neglectum  est ;  reciius  sit  forlasse  legendum  't7;v  SoTn>{av.  —  35 
(  hyr.zj  saepius  in  his  labellis.  —  37  ia6X,  cf.  23,  7.  —  41  6|i.eTp  Iraditur, 
quod  si  vere  exslat  in  tabella  pro  tqixtjtp  errore  inscriplum  fuit. 


coRiim  INSUIA  CYPRUS  63 

34.  Macdonald,  p.  187,  xiv;  cf.  Wuensch,  D.  T.  A.^  praef., 

p.  XIX. 

In  labella  reperta  et  adservata  cum  praecedentibus. 

A*ii[5V£]^  z\  xaxi  Tijv  rX  8^|Ji[ove};  oTxive^  hrzt  xl  icatipe^  i:xTipa>v  tX  [jl^ij- 
'i^i^  ivrxiejviptot  ofrive^  evOiSe  xwOe  rX  diivH^  evOiSe  [xjaOeoxc 
0'JiJLov  [XTro  x]pa8{TQ<;  ^coXyxYjSda  7wp6[aO]e  [Xa]66vTe?,  7cap«Xi6eTe  to3  [M- 
. .  .  Xou]  Tov  [Oujjlov  t6]v  rpo?  [e]|Jil  [J^t]  tov  [ xi  tyjv  opYT^v, 

5    xl  a^iXeoOe  auTOO  t]y;v  Suvafjiiv  xl  ty]V  [aXxYjv  xl  icot^mc  auTov  dfuxpov  xl 

dc^]vov  xl  [ax]vej[jjto]va,  ^u^^pov  clg  ijxi  tov 'OpxtX<«>  i|A«?  *«Ta  twv 

(jieY]aX[(i)v]  Oeoiv  Ma9(i)(Jia9t(Jia6Xa[6ot]ci>  (jLapLa^co  Eu(JLaC<«>  cvSevex- 
oircoupa  (jLeXo^OY^^xapap  axou  paepo)  ee[xa]iJLaS(i>  |JLax0ou8oupa^  xiOa>pa9- 
^  xY]6o((i)v  Oea  aOxa{JLoBotp[aXap]  axou  paevT  axoueap  axouetTC  aXap  [ou-j 

lo    syeap;xapXa[p]  xapa^iJie^OY]  ]St7C^(i)p]  oScovta  ^0(i)v  X^^l^^^P?^?  ^^P~ 

[(xjcoixaqjLop  a(7(JLa;(ou[;(tiAocvou]  ^iXaevcjot  *  ^(Oovtot  Ocot  TcapaXa6eTe  [M  . .  . .  | 

Xoj  Tov  Ou|i.ov  xl  TY)v  opYYjv  TYjv  ci^  6|JLi  e^t  t6v  .  .  .  ov,  xi  icapaSoTc  tw 

xaT*]  "AByj  Oupoupu)  Oupeu^pajJLCvo^  xi  tov  ext  tov  tcuXwvo?  toO  ["A^Sou^ 

[xlj  Twv  -/XiQOpcov  Tou  oupavou  [TeTaYjx]£[vojv  ST£p[5ep5  YjpY)5a  {br|5{];(0(i)v  ap3a(xap< 

i5    ci^^oM^  icpCoTeu  Xa|JLra3eu  oT^evaxTa  Oa^aTC  tov  zpo]YeYpa|JiiJi.^vov  erl 
toj3£  toO  9tii.(i)[TtxoO  xa]TaO£ii.aTO^.  'Evopxta^o)  u[jlTv  tov  ^^^iXia  t(i>[v 
xja^^wv  Se(JLCV(i)v  •  axoucaTe  toO  [JLCYiXou  [6]v6|i.aT[o^,  eict]Tajat  Y^p  t»[JLt[v] 
6  iJLSY^?  S»(7^.o^(i)p  6  e5]avaY<«>v  toO  "AJ^ou^  Ta^  ic^SXa^,  xi  xaTa]8iQor[aTe] 
Tou  avTtStxou  [jLou  M  .  .  . .  Xou  [xi  xaTaxotjJLtaaTC  tyjv  YXwaaav 

20    t6v  0u(i.6v  TYiV  ^OpYTQV  TYJV  Ctg  [ifJLi  ?5^t  TOV  . . .  cv  6  M  .  .  .  .  Xo^ .  . 
]01JL0(JLU 

DeGgentis  et  defixi  adversarii  kominis  (M....Xou)  incerta  sunt  no- 
mina. 

Supplevimus  ego  et  M.  —  9  axoueiTC  pro  axoucTTe  quod  habent  ceterae 
tabellae  probabile  duco ;  multa  in  illa  3^p6apa  6v6[jLaTa  discrepant  a solitis. 
—  IS^ASr/v).  cf.  22,  18. 

35.  Macdonald,  p.  188  sq.,  xv-xv  a\  cf.  Wuensch.,  />.  T.  /1., 
praof.,  p.  XIX. 

Keperta  sunt  et  adservantur  lamminae  fragmenta  duo  cum  praece- 
denlibus. 


^ 


INSULA  CYPRUS 


CURIDM 


M«» 

\i 
\i 

if 
\i 

»i» 

Ml» 

> 

o 

ul 

> 

3. 

M.» 


u> 
•' 
tt 
ta> 

«> 

•ui 
u» 

Ul 

>• 
o 


•u> 


> 

o 


M> 


u> 


> 
5. 


•■ii» 

> 

3 


t> 

Q. 


> 
u> 

> 

Ql. 

»«• 
> 

•"O 


«> 

Ou 

X 

r  -  1 


t#» 

»« 

3      j. 

»  !•         U> 

"      3 


rL 

3 
« 


«> 
%o 

W 
r< 

H 

3 
i-» 


5        > 
I        ui 


-« 


o 
«o 

=L 
« 


.« 

u> 


> 

3 
y.r 

o 
**> 

>^ 

« 

M 
O* 

3 

•>: 
i#» 

o- 

r> 

o 

#o 

O 


• 

O- 
u> 

o 
=L 

O 

> 

'3 

*^ 

u» 

> 

3 
#o 
-« 

o. 

3 

X 
o 


o- 

ul 

« 

Q. 


??=  3 


3 

#o 

« 

« 

u> 
tt> 

3 

o. 

«•) 

« 
o. 

r» 
\> 

s 


O- 

« 

o. 

« 

:<. 

w 

o 

r< 
u> 

« 
o. 


1  ^^ 


« 

u> 
!■• 

»3 
O 

> 
« 
Ou 

•n 
o 

irt 
«> 

> 

> 
»3 
•^t» 

r> 

o 

#o 


#•«•1 


Q. 
« 

u> 

u> 


Q. 
« 

f< 
« 

ii> 
I' 
t» 
u> 
-r» 
o 


o. 
« 

,< 
« 
o. 

r» 
o 
:< 

« 

V 


>    J>    i: 

»3 


« 
>: 


o 

s 

H> 


Ul 

« 

Q. 

D 
O 

X 
« 


»r» 
o 

i' 

u» 
o 

> 

?3 
4< 

(1 

»n 

»ul 


^O 
I* 

u» 


« 

o. 

r> 


o. 

u> 

> 

1:" 

U) 

O. 

r> 
o 

%f 

« 

ul 

•^) 

ta-4 

O- 

X 

^^ 

O 

> 

*u> 

« 

Q. 

«> 

o 
Q. 

^r» 
o 

««> 

*« 

o 

-« 

« 

> 

« 
I» 
l> 

D 
tt> 

'8 


3 
U) 


Q. 
U 

Ou 

r> 
o 

o 

?? 

d. 

« 

#o 

Q. 
« 

> 

^> 

>=• 

« 

M> 

JLI? 
Q. 
U) 

O. 

u> 

1* 


irt 


IXSCLA  CYPRT 


» 


3 


o 


'3 


o. 


J5,    ^ 


1* 

3 

o 

> 


> 
o 

n: 

m 
o 


I* 
y 

o 


Q. 

r» 
o 

o. 

o- 
o 


-S    5.."   •- 


> 
«'O 

•r» 

rL 

O 

X 
•■.-^ 
o 

rl 


§ 


o 


'O 

«o 

o 

<i» 
o 

»i» 

> 
•o 


3. 


N 


■n 

li 


o 


.r 


66 


INSULA  CYPRrS  curium 


Obli^^ant  Onasam  et  Demetrium  adversarios  Irenes,  Aristo  et  Timon. 

Fra<^menia  duo  (1-29,  29-38)  a  Macdonalda  edita  in  unam  tabellam 
scile  iunxit  W.  Nonnulla  supplevii  M.,ego  plura.  —  1  Dubito  num  fue- 
rii  ut  descripsit  M.,  aliquid  anle  o£|xcv£^  exaratum.  —  2-5  Non  con- 
ffruentes  omnino  cum  ceteris  iabellis  versus  mancos  reliqui.  — 9  'Ovaaa 
doricus  genetivus;  dalur  in  lexicis  'OvaTi;,  a.  Cur  sit  Demetrius  hic 
omissus  non  satis  intellego.  —  10  i\j.i  pro  r,ixiq  fert  Macdonaldae  apo- 
irraphum;  *'Asr|(v),  cf.  22,  18.  —  12  sTaiva/.Ta,  semper  exstat  in  his 
tabellis  oTSva/.Ta.  —  27  OeoT;  omissum  est  post  yOsvisi;.  —  29  EipYjve^  W. ; 
restilui  ex  v.  16. 

36.  Mucdonald,  p.  189,    xvi;  Wucnscli.,  D.   T.  .1.,  pracf., 

p.  XIX. 

Tabellae  fra^^mcnium  cum  ceteris  repertum  et  adservatum. 

Figura  avis  x/.va 

quem  OaXxe 

gallum  esse  y.o\j'ko'b 

suspicalur  W.  zoiiGait  |i.iar,[Tov  . .  .j 

5    To  (uBapap  xeXXiva  . . . 
\f.x. . , .  avr^  xpo JTua  .  . 

^'*r;/.z^ 

9'.Xa 

Defixionis  causa  ignoratur. 

4  Supplevit  W.  —  De  avis  imagine  cf.  C.  /.  /..,  VIII,  12506  et  12511, 
15. 

37.  Macdonald,  p.  189  sq.,  xvii-xvn  a;  cf.  Wucnsch,  D.  T.  A., 
pracf.,  p.  XIX. 

Una  cum  praecedentibus  quindecim  reperta  et  adservata  lammina. 


i 


IXSULA  CYPRl"? 


«7 


S 
ttl 


H 

«t 

%i> 

0S4 

K 

«# 

y^ 

.< 

•- 

'O 

^ 

l' 

« 

t» 

rL 

'♦r 

•>«•• 

-< 

t; 

o 

•«• 

H 

li 

•—  -• 

A 

^l 

u» 

3 

X 

A*' 

t» 

-& 

X 

«> 

X 

t>- 

^^ 

>: 

»3 

3 

> 

-£>- 

9 

ri.  -?    ^ 
«    «     3- 
>     1%    > 

#0  •«    '3 


*r: 


»rt 


0 
Ci 


68 


INSIJLA  CYPUUS 


GURIUM 


s 

r> 

i> 

«•■ 

*> 

li 

•  r> 

»r> 
«> 


> 


'> 
o 


--H  *> 


ri. 

'O 

>      > 
I-:    »*> 

> 
o   .r» 

*-      o 

9-       '*> 


i> 
1> 

o 


I 

> 

> 

't> 

I» 

!•> 

> 


OL 

*r> 
t> 


tTL 


f3 


i> 

<u 
l> 

> 

"!> 


O. 

•  • 

*l> 

/o 

> 
3 


'i;    - 

o      C 
3     •• 

*^     *> 

^<     U 
o 

> 


»« 

3 

>  i* 

i> 

>: 
*>- 
i> 
»»r 


'3 

> 

3 


^  ^  -8   S 


ttl 
•' 

*o 

» 

«TL 


4 

r> 

o 

:<- 
r> 

> 


s 

»  • 

o 
*>. 


3  "^ 

2  ^o 

^     O 


> 


O- 

»3 
i^ 

3 

> 
o 


i> 
1* 

o 

3. 

>u> 
O 

<v» 


i> 


> 

.'O 


r» 


'O 
11. 

«»• 


o 


-     I' 


> 

r: 

3' 

o- 


i> 

r» 
o 

i> 

'3 

dL 

»• 

o- 

> 

l> 

.■^ 
1> 
l> 

:-  «    3 


.Hi» 

3 

«u 

>: 
>: 

K* 


i-> 


> 
o 

?^ 
*o 

U 
.r> 

'O 

> 
3 

.;•:?' 

»1> 

-.-» 

•>: 

»• 
i> 
:«. 

•«•» 
/o 

> 
i> 
i>- 


3 
1> 
I-» 


> 
O 

l> 
« 

> 
o 

Q. 


X 

»«!> 

T% 

O 

^O 

> 

> 

*3. 

3 

O 

.5* 

o. 

> 

> 
> 

u» 

O 

> 
%o 

X 


/o 

< 


> 
•ul 


»3 

> 

Ou 


> 
» / 

d 

O- 

3 


11« 

o 
!• 

(ii 
!• 
Ul 

%o 

o- 

i: 

> 
o 

Q. 
1* 

ul 

o 

•• 
O 

w 
*o 


I 
X 

« 

« 
o 


xt> 
«I» 

ca. 

Q. 

lU 

>: 

Ul 

1>- 


tu 


S 

> 


> 
»< 


»3 
-»s 

!• 

« 
K 

>« 


o    r. 


>3 

!• 


*«U 
•o 


»• 

> 
r< 

M,> 
« 

5^1 


w 

O- 
O- 

o 


«  't: 


> 

Ol. 

1 

^ul 

> 
o 


t> 

rf. 
'i< 

<•> 
U 

Mil 

> 

r> 
i> 


<  -Vi 


,   8 


»1.1 


i> 

> 


r> 
t> 

'•  • 
o-    •«.» 


,< 


i> 

•I» 


O- 
!• 


l> 
i>- 


O- 

o 

i 

(U 

3 
o 

>' 

«I» 

3 

«• 

ut 


«-O 

U 

> 

•  o 

I» 

i^Ul 

N* 


3 

o. 

o 


«o 


^r» 
o 

<u 

o 


•  :> 

> 

'O 
!• 


<>' 


r> 


.«•I 

<u 
I» 

N' 
•  iil 

:^ 
o 


!• 


/^ 

• — 

«u 

1» 

S= 

• 

. 

-d 

> 

<u 

.5 

!• 

• 

*.-> 

t> 

X 

> 
•  • 

> 

O- 

'f4 

> 

liJ 

a.  o     M    o  - 


«I* 
i> 

»• 

o 

3 

< 


'5 

H 

1>- 

.  .-> 
t> 

> 
-I.» 


<it 
l> 

■^ 

>   »• 

o 

*  »  • 

X 
O- 


'*> 
IV. 

*^ 

't> 

li 

«1» 
^.-> 
t> 

1* 


i> 
rL 

.ul 

II» 
t> 


1>- 


».-» 
1> 
»• 

II» 

1> 

,X 

«  • 

»• 

> 


3 

o 

.?< 
t» 

•o. 

H 
l> 

r» 
i> 

*u» 
!• 
« 
X 


l^ 

/o 


>r» 

!•> 

»• 

u» 
« 

/o 

•• 

.< 
X 

«I» 

!• 

^r> 
o 

.<•> 
X 

o 
ri. 


U 


K" 

!• 


O- 


O 
O- 


O- 

o 


(O        I 

.2  §: 

s:    (o 

-o  •  - 
•-    o* 
^    S 

H    5 
co 

8| 

2   2 


2 


o 

•  «4 
M 

01 


o  :^ 

o  tr 

«0  ;= 

fl  ^ 

6  o 


a 

8 


9 

'C 


0) 

e 
o 

•c 

co 


0)  s 

s  e 

2  3 

-  e 

75  g) 

e  0) 

o  <« 

9  o. 
cr 

o  « 

:3  c 

-o  g 

3  O 

^  -^ 

s  S 

^  e 

I  s 

*s  ? 

W  a 

0 


I 


u     <^    >^ 


c 

2L 


2.  .2 


Kf 
Ul 


co     u 

1 1 

s  .t: 


o 
a 

co 

CO 

9 
O* 

0) 


2  S  Q,  o 

E  S    o 

1>  S       CB 

•-■  *s  «s 


co 

9 


?  s 

O     9 

o    cr 


(A 


s  s 


s 

73 

B 
O 

co 

2 


Sk  *s 


-   o 


e 

s 
a> 

fl 


e  s 

o  co 
s 


«0 


co 


>  2         ti 


co 


T3      C    ^  .5     8 

^    ♦.»   '«•i*  ^    *3 


e 

2 


a  S 
«  E 

S.S 

?     co 

5  e 


s 

o 

Q. 

CQ 


/o 


If 

Ul 

> 
r> 
b 

O 

co 


.!-5  I 


e 

U 

CO 


eo 

'u 


e 

O 


CO 

s 

1. 

c 

s 

c 
•-;   « 

2   «« 
•ti    c 

01 


C 

e  I 

§•  8 
g  I 
S  JS 

o  *3 

C8 


75  S  J5 


^  2 


c 
o 
>    o 

*1> 


5. 
•«u 

Kf 
O. 

M 

^r> 
o 

> 

1i 

K* 

.«•» 
X 

> 

•r» 

> 


o 

'.3   Z 

o   ^ 


|S  '5    S 


ol     ^ 


S  8 

e  ^ 


*     ^ 


2 

ia 

M     5 


AEGYPTUS 


ALEXANDREA 


38.  Lcnormant,  p.  369-382;  Wachsmuth,  Kork.,  p.  563; 
Ziindol.  p.  483-496;  Wesseiy,  Ephes.^2Kk\  Babelon ct  Blanchet, 
Catalogue  des  bronzes  anliques  de  la  Bibliothdque  Nationale^ 
4895,  p.  701-703;  Wuensch,  D,  T.  A.,  praef.,  p.  xv;  ef.  Kuh- 
nerl,  Feuer,^  p.  37  sq. ;  eontuli. 

In  tabella  saeculi,  ut  videtur,  p.  Chr.  n.  tertii,  septem  partibus 
fracta,  quarum  sunt  maximae  duae  altae  m.  0,14,  latae  m.  0,13.  AJexan- 
dreae  reperta,  Bibliothecae  publicae  Parisiensi  anno  1840  illata,  ibidem 
adservatur. 

QfprJxKjtOfTi  ajjLpaxapapa  Yj^oioxYjpe  ^  ..  (jeo)  TCapaXa6e  'Awtav[6v] 
['Ep]|xf!  ^rOdvte  OL^ytioL^  ^w^revae  d^euaa  pepxa  6ou(xiaov  xa[i]  x[t] 
x[a]i  nXcuTo^v  ue7e[xiiL(Yad(i)V  [xaap^aixa  xat  K6pv]  epea^iY[a]X  C[a- 
6ap]5a0ou}(  xat  ^epoecdvTi  [Ca]u8a)(0ou[xap  •  6pxt((i)  ae  x[a- 

f>    Tji  ToO  iv5[xaT0^  Tfj?  TiJ^^]  xe'jr<[xopt  [xwpiOap^wO  xa[i] 
Ep[xfJ  yOovie  ap)feSa[j.a  ow^^evje  ^euja  pspTa  Oo'j[xt7ov 
xxl  XT  xal  nXo'jTO)v  ueoe[[x.[x]tYa3(i)v  [xaap)[a[xa  xai  K6pr, 
cpecTytyaX  Ca6ap6a0o'jy  [x]at  4>ep(je9)6vY;  Ca'j5a)rOou[xap 
iT'/J0ciTO  'Avvtavo^  Tfj?  U^l^o^  V-^^^W^^  >^at  *H(i)vtxoO  [x6- 

n»    vsj  ;xvr,;xoveueT(.).  'E7rtxaXoO[xa(  ae  ty)v  ::avT(i)V  flr/Op(i- 
^(ov  ojvarcetpav,  xajx^s^^pa  ^5{;(0(ov  y;  xat  avevey- 
xa[X£vr|  Ta  tou  [xsXtou[y]ou  [xsXy)  xai  auTiv  tov  [xe- 


70  ARGYPTUS  alexandrba 

ip'/,'j'.x  'nv.jC  'ExdtTr^  'Ey.i-rr^  iXr^Or^  OvOeTe  y.ai  xe- 
i'>    /vSicojaTi  ;xci  ty;v  ::paY;J.aT£tav  xa'jTr|V.  'EpiiL^  yfli- 

v'£  2pyeo2\k2  Go^yevge  ^ejcra  pepTa  Ooujxtaov  xal  xt 

xal  nXsjTtov  ucaejJL{xtY[a]5(i)V  (Jiaap)(a{xa  xal  KopiQ 

cpccryivaX  Ca6ap6aOou)r  xal  ^epce^dvTQ  ^auBa^^Ooo- 

;xap  xa\  BaijjLcve?  of  ev  [tIojto)  tw  t5::(i)  eoTc  cuv- 
9.0    iyeTi  ixc.  T(T)  H(i)vt[x](o  *AvvtavoO  ty;v  loyuv 

(ty;v  lr/!>v)  ty;v  ouvaixtv  Tva  ffuXXa6Y)aTe  au- 

Tsv  T.x'.  TrapaootTe  aojpot^  Tva  xaTaTTTi^iQTe  a-j- 

Tou  Ta;  sapxc?,  Ta  Vcjpa,  -i  |J.£Xyj,  ty;v  ^yxr<v,  Tva 

;ay;  cjvriOfJ  *H(i)vtxo)  avTic^  iXOeTv,  [t.r,oi  xaT*  e^JLCu 
25    oxoj^ai  Ti  xaxcv,  {jly;c£  ^Xe^a»,  Iv.  2*  xat  Ozoire- 

7:T(i)X(i^  [jLcu  u-no  TCJ?  zcce^  £(i)^  vetxTjOiJ  •  exdxXo) 

[Y]ap  ajTW  TajTa  if;  7:avcuvar:etpa  avaccra  (iLaTxeXXet 

{jLa[cr]xeXX(*)  ^vojxevTaSao)  cpeo^a^avpa  ^r^.yflio^ 

Sz::cyO(i)vt  7:jpi7CY;Ya[wo]u[ffa]  ::6TVta  FfJ  ^Oov(a  pieur^pt 
3o    {xoptOapy(i)0.  *Opx{^o)  ae  xaTa  cou  ov6{xaTo;  xoifjaat 

ty;v  ::pa5iv  Ta'jTY;v  xa;  Tr^pficai  {xoi  tov  xaTa3e7{JL0v 

TCJTCv  xat  7:o'.f[7at  ajTOv  evepYfJ-    EpixfJ  xpyjZx\i.% 

c(.)y£vc£  (j;euya  pspTa  Ooj;xtccv  xat  xt  xal  FIXojto^v 

f  j]£7£;xyL'Y3tc(i)v  [Lxxpyx\j.x  v.v.  KcpY;  epeoytYaX 
V^    !Ja5ap6aOcu[y '  xa\  <^£p(i£cc'/r,  C3tu2ayOou;xap  xa\  l[xi- 

{xcv|£^  c'.  iv  T(T>  Tc::*.)  TCjfTo».]  cC'.T(7)*/t£^  TfX' £:(.»- 

saT£  TY;vi  T^pariv  TajTrJv  xat  xaJTar/eTS  [ty;?|v  c'Xt|av?J 

uTTto^  *l  !(.)V'x oTt  ffTO  ....  ctaXu 

y  |xeptVY;y ?^^*?  •  •  •  •  [^-xto 


Mercurium,  Plutonem,  Cererem,  Proserpinam  invocat  Eonicus  netcio 
quis  ne  sibi  nocere  possit  Annianus. 

1  Exaratam  in  parte  versus  priore  formulam  crebrohae  nostrae  ferunt 
defixiones,  cf.  indicem  VII.  H  incertum  est;  B  ...  tatO^tjajxpa  x^papaY^oT^ 
II  Ky;p  ey ..  aeo)  zapaXa^e  *Avv'av[6v]  B.  et  Bl. ;  restituendum  est  cum 
Wuenschio  I^EprJxt^tO^ri  a{xpayapapa  r^^Ot^txr^pe  X..  ^eo);  haec  tantum 
habent  Lenormant,  Wachsmuth,  ZQndel  et  Wessely  KY3p...a)  zapaXa6e 
'Avvtavcivi.   —  2  ^or/iejv   v^vjsol  L.,  Wa.,  Z.,  We.,  el  sic  deinoeps  in 


ALEXAIIDREA  AEGYPTUS  71 

V.  6,  16.  33;  xal  xt.  Wa.,  Z.,  ^cixW^»  *«'i  •^'^-  ^.  el  Bl.;  xa[l  xt]  Wu. 

—  3  Init...  xoC  L.,  xai  Wa.,  Z.,  We.,  x[ai]  B.  et  Bl.,  Wu.;  Kiiptj  Z.;  poat 
tptT/i^xX  nihil  ponunt  L.,  Wa.,  Z. ;  in  Qne  Z[a]  B.  et  Bl, ;  [^a]  Wu.  — 
4  [Ca6ap6]aOoux  [>^]*' — ^vjlorjfio\)\MLp  —  ce  xal^Ta-cJoO  L., Wa., We.,  [Pap- 
6jaOouX)  [Ca]'j5axOouiJwcp,  B.  et  Bl.,  Wu. ;  x[a|Ta  t^oO  B.  et  Bl.  —  5  r«s[«] 
..t.x6..|iop...a).0apx««)0  xa{  L.,  Wa.,  Z.,  We.  —  6  [*Ep]|xS},  [f]o>xiv  B. 
et  BL,  Wu.  —  7  xal  xx.  Wa.,  Z.,  B.  et  Bl.,  Wu.;  ueaeiAiMYctSwv 
L..  Wa.,  Z.,  We.,  u6(j6[|jL[X']Ya8(Dv  B.  et  BL,  Wu.  —  8  xal  L.,  Wa.,  Z., 
We.  —  9  tBia;  L.,  Wa.,  Z.,  We.,  Wu. ;  ( 'I)a)vixoO  Wu.,  ibi  et  in  v.  20. 
24.  38,  post  Kuhnertium,  p.  38.  t-  10  ^•«^[vjou,  6?c[i]xaXoOvLai  B.  et  BL, 
Wu.  —  11  ^ajji[9o6£]pa  L.,  Wa.,  Z.,  We. ;  iMqjL . . . .  y?«  B.  et  Bl.  quod 
restituerunt  7:a;x  .  .  .  [^o^e^pa ;  av6V6Y6|xa(ji^|  iidem  fortasse  errore ; 
raiA:96p]6a  Wu.  ex  pap.  Par.  1261,  2743.  —  12  |jt6Xiou[xou]  L.,  Wa., 
Z.,  We. ;  [x6Xiou[y]ou  ex  {x^Xtouxou  emendatum,  B.  et  Bl. ;  Mtho^xoo 
Wu.  De  hoc  daemone,  praeter  ea  quae  ad  22,  32  adnotata  sunt,  non- 
nuUa  quoque  referre  operae  pretium  est  a  Zundelio  excogitata  (p.  494), 
qui  ex  Aegypto  oriunda  esse  inserta  in  hoc  titulo  3^p6apa  ov6(AaTa 
demonstrare  aggressus  est  :  <  . . .  Hathor  in  Gestalt  der  Kuh  MciTipC  (sic 
enim  v.  29  {X6ur|pt  mutavit)  den  Osiris  wiedergebiert ;  die  GOttin  des 
Berges  im  Westen  und  der  Unterweit,  sie  ware  es,  weiche  die  Erde 
spaltend  die  balsamirten  Glieder  des  baisamirten  Gottes  heraufbringt 
pr;;iy0o)v  xal  i'n^zy'/.%[Urrt  xov  {jL^XtoOxov,  auf  sie  passen  auch  aile  andern 
Epitheta  :  zavBuviaxetpa  avaaaa,  6pe66a?a,  ux6yO(i)v,  icorvta  Fs}  x^ov(a.  w 

—  13  'Epe(r/'.YaX  vu[v]  .  eu  .  o  .  aou  aXrjOe^  'Epe^evvfJ  L.,  Wa. ;  ve6euT05 
(73U  correctum  ex  v66outo  cjou  B.  et  Bl. ;  ve^ouxooaXYjO  Wu.;  verum  per- 

pexerunt  Z.  et  We.  —  14  apiQtua,  vd/.ue^  xata  -rij^v] aXr|OiJ  L.,  Wa., 

Z. ;  apxuta  vexuta  coniectura  attigit  We. ;  'Excrnr;  aXtjOTj  <  quid  cogno- 
minis  hic  lateat  nescio  :  'AXOaCa?  aX-^xtj?  »  Wu.  —  15  TzpoLy[[t,]a- 
T6{av  L.  —  16  9(oyev[(7]6  B.  et  Bl.,  Wu. ;  xat  xt.  Wa.,  Z.,  Wu.  — 
17  {jL[t]Ya5(i)v  L.;  [jitYaJwv  Wa.,  Z.,  We.  —  18  ta6ap6aOou[x]  B.  et  Bl., 
Wu.  —  19  TotjTw  L. ;  kzyt  corr.  6(jt6  B.  et  Bl.  — 20  'HwvixtT)  L.,  Wa., 
Z.,  We.  —  21  [t]y;v  toyuv  L.,  Wa.,  Z.,  We. ;  errore  geminatam  vocem 
ty;v  tcyjv  notavit  unus  Wuensch;  ouXXa^r^aTe  pro  auXXa6Y;T6  ponitur.  — 
22  y.a-razr^^riTe  We.  —  23  oapxe^;  zz  oapxa?.  —  25  |JLrj3i|6X^^at,  fascinum 
significat;  uicoice  . .  L.,  Wa.,  Z. ;  xat  omisit  Wu.  —  26  sq.  xco^ .  iiiou 
JTzo  Tou  <77:o<(j>06o^<i>;  v6txYjOij,  e-KexXd) | [oa  Ya]p  L.,  Z.,  post  a%o^vjiia^ 
inseruerunt(?)  Wa.,  We. ;  idem  habet  We.  nisi  quod  dedit  uicorexcoxa^; 


72  AEGYPTUS  alexandrea 

•J^oTrel^zJTMXd)^.  liLCu  ijT.h  tou  ^zoBecfo);  veixr|89j,  ex£xX(i)|[Y]ap  B.  et  BI.; 
restitutam  a  Kuhnertio  (p.  37,  n.  5]  veram  lectionem  ego  et  Wu. 
dedimus;  uTCOxelWxwy.o)^,   ezixXoxj^et)  Wu. ;  Tc63e?  =  ^65«?,  cf.  v.  23; 
vetxriOi)  =  vixy;09)  ;  omissum  gi  postea  supra  versum  additum  est  legen- 
dum  i-rexXwae.  —  27  Post  oi^iOL^cx  nihil  L.,  Wa.,  Z.  —  28  . .  .aexeXXci> 
evouxeviap  .  (I),  opeoSa^a,  pr^§()rO(i)v  L.,  Wa.,  Z. ;  [xa  exeXXo)  B.  et  Bl., 
quod  iure  emendaverunt  We.  et  Wu.  iJLa[cr]xeXX(i),  cf.  indicem  VII.  — 
29   «  te6x0<t>v  = ''iTrra  yOovCa  [Hymn.  Orph,,  n.  49,  4)  ?  »   docente 
Wuenschio,  ind.  IX,  12;  rjptxrja[Cou(ja]  L.,  Wa.,  Z.,  We.,  hanc  Lenor- 
mantianam  emendationem  accepi  quanquam  Wuensch,  Dieterichium 
secutus  (Pap.,  p.  791)  ^upf^^rja^vju^^]  proposuit;  ruptir»)Ya[Co]u...  B.  et 
Bl.  —  30  ixop.Oap...  L.,  Wa.,  Z.,  We.;  xaxa  tcu  We.  —  31.  37  i:pa5tv 
de  caerimonia  magica  dicitur,  cf.  Wuensch,  Cv*is,  p.  470.  —  33  xai  xt. 
Wa.,  Z.,  Wu. ;  IIXoutcv  We.  —  34  ue<j£[x  L.,  Wa.,  Z.,  We. ;  iptT/frfi\.. 
B.  et  BI.  —  35  sq.  [Ca]6ap6a0o6x,  xal  3a{|[xove(;  L.,  Wa.,  Z.,  We.;  [Ca]- 
6ap6x0ou  corr.  [Ca]6ap6a0cjx  B.  et  BI.;  Ca6ap6a6ou7,  xai  8a(||xove(;  Wu. 
—  36  sq.  TouT(i)  [e(JT^,  aujTwv  Te  TceX[XeTe]  L.,  Wa.,  Z.,  We.  ;tou[tci) 
ecTe],  fciTwvTe  aTeX[XeTe]  B.  et  BI.;  tou^to)]  5(()aiTd)VTe€  TeX[ei(i|aaTe  tt^^] 
TcpaSiv  Wu.,  cf.  V.  14-15.  —  37  [icap]aff^eTe,  cetera  omiserunt  L.,  Wa., 
Z.,  We. ;  haec  tantum  B.  et  Bl.,  ...icpaSiv  TaiiTTiV  [zap^iT^t-^t ...  v^iX... ; 

TauTrjV  ly.ai  xalTac^eTe  . .  v^tX. . .  Wu.  —  38  . . .  urYvou?  'Howtx OTt 

ffTO....  5'aX B.  et  Bl. ; vtt/ou;  (*I)(i)vixc. . ..  oti  oto..  8iaX... 

Wu.  —  39  ....  ixepivr^p 0r;T  ....  {laTo  ....  B.  et  BI.,  Wu. 


ACHAIA 


INSULAE   GYCLADES 


MELOS 


39.  Wuensch,  D.T.  A..  praef.,  p.  viii. 

c  Melo  ex  insula  ad  Rhusopulum  (Atheniensem  antiquarium)  perve- 
nerunt  tria  fragmenta  maioris  tabulae  saeculi  a.  Chr.  n.  quartiy  quae 
composita  lamminam  efficiebant  cm.  7.7  dextro  tantum  margine  inte- 
gram.  »  W. 

Tcov  wavxa? 

E5f  pova 

[ xai  Tou]^  ff-jvep- 

[you?  ....  TojT?  ffuvWxo- 
5    [\q ■KJavxa? 

[.    .    *Ep(Xfjv]    XOTO^OV 

vtov  aXXi 

.  .  e  .  ^op  

.  .  Ta  To[oJ  'Pa 

lo     .  .  oBajxo 

ludiciaria  est  defixio;  devoventur  Euphron  et  omnes  qui  ei  favent. 
Supplevit  W.  —  7  Num  sit  legendum  [^OoJviov  haud  affirmaverim. 


74  INSULAE  CYCLADES  insula  incbrta 


INSULA    INCFRTA 


40.  Ilomollc  in  Comptes  rendiis  de  F Acaddmie  des  Inscriptions 
/'/  Be.lles-Letlres,  1899,  p.  578;  cf.  Wucnsch,  Flucht,,  p.  270. 

In  medium  protulit  II.  inscriptionem  ex  insula  quadam  roaris  Aegei 
«levolionis  formulam  continont«m.  Titulus  deesl. 


CURIUM 


INSULA  CYPRUS 


65 


v>- 

Q. 


H 
X 

< 
o 


3 

Q. 

o 

> 


> 
o 

o 


> 

«'O 


Mi» 

-« 


3 

o 

o 

,< 
ui 


4U 

> 


> 

dL 

« 

o. 


-« 

u> 
l* 
l!f 
19 


O 

U 

3 

« 
o. 

19 


o. 
o 

§ 


^<i» 
1      3 


i 


o 


> 

'O 


-  I 

5    S 

O.       Q. 


»41» 


> 
o 


o 

> 


3 


'«         <U 

. — •    *o 

>c    ^3 


«I» 
:> 
o 

c 

*^o 

Ml 


O 


O 

> 
•O 


«> 
«> 


3. 

^» 

O  ^ 

>       ^ 

*o       sf 
'^.    *o 


u> 
Q. 


O 


^Mk^ 


JL^       d. 


«    •: 
u 


> 

Q. 


O 


> 


O 


o     ^ 


!S 


■I 


o 
«> 

o 

.« 


o 
«1 


•c 

CH 


eo 


6G  INSULA  CYPRrS  curium 

Obligant  Onasam  et  Demetrium  adversarios  Irenes,  Aristo  et  Timon. 

Frag^menta  duo  (1-29,  29-38)  a  Macdonalda  edila  in  unam  tabellam 
scile  iunxit  W.  Nonnulla  supplevit  M.^ego  plura.  —  1  Dubito  num  fue- 
rit,  ut  descripsit  M.,  aliquid  ante  o£|xcv£;  exaratum.  —  2-5  Non  con- 
gruentes  omnino  cum  ceteris  tabellis  versus  mancos  reliqui.  —  9  'Ovaja 
doricus  genetivus;  datur  in  lexicis  'OvaTa^,  a.  Cur  sit  Demetrius  hic 
omissus  non  satis  intellego.  —  10  i\j.i  pro  Y;;jLa;  fert  Macdonaldae  apo- 
grapbum;  "Aor^^v),  cf.  22,  18.  —  12  Traivay.Ta,  semper  exstat  in  his 
tabellis  (r:£va/,Ta.  —  27  OeoT^  omissum  est  post  yOcvis'.;.  —  29  Elprjve;  W. ; 
restitui  ex  v.  IG. 

36.  Miicdonald,  p.  189,    xvi;  Wucnsch.,  D.   T,  .1.,  praef., 

p.  XIX. 

Tabellae  fragmcnlum  cum  ceteris  repertum  et  adservatum. 

Figura  avis  y/.va 

quem  OaXxe 

gallum  esse  xcj^^icl/ 

suspicatnr  W.  t.okt^qoliz  {xijr^tTcv  . .  .^ 

5  To  (oBapap  xeXXiva  . . . 
{jia ....  avT)  T^pcTTca  •  . 
>xaATi    «a^c  <k>i^ww  .... 

9vr//.ev 

9'.Xa 

DeHxionis  causa  ignoratur. 

4  Supplevit  W.  —  De  avis  imagine  cf.  C.  /.  Z...  VIll,  12506  et  12511, 
15. 

37.  Macilonuld,  p.  189  sq.,  xvii-xvii  a\  cf.  Wucnsch,  D,  T.  A.y 
praef.,  p.  xix. 

Una  cum  praecedentibus  quindecim  reperta  et  adservata  lammina. 


CURIUM 


INSULA  CYPRUS 


67 


kft 


Ci 


08 


INSIJLA  CYPliUS 


GURIUM 


O 

> 

o 


>:■ 

O 

> 
•  .-> 

o 

-« 

> 

«#» 

-« 

I* 

Ml 
I' 
lll 

'« 


i^ 


« 

w     J 
1.      rJL 

•"•  -o 
>      > 

»^     'O 

> 
>^  >3 

«     « 

O 

^    "« 


o 

O 


« 
OU 


I 

> 
'« 

> 

'O 

I» 


-£V- 

« 


*> 

> 


OU 

« 


l» 


o 
« 

<u 

> 
»1> 


« 

•  • 

I» 
♦»■» 
/o 


> 
3 


t^'.5    S 


3.    j< 


3  =* 

A  o 

^  »«• 

3  ix. 

«  J=- 

-  2= 

>  «^i» 

«  "o 

w  r?  :S 


> 
« 

r> 


i> 

r> 
> 


S 
o 
*>- 


> 

r<- 

•Ul 

«<• 

O- 

U 

-  .-> 

o 


•z       •' 


« 

•  r» 

«> 

> 

r'  \ 

3 


»> 

> 


r» 
*» 

'*i- 
»• 


in 

^* 


•o 


O. 
I' 

»3 
3 

!-• 

-« 

> 
« 

« 
« 


-ii» 
S 

3 

s 


s 

0 

« 
« 


*> 

•I» 


o 
y 

3. 

•w 
*^ 

O 

io 


*i» 

^.-> 

i> 


i> 

r> 
o 

i    .) 

!> 

^3 

:L 

»• 

o- 

^«•1 
s 


.-> 
i> 
l> 


«u 

!• 

f  *     ■       . 

1(1 
!• 
*> 
!• 

> 
'« 

M 


t> 
« 

> 
o 

?^ 

**> 

'O 

> 
»*> 

s 

»• 
*> 
;<. 

•«•» 
/o 

> 
*■> 
*>- 


u.> 

'« 

l» 


3 
1> 
l* 

r> 

o 

> 

»3 
«i> 


/o 


> 
•u> 


> 

o 

»• 

i"» 
« 

c»X 

> 
o 

o. 
**» 
o 

*u> 
*^o 

I 

»3 

> 

« 

o. 
o 

o 


O- 

* 

*> 
o 

« 

> 
« 

> 

u> 

« 

O- 

»- — I 

,< 

o 

« 


*> 
I» 

ti, 

I* 

«u 

«o 

*« 

« 
*v. 


3 


*V. 
!• 

:<- 


> 
»3 

K' 

-« 

« 

s 

»« 

3 

V  r 

O 

S 
«1- 


»c 

!• 

> 
•  u> 

•O 
O- 

o 

tu 


> 

**> 
« 

> 

»>=■ 

U 
..*> 


»« 

3 

>  f 

i> 

s 

*>- 

*> 


« 

ou 

> 
« 

> 
> 

«•» 


> 

« 

«o 

« 

S 
« 
S 

3     « 

«    iJ 

> 
« 

/o 
« 

« 

O- 

«1> 
ilu 
1> 

§ 

3 

o. 

o 


I 

« 
s 
« 

« 
O 
*> 


l: 

> 
o 

o 

O 
« 

*o 


« 
*A> 

«I, 

ca 

Q. 
tO 

n: 

to 
*1- 

J 

to 

>: 

> 
« 

a 


*> 

•ti) 


••» 

»««» 

> 

i-> 


« 

> 
« 

«i> 


3  •;: 


■?:: 


<a   s 


.«•I 

s 


O- 


o 


o 

tl» 


u» 

>• 

»• 

»* 

«#• 
*> 


3 

< 


•  *> 

!• 


'tO 

s 


r> 

« 

3'c: 

l> 

>J         -» 

:?      o 

•*<  i> 

nu  '-; 

. .-»  S 

o  ^ 

>     ^-^ 

-ll»        V 


l^ 

^.-> 

o 

to 

li» 

« 

Mi» 

«O 
l^ 

S 
•  «ii 

O 

:* 
•t> 

*>. 
|yj 

'*> 
|.' 

•« 

«I» 
^.-» 
(> 
!• 


Q. 

1 

.HO 

S 

> 

*• 

> 
'« 
•  r» 

> 

"O 


o 

r  -— > 
•tO 

1#» 
t> 

> 

3 

^  »• 

*>- 
« 


*> 
»• 

«#» 

r» 
*> 
S 

*  •• 

/i> 

»  • 

!• 

> 
-« 


> 

3 

t» 
>o. 

« 
i-» 
r» 
*> 

.«I» 

!• 
« 

s 

:> 

o 
/o 


o 

!• 

« 
/O 

«• 

.< 

S 

«<• 
*« 
l* 


,7% 
t> 

.«•I 

s 


o. 


*> 

O- 


Q. 
O 


J^ 


.2  i: 

o    9 

>      co 
•-     CL 

•S    E 

s.  g 

S  ;= 

H   5 

CO 

8  j 

>  ^ 

0) 


—      0) 

e  T 

o    *- 


o 


41 

-c 

I 

es 

U 

o 

QO 

fl 

8 

S 

.2 
*C 

«5 

S 

s 

0 


c 


0} 

c 
o 

•c 

co 


G     ta     u 

o    E  "0. 


•§2        ^  .1 


^ 

> 

s 

1 

"08 

*s 

• 

00 

"S 

M 

o 

9 

s 

o 

W 

-o 

CQ 

«0 

s 

3 

S 

9 

G 

S. 

c 

•  ^ 

s 

o 
c 

00 

* 

s 

v& 

-o 

Qi 

c 

0) 

CO 

•  «■ 

a 

.2  t2    6    c 


CO 

o 

a 


0} 

CO 
9 
C 

0) 


o 

Q 

co 


CO 

fl 
o 

o 

co 

o 
.fl 

GU 

o 

GU 

ee 
fl 


«     «     > 


^> 


co 


fl  **        .s 

E  S        B 

E  S 

2  § 

«  gj 

C  Q) 

9  c 

O  C9 

o  S 

9  C 

-c  g 

5  O 

^  • 

s  « 

eg  C 

9 

cfl 

9  <1> 

CQ  .^      9 

g  E  - 


r  a* 


fl  s 

8C0 


s 

9 

.i:  ^   fl 

S  s  I 

eo     ?r    g 


tf 

> 

19 

co 

co 


o    w 

>      CO 


u  .2  ^ 

S  S  5 

3  u  cr 

o  CU  .... 


9 
bfi  C4 

c 
o 
o 


o 

co 

u 

C 
O 
C 


oa      (1} 

**•      fl      0) 


c     > 
eo    **> 

«^»     #t^     O 
c    i?   ^ 

**    c    - 

O 
09 
0) 


•  tO 

1#» 

"O 

o 


o. 
I* 

•? 

•-«•» 
S 

> 

> 
*« 
«r> 

> 

''O 


fl    8  3    c 

«M        i3  W      «M 


co  .r: 

«^.  g 
s  ^ 

9     C 


3 


«tf 


Q. 

« 

M 


AEGYPTUS 


ALEXANDREA 

38.  Lcnormant,  p.  369-382;  Wachsmuth,  Kork.y  p.  563; 
Ziindel,  p.  483-496;  Wcsseiy,  Ephc%,^1Kk\  Babclon  et  Blanchet, 
Catalogue  des  bronzes  anliques  de  la  Bibtioihique  Nationale^ 
4895,  p.  701-703;  Wuensch,  Z).  T.  A.,  pracf.,  p.  xv;  cf.  Kuh- 
ncrl,  Feuer,^  p.  37  sq. ;  contuli. 

In  tabella  saeculi,  ut  videtur,  p.  Chr.  n.  tertii,  septem  partibus 
fracta,  quarum  sunt  roaximae  duae  altae  m.  0,14,  latae  m.  0,13.  AJexan- 
dreae  reperta,  Bibliothecae  publicae  Parisiensi  anno  1840  illata,  ibidem 
adservatur. 

QfprJxidiOfTi  2{xpa;(apapa  r,90ioxr|pe  y^ ..  aew  rapaXa6e  'Awtav[6v] 
[*Ep]{xf!  )r6cvte  ap)reSa[xa  fwxevae  d^euaa  pepxa  Ooujxiaov  xa[i]  x[t] 
xfaji  nXcuTO)v  ue7e[xiiL(Yad(i)v  piaap^aiJLa  xal  Kopv]  epea^iY[a]X  v^fa- 
6ap]5a0o'j)(  xat  ^epcjecdvTi  [Ca]i»3a)r0ouiiap  •  6px{((i)  ae  x[a- 
^    Tii  TcO  iv5[xaT0?  TfJ?  ^^[[5]  xeuriixopi  [X(opt0apxa)0  xa[i] 
EpjxfJ  yOsvie  ap)feSap.a  oco^^evje  ^euja  pspTa  Oou[xt7ov 
xx»  XT  xal  nXouTO)v  ue(je[[x.[x]tYa5(i)v  [xaap)fa[xa  xai  Kopr, 
cpecTiYaX  5a6ap6a0o'j)f  [x]ai  ^epde^ovri  Cau5a)rOo'j[xap 
i-'.AaOc'.TO  'Avviavo?  Tfj^  U5](a^  '^^^TQ^xri^,  xai  *H(i)vtxoO  [x6- 
10    vsj  ;xvr,;xove'j£T(i).  *E7rtxaXoO[xa(  je  tyjv  ::avTO)v  or/Opti- 
Z(i)v  cjvarc£'.pav,  -irajx^c^ipa  jbY^(;(0(ov  f|  xat  aveveY* 
xajxivri  Ta  toO  [xsXto'j[yJou  [xiXiQ  xai  auTiv  tov  [xe- 


70  ARGYPTIIS  ALEXANDRBA 

ip/.jix  ^nv.jC  'ExaTr,  'Kv.xTr,  iXrfir^  DvOsTe  y.al  xe- 
i'>    /vSionaTE  \xzi  TYjv  ::paY;J.aT£tav  xajTr^v.  'EpjJLfJ  yfii' 

v'.£  ap"/£ca{xa  Go^yevge  6ejcra  pepTa  Ooujxiaov  xal  xt 

y.al  nXsjTwv  ue7eiJL{xiY[a]s(i)v  {jLaapyaixa  xai  Kopri 

cpetr/ivaX  ^a6ap6aOoux  xat  ^epcre^ovtj  ^auBayOou- 

{jiap  xa\  SaijJLOve^  of  ev  [tJojto)  to)  tc-o)  ecjT-  cuv- 
?-o    r/eTi  jxo'.  T(T)    Ho)vt[x](i)   AvviavoO  ty;v  \t/6'* 

<ty;v  ir/jv)  ty;v  SuvaiJLtv  Tva  cuXXa^r^are  au- 

Tov  zat  TTapaooiTe  acipot?  tva  xaTaTiTj^YjTe  ai- 

ToO  Ta;  7apx£?,  Ta  veOpa,  Ta  ij.£Xyj,  ty;v  ^^uyv,  Tva 

{/.y;  cuvr,0fj  *Ho)vtx(o  ivTic;  iXOeTv,  |j.r,C£  xaT*  e[jLoO 
i>.r)    axoOcat  Tt  xaxov,  [Lrfii  6X£6a'.,  £Tt  Zz  xat  Ozore- 

-^rTo^x^i^  [jLCu  u'::o  tcu;  zcce^  £(0^  vetxr<Oi}  •  ex£xXo) 

[yjap  ajTw  TajTa  if;  7:avBuva7T£tpa  avaccra  {jLacxeXXei 

[jLa[(j]xeXXo)  ^vouxevTaSao)  cpeo^ai^avpa  jbr^5''7.^wv 

ST:-6-/0o)vt  i;'jpi7CYJYa[wo]u[ca]  ^roTVta  FfJ  ^Oov{a  [Jt6ur,pt 
3o    iJLOptOap](a)0.  *Opx{^o)  ae  xaTa  aoO  ovopiaTo?  -jcotfjaat 

ty;v  ::pa5iv  TauTr^v  xat  Tripfjcat  |jloi  tov  xaTaBec^JLOv 

TCJTCv  xat  zotfjjat  ajTOv  evepYfJ»    EpjxfJ  ap)fe$a[xa 

co>y£vc£  (J/euca  pepTa  0ou|xt(7cv  xat  xt  xai  HXouto^v 

[j]£C£;x'jX'Yac(.)v  [xaapyajxa  xat  KcpYj  epeoyiY^tX 
3r>    !Ja5ap6aOcu[y  I  xa\  *^£pc£cc*/r,  JTajBayOouixap  xat  5[a{- 

[XCV|£;  Z\  iv  T(T>  TCTTC.)  TCj[to».1   CCtT(T)*/T£^  TlX' £:(•)- 

caT£  TY;vi  '::paH'.v  TauTrJv  xa»  xakaTyeTS  [ty;?!V  c'X{|av?j 

urto^  'liojvtx oTi  ffTO  ....  otaXu 

y  [xepivriy ?Oy;tc  ....  [xaTO 


Mercurium,  Plutonem,  Cererem,  Proserpinam  invocat  Eonicus  nescio 
quis  ne  sibi  nocere  possit  Annianus. 

1  Exaratam  in  parte  versus  priore  formulam  crebrohae  nostrae  ferunt 
defixiones,  cf.  inciicem  VII.  H  incertum  est;  B  ...  latO^Yja^xpa  xapapoY^oTc; 
II  Ky;p  ey ..  oeo)  -napaXa^e  *Avv'av[6v]  B.  et  Bl. ;  restituendum  est  cum 
Wuenschio  lEprJxtctO^r^  a[xpayapapa  r^^Oiotxrjpe  X..  aew;  haec  tantum 
habent  Lenormant,  Wachsmuth,  Zundel  et  Wessely  KY;p...a)  zapaXa6e 
'Avvtavcivl.  —  2  9o')y[e]v   £'>|;euja  L.,  Wa.,  Z.,  We.,  el  sic  deinoeps  in 


ALEXANDREA 


AEGYPTUS  71 


V.  6,  16,  33;  xal  xx.  Wa.,  Z.,  9<ox[e]v,  xal  .xt..  B.  et  Bl. ;  xa[l  xt]  Wu. 

—  3  Init...  xa{  L.,  xat  Wa.,  Z..  We.,  x[a{]  B.  et  Bl.,  Wu.;  K(iptj  Z.;  post 
iptT/iyxX  nihil  ponunt  L.,  Wa.,  Z.;  in  fine  Z[a]  B.  et  Bl^;  [Ca]  Wu.  — 
4  [Ca6ap6]aOoyx  [x]at — }^a\jix/bo\i\ULp  —  <j6  xal^Ta-cJoO  L., Wa., We.,  [Pap-. 
6]aOoux,  [CaljBaxOoJixap,  B.  et  Bl.,  Wu. ;  x[a|Ta  t]oO  B.  et  Bl.  —  5  !%(;] 
..t.xe..|iop...(i).0apxw6xa{  L.,  Wa.,  Z.,  We.  —  6  ['Ep]|i.S},  [f ]ci>x«v  B. 
et  Bl.,  Wu.  —  7  xat  xx.  Wa.,  Z.,  B.  et  Bl.,  Wu. ;  ueffe|i.i«Ya8«i)v 
L..  Wa.,  Z.,  We.,  u6(j6[ii.{j.i]Yaa(Dv  B.  et  Bl.,  Wu.  —  8  xal  L.,  Wa.,  Z^., 
We.  —  9  tsta;  L.,  Wa.,  Z.,  We.,  Wu. ;  ( 'I)(i)vixoO  Wu.,  ibi  et  in  v.  20. 
24.  38,  post  Kuhnertium,  p.  38.  —  10  |a6[v]ou,  k[i]xaXoOvLa'.  B.  et  BL, 
Wu.  —  11  xaiA[9o6£]pa  L.,  Wa.,  Z.,  We.;  t:x\l..,.^p%  B.  et  Bl.  quod 
restituerunt  7:a;x  .  .  .  [^o^^jpa ;  (r/6V6Y6|xapL6ir|  iidem  fortasse  errore ; 
^aiA[96p]6a  Wu.  ex  pap.  Par.  1261,  2743.  —  12  ixeXiou^xou]  L.,  Wa., 
Z.,  We. ;  [X6Xtou[x]ou  ex  [t.tkio6%o\)  emendatum,  B.  et  Bl. ;  MeXiot>xou 
Wu.  De  hoc  daemone,  praeter  ea  quae  ad  22,  32  adnotata  sunt,  non- 
nulla  quoque  referre  operae  pretium  est  a  Zundelio  excogitata  (p.  494), 
qui  ex  Aegypto  oriunda  esse  inserta  in  hoc  titulo  3^p6apa  6v6(AaTa 
demonstrare  aggressus  est  :  <  . . .  Hathor  in  Gestalt  der  Kuh  Murtpi  (sic 
enim  v.  29  {X6urjpt  mutavit)  den  Osiris  wiedergebiert ;  die  GOttin  des 
Berges  im  Westen  und  der  Unterwelt,  sie  ware  es,  welche  die  Erde 
spaltend  die  balsamirten  Glieder  des  balsamirten  Gottes  heraufbringt 
pri;txOo)v  /.al  xti^tyAOLiUrq  xov  {jl^XioOxov,  auf  sic  passen  auch  alle  andem 
Epitheta  :  zavSjvaor^tpa  oi^acGaf  op666a?a,  u-k^xOwv,  icorvta  Fs}  xOov(a.  » 

—  13  *Ept<r/\xxk  vO[v]  .  6J  .  0  .  ffou  aXr^06?  *Ep666vvfi  L.,  Wa. ;  ve^eoxo? 
ccu  correctum  ex  ve^ouTo  (jou  B.  et  Bl. ;  v66ouxoaaXYjO  Wu. ;  verum  per- 

pexerunt  Z.  et  We.  —  14  apiQtua,  vdy.u6?  xaxa  rfj^v] aXr|Oij  L.,  Wa., 

Z. ;  apxuta  vexuia  coniectura  attigit  We. ;  'Excrnr;  aXtjOtj  <  quid  cogno- 
minis  hic  lateat  nescio  :  *AXOa{a?  aXriTtj?  »  Wu.  —  15  TcpaY^ixja- 
xetav  L.  —  16  9(ix£v[ff]6  B.  et  Bl.,  Wu. ;  xai  xx.  Wa.,  Z.,  Wu.  — 
17  iJL[t]YaJu)v  L.;  (xtYaJwv  Wa.,  Z.,  We.  —  18  ta6ap6aOou[x]  B.  et  Bl., 
Wu.  —  19  TouTw  L. ;  6(776  corr.  6(jt6  B.  et  Bl.  — 20  'Hcovtxw  L.,  Wa., 
Z.,  We.  —  21  [t]y;v  taxuv  L.,  Wa.,  Z.,  We.;  errore  geminatam  vocem 
ty;v  Izyxi  notavit  unus  Wuensch;  ouXXa^r^aTe  pro  auXXa6YjT6  ponitur.  — 
22  xaTaTTYj^riTe  We.  —  23  oapx6(;  zz  oapxa?.  —  25  |xr|3l|6X6^^at,  fascinum 
significat;  bizoTze  , .  L.,  Wa.,  Z. ;  xat  omisit  Wu.  —  26  sq.  xco^ .  {iiou 
u^jzc  Tou  (77:o<o)o6a^(i>;  v6txYjOi),  &'j:6xXu)|[oa  yi]p  L.,  Z»,  post  crKO^iaiia^ 
inseruerunt(?)  Wa.,  We. ;  idem  habet  We.  nisi  quod  dedit  uTcoicexcDxa^; 


72  AEGYPTUS  albxandrea 

O-^worel^xJTwxc/)^.  jjiou  uTih  xcj  ^^roBecfo)?  vetxr|09j,  sTCixXw^Ylap  B.  et  Bl.; 
restitutam  a  Kuhnertio  (p.  37,  n.  5]  veram  lectionem  ego  et  Wu. 
dedimus;  uico-TrelWTwxo)^,   e7:cxX(i')cr(et)  Wu. ;  roBe?  =  xoSa^,  cf.  v.  23; 
veixr<0'?j  =  v.xTfjO^ ;  omissum  ce  postea  supra  versum  additum  est  legen- 
dum  i7:£xXa)(76.  —  27  Post  avadca  nihil  L.,  Wa.,  Z.  —  28  . .  .aexeXXw 
evouxevTap  .  u),  cpe66aJJa,  pr^S^x^wv  L.,  Wa.,  Z. ;  {la  exeXXo)  B.  et  Bl., 
quod  iure  emendaverunt  We.  et  Wu.  {xa[ff]xeXX(i),  cf.  indicem  VIL  — 
29   M  {7n:6)r0u)v  =  ^'Irza  xOov{a   (Hymn.  Orph,^  n.  49,  4)  ?  »   docente 
Wuenschio,  ind.  IX,  12;rjptxr^Y^[Cow^«j  L.>  Wa.,  Z.,  We.,  hanc  Lenor- 
mantianam  emendationem  accepi  quanquam  Wuensch,  Dieterichium 
secutus  (Pap,,  p.  791)  "^^upt^rriYa^vju^^]  proposuit;  ;:upii:TQYa[!Io]u...  B.  et 
Bl.  —  30  {xop.Oap...  L.,  Wa.,  Z.,  We.;  xaxa  tcu  We.  —  31.  37  icpofStv 
de  caerimonia  magica  dicitur,  cf.  Wuensch,  Cv*is,  p.  470.  —  33  xat  xt. 
Wa.,  Z.,  Wu. ;  riXouTcv  We.  —  34  ueo£[x  L.,  Wa.,  Z..  We. ;  iptr/jtr(i\.. 
B.  et  Bl.  —  35  sq.  [J;a]6ap6a0ou7,  xal  3a(|pL0veg  L.,  Wa.,  Z.,  We.;  [Ca]- 
6ap6)r0ou  corr.  [Ca]6ap6a0c'jy  B.  et  Bl.;  CA6ap6a0ouy,  xai  JaCjpLove?  Wu. 
—  36  sq.  TouTo)  [ejT^,   aujTwv  Te  TceX[XeTe]  L.,  Wa.,  Z.,  We.  ;tou[t(*) 
eoTe],  9ctT(7)VTe  oTdX^XeTe]  B.  et  Bl.;  tou[t(j)]  8({)aiTd)VTe€  TeX[et(i|aaTe  TYp^j 
icpaStv  Wu.,  cf.  v.  14-15.  —  37  [icap]aff^eTe,  cetera  omiserunt  L.,  Wa., 
Z.,  We. ;  haec  tantum  B.  et  Bl.,  ...icpaSiv  TaiiTTiV  [-jcap^aff^eTe ...  v^tX... ; 

TauTrjV  j/.at  xaTaoyeTe  . .  v^tX. . .  Wu.  —  38  . . .  urYvou^  'Homx OTt 

JTO....  B'aX B.  et  Bl. ; utt/ou;  (*I)(i)vtxc. . ..  oti  aT0..8taX... 

Wu.  —  39  ....  {xepivr^p 0r<T  ....  jjjcto  ....  B.  et  Bl.,  Wu. 


ACHAIA 


INSULAE   GYCLADES 


MELOS 


39.  Wuensch,  D.  T.  A..  praef.,  p.  viii. 

c  Melo  ex  insula  ad  Rhusopulum  (Atheniensem  antiquarium)  perve- 
nerunt  tria  fragmenta  maioris  tabulae  saeculi  a.  Chr.  n.  quarti,  quae 
composita  lamminam  efficiebant  cm.  7.7  dextro  tantum  margine  inte- 
gram.  »  W. 

1C0V  'reavTa? 

E5f  pova 

[ xat  Tou]?  ffuvep- 

[you?  ....  To]T?  ffuv8{xo- 
5    [\q zjivxa? 

[.    .    *EppLfJv]    XOTO^OV 

vtov  aXXi 

.    .   £  .   ^Op  

.  .  Z7.  To^OJ  *Fa 

lo    .  .  oJajjLo 

ludiciaria  est  defixio;  devoventur  Euphron  et  omnes  qui  ei  favent. 
Supplevit  W.  —  7  Num  sit  legendum  [x66]vtov  haud  affirmaverim. 


74  INSULAE  CYCLADES  insula  incbrta 


hNSULA    INCFRTA 


40.  Ilomolle  in  Compies  rendus  de  fAcad^miedes  Inscriptions 
et  Bellos-Lettres,  1899,  p.  :;78;  rf.  Wuonsch,  Flucht,,  p.  270. 

In  medium  protulit  11.  inscriptioiiem  ex  insula  quadam  maris  Aegei 
<ievotionis  formulam  conlinonlem.  Tilulus  deest. 


MEGARIS 


MEGARA 


41.  Wuensch,  D.  T.  i4.,  praef.,  p.  xiii  sq.,  cum  imagine. 

Tabella  opisthographa,  lata  m.  0,10,  alta  m.  0,15,  circumquaque 
mutila,  Megaris  reperta,  quam  c  saeculi  p.  Chr.  n.  primi  vel  secundi  » 
esse  iudicavit  Wuensch.  A  Berolinensi  possidetur  museo. 


vTTjaza^ovo^rat  xa'.s'/.ov  llava- 

[.  .  xajTaYpi^ojjLev  tou^  exaiwQv 
5    ....  61  Tou^  auxa  rm  ovaOejAaTiC^o- 
|jL]ev  auxou^.  'AXOaCa  K6pT]  opeo[6- 
afjxfpa  'ExoTt)  axpoupo^optj  SeXifi- 
[vYj].  iOi6t  .  .  ;ji.y;  .  to^tcu^  avaOept^- 
[TtjCojxev  •  ccoixa  7:veu|jLa  ^[u]^v 

lo    [Stjavotav  ^pdvTiCtv  arcOr|Ctv  IJoYiv 
[xapsltav  Xoyot^  'ExaTtxCot^  6pxtcjji[a- 
ctjTe  a6paixot^  ....  xov  8ixat  t 
.  .  .  ou^  FiJ  'ExaTTQ  .  .  .  ou^ 
[x]eXeu6iJi.evot  u7c[o]  twv  Upcov  ovojx- 

i5    [aJTcov  a6patx(i)VTe  6pxtciJLaTa)v  • 
Tp()ra^  xe^aXrjV  evx^^aXov  [zpoc- 
(1)1  rov  axoa^  c^ptO^]  jjiuxTiJpa^  ct 

'::po  ctayova;  oodvTa[^] 

^u)rr|V  cTova/eTv  uYe(a[v] 

2o    ....  Tov  aT[JLa  capxa<;  xaTaxaet[v 
cTcvJayeT  o  xac^^ot  xai 


76  MEGARIS  mbgaha 

fragm.  a 
y.a 
V 

B 

sriopxiCw y.a'i  "CTrjv  [t-] 

pt(jivu[{JLOjv  Se^Xi^/TQV  .  .  .]  xai  a.  .  . 

sai  vjy.Ttsv  iA£(?cv  oTav  tov  [.  .  .  c-] 

TpioYjc  y.al  Ta  Oetawv  TreptT: .... 
fi    V  0'jpavoBpdiJLe  xapT£p6)^[£tp] 

Oec.)pYjT£  xuavoze^jrXe  xa  .  .  .  . 

.  0Z6T  .  .  xaTa  yfjv  xat  xaTa  [6a-] 

Xa(7(c)av  Yj  E'.voo[{a?]  evoivxa^paTt- 

TioiJLEv  TO'jTo|.U!;]  Tou^  xaTa 

lo    .  TOJ  a  .  .  XTjXOj  .  .  ©avt  .  |xa- 

Ta|Ypa[9]o;i.£v  [et^]  y.oXaoert^  .  .  .1 

xat  [zo^.jVYjv  xai  [Tt]iA[ci)p]{[av] 


ivt 


:apa Tept  tov  tz  .  .     . 

lyx 

TO  7(7)?;.  a  . 

'AviOcixa. 

fragm.  b 
.  .  .  [xe 

.  .  .  tovot: 
.  .  .  a 

Persephone,  Hecate,  Selene,  Terra  variis  ornatae  cognominibus  invo* 
cantur  in  quemdam  hominem  (Panaetium?)  cuius  defiguntur  omnes 
animi  et  corporis  partes.  —  Wuenschiana  sunt  supplementa. 

A.  —  1  OaXa7ao(jr<i;.ov  quid  sit  me  fugit.  —  8  ojjltq  W.  —  11  'ExaTi- 
y.'oi;  Xdvct;  quia  est  Hecates  defixionem  perficere;  'Exortxi^  non  *Exa- 
t(x'.o;  legitur  in  Sleph.^  Thes.y  s.  v.  —  12  et  15  a6patxot<;  cum  a6paaa5 
conferre  non  videtur  absurdum ;  xov  om.  W.  —  14-15  ovc{jLaTwv,daemo- 
num  scilicet  qui  hominum  cogendorum  potestatem  habent. 

H.  —  1  iztopxiCco  deest  in  lexicis.  —  5  xapTcpdxeip  de  Marte  antea 


MEGARA 


MGGAUIS 


77 


notum  (Hym,  hom,,  VII,  3;  Bruchmann,  p.  40)  opportune  hic  numini 
adtrihuitur  quod  possit  inimicum  vincire.  —  6  xuavc^eTCXe  epitheton  est 
Cereris  in  Hymn.  hom.  in  Cerer.,  v.  320,  361,  375,  442.  —  8  Etvo8(a  = 
'Evocix,  Hecate  viarum  custos  (Bruchmann,  p.  97) ;  quod  dedit  W.  in  fine 
ava06iAap!|(s)oiJi.sv  non  vidi  in  autotypo.  — .17  ivdOeixa  =z  avaOrjiJLa,  cf.  4 
al;  b  ii;  qui  defixus  est  homo  diis  ofTertur. 


42.  Wucnsch,  D.  T.  >!.,  praef.,  p.  xiv. 

Tabella,  Megaris  reperta,  de  qua  Wuensch  qui  primus  adiit  :  c  e  vi- 
ginti  fere  constat  fragmentis,  quorum  sex  ita  componere  potui,  ut  ta- 
bella  evaderet  opisthographa  cm.  9.  6,  accedunt  tria  fragmenta,  quorum 
scriptura  legi  potuit.  Litterae  eiusdem  aetatis  sunt  cuius  tabellae  prae- 
cedentis  illarumque  adeo  similes,  ut  ab  eodem  homine  utramque 
scriptam  esse  conicere  possis.  »  Servatur  Berolini  in  museo. 


! 1x66'] 

vTa  Ta  yaXy.[{a  >ta'i  v.q  xou;  7:p- 
ujTovet^  £ve)rupa[(7avTa  oxi  eXa-J 
6ov  xa  (la)  erxoa».  8r^va[pta  y.a\ 
r>    e'.]T:dvTa  exel  6  Ko . . . 
•  .EAaScv  y.ai  ei-^rov  [oTt  et^ 
'UjpwTcov  el;  Ty)v  er/Ouw^v]... 
.ov  eSwxa  ol  etg  tov  Tw^payiJL-] 
oTwv  Xcyov  8r|Vapt[a]  — 


B 

XXX 

....  tOo^  {xaaOov  .... 
[icveuiJLjOva^  xapStav  f^izxp .  • 
.  .  tj^ia  pa')rtv  xotXiav  .  .  • 
. .  atSoTov  jJiripou^  icpojxTOV 

xvT^ijjia^  xr^pva[^] .... 

...ou^  axpa  7coSa)v  SoxTuXoug 
....^  xat  e^Tt  X^cticov]  twv  iJi.ep[(i>jy 
[e(j]Tat  ToO  a(i;jiaTo^  oX[o]u  tou^ 


lO 


i^) 


. .  '  *  n 

1  .   .  •  •  .    V     r.A  W  F   .  .  . 

valXxov  To . . 

•   •   •  ^kk    w  1 

• 

.  .  .  OT)  .  . 

r 

fragm.  I 
.  a  .  . 
.  aX  . 

fragm.  II 

.  .  vtc 

.  [TCjwXtv 
.  [^JaXxw 

fragm.  I 
...  Aua  ... 

.  .  .  C9p[u^]  . 

fragm.  II 

•  •  «vux[a<;] 
.  .  Xev  .  • 
.  .  6pv  •  . 

.  .  (i)e 


78 


M> 


'\0 


MEGARIS 

MBGARA 

frap^m.  III 

fragm.  III 

.  at  .  . 

.  .  xa  .  . 

•     •     /    •     • 

•    .    IT  .    . 

•    •     /j    •    • 

.    .    7C    .    . 

u  Agi  videtur  ..•  de  viginti  deaariorum  deposito  negato,  devoventur 
adversarii  singula  membra  inde  a  capite  usque  ad  pedum  digitos  ». 
W.,  cuius  sunt  supplementa. 

A.  —  3-4  Temptare  quoque  possis  [...Xa]|66vTa  la  ery,cji.  —  7  *Opw- 
-:v  traditur,  emendavit  W.;  etxOiiwv  zjz  IxOywv;  obscurus  est  locus,  cf. 
188,  12. 

43-44.  Ziebarth,  21-22,  p.  120-i26;  Wuensch,  Fluchi.,  21-22, 
p.  67-68. 

In  duabus  lamminis  crassis,  latis  m.  0,07,  altis  m.  0,03,  leviter  sca- 
riphatis,  eodem  loco  fractis,  dextra  parte  compHcatis.  Inventae  sunt, 
Ziebartho  conicienti  si  credere  licet,  Megaris  in  sepulcro;  adservantur 
Athenis  in  museo  pubhco  (9369,  9368).  Scriptos  una,  ut  videtur,  primo 
vel  altero  a.  Chr.  n.  saeculo,  simillimosque  inter  se  titulos  seiungendos 
esse  non  duxi. 

43  44 

O-rav  ju,  co  Ilasiava^,  ta  •^p-iy,\j.OL-  "(hxi  au,  i  llajtava^,  ^a  Ypaii.[pi-] 

XX  TajTa  ava*f/(T)^  •  iXa  [c]  jte  aTa  TajTa  avaYvo)?  *  aX*  ojx^e]  xo- 

rcTi  7j,  0)  lla7'ava[;],  Ta  ''(p[i\[).\j.2'  tI  cj  TauTa  a(va)YvoW£t,  ojxfe]  ico- 

Ta  TajTa  avx.va  YvL(i);7£'.  lOJjT£  ti    AXiSTOJp  £::•.    hpaT[Cj9a\e-> 
>    TCT£  Aic^avr,;    A  ciSTavsprJc.)»                .»    v£a  C'.y.a[v  ejiroiffei  icjjot  ii- 

ci/.av  iTzci  7j£'.,  aX  [('iTz^p  Cj  j,  o)  ixavcpica?,  aX'  oic^ep  (j\h]  ev- 

lla^ciiava;,  £v[OajT;a  aX  •  0'.(c;)  [0]auTa  aXiOio^  y.eT[6]i  xaft]  oi- 

•/.£TOi,  lC/jto)  xal  N[£c]ca[v  £a  olv,  cuto);  y,[a]l  *A[y.i]T:[o)p] 

aX'0'cv  y.a»  [Ji.r,3£[v]  Y£v[£c]Oai .  xat  TtixavSpioag  aXfiOt]o[t  Y]^^[ot^o] 


Post  Kaihelum,  apud  Z.,  et  Wuenschium  qui  rem  dilucide  perspexit 
utriusque  tabellae  sensum  enucleare  temptabo.  ludiciariis,  de  quibus 
e|(it  W.  (/>.  7'.  /1.,  praef.,  p.  v)  adnumerandae  sunt,  nam  epistula 
(v.  1  Ypa;jL;AaTa  =  litterae)  ad  Ilar.ava/.Ta  missaprecatur  'Api(rrav8pog  ne 
sil)i  litem  intendere  Nec^avr^;  aut  saltem  causam  obtinere  valeat  (43), 
haud  aliter  'AxfoTcpa  et  TtiJLavBp»3av  devovet  'EpaTOfoviQ?  (44).  Ilaaii. 


MEGARA  MEGARIS  79 

vaxTa  autem  cognomen  fuisse  paiet  eius  qui  dominatur  in  Inferis.  lUe 

qui  alias  ava^  et  zoXuoiQ^JLavTcop  xoXuS^yI^^  ^^  icoXu8£xTT)g  (Ht/mn.  Aom.f 

in  Cerer.y  v.  9. 17.  31),  vel  wa^Toxpaxwp  {Hymn.  Orph.,  XVIII,  17)  dici- 

tur,  quem  Aeschylus  quoque  {Suppl.j  v.  144)  tov  xoXu^evcoTxrov  Zijva  twv 

xex{jLY;x6T(i)v  adpellat,   omnium  iure  hominum  rex  nominatur.  c  Die* 

ser  Name  ist  dann,  wie  hauf]g,eine  Bezeichnung  des  Gottes  dem  Diener 

gegeben  wird  —  ich  erinnere  nur  an  Box^o^  —  vom  Tode  auf  dem 

Todten  ubertragen  worden  :  der  Verstorbene  hat  dieselbe  Macht  dem 

Feinde  zu  schaden  wie  Pluto  selbst  »  W. ;  et  cum  IlaatavaxTa  adloqui- 

tur  devovens  ipsius  mortui  animum  excitat  ut  legat  epistulam  simulque 

obligentur  inimici  (v.  1-2).  Vix  autem  ea  scripsit  cogitat  de  frigido  ca- 

davere  in  sepulcro  iacente,  quod  neque  legere  quidquam,  neque  se  mo- 

vere  potest,  sed  pro  nihilo  potius  reputatur;  orat  igitur  ut  sic  inanes, 

sine  vi  et  mente  fiant  qui  eum  oderunt.  Intellegendi  sunt  ergo  ut 

Wuenschio  ita  mihi  reiati  supra  tituli  :  c  Cum  tu,  6  Pasianax^  has 

litteras  legeris;...  sed  neque  tu  unquam,  6  Pasianax,  has  leges  litteras, 

neque  unquam  Neophanes  Aristandro  litem  intendet;  immo  veroquem- 

admodum  tu,  fS  Pasianax,  hic  iaces  iners,  sic  et  Neophanes  stupeat 

nec  in  me  proficere  possit.  »  Eodem  pacto,  mutatis  tantum  nominibus, 

alterum  defixionis  carmen  restituas. 

43.  —  2  aXa  pro  aXXa  semper  datur  in  apographo  Ziebarthiano ; 
cf.  43,  6;  44,  2.  6,  teste  W. ;  de  absente  geminatione  sequioribus  tem* 
poribus,  cf.  Meisterhans,  p.  96,  n.  844.  —  4  [o]'jTe  Z.  — 5  'A[piaTdtv8p?]w., 
est  in  tabella  ATa^Ttpco.Suii,  corruptum  consilio  nomen  reparavit  W. 
coniectura,  haec  monens  :  c  Die  Namen  der  Fluchenden  mAssen  eben 
anders  geschrieben  sein  als  die  der  Veriluchten,  damit  sie  nicht  auch 
dem  gleichen  Schicksal  verfallen.  »  Atque  minus  necesse  est  recte 
scribatur  defigentis  nomen  cum  in  unum  defixum  convertatur  oporteat 
deorum  ira.  —  6  3{xav  dorice  pro  B^xyjv,  ut  infra  7  et  9  aXiOtd<;  =  tqX(- 
6tc?;  i7:o{[(jJei,  Plat.,  Leg.  943D  3{xiqv  ezt^ipetv.  Complevit  in  fine  W.  ex 
44,  6;  aX[a)0]el[;  c;]^,  i  Z.  —  7-9  Emendavit  W.  ex  44,  7-9. ;  Kaibel, 
apud  Z.,  coniecerat  ev(OaQT)a  a[X{]Ot(ov)  |  xeT.Ot  auTo(v)  xat  N[eo]9a- 
[v]ea  I  aX{Oiov  xal  [i.TQ3£[v  e]vOa(OT)|a.  Notat  W.  nuUam  litteram  deesse  in 
medio  vocis  xeTOi,  a'jTo(v)  errore  lectum  fuisse  pro  male  exarato  oCItci), 
et  in  Ziebarthi  apographo  dari  Yev[da]Oat.  —  8  xetOt  suspicatur  W.  esse 
c  einen  allerdings  ungewOhnlich  gebildeten  und  ebenso  ungewOhnlich 
verwendeten  Imperativ  »;  quid  autem  sibi  velit  hic  imperativus  non  ad- 
sequor.  ~  10  a  non  esse  ipsius  tituii  docet  W. 


80  MEGARIS  mbqara 

44.  —  4-5  'EpaT[o]9a<e>vea  nomen  consulto  turbatum  (cf.  43,  5) 
emendavit  W.  ex  Bull.  de  con^eip.  helUn.^  XI,  1887,  p.  306,  5.  — 
6  aXwae[Tai?]  ....  ev|(0)auTa  Z.;  rectelegit  W.  —  8  oirKi>«  x(a)i  A[ol- 
jt^..  Z.,  sed  non  potest  'Axdarcjp  quinitereturinhacdefizionUformula. 


ATTIGA 


PIRAEEUS 


45  Bechlel,  Inschr.,  19,  F;  adest  tabula  photolilhographica. 

Praeter  Slyrenses  (de  quibus  vide  infra  ad  n.  80)  nonnullas  publici 
iuris  fecit  Bechtel  tabellas^  Piraeei,  ut  videtur,  inventas  et  a  se  mense 
iunio  a.  1886  comparatas,  integras  quidem  32,  mutilas  38;  quas  tan« 
tum  legit  14  edidit. 

1  =  B.  434  'AvTt(jT[iTr<g  . 

2  =  B.  435  EjTpoxo;  N. 


•  .  .  . 


3  =  B.  436  KXeo(i.i39v,  intellegas  K>weo(jL£3a)v . 

4  =  B.  437  K6tt[u^o<;?],  B.  supplevit  dubitans. 

5  =  B.  438  KTepTvo^  (nomen  scriptum  sinistrorsum),  KTirjpTvo^  B. 

6  =  B.  439  NiV.sv,  legas  N(x(ov. 

7  =  B.  440  SivavBo^,  emendavit  B.  Se({)vavS(p)o^  veri  simillime. 

8  =  B.  441  n6p(a[XXJo?. 

9  =  B.  442  IIpovsjo;,  B.  lIpwvYiaog. 

10  =  B.  443  Iljppav^o?. 

11  =  B.  444  ST£(pa>s;;  ,  B.  i^TS^-avo?]. 

12  =  B.  445  ^sTieg.,  B.  ^CcixriY;;.  Subter  iacent  vestigia  prioris  et 
inversi  nominis,  fortasse  Xap(«)v. 

13  =  B.  446    X>6;xj>^f?]. 

14  =  B.  447  .  .  .  .  o6o; 

HcTpu(i)v  suspicatus  est  Froehner  apud  B. 

Defixorum  hominum  scripta  sunt  tantum  nomina. 

0 


'V   -  .-  "i'-.- 


..  -» 


82  ATTICA  niuBBOS 

46.  Ziebarth,  4;  Wuensch,  Ftuqht.^  4. 

Tabella  alta  m.  0,03,  lata  m.  0,10,  reperla  conVoluta  Kraaei  in  sepul* 
cro.  Atbenis  exstat  in  museo  publico  (9362). 

n^ajfft^oviQg  •  A8  «  KTYjria^  ■•  - 

[KXe]65a)poc    la     q  ^tXoxViSi)^ 
['EppijeCa^  KaXX[i|A]axo^ 
A(i)p60eio^  ACaTo^  nuOeCo^  KaXXCac 
5    OetdSoTO^  otxCav  tJj  naatodtvou 

*A6p(ov. 

Mera  dantur  inimicorum  nomina. 

Exaratam  fuisse  lamminam  circa  a.  300  e  nominum  forina  AcopMeio^' 
=  A(i)p60eo<;,  6et63oToc  =  6e63oToc  (Meisterhans,  p.  46,  §  15/19,  3) 
Ziebartho  probabile  est. 

Supplevit  Z.  —  1-2  Cur  restituerit  Z.  CAidou;)  Krrpla^;  \  [KXc]- 
63(opoc  ^tXoxi^C  incertum  est ;  nam  in  duobus  primis  TerribuB  ut  in 
tertio  hiatus  in  imagine  videtur,  duasque  deesse  litteras  inter  A(  •  •  «, 
duas  quoque  inter  la  .  •  ^,  ut  inter.Ko^XX  •  •  oxoc*  facila  eredidfiria^  nee 
unius  sed  duorum  nominum  hie  vestigia  manere.  «c  *Aioda4  ist  ent- 
weder  Genitiv  des  Mutternamens  oder  eine  Weiterbildung  des  make-  • 
donischen  'AiaXoq  »  Z.  —  3  [*Ep]\ui(xqW.,  e  Ziebarthi  apographtf.t^— 
4  Ata[{lToc  Z.  —  5  6ei63oTOc  descripsit  Z.,  ti^[v]  supplevit;  t;^((&)  maviili 
W.,  quod  fuerit  littera  v  adsimilata  ideoque  omissa  (MeistedianB^ 
p.  110, 112,  §  43,  1  et  4);  de  accusativo  iuxta  nominativum  cf.  53  6.^ 


47.  Ziebarth,  il. 


X'.k'K.i'/t} 


Tabellae  fragmenta  quinque  optime  inter  se  convenientia,  Piraeei  die 
27  novembris  a.  1890  comparata,  nunc  in  museo  publico  AttienlB  '"" 
servata  (9337). 

M^Xav[a  xaTaYpa?<«)  irpa^i^  4"^^  ^PY*  ^P"] 
Yao{a?  ic6[8a<;]  x[^^Jp*^  [yXwT^T^av     Ouja-]  ^ 
6v  xat  Tou[c  6w]ip  MdXavo[g  ic]paTo[vTac  •  'EpjudQv] 
xaTOYpa^o)  Ipya  'rcpa5[tjv  ^jyri^t  X*[^P*?  '^i^'] 
5    va  Ipyx  epYaotag  xal  e[r]  Tt;  :  'Ep[tJi]eiei  aw[tJiwpaTTef] 
xaTaYpa^d)  EuoY^pav  X"^?*^  x68a^  ^^'X^'* 
YX£dTav  IpYOc  epYaa[(]a^  xal  xa  i[x]e(vy}C  a[icavTOi  *  . 


.  • 


•'«^1^^ 


ATHENAE  ATTICA  83 

xJaTaYpi[9]a)  BidTTiV  [yJcTpa;  icdSa^  ^'yX')^^] 
yXwTav  epYarlav  T£*/.va  xa»  xi  exeCvTi^  awa[vTa.] 

Dubium  est  quam  ob  causam  diis  deferantur  Melas^  Hermeias,  Eva* 
goras,  Biote  eorumque  anima,  corpus,  Glii  et  omnes  qui  eis  sunt  auxi- 
lio. 

Kaibelii  sollertia  sunt  v.  3-4  restituti,  a  Ziebartho  ceteri.  —  1  Dedit 
coniecturaZ.  — 3  TzpaTovTag  =:  TcpaT^TJovTo^  (Meisterhans,  p.  96,  n.  844). 

—  4  'rcpa;[iv]  Z.  —  4-5  Tixva,  emendatum  ex  v.  9.  —  5  Post  Ttg  errore 
interpunctum  est  aut  a  scribente  aut  a  typotheta.  —  'EpjjieCei  Z.,  qui 
dubitat  utrum  ionici  'EpixetVj  an  attici  'EpjjiedQ;;  sit  ille  dalivus.  — 
7.  9  yXwTav   =  y^^T^T^av,   cf.  v.  2  (Meisterhans,  ibid,) ;  ixatvtj^  Z. 

—  8  [•/.jaTaYpi?**^  Z. ;  xetpa^Z.,  sed  in  loco  lilterae  %  datur  nescio quod  > ; 
']/u)Cf|V  Z.  —  9  a7:av[Taj  Z. 


ATHENAE 

48.  Pcrvanoglu,  BulleUino  delC  Insiituio  di  corrispondenta 
archeoiogica,  1867,  p.  75;  Dieterich,  A.BX.^  p.  80. 

€  Lastra  irregulare  di  piombo  con  diverse  linee  e  le  lettere  delF  alfa- 
beto  n,  Athenis  reperta  P.  €  Eine  Angabe  dber  die  Herkunft  haben  wir 
nicht :  eine  attische  Bleitafel  hat  an  sich  einen  beschrankten  Kreis  des 
Gebrauchs,  dem  sie  gedient  haben  kann.  »  D.;  cf.  D,  7*.,  103. 

49.  Ziebarth,  10;  Wuensch,  Flucht,,  10. 

In  tabella  alta  m.  0,16,  lata  m.  0,20^  quinquiens  clavo  trunsfixa,  Athe" 
nis  reperta,  ibique  in  museo  publico^adservata  (9331). 

KaTaBo)  0eaY^vt)v 

yXTTaY  xat  ^u)^  xat  Xoyov  opi 

IJieXeTai  *  xaTa5[w]  II  xat  Ilupp^oi»  XtXpxq 

%]a\  n66az 

Y>Jd)TTaY  xai  «^yxV  ^^  Xoyov  o(jl  jjie- 
5    XiTat  :  xaTaSw  ii  xai  [IIujppiOD  yovaTxa  :  yXwrcov 


Tl'  •  •        .   ',  ,   \' 


I 


t 


\ 


84  ATTICA  ATHBlfAB 


i'o.LA: 


^  f ».  rf. 


-•*.'~' 


xat  tl/uxT^^^ :  xara3(o  81  xa:  Kepx((i>va  x^tJi  iii[a]Yei-     T^, 

pv  xal  A6xi{jiov  [korftipo^  Y^^wrcaY  xal  4'*>''  ^^v 

^v  xac  Xoycv  cpi  {JieXeTo^aiv  *  xaTaSS)  8i  xal 

Ktv^ov  ykm^cTLy  xal  <pux»;v  xat  Wy*5^  ®^  ^H-* 
10    [jieXexaT  0ea[Y]ive[t  •  xaJtaSo)  84  xal  ^epexXiou^ 

[Y]X<oTraY  xat  <}/ux»)v  [xod  |Ji]apTup(av  l^v)  6eaYi[veji 

jjiapTupeT  :  xata8(i>  8i  [xal  2]e66oo  y^^*Y  ^^  ^'^*'  ' » ■    ' 

Xt)v  xat  X6yov  o\l  [jLe[X]eTai  xai  x68ag  xal  x<^p^ 

c9[0]aX|JLou^  [xat  9T6iJi]a  •  xaTa8<!l>  [8i]  xai  Aa(Jixp{ou 
i5    [YX(OTT]aY  xat  ^uxrjv  xal  X6YC|Jt  o(ijl)  [jLeX[e]Tat  xttpoi^ 

iu68a;  ofOaXjjLCu^  xai  aT6(JLa  ;  toutou^  axovTa^ 

xaTa^w  a9a[v]{!J(o  xaT[o]pi5TT(i)  xaTaxaTTa- 

»■  • 

Xeo) '  xal  ix[l  3]txaaTr|[p{]ou  xal  xapa 
8tatTTf)TeT  [siv]  avTixoi(oa[ij  jjLrjOa- 
2o    [jjl]oO  9a(v£a0at  |jlt^<t[6]  e[v 
X6]Y(«)t  |JLT^T[e]  e[v 

In  hoc  tituio  circa  a.  300,  auctoribus  Z.  et  W.,  exarato  (cf.  Biorfitriif 
V.  1  et  iJLr<OaiJLoO  v.  19  sq.,  Meisterhans  p.  136,  §  53,  13;  p.  358  aq., 
§  1%  5)  devoventur  cum  Theagene  quodam  nonnulli  eiua  amid  altesteB 
coqui  ne  in  iure  pro  eo  loqui  possint,  Pyrrhias  et  uxor  eios;  X^MreioDy  . 
Docimus,  Cineas,  PherecleSi  Seuthes,  Lamprias.  Qui  po6t(iuam  aebrsum 
deOxi  8unt  (v.  1-16),  iterum  obligantur  una  omnea,  deientur;  rdefo-  .->; 

diuntur,  clavo  flgunlur  (v.  16-18)  neacribenti  ooram  iudice  et  arbitro   -   ;  ;^ 
nocere  valeant.  Nam,  ut  opportune  observat  Wuenach  apud  Z:|Vf  dat  '   '  '^ 
Herslellungsritual  der  Tafel  wird  auf  die  Veriluchten  tU>erlnig«ii,\^imi 
der  Tafel  geschieht,  soll  auch  ihnen  geechehen.  »  '  .^^r;'T  \    ' 

Inducit  Lucianus  (Nekyom.^   XV)  «   IluppCav  tJv  piiY^P^  «*^  ^^  :j 

'AYatJL^lJLvovo^  »,  quem  vult  esse  Wuensch  personam  comoediae  novae. 
Seuthes  et  Lamprias  sunt  in  attica  tomoedia  noti;  Wuenschio  praesto 
est  Athen.  IX,  p,  377  6  c  (=  Posidippus,  fr.  27,  v.  2  K.),  IX.  p,  379  e 
{=  Euphron,  fr.  1,  v.  8  K.).  . :  y 

1  HeoY^vYjv  (Meisterhans,  p.  136,  n.  1192).  --  2  InteUegas  ii{i)ymt\ 
Y  =:  V  ante  x,  ut  in  v.  4.  7.  9. 11.  12. 15  (Meisterhans,  p.  110, S43%1), 
datur  tamen  yyMx-zx^  in  v.  5.  —  d(jL  z=  Sv,  ut  in  v.  4.  8.  13»  15,  epdajOi 
modo  scribitur  t6|ji  iJLOYetpov  in  v.  6  (Heisterhans,  ibid.) — 3. 5. 10. 13. 16 


'^'i 


=11» 


^.i 


ATBENAE  ATTICA  85 

[ktkfzdii  =  (jieXeTa.  —  3-4  Omissa  \uLytipo\)^  xat  'Kiiaq  slipra  Tersus 
adiecta  sunt.  —  40  SeaY^^^s^O  Z.  —  11  ii(v)  (Meisterhaiis»  p.  84,  n.  716); 
rteaY^v^ei]  Z.,  qui  versum  sanavit.  —  12. 17. 18  Supplevit  Z.  —  14  Res- 
titutum  ex  v.  16.  —  15  o{\f.)  (uXeTot  (Meisterhans,  p.  96,  n.  844).  — 
19  Legitur  in  tabella  apud  Z.  StatTTj^TT))!^  aviiirot^o^jTt,  descripsit  Z. 
^'.atTY^xeT  av  Tt  xo:[i^|9Ci)]9t,  quae  vidit  W.  in  apographo  Ziebarthiano 
recepi.  —  \Lrfix\uoJi  =  iJLT)3a(jLoO  (Meisterhans,  p.  105;  259,  n.  2013  b); 
]krfix\Loij  ^atveaOat  =  pro  nihilo  haberiy  cf.  quae  attulit  apud  Z.  testi- 
monia  Wuensch.  — -  20*22  Correxit  Z.  —  Constructio  est  accusativi  no- 
minum  pro  genetivo  (v.  1.  5-7.  9)  eadem  quae  in  n.  47^ 

50.  Ziebarth,  45;  Wuensch,  Plucht.y  15. 

In  tabella  crassa,  alta  m.  0,20,  lata  m.  0,16,  superiore  dextraque  parte 
mutila,  Athenis  reperta  convoluta,  iterum  atque  iterum  clavo  transfixa. 
Quarto  a.  Chr.  n.  saeculo  (Z.)  scriptus  titulus  non  legitur  nisi  multo 
labore.  Aihenis  exstat  in  museo  publieo  (9333). 

'Ep;jL^  y.aTC^e  xa  l  <I>i;:7£56vr<  '/.xiiyizt  Mjppivrjg  r?J;;  'Ayvo-] 

6£o('j)  Yuva'y.o?  (jw[|xa  y.a»  «{'Uxtjv  xal  YXamav  xai  1:6-] 
Sa?  xa\  ?pYa  y,at  ^yj\)^fk^  stog  av  eig  *'At8ou  xaTa^iJt...] 

?^^'^^^«  •  x«l  'AnoXXcovioM 

5    'Epp.^  xaToye  xat  [4>]epae[f>]6vY3  xa^T^x^fe  napOev(o(o)  twv  icai8-J 

(wv  TO)rvj  'Ayvo6^[o(w)  x]at  yXwTrav  xat  ^uxt;[v  xat  Ipya  xat  xoJa?  xat] 

g(ou)Xa?-  xfli\  *e[p<T]e9[6]vti 

'EpiJLi)  xaTOxe  xaTeyeTe  Eu5^vo(u)  <tou>  Muppiv(r|?)  o[Ix£tou  ^^yi^"] 

V  xat  [a]a)|xa  y.[ai  7:68]  a^  xat  X^^P^?  ^•^'^  ^PT[*  '^]*'  P®~ 
10    [uA]a<;  xa\  yXw^TTaJv  ewg  av  et[?]  ''A^t^S^ou  x]a[Ta6iit  •] 

'EpiAfJ  xoToxs  xai  «tepce^ovTQ  Yjxit/t^t  [*AYVo6do(u)  xat  M]upp{v- 
r<;  xa:  napO£v{o(u)  xat  'AtcoXXwvio^u)  xat  Twv  'AyvoO-o(u)  otxeTwv 
zavTwv  xa-  twv  vuv  ovtcov  xai  twv  «poTepiwv  xat  IpY^ 
xal  '{/uxa^^]  xai  Y^wTTav  xai  PouXa<;,  |jlyj8'  a[vt]fiTe  Itj^  ov  y' 
i^    v,q  "AtB^s^u  xaTa6o)ot. 

A  Mercurio  et  Proserpina  perdi  vult  qui  lamminam  exaravit  Hagno- 
theum  eiusque  uxorem  Myrrhinam,  et  liberos  Parthenium  et  Apollo- 
nium,  et  omnes  eius  familiares  inter  quos  forsitan  nominatur  Euxenus. 
Siletur  defixionis  causa. 


80  ATTICA  AtifBKAH 

Bis  tantumy  9(o[iJia]  (v.  2),  'AxoXX(i)v(o(u)  (v.  12),  scribitur  ii  tprmtL 
vulgari ;  in  ceteris  locis,  ubi  punctum  subieci,  similis  est  A  infrt 'dacur- 
lalo.  "      ' 

1-3  Complevit  Z.  —  2  UtipaUwi;  (Meisterhans,  p.  142,  n.  1129)..  — 
4  ^OCvou^a,  «  geht  hervor,  dass  man  sich  die  Schwindsucht  als  Wirkiing 
bOser  Damonen  dachte :  sie  ist  das  innere  Feuer,  das  die  Verfluchten 
verzehrt,  y/ie  sonst  das  Fieber.  »  W.,  cf.  D,  T,  il.,  praef.,  p.  xn,  2; 
Kuhnert,  Feuer.,  p.  39;  D.  T„  1  a  21.  —  5.8. 11  *epae(9)6v^.Z.  (Meis- 
terbans,  p.  103,  n.  928).  —  Cum  non  sit  duobus  (iliorum  nominibus 
spatium  in  hoc  versu,  auctoribusZ.  et  W.,  xal  'AroXXa)v(o(u)  supra  li* 
neam  locavi  ut  sunt  rietpatdw^  (v.  2)  et  xal  $6[pa]s9[6]vY)  (v.  8),  —  6.R68- 
tituit  Z.  —  7  ^(c'j)Xa;;  ex  v.  3.  9  sq.  14  complevi ;  0(o(u)>Xi^  Z.  (Meis- 
terhans,  p.  6,  n.  22) ;  ne  mireris  3Xa<;  tantum  in  tabella  dari  quippe  in 
qua  tot  sint  neglectae  iitterae.  —  8  Est  in  lammina  Eu^evo  Muppivo 
quod  legerunt  Z.  Ei5^vo('j)  Muppivo[ua{o(u)...]  (Meisterhans,  /.  c),  et 
G.  Kaibel,  apud  Z.,  Ej$evo<v  xop)  Mupp{v[t)5  i:aTipa  aut  a8eXf6v].  Sed 
iure  notat  W.  ES^evov,  si  quidem  esset  pater  aut  frater  Mupp(viQg,  non 
potuisse  in  v.  11-12  inter  devotos  Hagnotheum  et  Myrrhinam  eorumque 
filios  omitti;  quamobrem  famiiiaribus  eum  adnumeravit  aupplemen- 
tumque  protulit  quod  recepi.  —  9  aa)(jLa  Z. ;  mihi  a  non  fuit  in  plumbo. 
—10  xa[Ta6f}t]  Z. ;  vix  discernitur  aliqua  pars  litterae  x. —11  xaiix^^Te]  Z. 
—  9-12  A  Z.  sunt  restituta.  —  13  iupoTep{(ov  zz  icpoTipcov  (Meisterhans, 
p.  115,  S  45,  3  b),  —  14  a[vi]i;Te  dedit  Z.,  qui  reliquit  y'  in  transcrip- 
tione.  —  15  ''AiScu  Z.,  cf.  v.  10  (Meisterhans,  p.  67,  n.  586). 

51.  Ziebarth,  2,  p.  133;  Wuensch,  Pluchi.,  2,  p.  70. 

In  fragmentis  magnae  lamminae  sequioribus  temporibus  confectae, 
Athenis  repedae,  ibidem  in  museo  publico  adservatae  (9332).  Deftiit 
tempus  Ziebartho  ut  totam  legeret;  quae  sequuntur  describere  potuil. 

Non  semel  redit  in  primis  septem  .versibus  FoijlctV  i^  Itckcv  *T^y 
praeterea  vidit  Z.  ev6aXXeTe  icupeTo6^...  Docet  quoque  W.  multa  inesse 
in  hoc  titulo  'E^iaia  Ypa(A(iLaTa,  ut  sunt  AiJLaX|AaXoO(Ci>v  (JLOVTtcXitfv ;  — 
V.  2  A6paa[a^..];  —  v.  6  (JLapav(a)Te  xaTaXuaafTC...]. 

Dat  praeterea  Z.  in  media  tabella  : 

.  .  .  ev6aXXeTe  icupcTou^  xaXe^irou?  el?]  i:avTa  Ta  [UXf^  Faiu- 
Tij?  f|V  iTsxev  [*1V*  Moxpo  ?j6(g),  xaTaxa(veTe,  xaTax66vi[o(] 


OPPIOUM  MBNIDUI  ATTICA  87 

Te  xa[l  .  .  .]  tj'^^  ^-  '^i^  xap8{av  FaiJieTfig  V  ?f«>t6V  TYCa 
[Maxpo6i(«)  .  .  .  ](i)0  hSiXkvii  ^upexou^  xaXeicov)^  et^  [xovra 
5    Ta  |i.iXr|  ....]....  Beao) 

Petit  a  diis  devovens  ut  internis  ignibus  (cf.  50,  v.  4)  uratur  et  occi- 
dat  Gameta,  Hygiae  Clia. 

Supplementa  sunt  Wuenschii.  —  2  Maxpo6{(i)  z=  Ma)cpo6(ou  (Meister- 
hans,  p.  26|  n.  135)  mihi  non  est  certum,  fuisse  potest  noXu6((i)  vel  si- 
mile  aliquid.  —  KaTax06v(O(  animae  sunt  mortuorum  vel  si  mavis  dii 
Manes.  —  4  Qui  prius  restituerat  [Ma)cpo6{](i)  6  (=  signum  mortis,  cL 
Seth,y  p.  84),  postea  docuit  W.  ...(uO  nihil  aliud  esse  nisi  vesligia  nomi- 
nis  magici  deleti,  ut  est  iJi(i)piOapx(*>0  in  tabella  Alexandrina  ( Z>.  T. ,  38, 5). 


OPPIDUM    MENIDHI 


52.  Ziebarth,  20;  Wuensch,  Flucht.,  20;  cf.  Seth.,  p.  72,  n.  1. 

Tabellam  altam  m.  0,12,  latam  m.  0,09,  tertio  vel  secundo  a.  Chr.  n. 
saeculo  scriptam,  complicalam  quondam  clavoque  transfixam,  Menidhi  (?) 
repertam  et  apud  antiquarium  quemdam  Athenis  celeriter  a  professore 
W.  Judeich  descriptam  in  hunc  modum  edidit  Ziebarth. 

Kipxi;; 
BXatJTo? 

N{y.avJpo? 
rAuy,fpa. 
5    Kipy.tv  xaTaSw  xal  Xcyou?  '^^tt 
ipya  Ta  KipxiBo^  ym  tyjv  y\(j}a' 
(jav  Tcapi  toT?  TQiOioi^,  xal  6i:6Ta- 

V  cuToi  TaOTa  ovaYvw^iv,  totc 
K£pxiSi  xai  To  ^Oiv^aoOai  .  . 

lo    0-^io^oL  y.aTaJcj  auTOV  xaiTa^ 
7:aici(jxa<;  auTou  xal  tyjv  t^x^ 

V  xal  TT)v  a^op[JLY;v  xal  ttqv 
epYaatav  auTcO  xal  Xoyou^  xa; 
epYa  auTOu.   *Ep|xf;  x^cvte  [T]auTa 


f«  ATTICA  i,gqi,  i^  A^TTfioi^  iJlpB^i 


:i 


.»  •  / 


'I 


LOCI    IN    ATTICA    INCERTI 


53.  Ziebarth,  5;  Wuensch,  Flucht.,  5. 


-'  * 


Tabella  crassa,  alta  m.  0,05,  lala  m.  0,09»  opisthographa,  ut  videtur, 
iu  Altica  reperta,  Athenis  adservatur  in  museo  publico  (9341). 

A  B 

S{[jL(i)v  Na^Too  N(xav5poy 

Xpuacx^o^,  NCxavSpo^  Atv^o 
"EpiJLwv  'AY[t)]^avBpou 


/.'1,^ 


'  j' 


i5    cu[t(i)  xJorexW  x[aT]«.^  ;r:  .   ..!  . ....  :',ob  f.njnifooil 

avra  ?«?  flr/6[tj]T0t<^)  iatv. ,  ^  *  A'  ;.    ...J^  '  *' 


«  » 
'•     •    • 

•    -  r 


Epistqta  (cf.  D,  T.,  43-44;  D.  T.  A.,  103)  diis  manda^ti^  Bltsjus; 
NieandrQs,  ^Glycera.  maxime  vero.Cercis;  qui  cum  appareat  (cf.  inrrt 
v.<  1.1)  leno  fluBse,  nou  potesi  qi|m  amatoria  fuent  denxio.. 
I  1-4  Inimicorum  nomina  quorum  primus,  utpote  deyqventi  oc^iosii-* 
nmua,  praecipue  et  seorsum  postea  defigitur  (v,  5-14);  iu^miDies  Ve^ 
cadit  emendata  a  Wuenschio  ad  v.  15  sq.  (cf.  infra)  exaecratib."'—  V 

7  «  TQfOeo^  (cf.  Plat.,  Leg.^  p.  840  D  jjifxpi   P-^v  zatSoyovCa^  Tl^ftcpt  *a^. 
axVip2Toi  Yapicov  ts  oyvoI  ^watv)  ist  der,  welcher  das  t£Xo^  der  Ehe  noch  '^ 

nicht  erreicht  hat »  W. ,  apud  Z. ;  cf .  aT^XeoTog,  68  a  3.  —  9  f64v5«^«  = 
i^U-^Xx^^v.  (Meisterhans,  p.  113,  §  43,  B  8).  —  10  OYowa  quod  datur 
Sensu  caret;  emendavit  W.  [6<](uva,  alius  cuiusdam  devoti  nomen. 
Cum  autem  absit  ille  In  v.  1-4  et  Kdpxi^  vere  sit  devotus,  restituit  Kaibel, 
apud  Z.  :  tots  |  Kipxi[v]  xat  to  fOiv^aaOat  [icpo^]  |  dicova,  vel  quod 
malim  :  fO^v^agOat  [6[JL]|6[9](i)va.  —  11  icatSCoxa^  prostibula  esse  quibus 
Kdpxt^  leno  substantiam  (v.  12,  ttjv  a^opiJL^v)  lucratur  recte.  vidit  Z.  — 
14-16  Traditur  :  tauTa  |  ou  .  o  .  aTsx>ioxXix  |  avaTecjovouTot^'  '(DOtV|*'iiyiod 
interpretatus  est  Z.  :  (x)abTa  ]  oru  •  ^  .  [x^dke^exoi  1cVrV'p«^l«Te(^^ 
av  oiToT?  («)a{v  .  .  . ;  Kaibel  :  xaTe^e  xat  [6ic6Tav]  ava(Yv)(lI)<,  <«v>  ouroT^ 
(otIv  [ijl5vov].  Supplementa  Wuenschii  duxi  potiora  qui  abfolutum  hic, 
negante  Ziebartho,  vult  fuisse  titulum. 


N 


^  ft 


.MVV 


.  A  »■*•: 


LOCf   IN   ATTICA    IflCKRTI  ATTICA  89 

Hominum  defixorum  nomina.  —  Altera  manu  scriptus  est  in  6  v.  1. 

A.  —  3  'Ayhl^^^^P^'^  W.  ex  apographo  Ziebarthi,  cui  potiusest  (Au- 
c)avBp5j. 

B.  —  1  A  rudi  quodam  homine  vix  exaratus  est  versus,  ne  mireris 
igitur  accusalivum  poni  pro  nominativo,  quod  ceterum  non  raro  fit  in 
hisce  Ululis  (Meisterhans,  p.  204,  n.  1649;  D.  T.,  60-63;  D.  T.  A., 
7, 3;  103, 6) ;  superest  in  tabella  pars  extremae  litterae  v.  —  2  Atv^o  = 
Aivs-cu  Z.  (Meislerhans,  p.  6,  n.  22;  p.  41,  n.  229;  p.  42.  §  15, 12,  3). 

54.  Wucnsch,  Ftucht.y  1,  p.  71. 

In  tabella,  alta  ra.  0,06,  iata  0,025,  dextrorsum  mutila. 

*'Hp{JL(i). 

Inscriptum  fuil  tantum  hominis  defixi  nomen  quod  est  ''Ep(A(i>[v]  W. 

Saepius  in  titulis  plebeiis  y;  pro  e  ponitur,  ute  pro  iq,  (Meisterbana, 

p.  19,  n.  90;  p.  68,  §  22,  2;  D.  7'.,  70-73;  D.  T.  A.,  ad  46,  70, 100.) 

55  Ziebarth,  1. 

Athenis  adservatur  tabella  in  museo  publico. 

I!<i>Trip{( 
Nihil  praeter  hoc  devotum  nomen  scriptum  fuit  in  lammina. 

56.  Zicbarth,  2. 

Tabella  alta  m.  0,08,  lata  m.  0,04;  adservatur  Athenis  in  museo  pu- 
blico. 

Hoc  tantum  legitur  inimici  nomen. 

57.  Wuensch,  Flucht.,  2,  p.  74.  ^"^ 

In  fragmento  allae  m.  0,04,  latae  m.  0,065,  sinistrorsum  fractae  ta 
bellae. 

[ '0]X'jii.7:r/o;  [^I>]evY60[e|A'.;j 
Xapia?  niOY;y.o3T5(xio[? 
'Hou]Xy3  'AvO^iJLY)  AtxaTo^ 

[KXe'.TX/a]aaa 


90  ATTICA  Loci  w  attica  ihcibte 

Mera  hominum  defixorum  nomina.. 

Restituit  W.  —  1  Datur  in  lammina  TevyoS;  ex  $ocviOc(uc  emendavit 
W.  —  2  ni^txol-fi^kioq,  €  simiorum  camifex  >,  mihi  cognomen  vel  po- 
tius  signum  est.  —  3-4  c  Sind  erganzt  nur  um  zu  xeigeny  welchar  Art 
das  Fehlende  war.  >  W.  —  3  ['H8t5]Xir;,  cf.  53  a  4. 


58-59.  Ziebarth,  3;  Wuensch,  Plucht.^  3. 


ifT- 


'•.:i 


In  duabus  tabellis  uno  clavo  transfixis ;  Athenis  in  museo  publicb/  ' ' 

58  59  : 

alta  ro.  0,06,  lata  m.  0,025  alU  m.  0,065,  laU  m.' 0,035: 

Sct)TT]p{{  K(VTO^ 

'Q9T]>i<i)V  V    T  ••  •' 

t)V.  .      .; 

Nomina  sunt  defixorum  hominum. 

A  dextro  margine  ad  sinistrum  scribuntur  veraus  in  utraque  ttb^.l|L, 

58.  2  'Q9Y)X(b>v  =  'QfeX(<i>v  Z.  (Meisterhaos,  p.  19,  n.  ^6;  p«^» 
§22,  2).  —  3-4  Miscentur  accusativus  et  nominativus  (/>.  T.j  53  6). 

59.  Coniecit  Z.  K{vto;  idemesse  ac  Quiniu$^  animadvertit  tamen  me- 
liorem  esse  litterarum  formam  quam  ut  romanae  aetati  congruat; 
Graeciae  nomen  vindicat  W.,  rarum  quidem,  quod  tamen  Delplus  legi- 
tur  liberto  impositum  (Wescher-Foucart,  66). 

60.  Ziebarth,  6;  Wuensch,  Flucht.,  6. 
Athenis  in  museo  publico  (9366). 

Nr^pefSt)^ 

Ar|(JLS90£vr|( 

S(i)xXfJ{ 

5    EiOyxpiTr^? 
'Ei:ixXfj? 

Bor|Oo^ 
IIoXuoxs^ 


LOCI  IN   ATTICA    INCBRTl  ATTICA  W 

lo    y.al  '0\j[<;]  aXXc^u]^  axav- 
-zaq  Tdu^  l^e^ta]  N6p[e]<8[o]u 
xaTT^Yipou^.  ^ 

ludiciaria  est  deGxio  (v.l2);  noihiaa  tantum  dantur  Nereldiet  eorum 
qui  ei  coram  iudice  favent. 

Supplevit  Ziebarth.  Exceptis  duobus  ultimis  versibus  qui  recte  a  si- 
nistra  scribuntur,  ceteri  a  dextra  incipiunt.  —  9  IIoXijox^t^o^  Z., 
noXuo(u)xo;  W.,  cf.  C.  /.  A.,  III,  491.  —  10-12  De  accusativo  cum 
nominativo  mixto,  cf.  quae  adnotavi  ad  53  b,  —  11  NepefSou  =  NiQpst- 
Bou.  cf.  V.  1  (Meisterhans,  p.  19,  n.  96;  p.  68,  §  22,  2).^ 

Cum  litterarum  forma  quartum  a  Chr.  n.  saeculum  denuntiet,  qui 
devoventur  in  v.  2  et  4  AY)(jLO70£vr|(;  et  AuxoDpYO^  celeberrimi  sunt 
Wuenschio  oratores  qui  hac  aetate  Athenis  fioruerunt.  c  Ein  Epikles 
(v.  6)  ist  uns  als  Zeitgenosse  des  Demosthenes  bezeugt  [Vii,  X  or.y 
p.  848  C),  ein  Charisios  (v.  7)  wird  angeffihrt  (Dem.,  or.,  LVII,  20)  : 
«  Xap-l^to^aBsX^o^^v  toD  xxincou  toO  ijxoO  ©ouxptT^Jou...  »,  vielleicht  haben 
wir  hier  seinen  Enkel  vor  uns.  »  W.  Sed  non  raro  redeunt  apud 
Graecos  huius  saeculi  talia  nomina,  nec  satis  perspicio  qua  de  causa 
Wuensch  utrumque  oratorem  inter  aequales  potissimum  elegerit. 

61.  Ziebarth,  7;  Wuensch,  Flucht.,  7. 
Athenis  in  museo  publico  (9365). 

0aXicaY)v 
M£va)v 
IlXaOivTQ 
£u)a{a{ 
f>    Mvrj|/.(»)v 
Eux.... 

'A[p]iaTOiJLdry(Y;  — ■ 

£{li(i)v 
MsviXXa 
lo    Tsj^  |jL£Ta  nXaOa- 
vTj^  -^ravTa^  v,v.  av- 
Bpa^  xai  YJ^^aTxa^. 

Eodem  sensu  quo  in  n.  60  defiguntur  Platanus  et  ceteri  tam  homines 
quam  mulieres. 


'■   .  **     • 


92  ATTICA  Loa  m  attica  oiCBan 

De  versuum  dispositione  vide  titulum  praecedeDtem;  cum  nt  in  atro- 
que  similHma recte  coniecit  W.  amboa  ab  eodem  boinineidrfpliDi fififta. 
r-^,1  nXaOchiv]  restiluit  Z.  ex  v.  IQ  ^q^ -r  .9  Eu>i[o]|a((i>v  Z;^  ,nuqd  cpm- 

pletMm  diqita.^^yepschio  ez  C.  /^  A*»  ^^»  ^»  ^;^*,  ^([^.:^c.^K^|!?P^, 
Ziebarthianp  nihjl  post  Eu)b  dispicio  niai,  incerta  quaedam  ii|tterarum 
vefMgiA*  r^.  10*12  Nominativo  iungitur  acpvisativuf  non  jinjsueto^in  bis 
deflxionibus  errore,  cf.  53  b.  '      .>V    , 

,* .  :••  <.; 

-  •  ■  •  .  •  •  •      ■    T  •1*'    ■  .'i  .  ••»!». 

*  1       '•4  t  ■■   *'    *     - 

62.  Ziebarth,  8;  Wuensch,  Fluchi.,  8.  ,,., 

Ruptae  tabellae  in  parte  dextra  inferiore,  quae  Atbenis  adservatur  in 
museo  publico. 

T[nJW$e]vo^  'AOevaTo^ 
'Ix^Tcia^]  'AOevaTo? 
'A|jt[i^viT]ov  'AOevaTo^ 
xal  t[o(u)?  a]uv8{xo(u)? 

Consonat  iudiciaria  baec  cum  60  el  61  tabella. .  v^-: 
1-2  Supplevit  G.  Kaibel  apud  ?.>  •A6tvaTo<j  =  'A*i3vato«,(Meis!er- 
bans,  p.  19,  n.  96;  p.  68,  §  22, 2).  —  Legitur  inter  nomina  testium  Oem.^ 
or.,  XXXV^  34  :  'Iicirfa;  Ttixo5ivou  Qj^uLi^ziirt;;  eosdem  yiroe  hic  defigi 
probabile  videtur  Wuenschio,  mihi  incertum.  — 3  De  'AiipjirT]6V(Flck- 
Bechtel,  p.  207)  vel  'Aix[tV.r,T]dv  (C.  /.(?.,  1256)  cogiUvit  WI  CkwflWi- 
duntur  accusativus  et  nominatus,  cf.  53  b.  —  4  o  =  ou  (Meisterhant, 
p.  6,n.  22). 

63.  Ziebarth,  9. 
Tabella  sinistpa-r:^  fracU,  alU  m.  0,06,  lata  0,06. 

^^      '  'AOrjvaTo? 

Xiir^;  'AOY)vaTo^ 

'AOr^vaTo? 

[ xal]  'co(u)?  auv8(x[o(u)?  o(u)? 

5    [6  oeTva  eixapxu]paT5 

ludiciariam  esse  defixionem  indicat  v.  4. 

4-5  Restituere  temptavit  W.,  apud  Z.  De  casuum  confusicme  cf«  63  6. 


'.. . . 

•     * 

* 


."^ 


*  . 


^' 


LOCl  IN  ATTICA  INCERTI  ATTIC^  93 

64.  Ziebarth,  12;  Wuensch,  Flucht.,  \2. 

In  hac  tabella,  alta  m.  0,04,  lata  m.  0,11»  miscentur  ita  et  trJu^fe' 
runtur  litterae  sive  imperitia  scribentis  (Z.),  sive  cohsulto  (W^.),''*ut 
totus  nullo  modo  legi  queat  titulus.  Ad  hoc  rupta  est  dum  ezpliciitttr 
lamminai  cuius  satis  grandis  pars  periit.  Athenis  in  museo  publioo 
(9347). 

Haec  apparent  in  apographo  Ziebarthiano ;  quae  certa  videntur  resti- 
tui  post  Z. 

{AeTo()b[ou]{  vix  TjSoau  « 

[<I>]iXt7nc{8Tj5  aicoXop ..  oco^p^ouic 
vacat  xava  Sov  i 

ava  vou  xa\  Ti[jLoaTpaTr|?  xal  *Ap  ....  jjls  xa[l] 

5    a  riu0o[9a]vou?  xaTa[3w]  .  vevaoX Si .  i 

;xaxa  . ...  la^  xaT^aSo) ...  ]<i)  90){A[a] 

xaTaT xaTaSo)  at  ipya 

.  *A^aSr|[Jt.tou X^^^P*?  ^*^' 

'KTaoi;jL05VTCa  .  covtoTavaT 
lo  euxiyXuYOxa  IpYa  x^i^OL^ 

(jxXao  ic68a? 

Nimis  turbata  et  mutila  est  tabella  quam  ut  capiatur  sensus;  deG- 
guniur  aliquot  homines  eorumque  membra. 

Versus  a  dextro  margine  incipiunt,  nisi  quod  xaTaSo)  (v.  7)  recte  a 
sinistro  scribitur.  Temptavit  Z.,  praeter  ea  quae  liquida  sunt  (v.  5.  6. 
10)  aut  supra  emendata  : 


I  [xaiaow  Tov  SsTva  xai  tov  Sstva]  ijlsto(x[ou]5  (xivaiSou^?) 

'-».  [<I>'.X?]ix7:t8r^  *AwoX(X)6(8(i)po;)  (Ilpouj)[(a(;] 

3  (xtvaiSov?) 

t\  'Ap(tJL6)[v{a;] 

7  xaT^Y [pa^o)]  xal  xaTaSco  Spya 

«  (XapiSiQfJLOu) X^9^  ( i^OjSai;) 

y  (cJT6[JLa  'reavTa  Ta  wavTwv) 

1 1  xdSa^  'redSa^       (sic) 

Negat  W.  fuisse  xivaCSou?  vel  x(vai$ov  (v.  1  et  3),  sed  potius  Nixt) 
SouXri  vel  Nixo6ouXy)  in  (ine  v.  1 ;  cui  adsentior.  Suspicatur  quoque  idem 
nomen  latere  in  v.  3  et  initio  v.  4. 


04  ATTICA^  Loa  in  ▲ttici  niGBlit 

65.  Zicbarth,  13.  *  . 

Exstat  fragmentum  tabellae  in  museo  publico  Athenis. 


xal  Ta^uXXo? 


Obligantur  Tachyllus  et  alii  quade  causa  neacio. 

A  dextra  scribuntur  versus.  ^  1  ''E^Xcvov]  restituit  Woenach,  apudZ. 


66.  Wuensch,  Fluchi.,  4.  p.  72. 

In  fragmento  tabellae  opisthographaey  dextrorsum  fractae,    . 


«   'iv^A 


.    .»     *i-' 


[Eiji^vto?  ... 
[YXJwTav  2[pY]*  •  •  • 
xal  a9<i)voi,  ouTd)  .  .  . 
'Apxiaa;.  Kaxoiiia  'E«i[aTiov  .  .]       . 
5    ic6<a>8ac  Ipya  xal ,Ti' ,  ',\    *'    .   " ' "  f,.  *    •  "'n  . , 

[yiJvoiTO.  KoTaoo)  x[.  .  . 

Y^****h*^  ^[pT*  •  •  • 


?:i 


..■--^1 


■   i  f    »  ■  w'  z 


V       «. 


.;'! 


5u?]vaTai  OYT        a8  ,  >    '   ,  .7 

.--•  •       -••rj 

Obligantur  Evenius^?),  Arkesas  et  Ephestius  (?);  utrum  boe  de  lite  .  •  -.^ 

fiat  dubium  est.  '  ] 

1  Restituit  W.  exC.  /.  A.^  II,  868,  i,  8.  —  2. 7  ykfoxz^,  Qongemuia*. 
tur  T  (Meiaterhana,  p.  96,  n.  844) ;  ut  ^'kSnw  ita  (pY^  emead«Tit  W«,ffL 
V.  5.  —  3  Formulam  in  hunc  fere  modom  compleas  :  jiaxip  oSroi  qt 
vexpol  V^X(6iot  xat  a^ (uvc,  o8t(i>{  ifjXiOto^  xal  af o>vo(  y^vocto  Apxjaa^  W«  — 
4  'Apxioac  datur  C.  /.  A.,  11, 445, 31 ;  Dem.,  or.,  LIII,  la  —  •Efi[ctiov] 
coniecit  W.,  legitur  in lammina  F^ e...  —  5  ici<9>)a^,  ut  in  D.  T.  A.«  iOS 
a  1  eict9To<9>Xi^v,  errore,  ut  opinor,  scribentis,  non  vitio  Bermonis.  . 


67.  Zicbarth,  14 ;  Wuensch,  Flucht.,  14. 

In  tabella  alta  m.  0,06,  iata  m.  0,14,  ubi  vix  iam  prte  plumbi  nigroro 
litterae  apparent. 


.1 

m 

■    I 


LOCI   IN    ATTICA  INCERTI  ATTICA  95 

Msvwva  xal  ^&iXoxu8y)v  xai  [$]tX6(rcpaT0- 
V  xat  KY29i963(tipov  ytm  toi>?  aX[X]ou<;  toJ>^  |x- 
eT*  6xe{vo[u  aluvearaxetv  o|x.  tov.  a.  v.  |jtT 
.  .  q  xaTaoo)  tc[p]6?  tiv  *Ep|xijv  xov  >taTO^[ov  •] 

5  jx TaDTa  4vavT(ov  yiypaT^zoHt  hxni- 

a  X  .  .  0  .  .  ^  Y^^'^^^*'  '^*?  '^[p<*]5^t5  'fi[?  u]tcIp  M- 
[£v(«)]vo^  xai  [<p]uXP^W  '^*^  TcpiS^i?  '  xaTaJw  xaT^i^o)] 
ica^a^. 

Menon,  Philocydes,  Philostratns,  Gephisodorus  eorumque  socii,  scri- 
bentis,  ut  quidem  sentio,  in  iure  adversarii  (cf.  v.  6-7),  Mercurio  defe- 
runtur. 

A  dextera  incipiunt  versus.  —  1  <t>tXox(^SiQV  (Meisterhans,  p.  136,  n. 
1192) ;  <I>tX6aTpaTcv  Z.,  datur  in  tabella+iX^orpaTov.  — 2  oXXou^;  Z.,  oXaou? 
in  tabella.  —  3  £xe{vo[u]  vel  6xe(v(i)[v]  W.,  qui  prius  (apud  Z.)  addiderat 
in  Gne  iA(^)[XX]ov[Ta]<;  (5icav)T|[a]5,  sed  postea  (Flucht.)  deloco  despera- 
vit  consilio  fortasse  turbato.  —  3  In  ouveordcxetv  iniinitivum  perfectum 
suspicari  possis  (G.  Meyer,  Griech.  Gram.y  ed.  2,  p.  492).  —  4Resti- 
tuit  Z.  —  5-7  Emendavit  W.,  apud  Z.,  praesertim,  ex  D.  T.  A.,  67  a  8.  — 
5  Init.  [i.  delevit  et  [(3j::ep]  insefuit.  —  6  Init,  [auToT]?.  —  6-7  Ta[?  u^Tcip 
M[iva)]vo;  coniecit  W.  qui  antea  de  Ta[9]7:ep  [^[eXeTat  dxeT]vo;  cogifaverat, 
deest  enim  tot  litteris  spatium.  —  7  Init.  errore  scripsit  Ziebarth 
xa  ante  vo?  W. 

68.  Ziebarth,  16;  Wuensch,  Flucht.y  16. 

In  tabella  opisthographa,  crassa,  alta  m.  0,08^  lata  m.  0,12,  sinis- 
trorsum  fracta,  cum  litteris  leviter  scariphatis  saepequedeletis.  Alhenis 
in  museo  publico. 

A 

[Ka]Ta8w  6e[o]J(ipa[v]  icp5?  [TJfr 
[v]  -Kapa  <I>e[ppe]9aTTr|t  xal  icpog 
[to(u)?]  aTeX[£](j[To(u)5]  •  OTeXyi^  W^yi\  ^[^"^ 
xa]t  OTt  afjL  Tcpo?  KaXX(av  3taX[£Y6t^]  l*-^" 
5    [Xrji  xal  rzp^oq  Xap(av  oTt  av  $iaX£Y[etv  txiXXrjt 
xat  ^]pY<3t  xai  ^t^  xat  ipyadaq  •  .a         icp 

ezr^  Xiyov  Jv  a|x  wo[Te]  xai  Xd[YiQt '  xaTa8(iI)(?) 


•      ••  ,  • ' 


96  ATTICA  LOGi  in  ATtiCA  inciRti 

OeojScopov  Tzpoq  XapCov  drceXfJ  auTfj(v)  6[Tv]at 

[xal  ixi]XaO£96ai  Xap(av  0eo8cipa[?]  xal  to[0  ic]a[t-  '  /•; 

lo                8(]o(u)  toO  6eo3(opa(  4mXa6£a[0]at  Xap([a]v  *•< 

fxal  t^?]  xo(Trj5  Tfj^  [ic]po^0e[o8<i]pa[v.]  '  .^- 


«. 


^  :v 


■.  :»• 


B 

[Kal  <i^]  o3to?  [6  vexpo?]  a[T]e[X]Yj^  x[eTTat 
ouTO)^]  oT^XeoTa  e[!]vai  BeoScopat  icavT- 
[a  xali  ?in)  xat  Spya  Ta  icp5;  Xap(av  xat  icpo^  .  ^.  Jj 

[to(u)?  a]XXo(u)5  av6p(i[ic]o(u)?  •  xaTaSco  [©]e[o]8(op[av 
5  '»c]po5  Tov  'EpfxSJv  tJ^y)  x^4vi[ov]  xat  icpo^  to(6)c 

[(iTe]X£oTo[(u)5]  xat  Tcp6<;  t7;v  [T]yjOuv  •  [w^ovTa  [xol    .  ^  y^ 

iTnr;  x]ai  Ipya  Ta  icpog  Xap(av  xal  To(t»)?  aXXo(o)^  •.    .    -  ^  ,\^i«"<j 

[avO]p(oico(u)?  xat  [ttjv]  xoittjv  Tifjv  ic^pji^  Xap(av 

[£7:i]XaO£(j[0]ai  Xaptav  t^^  x[o(]tyj;  •  [X]ap[(av] 

10  xal.       To(li)  Tcat8(o(u)  [0]e[o8](o[pa5  iictXaOd-  ;5: 

oOai  ^o]7c[6p]  ipa[t]  exe[Tvo?]  ^  ef 

Y  0  :  r '  ,,J 


# 


>  V 


Hecatae  et  toT^  drceX^Tcot^,  deinde  Mercurio  infero  et  Tethyi  manda- 
tur  cum  filiolo  Theodora  ne  adversus  Galliam  et  Chariam  et  ceteroa- 

homines  valeat  (v.  a  3  oTeXYj;  erY))  atque  ut  Theodorae  eiuaque  amoiris  et  ^.^     '^. 

fiHoH  obHviscatur  Charias,  quem  Theodorae  maritum  vel  amatorem  :  ^^ 

fuisse  nemo  infitiabitur.  Utrum  ab  eo  an  a  CalHa  et  qua  de  causa  scripta  '  '  :  \.^ 

fuerit  tabella  obscurum  est,  nisi  quod  de  xatSepaor^a  res  agitur.  ' '  «  'o?^ 


•:  ^; 


Monet  Ziebarth  sibi  a  Wuenschio  huius  corrupti  valde  tituU  fere   -      *\  -J 


y  ••• 

•  \: 


i 


subministrata  fuisse  supplementa;  quae  et  ego  plerumque  adhibiiL 

A.  —  1-2  [T]Yi[v]  cum  W.  restitui  qui  monet  unam  tantum  d^aese  ->-t^ 

ante  icapa  Utteram;   [t]y)|[v  OeJv  t})v]  Z.  —  xJjv  xapa  ^eppcf^rrnji  i;=  l^. 

'ExatvTv;  ^e^ppe^fOTTrjt  emendavit  Kaibel,  apud  Z.,  ex  69  a9;  b2;  ^cp*     ^      .^''^*% 
pifOTTa  apud  Atticos  usurpatur  pro  IlepoefivY;  (Meisterhans,  p.  100,  ;*£ 

n.  888).  — 3  aTeX^(rc[o(u);],  [e]r[Y)]  Z.;  ad  hunc  iocum  illustrandum  iure 
contuHt  Z.  haec  Piatonis,  PhaedOf  p.  69  C  c  o^  ov  oijluyjtoc  xat  aT^Xecrcoc 
6i;  ''AiSou  af (xY^TXt,  iv  3op66p(o  xe{(7STat.  »  Sunt  igitur  ar^XeoTot  homines 
qui  quod  aHcuius  reHgionis  to  tO^o^  non  persolverunt  ideo  poenas  dant 
in  inferis;  cf.  Dieterich,  Nekyia^  p.  70.  —  4.  7  a{jL  =:  av  ante  ic  (Meis- 
terhans^  p.  110,  n.  1020  sq.)  —  4  8iaX^Y<tv  8cril>atur  necesse  est  liic  et  in 
V.  5  spatii  causa;  ceterum  haec  forma  transitiva  legitur  apud  Hermip- 


.'4 


LOCI  IN   ATTICA   INCERTI  ATTICA  97 

pum  {AntiaUic,  Bekker,  Anecd.  gr.,  p.  88,  29).  — 6-7  Nimis  audacler 
forsan  coniecit  Z.  7:]a[vTa  y.aTaYp?|i?w]-  —  7  'kiyr^i  Z.  —  8  [0£O^B(ipav  • 
Z.;  ajTr,(v),  (Meisterhans,  p.  84,  n.  716). 

B.   —  4  In  lammina   XXXo?   avOpwYo?;  a)^Xo(u);  avOp(iro('j)?  Z.  — 

5  t6(y)  rz  Tov  ante  -/  (Meisterhans,  p.  84,  n.  716;  p.  110,  n.  1022).  — 

6  Post  TiQv  esl  in  tabella  II  W  quod  vuU  Kaibel,  apud  Z.,  [O]eo[v  >ta'i  Itcyj] 
fuisse;  Wuenschium  secutus  sum  et  addidi  [xal  |  Ixrj]  quae  revera 
omilti  non  possunt.  Hic  nominari  Tethyn  ne  mireris,  quae  scite  obser- 
vavit  W.  tibi  transcribam  :  «  Sie  wird  nicht  nurals  Gattindes  Okeanos, 
sondern  auch  ais  Mutter  Erde  —  also  chthonisch  —  gefasst  (Tr^Ou^V^  y^, 
apud  Hesiod.).  Bei  den  Orphikern  genoss  sie  grosse  Verehrung  (Abel, 
Orphicay  index,  s.  v.),  und  zu  deren  Religion  passt  ja  auch  die  Anru- 
fungder  ATeXeTToi,  wie  sie  gerade  unsere  Tafel  kennt,  sehr  gut.  »  — 

10  Unius  litterae  vestigia  post  xa{  notat  7..,  sedest  pluribus  spatium.  — 

11  Coniectura  datur  versus.  —  12  Quid  sibi  velint  y  et  o  me  fugit. 


69.  Ziebarth,  17;  Wuensch,  Flucht.,  17. 

Unius  tabellae  opisthographae  quoquoversus  mutilae  fragmenta  duo; 
alterum  (I)  altum  m.  0,09,  lalum  m.  0,13. 

I.  —  A 

Tpai   ...     T 


ox 

aJc^  r/.  aX;/. 

[xaTa]oi5rj[X'.  rfjt  -/.[al 

f>  '^pi^j    Epl^.^''  yOdviov 

y.ai  (o;  outo^  h  vc*/.po?  aT£jXY;<;  y.etTai  (i^  aTcX  fj  eJvar 
X  .  oioOfjaTTai 


N  »*k 


aTO  */.aTao'.OY)[JLt 

[xpo^l  ty;|jl  zapi  Ilerppje^a^TTY)'.^ 

i^  • r,(;  3[l]  ty}^  Tcapao 

lav  Ti»;  y.o{Tr,[;j  TfJ[<;] 


B 


[/.av  xaTaB{o[r<iJLi 

:pc;  ty;ijl    Tiapa   <I>[c  p^^p] £9 aTTr/. 


98  ATTICA  Loci  w  attica  incbrti 


_     -  —  .  .  I   _   _ 


Y/,(,)jjav  y.aTas'or^ji.1  x'a'. 

....   y.a  \  Tsv  v:(u)v  y.at  Ta^  op  iVa; 

r>  '.aTTa6.v  ajTC»  y.a»  IpiyoL- 

y.ai  (.')c  c  UTC^  2  vsxpo;  aTSAY;^ 

y.£TTa'._  cjtco;  aT£A?[  Etva». zr/ra 

/.ai  i  pva  y.ai  stty; 

Eiusdem  generis  est  litulus  ac  antecedens  cuius  collatione  compleri 
interdum  potest. 
Restituit  Kaibel,  apud  /.,  versus  a9  ei  b  %  ceteros  Ziebarth. 

A.  —  4.  8  y.aTao{or|[j.'.  atlice  pro  yjzTa^d)  dicitur  (MeisterhanSy  p.  179, 
n.  1486).  —  6.  ioq  =  cjtw;.  —  7  Hic  et  in  6  5  latere  nomen  devoti  quo- 
dam  modo  turbatum  suspicatur  Wuensch.  —  9  ti^,|jl  z=  tt^  ante  ic 
(Meisterhans,  p.  110,  n.  1020  sq.);  rieppe^a^TTr,!]  Z.,  cf.  6  2  et  68  a 
1-2.  —  10  0  k  ego.  —  11  [Xa6c'.  iiJi.vr,7]T{av  Z.,  sed  ante  lav  superest 
litterae  cuiusdam  vestigium  obliquum,  potius  a  vel  X  vel  {a  quam  t. 

B.  —  2  «^cppe^aTTr.i  Z.  —  6  c!1t[o<;'.  Z.  —  7  [rovTal  ego,  cf.  68  6  2. 6. 

II. —A  B 

P 

,  y.a]Ta5{5r,jjL[t]  r; 

[.    .  T]"fj(x  icapa  [^&eppe^aTTTit?] 

.     .     .T0(u)5  OTeX^^OTOU?] 

.  .  •  y.a{  •  •  •  f>    .   .   .va;  xaTa5(8[iQ|jLt] 

.  a .  aB  . 


.         •         .  M   •    UbW       .         >         .         • 


B.  —  Eisdem  verbis  utitur  in  II  magus  quibus  in  I  et  in  antecedente 
titulo  68.-3  To;/.  =  ty;v,  cf.  I  a  9  et  68  a  4.  —  4  to;  =  io6<;  (Meis- 
terhans,  p.  6,  n.  22j. 

Sequuntur  tabellae  quattuor  (70-73)  quas  e  verbi  forma  raro 
usurpala  y.aTaor/o  (Meisterhans,  p.  68,  n.  590;  p.  176,  n.  1462) 
dcvotoruniquc  nominum  similitudine  ab  eodem  hominc,  tertio 
a.  Chr.  n.  saeculo,  scriptas  fuissc  idooqne  in  codcm  loco  rcpcrtas 
lam  Ziebarth  quam  Wuonsch  docucrunt.  Quarum  altcrac (70-71) 
Athenis  a.  1H90  emptao  nunc  Londini  adservantur  in  Musco 
Britannico,  alterae  vcro  (72-73)  a.  1895  Athcnicnsi  Gcrmano- 
runi  arrhaeolo^iru  Institulo  ut   compararcntur  oblatac  nunc 


LOCI    IN   ATTICA   INCERTI  ATTICA  99 

forUisse  lalont  apud  qiicmdam  huiuscc  civitalis  antiquarium, 
nec  noscunlur  nisi  apographo  cclcritcr  a  profcssorc  Woltcrs 
confeclo. 

Scrvorum  aul  mcrctricum  essc  nomina  in  his  lamminis  in- 
sculpta  monctZichartli(p.  H8),qualia  sunt  i]up{7/.c;,Mjcvi;?,MiY3e- 
l'.q,  Wpuizz^,  Kic:;.  K(T);i.o;,  l>rA/{;,  Elsr,vrp  Kjtto;;  quaproptcr,  ait, 
*(  aus  demsclhcn  Krcise  von  Sklavcn,  viclleicht  einem  hacchi- 
schen  Kultverein  stammen.  »  Ad  IJacchi  religionem  illa  referri 
Wuenschio  iiuoijue  prohahile  est  [Fluclit.,  p.  06  sq.),  unde 
suspicalur  et  servoruui  dominum  ct  eum  qui  in  illos  diras  con- 
vcrtit  lobacchici  collegii  fuisse  sodalcs. 

70.  Murray,  Diran\  Wuensch,  D,  T,  .4.,  70. 

In  lammina  complicata  clavoque  transfixa  (ne  credas  Murrayo  dicenti 
K  nailed  to  a  wall  »),  ibi  adservata  ubi  supra  dictum  est. 

Ka-racr/.)  Ta  *QstA{ajvfo;]  •/.«•  'Q^iXio)- 
va  y.T,  To  y.2T.r,\\Z't    OXj;i.::ov  •    /.a  laor/i)  Ta  Me- 
Xa;xO(o'j  azavTa  /.x\  ts  y.axriAiSv  *Ay^^***''*  * 
y.aTaorjO)  Ta  i]jp{77.o['j],  axavTa  Ta  Sj5(5(*/.)c[jJ  • 
i>    y.a[Ta!$r<a)  Ta  IlicrTicj  ixavTa  •  Mavfj  /.al  II t- 
ct|^{jC'j  xTixnx  '  xaTa$T^<*)  Ttjcjto^v  «TCav- 
[Ta  y.alj  Ta^  ipYa^ia^  •  a7:a[vTaTo]uTO)v 
•  .  .    'iP   •  *•  •.•  ..•*••••••• 

Exarata  est  defixio  in  Ophelionem,  Melanthium,  Syriscum,  Manem  et 
Pistiam  et  in  potatores  Olympum  et  Agathonem;  exsecrationis  causa 
non  liquet. 

1  KaTacY^o),  cf.  supra  p.  98;  *Qc'.a{(ov  bis  =  'QosXvo^v  (Meisterhans, 
p.  18,  n.  91)^  —  2-3  y.ar-r/A'ov  bis  :z=  y,aTCr|A£Tov  (ibid.,  p.  228,  21  ^),  nec 
est  mihi  deminutivum  ex  y.a::r^Xc;,  ut  coniecit  M.,  sed  potius  hac  voce 
neutra  haud  aliteracadiectivo  designantur  servi  "OXuj^.xc^;  et  *AYaOo)v, 
quod  lieri  solel  eliam  apud  Plautum.  —  2  ^/.JaTacio)  W.  —  3  MsXaixOtou 
«  assimilatio  rarissima  »  W.  (Meisterhans,  p.  85,  n.  721).  —  4  — jpiffxo; 
et  -jp-.cc;  qui  leguntur  in  plumbo  minime  sunt  genelivi ;  recte  emen- 
daverunt  M.  el  W.  —  5  Mavf}  z=z  MavoO  in  titulis  sequioris  aetatis 
(Meisterhans,  p.  120,  n.  1101). 


100  ATTICA  LOCI  IN  AtTICA  UfCKRtl 

71.  Murray,  Dirae\  Wucnsch,  Z>.  T.  -4.,  71. 

In  lammina  complicata  clavoque  transfixa,  adservata  una  cum  praece- 

(lenti. 

'QciAiwv  'Q^i^XjiixYj  "OXjjjL-rro^. 

a{o)vc^  /al  TYjv  £pYaa{a[vj 
'Ey.aTaTc'?^  Mavfj^  ^[\i.r^  *EpT^|VYj 
'>  y.ai  ty;v  spyaTia  vj  t7;[v  Ejlpr,vr,^. 

Obli{^antur  primum  Ophelion,  Ophelime  et  Olympus  simpHciter  no- 
minati,  deinde  eiusdem  Ophelionis  officina  et  labor,  Hecataeus,  Manes, 
Pheme,  Irene  eiusque  opera  ;  causa  defixionis  incerta  est. 

1-3  'i.}^i>.{(ov,  'ilv.[\Y\xr^=  'Q5£a{o)v,  'Q^eXijjLr^,  cf.  70,  1;  'Q^Cjjttj 
iM.,  Wuenschii  lectionem  potius  secutus  sum,  cf.  72,  2.  —  4  4h'|jLYj  — 
*^/j[jly;  M.,  (Meisterhans,  p.  19,  n.  102);  'Epr^vri  —  Eipi^jvr^  (i^irf.,  p.  6, 
n.  21).  —  4-5  De  mixtis  accusativo  et  nominativo,  cf.  supra,  53. 

72.  Zicbarth,  18;  Wucnsch,  Flucht.,  18. 
In  lammina  deperdita  ut  supra  (p.  98)  dictum  est. 

KaTaBv^/i)  'Q^iXtdJva 
xa\  'L}9'.a{[/.yj(y)  >tai  ^'OXufjLZLoJv 
y.a»  iiicriav  y.al  MaY3t[s '.v 
xal  iip[o)jT5v  y.al  Ka8cv,  0ou- 
5    xXsiSyjv  y.al  MiXava  xal 
Kcofji^v 

y.al  Ba(y.)^(Sa  xal  K{r:o*^, 
TC  JTO)v  Twv  av$po)v  xa\ 
YJvaixwv  xai  iXz^Sa? 
lo    xal  zapa  Oewv  xal  i:a(p*j  y;P'*>* 
o)v  xa'i  epYaffiA?  [ajTraja^; 
xal  T.^z^  t5v  'Ep'jXf;v  TOV 
xaT:>/'.ov  xai  7:po^  tyj^v   E-] 
xoTYjv  xa';  Tpo^  t/jv  rfj[v  Xjal 

ir>     VTYJV  Vf,  v/ 

zpi^  O£0'j(;  azavTa^ 
xat  M[r|jTcpa  Oewv. 


LOCI    TN   ATTTCA   mCKRTI  ATTIC^  101 

Mcrcurium  inferum,  Hecaten,  Terram,  deos omnes  et  deorum  Matrem 
iratos  convertit  qui  tabellam  confecit  in  homines  et  mulieres  duodecim 
quorum  nomina  in  v.  1-7  habes;  deest  defixionis  causa. 

1  KaTxJ^o),  cf.  p.  98.  —  1-2  'Q^iXiwva.  'Qo0.iixr,{^),  cf.  70-71,  1; 
Y  hic  adiecit  Z.  pro  v  sequente  x,  cf.  68  6  5.  — 2  'OXuii^uivinplumbo. 

—  3 MaYaXiv  fuit  in  tabella,  restituit  Z.  MiY*^'^  ex  Wuenschio,  D.  7'.  A., 
16,  y.  3,  quod  nomen  putat  idem  (Flucht.)  e  fidibus  Lydorum  deduc- 
tum.  —  4  npoTov  datur  in  lammina.  —  .5  6ojy.Xe{5r|v,  cf.  73,  4.  — 
7  Bxyj.ox  seriptum  est  (Meisterhans,  p.  76,  n.  654).  —  9-10  iXxiSa?  — 
if;po)(.)v.  Difficilem  locum  eximio  ingenii  acumine  illustravit  W.,  qui 
monuit  Ta;  errore  omissum  fuisse  inter  sXttiSx;  et  xat,  ita  ut  >ta»  xapi 
0£(7)v  v.v.  T.xp '  y;s(ocjv  cum  zktJ.^x^  arte  cohaereat.  Sunt  autem  inferi  qui 
hic  inducuntur  dii,  et  r,pMi^t  qui  nunc  primum  in  devotorio  titulo  cum 
diis  prodeunt,  avorum  animae  sive  potius  mortui  universi  (cf.  Ilohde, 
Psythr\  p.  647  sqq.).  Inimici  igitur  scribentis  non  in  hac  tantum  ter- 
restri  vita,  sed  etiam  in  futura  defiguntur,  ut  ibi  quoque  sint  infelices 
et  diris  addicti  suppliciis.  — 10  T.x(p *),  in  lammina zx,  cf.  D.  7\,  ±  a  20. 

—  11  rtzxjxz  traditur  (Meisterhans,  p.  85  sq.,  n.  726  «),  cf.  73,  2.  — 
13  v.x-^zjy.zf  =:  v.x-.zyc^  (Meisterhans,  p.  115,  n.  1068),  novum  est  voca- 
bulum;  Tpzq  ty;  ir^  in  tabella.  —  14  l\'.x\  scriptum  fuil.  — 15  ty;v  TyJv  — 
Tev  in  lammina  —  perperam  iteratum.  —  17  Gorrexit  Z.  ex  Msxspa 
(Meisterhans,  p.  68,  n.  590);  vixdum  prodiit  in  tali  titulo  deorum  Ma- 
ter. 

73.  Ziobcirth,  19;  Wuensch,  hlucht.^  19. 

In  tabella  infra  mutila  deperdita  ut  supra  (p.  98)  diclum  est. 

KaTacr^d)  Ilav^tXov  xal 
iXzisa;  Ta;  Ilav^OxOj  a- 
T^xzx^  xal  ip^^xv.x^  zija;  • 
0 :uy. AiiJr// ,  iKi:',  zx^ 
r>    Ta;  (")oj/.Ai'!3oj  T.pz^  .  .  . 


v.x[C  T.xpx  Tr^  .  '.jjtv^  • 


Pamphilus  et  Theoclides  traduntur  Mercurio ;  causa  defixionis  non 
datur. 


102  ATTICA  LOC!  in  attica  nfCERTi 

1  KaTacr.o),  cf.  p.  98.  —  Iliv^iXo^z^  ni[u^Cko<;  (D.  T.  A.y  19,  4;  63, 
1.  2.  4;  Meislerhans,  p.  84,  3;  p.  113,  n.  1052).  —  4  eooxXftStjv  = 
Hss/.XeiSijv,  cf.  72,  4-5  (Meisterhans,  p.  73,  §  27.  1,  n.  644;  p.  136, 
n.  1192) ;  eXziSa^,  cf.  72, 9.-5  xpo^  (rijv?)  complevit  Z. ;  cum  autem, 
teste  Wuenschio,  sequens  evanuerit  versus  qua  sint  ratione  restituenda 
quae  desunt  verba  me  fugit.  —  7  Quae  leguntur  in  tabella  descripsi ; 
emendavitG.  Kaibei,  apud  Z.,  i^apx  Tf;[t  nep]7t(^)|vr|i],  mihi  nimisau- 
dacter  ut  Wuenschio,  qui  coniecit  vel  izxpU  <t>  if;[p(i]£5ffiv<^>  (cf.  72, 10, 
ubi  tamen  genetivus  post  7:apa  non  dativus  ponitur)  vei  icapaTiQpiQatv  (cf. 
l).  T,  /l.,  100  a  11  (y.iTcjco  'j\xi(;  Tr|p(e)Tv  TaOTa);  quanquam  sunt  ambae 
loctiones  Kaibeliana  probabiliores,  utra  vera  ait  quis  pronuntiet?  — 
8  Sunt  in  lammina  s/;,  y.aTc^rri;  legit  Z.  3'  Ilep[jt.fi  adspiratione  litteraiQ 
si^mificata  (Meisterhans,  p.  85  sq.,  n.  726  a). 

74-75.  Zieharlh.  2:^-24;  Wuensch,  Flucht.,  23-21. 

Induabus  tabellis  altis  m.  0,17,  latis  m.  0,12,  pessime  scriptis,  qnae 
sibi  invicem  supplemento  essepossunt;  alteratantumestopisthographa. 
Exslant  Athenis  in  museo  publico. 

74 

Ka-raYpaod)  /.(a»)  y.aTaT  {Ow'  r^YJ-^fe  y.aTo^Os-^ 
vic.c   Kpi/.v;  y.x'x/  0  ov{a)  y.(a:)  'E[y.aTrj  y.aTa-j 
yOznx,  I Iac JT(i)v».   y.(a\):  KopY)  y.^(a')  IIepj'.96vr,j 
'/•{3.''.)  M:(c£;  y.aTa*/05V:{]£^  y.(a')  xa[vTC'.<;  tcT; 

r>       Oi£  c(Tc)  y.(ai)  tco  KepSspw ^jXax^J 

v.{x\)  ^piv.r,  y.(a'i)  y.aO*  r^^iipx^i  y.aOr^iJi.ep».]v(i)t  LTTupeTw] 
TcO  y.afTair/cvTC?  ix(at)  cuy.'  aKo3[cvTc;  •  xaTOYP^"] 
9(1)  ajTCj;  v;'::'  ov^ct^tClU?  eivat  .  .  .; 

TrapOsvcj  f,TC'.  y.(ai)  b  auv 

10        Tacei  •  y.aTavpa^a)  ai-iravTa j 

ft*);j.cj;  ,jpa*/{cva  ;  7Ti;-] 
Oc;  CTc;/.a*/cv  vwt  ov  jt:c-' 

tuXlcv 


LOCl   IN   ATTICA   INCERTI  ATTICA  103 

r^.eXoi  ^Oaav  wX  .  .  .  . 
».X  Aa[JL{av  sSsT  .  .  .  . 

IlauXov  XiOo^oov 
...  0  ffuvYV(o(v):ca 

75.  -  A 

KaTavpa^a)  xai  xata- 
[tijOo)  ovY^Xri^  xaTa- 
XOovtot?  'Ep[JL?J  xaTa- 
^Oov(a)  xai  *ExaTtj  xa[Ta-] 
r>    )rOov{a  IIXoyTO)- 

VI  xa(»)  Kopyj  x(al)  Ilepai^ov- 
(:i)r^  xai  Moipai?  xaTa[yOovi- 

a]'.?  xal  TTovTOt?  Tot[^  Oc- 

oT](;  xa\  TO)  K6p[6]^pa) 

lo    [ 9iiX]axt  [x(ai)]  ^[ptx-] 

T,  y.ai  xaO'  if)jj.£pa[v  xaO- 
r,jj;.£piy(lji  [zupsTo» 
...ItoO  xXsttt^ou 
.jTOixjtov  xa[t  .... 

B 

i^vjuy^J?  ixa[a0]ou[;  .... 
rrfjjOo^  -^tpwfxT^Ja  svrTspaj 

yi> .  avo  .  L^'']aXov  u::o[YajTptovj 

Inferis  daemonibus  atque  Mercurio,  Hecatae,  Plutoni,  Proserpinae, 
Parcis,  diisomnibus,  Cerbero  denique  Tartarorum  cuslodi  traduntur  ini- 
micus  (Lamias  fortasse,  v.  19),  qui  sibi  commissa  negat  se  redditurum, 
et  probabiliter  sceleris  conscius  Pauius  lapicida  (v.  21  sq.),  ut  febri  per 
totum  corpus  quotidie  urantur  (cl.  50,  4) ;  num  de  rapta  virgine  (v.  9) 
res  agatur  non  is  sum  qui  diiudicem.  —  Ad  eamdem  formulam  cons- 
cripta  est  alterius  tabellae  deGxio. 

Sequioris  aetatis  ambos  esse  titulos  nemo  infitias  ibit.  «  Das  Erschei- 
nen  der  a^f/cXs».  xaTayOdvist  an  stelle  der  iilteren  aix^ixcXot  yOovtot  (Pap. 
Par.,  V.  1447)  in  Attika  hat  fur  das  zweite  nachchristliche  lahrhundert 
nichts  befremdliches  mehr  (Dieterich,  Nekyia,  p.  60).  »  W. 


104  ATTICA  Loci  iN  attica  incerti 

Wuenschianas  emendationes  plerunique  recepi. 

74.  1  y.aTa(o)>  G,ai;/.icst  y,]a\  [Oi£;OT;  xaTayOojlvic.;  Z. ;  hunc  et  qui 
sefjuunlur  versus  ex  75  resliluit  W.  —  xaTai  tOw]  =  xaxatiOriiit  (Meis- 
therhans,  p.  130,  n.  1165  a;  Wuensch,  Seth,^  p.  123).  — av[YJi)-[r^^],  v 
pro  Y  (Meisterhans,  p.  112,  n.  1049);  huiuscemodi  dativum  (pro 
aYYsXct;)  nusquam  reperire  mihi  contigit.  —  3  K6pr,  x[aTxx6ov{a]  Z. ; 
nzpzi^i^tTi  =  nepjEosvr,  (Meisterhans.  p.  103,  n.  924).  Aut  K^pr^  <x(ai)> 
rispoi^cvT,  legendum  est  aut  errore  iteratur  deae  nomen.  —  4  Motpc^ 
xaTayOov[{]6^  =  M:{pa';  xaTayOov{at?,  litterae  6  pro  at  exempla  suni 
alterius  vergentis  et  tertii  p.  Chr.  n.  saeculorum  (Meisterhans,  p.  34, 
n.  185).  —  zovTot;  ex  75  n  8  =  ^ra^t  (Meisterhans,  p.  130,  9,  n.  1165 
a).  —  5  Post  Kep6fp(o  cognomen  fuisse  quinque  litterarum  suspicatur 
W.  ex  75  a  10,  quale  vero  sit  reetituendum  non  liquet;  de  Atoxii)  W. 
cogitavit  dubitans,  nam  dicitur  Alfay.:;  in  Pap.  Par.  1464  Tartari  limen 
servare;  tw  9JXax['.  tsO  Atosu  Z.  —  7  oix  a^vajoyovxo^  AxoX...  Z.  — 
8a  [xy;  tc...  Z.  — 9  De::apO£vojsupra(p.  103) dictum  est.  —  10-11  [3pa]- 
l7{ov'a;^  Z  .  iure  mireris  bis  inter  partes  corporis  devoti  ^pa/tcva^  referri. 

—  12  [sJToV^t]  Z.  vel    j'To[;jLtov],  traditur  cto...  —  13-14  Supplevit  Z. 

—  17  [y.z]'\j>s[r,li\(x^  Z.  ;  rectius  W.  tuXov  zzto  alBoTov  Pollux,  II,  176; 
Hesych.,  s.  v.  —  18(*)A;£va;]  emendari  vetat  enumerationis  ordoacapite 
incipientiset  ad  imum  corpus  progredientis.  — idllz[o]  Z.;  Aajitav,  de- 
voti  lortasse  nomen,  cl.supra,  p.  103.  —21  sq.  Paulum  lapicidam  furti 
participem  (TjvYV(L(v)Ta  =:  ouvvvdvTa^  obligalhis  verbis.  ut  mihi  videlur, 
qui  litulum  scripsit.  —  v  pro  y  (vide  ad  v.  1),  (u  pro  c  (Meisterhans, 
p.  25.  n.  128),  V  ablala  {ihid.,  p.  84,  n.  718,  719). 

75  A.  —  l-9Dehisversibus  iam  adnotatum  est  ad  titulum  praeceden- 
tem  —  9  Traditur  Kcppipo).  —  10  Z.  habet  aTzXaXXtvtaxtJS ;  perperam 
leclum  fuisse  versum  docel  W.,  cui  omissis  primis  litteris  vtaxtu  = 
cJ'/.a/.i ;  mihi  £  pro  o  poni  probabile  est.  —  12  ^{[^oTzjpii^toi]  proposuit 
Kaibe),  apud  Z.,  quod  monet  W.  ex  apographo  Ziebarthiano  minime 
necessarium  esse.  —  13  tcu  xX«^[cvtc^]  Z.,  significatur  inimicus  ut  in 
74,  7.  —  14  sqq.  omisit  Z.,  restituere  temptavit  W. 

B.  —  1  jjiaoOou^  =  \j.2^o'J^. 

76.  Ziebarlh,  25,  cum  imagine  deiineata. 

In  quattuor  fragmentis  ita  inter  se  cohaerentibus  ut  non  possint,  iu- 
dicibus  Wuenschio  et  Ziebartho,  unius  lamminae  Don  esse,  altae.  ut 


lOa   IN  ATTICA  INCERTI 


ATTICA 


106 


nunc  est,  m.  0,09.  latae  m.  0,06.  Adservantur  Athenis  in  museopublico 
(d=9361). 


a  Xa6b)  xovou 

zaYC  jixevai 
5      z  ijy.svcjiiav 


y.r,  . 


piva 
Ti; 


aiuu 


/.aTOTlJJWi)- 

(7)av<av>  a'j- 


Ad  Bacchi  religionem  referri  hunc  titulum  ex  v.  1-2  veri  simillimum 
est. 

Versusconsilioturbatos  medios  praesertim  enucleareconatusest  W., 
cui  1-2. 5.  7-8  emendatos  debemus  ego  et  Z.  —  2  Datur  in  tabella  pt)(i>(9Tf ; 
sunt  r^^Mi^  avorum  animae,  de  quibus  cf.  72, 10.  —  5  ou  in  plumbo. 

77.  Wucnsch,  Flucht,,  3,  p.  72. 

In  fragmento  tabellae,  ad  marginem  sinistrum. 

oaB 

XYjji.ycea  icdSa^  y 
pTai  xal  ovTaSixa 

3oT  i;p  •  cp 

ludiciarium  fuisse  titulum  ex  v.  3  divinari  potest. 
Praeter  xcBai;  v.  2  et  xat  avTaJaa  v.  3  (cf.  Plat.,  Theaet.,  p.  173  A 
t6  aXXr^Xoui;  avra^ixsTv),  non  expedivimus  neque  ego  neque  Wuensch. 

78.  Wuensch,  Flucht.,  6,  p.  72. 

In  fragmento  lamminae,  Athenls  in  museo  publico  adservato,  ubi 
nihil  legitur  nisi. 

.  .  T  ..  iTZCiVA  .... 

.  .  cuyspcvTO^  oTiopT:'.; 
^TTcjpeuOfJt  oTwCpor/.i 


4h 


t4  -TcveOjjL^aJ 


106  ATTICA  Locf  in  attica  incerti 

De  quodam  ad  Inferos  itinere  coniecit  W.,  audacius  foriasse  quam  par 
est,  ex  V.  i-3. 

'2  Polesl  fuisse  hic,  ut  vull  W.,  mentio  [t]oI3  ( 'A)^£povTo^ ;  de  loco 
Hesychiano  «  opizx.  'Eptvj^  »  meminii  idem.  —  3.  5  Restituit  W.  pro- 
babiliter. 

79.  Wiicnsch,  Flticht.,  7,  p.  72-73. 

In  lainmina  quam  partim  tantum  describere  valuii  Ziebarih,  ei  ea 
adservatur  Athenis  in  museo  publico. 

...^iXcv  ay.paTerj  r^aioya».  a;x'va  xa\ 
.  y.Jal  rair^  yOovia  y.al  oipavla  xal 
. . .  ;xr^Trjp  y.ai  ovapcDv  iva6r^6i  *Awo06i 
..  eve  .  ou7a   

t  Wir  erkennen  noch  eine  synkretistische  GOtieranrufung,  die  wahrs- 
cheinlich  sogar  in  Hexameiern  abgefasst  war.  Die  Buchstaben  sind  die 
des  Tweiien  nachchristlichen  lahrhunderts.  »  W. 

Praeter  v.  2  et  Hnem  v.  3  obscura  sunt  omnia.  —  3  Quae  sit  illa 
fxr^TYjp  incerium  est. 


INSULA    EUBOEA 


STYUA 


80.  Fr.  Lcnormant,  Wieinischps  Mttseum^  XXII,  1867,  p.  276- 
290,  cum  labulis  lilhographicis ;  Rochl,  /.  G.  A.,  372,  cum  ta- 
hulis  dclincatis;  cf.  Hermes,  XVIII,  1883,  p.  101;  Bcchtcl, 
Imchr.^  19  A-K;  titulos  contuli  Parisicnscs. 

In  tahellis  oblongis,  lalis  m.  0,04  —  0,08,  altis  m.  0,01  —  0,015,  crassis 
m.  0,001  —  0,003,  saepe  media  parte  adtritis  ut  ibidem  plicatas  eas 
fuisse  veri  simillimum  sit. 

«  A.  1860  in  insula  Euboea  prope  Styra  intra  sepulcrum(»)  vase 
fictiU  inclusus  non  e.\iguus  numerus  laminarum  plumbearum  inscripta- 
rum...  inventus  est.  Harum  multae  inter  litteras  integras  praebent  ves- 
tigia  priorum  litterarum,  quae  consulto  deletae  sunt,  ut  laminae  iterum 
atque  tertio  esse  possent  usui ;  sunt  etiam,  quae  in  parte  postica  scriptura 
tectae  sint  anticae  partis  litteris  non  deletis.  Quae  laminae  cui  fuerint 
usui  dubitaveris;  facile  in  eam  labaris  opinionem,  ut  easesse  sortes  vel 
tesseras  iudiciarias  putes.  »  Valuit  deinceps  apud  omnes  quod  de  hac 
tabellarum  congerie  post  Lenormantium(2)  Roehl  ita  pronuntiaverat ; 
nec  ipse  Wuensch,  postquam  dixerat  (/>.  T,  A,y  praef.,  p.  v)  «  tabellas... 
quae...  neque  clavum  exhibent  nec  defigendi  verbum,  tamen  esse  de- 
fixiones,  sive  nominum  seriem  continent  sive  singula  nomina  »,  immo 
atticas  multas  ediderat  {ibid.^  1-39)  ubi  <  nomina  devotorum  leguntur 
sola  9,  eamdem  conclusionem  in  Styrensibus  facere  ausus  est.  Inter 

(1)  Bechtel,  p.  14  :  «  Oblonge  bleipi&ttcheD,  grddsteD  teils  io  eiDem  grabe  bei 
.S/i/ra  RcfuDden  »». 

(2)  P.  276  «  Uiiicuique  istarum  lauiellarum   DomeD  viri  iascriptum  est.  Uode 
Ut  ut  ipsao  sorUs  iudiciariae^  xXripoi  SixadTixoi,  mihi  videaDtur  esse.  >• 


1C8  INSULA  EUBOEA 


STYRA 


devotorios  ego  illos  reputare  titulos  non  dubito,  utpote  qui,  uidiximus,  io 
uno  sepulcro  conditi  fuerint  simillimique  sint  nonnullis  Wuenschianis 
,//>/(/.,  1-5;  FLucla.,  1)  et  Ziebarthianis(l-3  =z  U,  7'.,  54-56,  58-59), 
tam  materia  quam  scribendi  complicandique  modo,  at  contra  omnino 
diversi  ab  yjaujtwv  jjjji66Xci;  Ikvmv.w.^  in  aere  incisis,  sig^illo  impres- 
sis,  possidentis  ipsius  iudicis  eiusque  patris  et  tribus  nomine,  denique 
certa  littera  si^natisd).  Igitur  sunt  specie  tantum  et  plumbi  forma  non 
scriptura  nostrao  cum  iudiciariis  lamminis  conferendae. 

Nam  quae  de  sorlihus  potius  disputantes  Lenormant  (p.  277  sq.)  et 
Roehl  (p.  102^  adterunt  exempla  de  addita  in  Styrensibus  tabellis  pairis 
inentione,  minime  solido  nituntur  fundamento,  nec  plerumque  discer- 
nere  possis  utrum  de  genetivo  decurtato  an  de  reliquiis  ex  nominativo 
deleto  ideoque  de  altero  homine  defixo  res  agatur.  Qui  rarissime  pro* 
ducuntur  genelivi  (51,  242,  24*^,  297)  huc  spectant  ut  inimicus  propria 
nolaa  ceteris  eiusdem  nominis  distinguatur,  quod  fusius  in  defixionibus 
sequiore  aetate  fieri  solet  matre  in  hunc  modum  v.  g.  interdumque 
patre  declaratis  :  OJaXtpia  KospaTiXXa  v  iTsy.sv  OuaXepia  Euvota  yjv 
i7T:£'.p£  OJaXfp'.:;  MuTP.y.o^  (/>.  7\,  198,  13-15;  similia  multa  vide  in 
indice  1). 

Praeterea  ex  parte  rescriptae  sunt  lamminae.  «  Etenim,  ait  Lenor- 
mant,  ob  alicuius  mortem  vel  aliam  ob  causam  tabella  sublata,  ut  [Mtr- 
simoniae  consuleretur,  plumbeis  laminis  ex  urna  extractis  aliena  no- 
mina  inscribebantur.  »  Dici  quoque  potest,  si  iam  non  de  iudiciariis  sed 
de  devotoriis  titulis  cogitas,  inscripto  errorenomini  alterum  substitutum 
iuisse.  In  utroque  tandem  latere  exarata  fuisse  nomina  quis  mireiur 
cum  tot  exhibeantur  opisthographae  in  hac  sylloge  tabellae? 

Vix  repertas  statimque  sive  in  privatis  sive  in  publicis  museis  acoep- 
tas,  Athenisapud  Societatem  archaeoiogicam  et  P.  Lamprum  {Lnmproi)^ 
rerum  antiquaruiii  vcnditorem,  Basileae  in  coUectione  Vischeriaiia, 
Berolini  in  museo,  ac  praesertim  Parisiis  et  in  museo  publico  {Louvre) 
et  apud  Waddinglonium,  egregium  antiquitatis  fautorem,  nonnulli 
fractim  ediderunt  qui  commemorantur  in  dissertatione  Roehliana. 
Primus  ipse  Iioehl  dispersas  coUegit  et  in  ordinem  ita  digesait  ut  non 


(1)  Cf.  l*.  Girard,  Les  lableUesjudiciaires  du  mustie  du  Varvakeion  {Buil.  di  cor- 
resp.  hellen.,  II,  1878,  p.  i>2i-5:J9);  O.  Hayel,  Tabielies  WMiiastes  in^diies  {An- 
nuutre  de  la  Sociele  pouv  iencourufjemeni  des  etudes  tjrecques^  Xil,  1818,  p.  801- 

l!07}. 


STTmA  LNSUL\  EUBOEA  109 

iQTenUmim  quidem  sed  lecUnim  ediUnimque  antet  numenim  absoltre*' 
ret  nec  minus  qaam  432  daret.  Qaas  retrtcUns  Fridericus  Bechlel, 
iisdem  librorum  copiis  quibus  iam  Roehl  fretus  atque  eUtm«  quod  ad 
Parisienses  —  excepUs  Waddingtonianis  —  adtinet,  Froehnerii  recen^ 
sione,  unam  addidit  et  seriem  ad  433  auxit.  Utriusque  Testig^iis  haerens^ 
necnon  et  Lenormanlium  caule  adhibens  qui  Umsuasquam  >Vadding« 
tonianas  pervulgaverat,  collatis  demum  quae  nunc  prostant  in  museo 
Parisiensi,  fnistra  vero  quaesitis  quae  prius  Waddington  sibi  com* 
paraverat(i),  435  expressi.  Cum  autem  eas  disposuisset  Bechtel  septra- 
tim,  servaU  cuiusque  coUectionis  ratione,  congestos  una  in  sepulcro 
titulos  una  quoque  ordine  alphabetico  reddere  post  Roehlium  potius 
duxi. 

Quot  fuerint  erutae  ad  unam  Styrenses  lamminae  declarare  frustra 
nitaris,  in  hoc  non  consentiunt  editores.  Haec  tantum  indicare  utilo  est. 

a  —  Atheniensis  archaeologica  Societas  emit  145 

quarum  edidit  Khusopulus;  98 

3  —  adservabantur  apud  P.  Lamprum  antiquarium        23 
quas  idem  Rhusopulus  primum,  postea  Vischer 
qui  emit,  protulerunt;  23 

Y  —  atligit  Lenormant  278 

et  publici  iuris  fecit ;  379 

0  —  acquisivit  praeterea  Vischer  62 

quarum  Untum  legit ;  31 

£  —  exstat  in  museo  Berolinensi  1 

a  Bechetelio  primum  edita;  1 

iU  ut  videantur  fuisse  repertae  499^  ediUe  432. 

Maior  autem  difficultas  oritur  e  titulis  a  Lenormantio  publicatis; 
postquam  enim  6^  Waddingtonio  adscripsit  (p.  276),  eius  nomine  77  8i« 
gnavit.  Utrum  hoc  recte  adfirmaverit  nemo  est  qui  diiudicet  cum  evanuo- 
rint  iam  Waddingtonianae  tabellae.  Insuper  dicit  Lenormant  se  a  Lam« 
pro211  accepisse;  <'  has,  aiebat,  possidet  nunc  doctissimus  academlcus 

^li  Dc  hi:^  a  me  petitus  ea  qiia  c«t  cornitate  retpondit  cpiHtola,  dic  19  uov.  11101, 
vir  Joclis^iiiiij'»  (Jaheloii  :  «  l*lijsieuri  pertoanef,  uotamrnent  M.  Krophnrr,  m'oiit 
•)<^ja  demaiplc  ^i  jc  s.iv.ii^i  cf  (|uc  »oiit  (JevcDUCM  le»  66  tami„'tleii  de  plomti  da 
Slyra  que  posi^edait  W  addinglon.  Je  fignore  abtolumeut.  Le  (>ibinet  dei  roldallleii, 
tors  de  facqui^itiou  de  la  collecUoQ  Waddiugtoa,  u'ft  prii  liTraUon  qii«  da  lo/f 
•iaillier...  " 


110  INSULA  EUBOEA  styra 

("lliaslos.  »  Scd  in  museo  Parisiensi,  ubi  nunc  adservatur  Ghaslesiana 
toUtv.tio,  vidit  Froehner^  teste  Bechtelio(p.  32),  199  lamminas,  quarum 
180  tantum  lienormantianis  consonant.  Integras  aut  fractas  ego  ibidein 
«liNotiBsi  2(K),  quae  infra  stellula  distinctae  sunt;  verbo  tamen  nonrevera 
(lidorfpat  ille  meus  a  Bechteliano  numerus.  Sunt  enim  ita  rubigine  cor- 
ruptao  lamminae,  ut^  exemplum  adferre  si  licet,  integrum  prius  frag- 
montuiii  419  in  quattuor  iam  resolutum  praesto  habuerim.  I)e  ceteris 
ot!«i  oiiines  componere  non  valui  partes  eadem  dubio  procul  adserenda 
Hunt,  nec  fuit,  ut  quidem  sentio,  plus  in  his  206,  quam  in  199  Froehne- 
riaiiiH  lamminis;  atque  inuniversum  aestimanti  435  meae  et  Bechtelia- 
iiAo  433  unum  sunt. 

Ad  quintum  a.  Chr.  n.  saeculum  Styrenses  tabellas  retulerunt  Le- 
iioriiiant  et  Bechtel. 

Nusquam  in  descriptis  infra  titulis  prodit  o);  y)  signiGcatione  tantum 
ndspirationis  usurpatur  (cf.  112,  125-129);  quapropter  desinentia  in  r^q 
(«t  (•)/  nomina  semper  in  e;  et  cv  corripiuntur. 

Ubi  duo  vel  plura  nomina  sub  eodem  dantur  numero  nec  contra  quid 
dicitur,  opisthographam  scito  esse  tabellam. 

i*   'AyoL  .  .  . 

2  *AYXa(6)v.y.o; 

3  ATveOo;  R.  3,  B.  1  A^/r^Ooi;,  omiserunt  quae  seqiiuntur. 

i'   Arjy.pac; 

M  f     4       •  » 

.')  |A  ij^tvs^ 

t)*  A!37p(ov 

7  Ai(r/uX(ov 

8  Air/jAiov 

lliJTTCAt^ 

9  'Ay.£7T£p{5£;  B.  9.  B.  5  'Axe<m;p:8t;;. 
Vesti;;ia    nomi- 

nis  deleti. 
10*    *A;xj;xc;cvc;  L.  4  'AixetjjL6;evc;,  R.  10  'AiJLei\]656ivo;,  B.  155 

'AiJL'jtJi6;etvo;. 
i  I        A  \x'rt\yo;  B.  6  ^AiJLuv.yo;. 

\r     'A];x9CT£p'.;  Supplevit  B.  156;  L.  202,  R.  397  *(i-njpt«. 

i3      Ava  .  .  ct; 
i  i     '.\vxr/£Tc,;| 


STYRA 


INSULA  EUBOEA 


111 


1 5     Aviff}^eTO? 
16*   *Av66ix'!ov 

18*   *A*n'.y.a 
Apa 

19    *AiT(Xo; 

20*    'AvT{i;.a7o;  M 

vel  N. 
2 1     'AvT^ixa^o^^j 

Subter  vestigia 

nominis  deleti. 

ApiaT  65rJ'jjLc; 

Kz 
22*    'AvTivoOo? 

....   oavBpo[;_' 


23  'AvTt(jO£[ve;j 

24  *AT:oXXc5opc? 

N{aXo<;(?)  Ae. 

25*     'ApcT{8£C 

26*    *Api7Tap/{Se(; 

Vestigia    nomi- 

nis  deleti. 
27*   *Ap{aTap7[o;] 

*Ap[[r:>p7o; 
28*   'ApiTTc  .  .  . 


29*    \[piT:6]iz[j.oq 
BX^xov 


L.-W.  8,  R.  16,  B.  359  'AvTTrropicov. 
L.  275,  R.  416  .. .  avT(5a(^),...  9(vto(0;  B.  160 
'AvTt7a[prj(;j,  <I>'v  .  o  ... 

Supplevit  B.  8 

Extremam  litteram  omiserunt  L.  7,  R.   18, 
B.  159;  potest  fuisse  N. 


L.  229  ^  . . . .  ovBpou ;  idem  monet  infra  nomen 
'AvpIvoOoi;  apparere  vestigia  quaedam  prioris 
nominis  deleli.  —  R.  20  . . .  avSpo[;] ;  B.  158 
'AvTiXo^o^,  ....  lov^apc. 

B.  10  'AvTiaO^vlYji;  . 

R.  22  'Ai:oXXcL3]<i)po?. 

B.  11  .  .  •  viaSv)^  Ae. 

Idem  fortasse  nomen  iegerunt  L.  9,  R.  23 
'ApeT(8t^;;  B.  230  KptTtSi^oi;. 

Omiserunt  omnes. 


30     'ApioToy.X^ci^efi 


ea 


L.  230,  R.  25  'Ap((j[T]ap70(; ;  B.  162  'Ap^orap^o^. 

Nihil  notant  in  altera  parte  L.  10,  R.  26,  B.  343. 
Habent  L.  231  et  R.  27  'ApKjTcSefAOi;,  E  . .  0(6o- 

Xo^,  quod  dubito  valde  num  fuerit  unus  cum 

isto  litulus;  nihil  simile  est  apud  B.,  cf.  in- 

fra  36  et  170. 
R.  28,  B.  12   'Api(rroxX£{S[r|?],  omisit  versum 

alterum. 


112 


INSUL\  EUBOEA 


STVRA 


31*     \z'.T:z'/jdciq 
Iv  .  .  .  y.7  .  . 


L.  11  et  R.  29  tabellam  esse  opisthographam 
non  viderunt;  B.  163  Ivit  in  parte  posteriore. 


32*    'ApirroxXfB[e;] 
33*   'AptJT^cx]Xi$6; 
34     'Ap'.7T6y.pi':c(; 
In  eadem  parte 
MavT(t)xXc  .  e^^ 


•     •     •     •     ^     •     w 


35      Ap  '.TTciJLays;; 

LL'* 

•        *         .        .         .       Mi.w 

inversis  litteris. 
36*    'AptjTd;xayo(;) 

Ev  ^     ^  ^ 


L.  12,  R.  30  'AptcToxX{[ar<(;]. 
B.  164  *Api(jToy.X{8Y3;. 


R.  32  MavTtxXfr^i;,  B.  13  MavTtxX£<e>r<^,  omi8e< 
runt  quae  sequuntur. 


37*   *ApiaT0iJL[£v6(;  ?] 
38*   'AptaTO|jL£ve? 

Vestigianominis 

deleti. 
39*  *Ap(i)aT65evo? 

sinistrorsum 

scriptum. 

40  "AptoTo? 
r6pYo^ 

41  'ApxeaOxoc 
In  eadem  parte 
A'jxo(u)pY05 

*ET(e)oxX£;e;]  B.  'ETOxX^^r,?] 

42  *Apxe(7iov 

43  *Apx£ov  (?) 

In  eadem  parte 


Omiserunt  R.  33,  B.  14. 

Alterius  versus  litterae  neque  eiusdem  manus 
neque  eiusdem  nominis  esse  videntur.  —  L. 
et  R.  omiserunt;  B.  duas  tabellas  descripsit 
e  Parisiensibus  :  166  *Apt(jT6ii.aY0^,   'ETrfxi- 

■  • 

pLOi;;   167    *Apt(JT6ii.ayo((;),    Eivop ;   quarum 
utram  atligerim  nescio. 

L.  16,  R.  35  'Apt(j[x]oii.[£vYj5];B.ie9  'Aptff.o|x 
B.  168  *AptTc<i>oiJL^vr^. 


R.  36  et  B.  170   'Ap(t)jT65eiyoc.  Omnes  ne- 
glexerunt  Ap  in  altero  versu. 


R.  38,  B.  15  'Apxea{Xe<i)^,  AuxoftpY©^» 


StYRA 


INSULA  EUB0£:A 


143 


alterum   nomen 
evanidum. 

44*   'ApxcffOT 
45    'Apx(SXc^ 

Maph?] 
46*  Ap*/(a[v5]po; 


L.  17,  R.  39  •Apxc(ji[wvl,  B.  171  Apxe«. 


R.  45,  B.  100  •ApxsStjixo;. 
L.  233,  R.  46,  B.  361  'Apx^r«{jL&<; ;  noUt  L.  sub 
hoc  nomine  apparere  veatigia  prioris  deleii. 
R.  47,  B.  19  ''Ap^^riYo^,  cetera  omiserunt. 


Supplevit  B.  18. 

L.  20,  R.  43  'Apv{rav3]po[(;],  B.  172  'Apvt .  .  . 
po  .  .,  aut  174  'Ati  .  pov. 
47*  'Appt .  .  . 

48  'ApyjiiU\Mq 

49  'Apyiit\LO^ 
'AX'. 

50  "ApxsYo? 
nXap<p>y.c5 

61  'ApxTvo?  'Av8ox((8£(o)  Supplevit  R.  49,  B.  362;  'AvSox((8ou)  L.  21. 

52  'ApxTvo?  Tvo . , .      rv(u  R.  48,  B.  363. 

53  'ApxTvo? 
54*  'AcTic; 

Quattuor  a  dex- 
tra  litterae  fere 
deletae. 

56     'Acx[u]xap(3e? 

56  AiT^ojjLJ^ve^ 

57  Ba6upo; 

58  Ba-jxcv 
Tcc  .  ovSe^ 


L.  23,  R.  51,  B.  173  'A<r:{r<?. 


B.  20  'AcTuxapiSvj^. 
Supplevit  R.  53. 


59    Be6'jp'.o^ 

60*  BtT^i^ztq 

61*  B{oTi^ 

sinistrorsum 
scriptum  inver- 
sa  lammina. 

MuTOV 

62    rAauxc? 


'Ov{8ecTo;  (?)  vel .  •  cv{oiq^  R.  56;  B.  putat  tc; 

finem  fuisse  cuiusdam  nominis  in   antica 

parte  exarati  et  in  cuius  locum  postea  Bauxcv 

substilutum  est. 
L.  25  Becupto^; ;  B.  364  B(a)6upic<. 
L.  26,  R.  58  Btiiu^xr^;;  B.  181  Aeicixe;. 
Non  vidi  vestigia  prioris  nominis  deleti  quae 

noUverunt  L.  27^  R.  59,  B.  175 ;  Bict((dv, 

infra  nibil  B. 


114 


INSULA  EUBOEA 


STTRA 


63  rXaOxo[;]  A 
SdeCaov 

64  FXauxov 
65*  Tvieov 
66*  rvtoo; 

2..0.0V 

67*  AaiAaXc^ 
68*  Aei&opcTo^ 
K|jLe 

69  Ac|Aapx..«c 

70  AcpioxXc 
M(pYov  S 

71  Ac|&oxX(8[e^] 

In  eadem  parte 
2 

Ap 

72  AciiixptTog 
AcoxpoxCScc 
Alieruin  nomen 
in  hacparte 
ddetum  eat. 

73  Ac|&ixp(t)To^ 
M(pYov 

In  eadem  parte 
KXta.oo 

74  Ac|AO90[ivcf] 

75  Ac|Ao[o6]ivc^ 

KtC9[(0V] 

76  Ac|x6[Xo]c 
SaTup[ocj 

77*  A<5icNc... 
78    Aipxov 

Infrt 

•••8c|&oc 

n  A(ov 

laeadamparte 


R.  61  neglexii  A,  dedit  ec(<ni>v;  B.  104  PXaO- 

XO^  Ay...o6lQ9(uV. 

Alterius  v  media  pars  recens  periit. 

TviQcrto;,  L.  30,  R.  64,  B.  177.  In  poatica  parte 

litteras  ab  omnibus  neglectaa  unius  nominis 

non  fuisse  probabile  est. 

L.  32,  R.  66  AaixapcTO; ;  B.  180  Ar^iiopY^To^. 

L.  «  apparent  Yestigia  quaedam  prioris  no- 

minis  deleti  » ;  R.  et  B.  nihil  tale. 
L.33,  R.e9  Ar,|juxpx...«;  B.  367  Atj|Aap(tj)[To]^ 
R.  70,  B.  71  Ar,iwxXI[ti;]  vel  Atiii^Xc(()[8ij€], 

mutato  nominum  ordine. 
R.  71,  B.  23  Aif2(JLoxX(8[r|^],  mutayit  nominum 

ordinem. 
B.  23  So)d[^]  vel  simile  aliquid ;  omisit  R. 

R.  72,  B.  24  Arji&oxptTo^,  Ac(i>xpaT(8iQc. 


R.  73,  B.  25  Ar,|jL6xp(t)T0<. 


B.suspicaturibi  latere  KXiav(8p)[o^] ;  omisitR. 
R.  74  Ay3|ao<76[£vv)(;]  ;  B.  105  £iri\>aa^i[fr^]. 
R.  75,  B.  26  Aii2i&o[90]ivT)c ;  Kty]o[((dv]  restituit  B. 

R.  76  qui  supplevit,  B.  85  AiQpuip^o]^. 


^ 


B.  328*fjTicNc... 


C  35,  R.  68,  B.  366  ...Sr^jjio^ 


STYRA  INSULA  EUBOEA                                    115 

leac  R.  77,  B.  27  omiserunt tcffo. 

'Ax . . .  is; 

80  AtoviBec  [{.  78,  B.  28  AtcDvtSr^;. 

81  Atov3c[(;]  R.  79,  B.  29  Ato)v(8o[«J. 
Eu .... 

82*  Apoi:t3e<;"^  R.  80  ApoirfSr^  vel  Ap<oTr:8r,^,  L.  36  ApsictSr^, 

In  altera  parle  B.  182  Ap(i)?:{3iQ;. 

vestigia    nomi- 

nis  deleti. 

83*   'EaXx($e^  c  Pro  EuaXxiSrj^  fortasse  non  vilio  scribae  sed 

pronuntiatione  mala  »  R.  81 ;  cf .  B.  183. 

84*  'EapCve^  B.  184  'EXirfvij^;. 

85*  EtB'jvsv  Potest  fuisse  ante  c  alia  quaedam  nonc  eva- 

nida  littera ;  ^etSuvcov  B.  326. 

86*  ElOuixayoc  E(0)Ou|Aaxo« ,  Sc  .  .  .  L.  236,  R.  114;  EiO-j- 

ae  (Ax/o;,  .  .  .  .  oe  B.  193. 

87  'Ex^avtTci;  B.  30  vertit  'Ex^av^xijri^. 
Kp . .  .  . 

88  ''EXxov  Antica  pars  quater  scripta  fuisse  videtur. 
....  TcaSe  ...  TiQ^  AiQ  R.  86;  ...  Trj^  Ae  B.  31 ;  omiserunt 
KaT  ....  reliqua. 

Yx 

inversis  litteris. 
In  altera  parte 

rieap  .  .  .  ap  Duorum  fortasse  nominum  litterae. 

89*  "Evxaipo;  V  pro  Y  ante  x  (Meisterhans,  p.  112,  n.  1049). 

Kop  *  aTc;  Alterum  versum  omisit  B.  185 ;  .  .  •  >*iiTfi 

L.  40,  R.  83. 

90*    E^expaTe^  Lectionem  Lenormantii  41  et  Roehlii  87  recepi, 

Vestigia   nomi-  quanquam  mihi  videre  sum  visus  'Hxcxpa- 

nis  deleti.  ^^^;  reliqua  non  habent  L.  et  R. ;  B.  346 

'Apt(jTO  ...  .  .  ^  kxaaTC?. 

91     'E5£xe(jTo?  R.  88,  B.  106  'ES^xccjto^. 

0e6SoTo^ 
92*   'EzaCvcTo; 

Kv:ii6  .  .  .  ^  Omiserunt  omnes  alterius  partis  vestigia. 

93    'Ei:aiv<v>eTo;  Delendum  esse  alterum  v  doctieront  L.  234, 

MeXivOio;  R.  90,  B.  368. 


116 


INSULA  EUBOEA 


STTRA 


94  'Exatvof 

98  •EinY<v[.«] 

96  'Ei:{C(Xo( 

97  'Ei:(;(Xo« 


98*  'Eny.Uti 

99    'Eic{xopo[«] 

S(|xev 
100    'Ectxpdcre; 
101*  'EinxpaT(( 
'Av 

102    'Emop^e^c; 
.  .  .  aXOoxxa; 


•  • 


103    ['EJrfTttxo? 

.  .   .  T(|X  .  .   . 

104*  'EpoTov 
105    'EpYaoTo? 
106*   'EpYi6(|u; 

107  'EpY^iMo?] 
niTaXof 

108  'EpYOTfX. 

•  •  •  UCm  •  •  •  • 

109  'Epti^xpcTo^ 
110*  'Eov^cK 


111  Eu6oc<;« 
Ac66pt|Ao^ 

112  EuB(XYcc 

113  E[u]eu|xaxo;  Et 
Tippt; 


Fortassa  B.  179  Acipvo^ ;  L.  5t4,  R.  55  Bipiuo^. 

R.  93  •EirfCrj^vC?^ 

R.  94  'Em^YjXo^,  ceteraomisit;  B.  34  'ExCCiiXo^, 

[NlrxtW? 

L.  50,  R.  106  'EpixXlr^;. 
R.  95,  B.  35  'E«(xoupo[c]^ 


'Enqp^iOeo^  (9?)  an  'Extopi^Oeo;?  R.  98,  qoae 
aequuntur  omisit;  B.  107  'Eict9pM<o^«  •  •  •  • 
Xa^.  Mihi  Yix  dubia  est  littera  o,  redit  cum 
simili  forma  ad  n.  176. 

['Ap]T£(x[6>v]  coniecit  B.  36. 


B.  190  'EpY6[0]e(i.t^  correctum  ex  'EpYOfciu^ 

errore  posito. 
Emendaverunt  'EpY(6)^ctv[o(;]  R.  104  et  B.  404 

qui  mutavit  nominum  ordinem;   'EpY^i^^c* 

v[o^]  L.  258^ 
B^  37  'EpY0T<Xv2[<] ;  B.  et  R.  106  alterins  no- 

minis  veatigia  omiserunt. 

«  Fortasee  legendum  est  Elvla^  »  L.  53;  'Eovla 
B.lOl. 

R.  111,  B^  38  Ac(d6pt|iio<;^ 

R.  Htf  EOoYT.^ 

Legitur  EtOuiJiaxoi;,  emendaverunt  R^  113,  B. 
39;  [n]6ppi^  B.,  omisit  R.  Sunt  in  utraque 
parte  deleti  prioris  nominia  vestigia  qaat 
perspicere  non  valui. 


nYBA 


INSULA  EUBOEA 


117 


444*  [E]u(bvc(3<« 
VesUgia   nomi- 
nis  deleti. 

Sevtev 

IIS*  EuxXSk 

•  •  •  XULV  •  •  • 

116  EjX(x6e<; 

Au<j[{]|xaxo« 

117  EujAoXi:i[8€^] 
Vestigia    nomi- 
nis  deleti. 

118  EuSevSc; 
M9*  Eupupiaxo^ 

'O^aXio? 

120*  EiTcXs? 
121     E3Tpoic[o5"| 
122*  [E]Vixto{0 

N .  • . .  opY^ 

sinistrorsum 

scriptum. 

123*  ZapextaSe^ 
o^a 

124    ZeO^t^ 

125*  HeYe{jLoveu(  Ku 


L.  237,  R.  115,  B.  194  Eu0uye(8r,«;  R.,  B., 
Setvfaov. 


126 

Heo^ar^ov 

127 

HtmcovSe; 

128 

Ho|Aip(o; 

129 

Huic£8ov 

130 

0aX[a|*?Jo5 

In  eadem  parte 

E e? 

lar 

e«XX'3e; 

L.  46,  R.  100  'Epav{3v2; ;  B.  195  omisit  alterius 
nominis  vestigia^ 


Restituit  B.  41 ;  R.  117  Eu|aoXic  • . . 


R.  118,  B.  372  Eu^etv{3v);. 
L.  273.  R.  119  [E]upu|xaxo«. 

L.  .  •  ofaXto^,  R.  [Tp]df aXio«  ?,  B.  196  'O(ijl)- 

f  aXto^  probabiliter. 
L.  53.  R.  112  EuYevT;;^ 
B.  42  E5Tpoi:[o(;] ;  R.  121  EStpoico^^ 
L.  235,  R.  122  [Elu^^ixto^,  B.  198  Eu^r,iJLio(?). 


L.  55,  R.  123  Zapv2xtaSiQ<;,  ....  (Aatoi; ;  B.  199 
omisit  alterum  nomen. 

L.  56  'HYJtiAoveu^  Kuv . . . ;  R.  125  *HY[e]iiLo- 
veu^,  Kuv. ;  B.  200  Hv^YSl^oveuc^  om.  Kuv. 
Hic  et  in  sequentibus  titulis  13  ponitur  pro  * , 
legendum  est  igitur :  *EYC|&ove(3^y  'Eoxorriuiv, 
'IwcwvSkj?,  'OiJLT^pto^,  'Tic48cov  vel  *Tice(pii>v. 

L.  57  'IiwcivSijc ;  R.  146  'IicicwvJij^;  B.  373 

HticiccovSiQi;. 
L.  58,  R.  303  *0|&^pto^ ;  B.  374  HoiJL^pto^. 
R.  374  TiciSwv  vel  Tic^v ;  B.  111  Huice{(p)tov. 
Restituit  R.  126,  quae  sequuntur  omisit. 

B.  43  . . .  c^  tantum. 


118  INSULA  EUBOEA  sttra 

.  ev8oxd«  R.  127  [S]6iv(4)3oxo<;  coniectura ;  B.  201  *'Ev- 

Scxo^. 
R.  128  eap(p)wv ;  B.  44  eifjpwv,  cf.  er,p{<i)v 
infra  143 ;  in  his  tabellis  a  et  enon  rarocom- 
mutantur. 

B.  202  QTj[fAtnq. 

B.  112  praeter  eau'^v  nihil. 


132 

eipov 

Inutraqueparte 

deletorum    no- 

minumvestigia. 

133^ 

Soi\)\ii^o[q 

134 

eau(i.ov 

In  eadem  parte 

•  .•.7...S^ 

135 

Hc525y.o; 

136* 

esdSsxo? 

137 

eeoxXie; 

138 

eeoxX<X>£ec 

Vestigia    nomi- 

numdeletoruro^ 

*av6icoXt^ 

139^ 

ecoxXCSe; 

KaXX((jL£3e{ 

140 

ee5[iJLv]eTco^ 

141 

eeir.jiog 

142 

eeo9{Xe<e>; 

nomenscriptum 

sinistrorsum. 

Vestigia    nomi- 

nis  deleti. 

143 

eeptov 

144 

ec(x6vo6o^ 

145 

eoS{ov 

146* 

eipe^e^ 

147* 

euXXTvc^ 

148 

'leuxX£e[(;] 

149 

'IffiSciJLo^ 

Aa(i.  •  evo^ 

•   •  .   •  90V 

150 

'Isv 

IlpsTc; 

Ex  0  errore  scriplo  emendatum  est  e.  —  L.  00, 
R.  132,  B.  203  eesSoTO?. 


B.  209  eexXiSr^,  mutato  nominum  ordine. 

L.  239,  R.  135,  B.  KaXXiixf^8r,;. 

R.  136  eeofixvjTQato; ;  B.  114  ee6[|i.vr,]jT0;;. 

R.  138  eeo9iX£r,;;  B.  115  Heo?{X<e>iQ«. 


R.  140,  B.  116  er,p{cov. 

Fortasse  pro  euii.68opo;,  B.  377. 

R.  142  ecctwv  vel  QMm. 

R.  144  e(ipr^i«;  B.  205  ecipYj?  S  vel  e<ipij5c. 


»1       .N 


L.  248,  R.  148,  B.  379   laooYjixo^. 
L.  AaiA[:r:]Y;vc?. 


R.  149,  B.  47  IIpcoTr^. 


STTRA 


INSULA  EUBOBA 


H9 


151*  KaXapaxe^?] 

152  Kxki^x/p 

153  KaXi<;0£ve<; 
KaXXtffOive? 

154*  KaX{ffTpaT[o^] 
Oxve? 

155    KaXXe^ 
136*  KaXX'.x[paT£?l 
157*  Kapy.tv{ov 

158  KeSiae; 

....     (JLO^ 

Map  .  .  • 

159  KIXov 
160*  Ke^aXXeov 
161     Ke^aXcf 
162-163*  Ki^aXo; 
164*  Ke^aXo^ 


i  65*  Ke^aXo^;  M 

Me 
166*  Ke^aXuTe^?] 
167*  Ke^aXuTOf 
168*  K(y.pto<; 

Vestigia    nomi- 

nis  deleti. 

y,otO{ov  Nea 

169    KtvaSe<; 
170*  Kfv8cv 

Yestigia    nomi< 
nis  deleti. 
171     Kia{9)oLM 


172 
173 


Ktffu; 
KtTTie; 

no 


L.  69,  R.  151,  B.  216  KaX(X)txpdrrY)((;). 
R.  153,  B.  48  KaX(X)([ix]axo[(;]. 
R.  154,  B.  49  KaX(X)taO£ve<;. 

L.  240  KaX(<JTpou,  ©(£)xvy)^;  R.  155  KaX(X)(- 
arpo^TO?]?,  .  .  .  xvr,^;  B.  210  KaX(X)(oTpa- 
t[o<;],  .  .  .  Otve;. 

Compleverunt  L.  70,  R.  152,  B.  208. 

R.  166,  B.  117  K7j8(87j<;. 

B.  Mdtp[Yi^]? 

L.  72,  B.  381  Kr,X(.)v ;  R.  157  Kaiov  vel  K^Xiov. 

B.  212  Ke(paXX{o)v. 


L.  78,  R.  164  infra  vestigia  nominis  deleti  in 
.  .  •  vt{  desinenlis;  neque  ego  neque  B.  vi- 
dimus. 

Nihil  dat  B.  216  praeter  K^^aXo^;. 

L.  77,  R.  163  omiserunt  vestigia  partis  alterius. 

L.  73,  R.  158  Ke<paX(TY3(; ;  B.  217  Ke^paXiiTij^;. 

L.  79,  R.  165  Ke^aXuToU] ;  B.  218  Ke^paXuTtj^;. 


L.  241,  R.  167  ...  otO((uv  Nea.. ;  B.  219  wtOtcv 

Nea  .  .  . 

B.  304  2;(v8<ov;  L.  223,  R.  430  . . .  (piov  N  . . . 


Bechtelii  382  supplementa  recepi ;  L.  80  Kt9- 
(<i)a[To<;];  R.  169  Kt(ja[ixtO(;]  vel  Kt7(ff)a[To(;]. 
B.  383  K((j((j)u;. 


.  •  •  . 


lao 


INSULA  EUBOEA 


STTBA 


174*  KXiavSpo; 
175    KXeoYev{8e; 

KXovciSe; 
176*  KXio8po<; 

Adtvicpov 

177    KXeopLa^o; 

AuxiOpov 

Vestigia  alterius 

nominisincerti* 
178*  KXeoixttcv 

xe^a 
179*  KXe6vixo(?)Ntxe 
180*  KX68etvo; 

scriptum  sinis- 

tronum. 

181  K[o(p]«vo(;  Nea 

182  KoxiSov 
183*  KoXiov 
184*  Ko[K[iir^1] 

185    K6v[vo<;] 
186*  Kcvvo; 

187  Kczp[eu:; 
Tpu6cv[{o]v 

188  K6pcv 
189*  K6povo; 
190    K6pu8o; 
191*  KopuOeov 

K  •  .  «( 

192*  Ko<rc{ov 

•      •  •  • 

193*  K6(xu6o; 
194    Kpa6a9ov 

Sevo; 
195*  Kpate; 
196*  Kpoxrvo; 


R.  173  KXc.Sr,?;  B.  118  KXo[v]e[a]8r^? 

L.  242,  R.  175  KXe63(u))po; ;  L.  Aapiicpwv; 
B.  239  Aivzpo;,  KXioppo^,  nominum  ordine 
mulato.  De  forma  litterae  o  cf.  n.  102. 

Legas  Ayx6f9'p«.)v;  B.  119  Ajx[o]v  .  .  . 


B.  223  KXec:i.6pa>v. 

L.  83,  R.  177  Kec  .  .  . 

L.  84,  R.  178  KXe(ov{a)v;  B.  222  KXecBtxci;. 

L.  85  KXa)8eTvc;;  R.  174,  B.  221  KX(e)68etvo<;. 


R.  180  K[o:]pavc^. 

R.  181  Koxco8(i)v. 

L.  87,  R.  211,  B.  237  KwXiwv. 

L.  88  KwjjLacr,;;  R.  182  KcixaJTj^;;  B.  345  Ko- 

RestituitB.  121. 

L.  86,  R^  179  Kcivo;  N. 

R.  184  Kczp[wT>^,  Tpu6«uv[{«,)]v:  B.  91  Tpu- 
6cv  .  V,  Kc-p[eu];,  mutato  nominum  ordine. 

L.  90,  R.  185  KcpcXc<; ;  B.  226  K6pu)vo^. 


Omiserunt  omnes  versum  alteruro. 

Num  fuerit  idem  ac  TpcuOirj;  L.  189,  dubijo; 

[S]Tpcue{r,;  R.  355.  cf.  B.  p.  32.     ^.  -^ 
L.  93,  R.  189  Kc(7((7)u6c<;;  B.  227  K6<7u(|&)6o^. 

R.  190,  B.  54  SeTvo;. 


STTRA  INSULA  EUBOEA  121 

197  KpiSov  B.  55  KptMiov  probabiliter. 
Ma  .  .  . 

198  Kpiv.H 

Ae  .  .  .  .  R.  195,  B.  56  Avj.  .  . 
199'  KpiTov 

IIue63e(xc{  L.  243,  R.  196,  B.  290  Utj^oirt^o^;,  mutato  no- 

minum  ordine. 

200  Kteiaiov  B.  139  KTr^iov^qui  nominum  ordinem  mutavit. 
S!;«)v8e[<;]  B.  et  R.  197  Stiiwvtar.M. 

201  Kz'M[Lo^  R.  198,  B.  57  KT^<jtixo<;. 

202*  KTejTvc;  L.  98,  R.  199,  B.  331  Ktyj(iTvo<;. 

203'  KTeatvo?  L.  244.  R  200,  B.  232  KtyioTvo?. 

MsScv  B.  MsTwv. 

20  i*  KTeyTvc?  L.  245,  R.  120,  B.  233  KTr^oTvo^. 

KXt^xa;  L.  R.  EupupLa^o^,  inverso  nominum  ordine; 

B.  yii[UL9  fortasse  vestigia  ex  KuStpia^of. 
203-208*  KTCTtov  Unus  est  in  museo  Parisiensi.  Omnes  ibi  et 

infra  209-211  KTriOiwv. 
209    KTe7(5v 

Vestigia    nomi- 
nis  deleti. 
210*  KTeotcv  L.  99,  R.  205,  B.  235  nihil  praeter  KtyjoCov. 

'AXav  .  .  . 

21  f  KTeotov 

'Osivt  L.  246,  R.  208  'OatXt  .  .  . ;  B.  236  StJt<;. 

242    KTeat;  R.  201,  B  122  KTfi<Jt<;. 

S  ex  altero 
fortasse  nomine 
deleto. 

213  Kt>ca3e<;E 

Xap^oto;  R.  209  Xap^^to<;  (vel  Xapetao??);  B.  94  Xa(i)- 

Vestigia    nomi-         pi^ato^  (?)  mutato  nominum  ordine. 
nis  deleti. 

214  K(3xvo^ 
IlapajjLsvov  Xa 

215*  Aaxov 

216    Aa(jita$e<; 

217*  Aaixiceppie^  E.o      L.  249  AairepSCt)?,  ATi...ou.ivoo;  R.  218  Aa- 


133 


INSULA  EUBOEA 


STTRA 


*Ati  5  •  ox'i^ V. 


218*  Aojiu.td^ 

X«p    Ttp 


219*  Aovicpov 
220    Aaoxparef 
221*  AediSe^ 

222  Aeoxpote^ 

223  AeoxpoCxed 
.. \u 

224  Aeiv6poTO( 

225  Aeop .  •  |ao^ 

226  AeooOive^ 
Testigia    nomi- 
nis  deleti. 

227  Atoov 

• 

Meve.. 

Testigia  nomi- 
numdeletorum. 

228  Aeuxapiog  Niico.. 

229  Aet!xapo(; 
230*  Atowi^.. 

•  *  • 

Meow... 
231    A(6ucr... 


xep8(v]^  (?) »  *Ati  • . .  ou  .  ovo[(]  j  . .  •  civ  *0 ; 
B.  241  Aa7:epp{e{,  'ATtttoutvu;  monet  idem 
in  utraque  parte  vestigia  subeeae  deletorum 
nominum. 

Exstat  in  museo  Parisiensi  lammina  etai  eam 
errore  littera  W.  signavit  L.  et  eius  flde  R. 
—  L.  103  AatA...  aTo^;  R.  214  AatA[xp.. jto^ 
dubitans;  B.  387  Aa(ii[i7](e)To^;  post  u  littera 
est  superscripta  ideoque  obscura.  In  altera 
parte  nihil  dant  L.,  R.,  B. 

L.  102  Ai\kKpm. 

B.  391  recte  A(e)(i>xpaTrj;  emendavit. 

L.  107,  R.  225,  B.  392  Aeu>xp(rnQ<;. 

B.  62  Ae(i>xpaT[r^;]. 

Omiserunt  B.  et  R.  224. 

R.  236  c  cave  legas  [K]X£ov6poTo^  » ;  R.  et 

B.  123  Ae(ov6poTo^. 
L.  108  Aecdp . .  (Ao^ ;  R.  223  Ae(o[6pt]iio^ ;  B.  390 

Ae(o(6)[pi](ii9;. 
R.  227  A[e](i)aO[^]vr|^ ;  B.  63  Ae(*)o«£vr<c. 


.\ 


232*  AtxoSe^ 
233    A6fa^ 
334   AirffTfo^ 
S36*  A^ 


R.  222  [A]eux[a]p'.0(;  Ntxo;  B.  134  Aeux[a]pto« 

Nixo.. 
B.  134  fortasse  pro  Aeux6xapoc,  cf.  389. 
L.  376,  R.  316  Aawtoet...  Neow...;  B.  331 

T6vvtc,  N£(i>vN... 
R.  328  A(6u( ;  B.  135  post  A(6u^  v^tigia  alte- 

rius  nominia  deleti. 
L.  134,  R.  376,  B.  367  NixdaiQ?. 


STTRA 


INSULA  EUBOEA  423 


£ea     0  L.  110,  R.  231  ...Yta... ;  nihil  B.  243. 

236    Auy.id3e(;  R.  232,  B.  65,  praeter  AuxiaSri^  nihil. 

Vestigia  nomi- 

nis  deleti. 
237*  Au(ia.o<;  L.  111,  R.  233  AuaaYopo?,  Sev  vel  Seiv ;  B.  244 

*Ep(jii.ip  nihil  praeter  AuaaXo^. 

238*  AtiffovSpo? 

'AvTt... 

239*  AuT:6to?  L.  112,  R.  235,  B.  246  nihil  praeter  Audeto;. 

Vesti^a    nomi- 
nisdeleti. 

240-241  Au(7txp2Tec 
242*  AujtxpaTs; 

Otxopiovc;  L.  250,  R.  238  Otxoup(u)vo? ;  B.  247  idem  emen- 

davit  dubitans  ex  Otx^pYOvo^. 

243*  Au(7txpa[Te(;J  B.  248  Au(jtxpaT>3[<;] ,  [na]pixev{u)v  'Oa;  L.  251, 

1  na]p;j.eviovc;  R.  239  [rialpfjLevtwvc;. 

244    AuctiJL^aJxo;  N, 

245*  AuoiTTpaTs;  Fraclam  nunc  post  Auata  tabellam  restituit  iam, 

....6pe.(;  apud  B.  249,  Froehner  qui  ...6tO(;  legit  in 

parf e  postica ;  L.  113,  R.  241  ..ot. epa. 
246    Auoov 
247*  Maxpov 

248  MavTe..  Mavrel^ui;]  B.  67. 

..•ITOV 

249  MavTta^e^ 
230    MavT{Te[;' 

. . .  TfXe; 

251  MapiffTtoL^  ?  Videtur  0  supra  t  vel  t  supra  0  scriptum  fuisse 

perperam  aut  deGciente  spatio.  R.  248  «  Mo- 
pv;^  T(.  Si  initium  sit  mutilum,  conieceris 
[Eu]pLapr|^;  at  secus  videtur.  »  B.  130  Ma- 
piQ^  T(,  integram  esse  sinistrorsum  tabellam 
docet. 

252  MdSov  B.  131  M£3a)v  vel  M^Scov. 

253  Me{3ovMet. 

254  MetSiSXtoi; 


134 


INSULA  EUBOEA 


smu 


255-256*  MtXovc; 

257    [M]eXaveta3c« 

258*  McXav[Q]to« 
259-260*  McXc(v6td« 
261    McX(v2c(      ' 
262*  [Mc]yi3c|ii9« 

263    M^Tutxo; 
264*  Mtx(9(c( 
265*  Mtxp(e« 

••• ft •• • 

266'  MapCc^ 

Infra 

Aa.«..( 
267*  Moip(e< 

Ku..^ 
268*  Mcxue(ov 

Infra 

Mipp    o^ 
c 

In  altera  parie 
269*  Mt)cueo9<xv[e(;]? 


Huiusce  nominis  titulus  est  unus  in  moseo  Pa- 
risiensi. 


270*  Mvcaixap( 

271*  }i^t7v/,xxo; 
272*  Mora(8K 

Mop|Ji(vo( 


273*  MiiXaupoc 
274    Mihov 
275*  NoEUOTip^ 


L.  116,  R.  244  Mowto^;  B.  254  MeXave[t(>c]^ 

Ambo  sunt  in  muaeo  Parisiensi. 

B.  396  reslituit  MeX[av]r|(;  ex  255. 

L.  214,  R.  259  [Mejvaijiw^;  B.  350  ...WStjiw^ 

vel  ...|ii3T2{iLO^. 
Intellegas  M£t[o]ixo(;  R.  260,  B.  70. 

Hic  et  in  266  nihil  praeter  Mtxp^ijc  omnes. 


L.  255  Ki... ;  H.  264,  B.  258  Ko^^^ 
Praeter  M(xue(u>v  nihil  dant  niai  ...o^  L.  125, 
R.  265 ;  B.  259  Bavtou. 


L.  126,  R.  266  M{xueo<;  'Ao . ;  B.  260  M(xueo( 
ov,  quae  duae  extremae  litterae  prioris  no- 
minis  deleti. 

L.  254,  R.  267  Mv»j<nxX^<;,  'Eo...;  B.  262 
Mvv]otxapT(iQ().  Mihi  potius  Mvii;9txap(r|(  in 
utroque  latere  divisum  spatii  exigui  cauaa^ 

L^  127,  R.  268  Mv^^ixvo<;. 

Pro  Mo^iv2(;  ponitur,  L.  128,  R.  269 ;  omittunt 
versum  alterum  hi  et  B.  263.^JHuIum  sua- 
pectum  habet  R.  et  a  Lenormantio  fortaase 
flctum. 


L.  130  NauoT^rj^ ;  R.  272,  B.  964  Naumtpi)^. 


8TYBA  INSULA  EUBOEA  125 

276    NeapxiSei; 

277*  NeoxXae?  L.  132  NeoxX^tj? ;  R.  274,  B.  265  NeoxXe£8tj?. 

278*  NeoxXf8e<; 

279    NixiTe; 

280*  NTxi€  L.  136,  R.  279  NixtcDv. 

281*  NTxu;  L.  256  Na{(a)(;. 

In  eadem  parte 

591  ••  ^ Omis.  L.,  R.  278,  B.  270. 

In  parte  postica 

XptTejJLv  L.,  R.  X(a)p{8TQix[o;] ;  B.  X(a)piv\d[irfi]. 

282*  NtxoxX£e; 
283*  NtxoXe{8e(<;)  L.  138  NtxoXi3<8ij(<;) ;  R.  281,  B.  272  NtxoXet- 

HoTco  .  .  .  8iq({)  ;  nihil  tradunt  in  altera  parte. 

284  Ntx[o]X[et]8[e;l?     R.  283  Ntx[oix^]8ij(;  vel  Ntx[o]X[et]8[ti(;],  Set- 
Sevo^ape^  vo^apiQ^;  B.  75  SetvoxapiQ?,  Ntx[o]X[e{]8[ifj5]. 

285  Ntxi|jLaxo; 

286-287*  Ntxov  Ambae  tabellae  sunt  in  museo  Parisiensi. 

288*  N(xov  Nea  L.  142,  R.  287,  B.  275  nihil  dant  praeter  N(- 

Infra  A . . .  xcav  Nea. 

Ape 

289  Nexo^evo^;  R.  284,  B.  134  Ntx(^etvoc. 
nomenscriptum 

sinistrorsum. 
Vestigia  nomi- 
nis  deleti. 

290  NuxTiY  .  •  . 

....  (X  (ii  omiserunt  R.  288,  B.  27. 

291*  SavOte^; 

292  SavO[(e<;]  Restitui. 

napa(ji[ivov]  Supplevit  B.  79,  qui  nominum  ordinem  muta- 

vit< 

293  S£vatvo(;  R.  291,  B.  73  Se(vatvoc.  Cum  eadem  syllaba 
Kp  .  •  .  .  Setincipiuntceterausquead  n.303  nomina. 

294  S£ve<; 

295  Sevtov 

296  S£vto{ 

297  [S]evoxX{8e; 


.f 

I 


t. 


126 


INSUIA  EUBOEA 


8TYRA 


.  •  eOtovo^ 


298'  Sivov 

299  S<vov 
Testigia  prioris 
nominis  deleti, 
Sxe  •  .  • 

300  Sivov  TX  .  •  . 
301*  Scvoi; 

302*  Scvoxoepe^ 
n..^x.e^ 

303    SeviK 
*(Xov 
304*  IlapaiJiivov 

Eipp    ^^0* 

305  napa|iiv[ov] 

306  nax(ovM... 
307*  neXa8e[(;] 
308*  IKvimi;  Kuv... 
309*  neptXeBe[(;] 
310*  IleTaXipcv 

Testigia  nominis 

deleti. 
311    Tlvtxoatiq 
312*  HoXXupSe^ 

Apa 

313    [noX]uapxe[(] 
314*  IloXuapxec 
315*  noXt»opoc 

316  n[o]Xu^cv£8e( 

317  Iloicdac^ 

318  nirt; 
319*  npo^ 


R.  295  ...vfilm;  B.  135  [Zlv^cov,  ..oq;  apud 
utrumque  vestigia  prioris  nominis  deleti. 


9  ut  mihi  videtur. 


Alterum  nomen  omiserunt  L.  148,  R.  297, 

B.  278. 
B.  76  ScTvo?. 

B.  280  napa(Jiiva>v,  ^jt. ;  L.  257  IlapdcxXvjeo^, 

axpttofs?;  R.  305  napoxXT^Ooi;  (?) 
R.  306  napa(A^[vci)v]. 
M  omiait  B.  403. 
B.  281  neXape[<;]. 
L.  152m(ii7CTt(;B.282Kov. 
Pro  nept(x)Xe{8ti[(;]  ? 
L.  224  .CYaXoev;  R.  249  [M^eyaXo... 


L.  259,  R.  314  IIo.XupBT^;;  B.  286  noXXu^(8r^. 

Restituit  R.  315^ 

L.  158,  R.  317,  B.  288  noX6ia>po(;. 

L.159  noXugevSr^;  R.  318,  B.  407  imkii^ 

5etv[q8r,^ 
R.  319  noxait)^  vel  ncDicaiT;<;;  B.  408  no(|&)- 

icaiijf. 
R.  320  Iloict?  vel  IIwick;  ;  B.  80  n6[ix]ict^. 
Suspicor  idem  fuisse  ac  L.  96,  R.  194  Kp(<t)- 

6[(i>v];  B.  349  -.xpaf. 


r 


.    • 


•« 


STYRA 


INSULA  EUBOEA 


l^ 


320*  ript«xo(; 
321*  Upo^i^oq 

322  IIup... 

323  nupai(ji£ve^ 
324*  nuppav8po(; 

K....9V 

325*  Iluppte; 
326*  nupp{6(;) 
327    IIuppU? 

..v..<po?  N 
328*  riuppTvc? 
329*  njppTvo; 

NtTtoixa^o? 

330    nup(p)Tvo<;  Tspo 
331*  Iluppoi;  bis 

in  antica  parte. 

IIiSppo^ 
332*  lUppoq 
333*  IIuppo^ 

. .  •  poy. 
334    'PaT6o« 

I|i  eadem  parte 

...tiJLaxLO??] 
Vestigia  nomi- 

nis  deleti. 
335*   'Puix6t? 

336  [S]a6u(; 

337  2a6uTto^ 

338  2atTu6(ov 
339-340*  Sdkupo^ 

341  2i(xov 
XapsT:^ 

342  Sefji^  'Af. 

343*  S{3ov 

'AYptTb... 


Omiserunt  omnes. 

L.  161,  R.  321  npauo«(?) ;  B.  285  n£Taxo<;. 

R.  322,  B.  289  Ilpi^eivo^. 


B.  291  K...  tantum. 


B.  293  IlupptYs^; ;  L.  164,  R.  325  IIupeTot;. 


L.  166,  K.  330,  B.  295  alterum  nomen  omise- 

runt. 
L.  167,  R.  331  Ttipo. 
L.  261,  R.  332,  B.  298  bis  tantum. 


L.  154,  R.  311  II(xpo<;. 

Probabiliter  idem  ac  IKpiOo^  L.  155,  R.  312 ; 
coniecit  B.  297  qui  alterum  nomen  omisit. 


R.  333  omisit  alterum  nomen  quod  restituit 
fi.  82  ••pLa^o^. 

L^  149  na(juit( ;  R.  304  Ui[i£v;. 
Sic  R^  334;  B.  83  2:a6u<;  vel  Ba6u<;. 
R.  335  53[a]6uTio;. 

Semel  in  museo  Parisiensi. 
R.  341,  B.  86  2:a(JLa)v. 
z=  Xapo^J',  cf.  411. 

L.  171  ^Sijvo;  'AO... ;  R.  340  emendavit  (jl  ex 
V,  2fi[iJL]o^  'A9...  quem  secutus  est  B.  413. 

L.  262,  R.  342  'AX... ;  B.  301  'Ay... 


428 


INSUIA  BUBOPA 


STTRA 


34i'  mov  Nca 

•  •  •  u>c  ••  • 

345*  St|ji.a8c^ 

nomen  scrip- 
tum  sinistror- 
sum^ 

346*  StpLaSe^ 

347    StiiuiXo^ 
348*  StixuXo? 

Me.  ••• 
349    SiixuXo^  :  ees 

•^...•tX.i& 
350*  Sxd^ov 

6eau  .  •  • 

•   • 

351*  2xiicav3po^ 


352*  Sxupov 
353    Soxfdhre^ 
.  •  .  tkiitq 

354*  Soo^ 
355*  2o9tpiive(() 
.  otpo?      ? 

356  Smv  •  exd[d 

357  SxivSoo^ 'EX^.. 
Nomen  acrip- 
tum  sinistror- 
sum. 

3&8    2to|a(Xo( 
359    Stpdetov 
360*  SfpuvCov 

361*  Te((japxo; 
362*  TiXXe^ 

363  TeXefdcvec 

364  TCyo^ 


L.  173,  R.  343  nihil  in  altero  versu ;  B.  355 
.•.9iXov  Nea  tantum. 


Hi^iAir^  tantum  L.  174,  R.  344,  B.  302. 


R.  348,  B.  88  nihil  dant  in  par^e  postica^ 


L^  264,  R^  349  Betv  .  .  .?;  B.  305  BeXu. 

L^  176,  R.  350  Sxoicdevcop;  B.  306,  qui  recte 
legit,  monet  a  Lenormantio  perperam  intar 
Waddingtonianas  hanc  tabellam  relectam 
fuisse. 

L.  172,  R.  339  SeupcDv^ 

R.  356,  B.  89  HtayLpivr^. 

L.  185,  R.  357,  R  309  Swo^. 

L.  265,  n.  358,  B.  310  Saxjiiii£vij(0. 

L.  OTpo^,  R.  [Xjotpo?,  B.  S€S<r.o(?). 

R.352omi8it  'EX... 


L.  205,  R.  393,  B.  335  4>puv{(i>v. 


R.  362,  B^  142  Tr,Xe^dtvr,i. 


STYRA 


INSULA  EUBOEA 


129 


365*  TijjLas; 
366    Ti;i.apx{Se(; 
367*  T{ixap*/o; 
368*  Tiixxpyoq  Mi 
KXsOov 


Unus  dedit  B.  313. 


369 
370* 

371* 


T'.jx5y.paT£?  '( ) 
Ti;jL5y.paTS? 

T'.;JLV{£? 

TtjjLoXeiGS? 

Tertium  nomen 
deletum. 


372 
373* 

374* 
375 
376 
377* 


1  tJXOV 

TtJJLSVOXO; 

Maph^] 
1  tjJLo;ev5^ 

TXsTtStoc 
Tun^vSe?  Kiv  • . 


378*  Ti})rtc(?) 
379*  *a(5'.ix5? 
380*  4><x{S(vi9« 

Ntxavsfp?] 
381*  *av(i)5TpaT5(?) 

^a[v  ojTp-aTSi; 


382 
383 

384 

38:; 

386 

387* 

388* 


••  * 


4>avjXc; 
<I>avJAc; 
Map[r,;  ?j 

4>6XAOUp6? 

<l>£p£copo; 

«ttAatvtpi; 
<l>{Xavcpo; 
<I>tAc$6v  c;^ 


L.  181  Tetjjiapxo;  Ne..,  de  prima  syllaba 
Tet  dubitat  R.  359;  alterum  nomen  non  vi- 
derunt  neque  hi  neque  B.  315. 


B.  316  TijjLv  .  .  tantum. 

L.  267,  R.  139  mutato  nominum  ordine  TtjjLo- 

Xi(i)v,  QeorCY)^,  •.  .Xtvo^;  B.  317  TtjJLoXiwv, 

KapT(v]<;,  nomen  deletum. 


L.  268,  R.  368  TtjjLoXofo^;,  Map . . . ;  B.  319 

TfjjLcov  "Opoc,  restituit  Map[Tj<;]. 
R.  369,  B.  318  TtjjL^Seivoi;. 
L.  187.  R.  372,  B.  418  TXr,(i{6iO(;. 

L.  183  TtiJL[6]v5i3;  Ktv  .  . ;  R.  371  Ttii.[o)]vBr,(; 

Ktv  .  . . ;  B.  320  Tuvav8e;  Ktv  .  . 
B.  322  Tuxtd;  dedit  unus. 

L.  191,  R.  376,  B.  324  nihil  exhibent  praeter 

^a{8t[jLo;. 
L.  269  $av(o)^paTc(u),  $[av6a]Tp(a)T0^. 
R.  377  in  altero  versu  *[av6]ffTp(a)T0(; ;  B  325 

4>av(6)ffTpaTo;. 


Suppl6vit  B.  92;  Map...  R.  379. 
L.  194,  R.  381,  B.  327  ^epawpo;. 


R.  386,  B.  330  *tX65etv[o;]. 


9 


130 


INSUIA  BUBOB\ 


STTRA 


389    4>{Xo« 
. . .  (pr/o? 
vesligianominis 
deleti  sinistror- 
sum  scripli. 
390*  *(Xu« 
391*  *au?  'Aixu 

392*  ^iXuTc; 

393  ^iXuxe; 

394  ^otvtxiSe^ 
395-  <|)oTvt§  :3a 

396*  *oxi5Xo(; 

397    *p{xov 

398*  *j5Xaxo? 

Kt .  e    vestigia 
nominis  deleti. 

399*  *(iXa5 
400*  XaTTe? 

Xaprvc[?l 
401*  Xaptove^K;] 
Novao 

402  Xap{3etA0{ 

403  Xapt^Xao^ 

404  Xap{[(Ji]oXicoc 
Xa[p]o9ave[;] 

405  XapTvoc 

406  XaptaO^ve^ 

407  Xap;i.'jXo{ 

4U8    Xapo::ie{  Ke... 

409  XapoicTvc;  Kc . .  • 
Ma... 

410  Xap5::Tvc^ 
. . .  cxXiJe^ 

m    Xapcz; 


B.  146*iXc... 


L.  199,  R.  388  'Ajji..;  B.  032  'A[kj...  Dubia 

est  littera  i,  fuisse  potest  e. 
L.  196,  R.  384  ^tXiTT);. 


L.  200,  R.  391,  B.  334  *oTvi;. 
L.  201,  R.  396,  B.  337  *cdxuXo«. 


Omiserunt  R.  394,  B.  93. 


B.  338  XaTTt(;  tantum. 
L.  271  Xap{vc(u). 

L.  270  NoYidc? ;  R.  399  Nc. ;  B.  339  ..voti^. 
L.  206,  R.  400-401,  B.  149,  423  Xap{8ijiJL0?. 
B.  424  XaprA(e)(o;. 

B.  150  Xap{(JioXico{ ;  supplevit  utrumque  no- 
men  R.  403. 


Idem  fortasse  ac  L.  24,  R.  55  Bappito^ ;  B.  179 


Secutus  sum  B.  95;  R.  408  '( JxX{cr,(;  (?) 
=:  Xipz^  (cf.  341) ;  praeterea  nomen  in  utroque 
latere  deletum. 


STTRA 


INSULA  EUBOEA 


131 


412*  X((jiapo; 
413    Xpt\L6Xoi 
414*  Xpo(JL'jXo( 
415    ...aiTiof 
416*  ..aiTi9Ta 

417     ...avipo^ 

418*  . . .  avv . . .  (Jiiie^ 
infra        tzi 
In  altera  parte 
. . .  Xo9\)q . .  • 

419*  ...a^epa 
420*  t^YP^ 


421*  ...dpaTO<; 
. . .  otva? 

422  ...eiovAe 

423  ...ixpoT^e^] 

424  .t...vo^,  ..p2o..{ 
425*  ...(AuxOe^ 


426*  ...vsy.c; 

427*  ...veTe? 

vestigia  nominis 

deleti. 
428*  ...vO'.8£; 
429*   .  vGtjjLevcix . . . 


430 
431 
432 


. .  VZ.C5 


^TpaTO^ 


R.  411  XptjiiKiXo^. 
L.  211,  R.  412  Xp(i)(jiuXo(. 
Coniecit  e.  g.  [IlavJaCTto^  R.  413. 
vel  ..apYtara.  Consonat  fortasse  cum  L.  222, 
R.  302  [•0]X(yt(XTO«?;  B.  348  ...OtTiaTO^. 

L.  274,  R.  415  ...\uifif^ ;  B.  351  coniecit  KaX- 
Xt(Ai48iQC ;  nominis  infra  positi  vestigia  omise- 
runt.  In  altera  parte  vult  B.  duo  nomina 
fuisse,  quomm  alterum  in  Xo^  desinit.  Unus 
L.  vidit  praeterea  ...{jiiv[v]<;]. 

Nihil  tale  apud  ceteros  invenio. 

L.  213,  R.  418  ...eTxo(;;  B.  347  fortasse  IIpY^O- 
^o;.  Quadripertitum  legi  lamminae  fragmen- 
tum. 

L.  219,  R.  419  ...^paTO^;  B.  268  NtxijpaToiv ; 
omiserunt  alterius  nominis  vestigia. 


L.  277,  R.  423,  B.  p.  31. 

Potest  fuisse  L.  217,  R.  431  ...xtXo;;  B.  357 

...uxXo^  <t  rest  von  EuxXo^,  E&OuxXo^  »  vel 

simile  quid. 
Fortasse  L.  218,  R.  417  ...ivjiJio^;  neglexit  B. 

p.  32. 


B.  353  ...  vtOtJe^. 

L.  67  IffijjLevev,  R.  147   lffiJtrjV...(?),  ambo  in 

altera  parte  ...o6a;...;  B.  206  lottJisvev.., 

QoxXo?. 
Non  babent  L.,  R.,  B. 
L.  227,  R.  432  ...(7)5;  Ke[i.a. 
B.  308  STpaTis;;  in  parte  postica  nomen  non 

legitur. 


133 


INSULA  EUBOEA 


tTTBA 


433*  ...■zvnkoi 

m 

434*  ...TuXov 


435    ..u(ii(ovSa.. 

oc 
436*  ..ftxCov 


Fortasse  L.  212,  R.  426  ...oYevav)^;  B.  192 

Non  datur  apud  L.,  R. ;  suspicatus  eat  B.  SSB, 
417  tabellam  eamdem  esse  ac  372  a  Lenor- 
mantio  inter  Waddingtonianas  relatam. 

L.  229 a,  R.  429  Xa... ;  B.  421  omiait  o^. 

L.  221.  R.  421  ...txCcDv;  B.  354  [XJoipiwv? 


BOEOTIA 


TANAGRA 


81.  Wuensch,  D.  T.  A.,  praef.,  p.  viii. 

Tabella  c  opisthograpba  cm.  9.4  complicata  olimy  saeculi  secundi 
ante  Chr.  n.,  scripturae  ^ngulis  locis  fere  evanidae.  »  Accepit  Wuensch 
a  Rhusopulo. 

A 

*E[piJi]i5v  [xt]xXT^|ay.(i)  x^6vtov 

xxcaSiSiQpii  A[i]cvu9(av 

xat  ^epacf  cviQav  *  3f]9at  Ats- 

5    TC  TaOTa  a  .  ia>^  .  .  .  •  yo 

V  [.  ^Jepacf  6vYja[v]  tkjv  .  . . 
[.  'Epjjiijv]  x06v[t]ov  .  .  .  a 

B 

'Epi&^[v] V  .  .  ( 

^ep[9(f6vY)av]    au    .    . 

P« 

X........   •     1C     •*• 

•  •..p..t*1Q   ..   [A... 

Mercurio  et  Proserpinae  devovetur  Dionysia,  praecipue  eius  lingua. 

Wuenschiana  sunt  supplementa.  —  A.  — 1-3  Notat  idem  vir  doctus, 
collatis  papyris  magicis,  in  versibus  1  et  3  heroKcum  versum  subesse  : 
'EpfjirjV  xixXi^oxb)  ^06vtov  xat  ^^epae^ oviQav ;  ex  quo  potest  confici  turba- 
ium  fuisse  a  scribente  versuum  ordinem  quem  sic  restituas  2, 1,  3.  — 


134  BOEOTIA  taragra 

3  %axaliiTt\u  c  Boeotorum  proprium  fuisse  videtur  »,  ait  W. ;  quod  tamen 
in  Aitica  non  raro  deprehendimus,  cf.  indicem  VIII.  —  3  ^cpocfi- 
vriavydenominieforma  vide  Bupra  60, 5.-6  Eumdem  accusativum  in  ov 
eomplevi. 

82.  Wuensch,  D.  T.  A.j  praef.,  p.  vni. 

Tabellam  opisthographam,  altam  m.  0,04,  latam  m.  040,  dedit 
Wuenschio  RhuBopulus. 


ANKIAAEAK  )IIVVII)l<t> 

NNII2O0OYA  >|oUoVVIIN<t>d 

ACIAr<AK 
K  A  A  K 
ICOCAI  VV30MVJN 

MKMZIloN  VIIXdlolN 

B 

KNVI  KNAnrA 

4  Signia  conscripta  est,  quae  a  vulgari  iitterarum  forma  adeo  diacre- 
pant,  ut  mihi  non  contigerit  divinare  quidnam  aibi  voiuerint.  »  W.  Ap- 
paret  conBilio  turbatum  fuisse  titulum. 

B.  —  c  Fortaase  subest  x3aa>T2  =  xaiaSci)  ?  »  W. 

83.  Wuensch,  Plucht.j  5,  p.  72. 

In  fragmento  tabellae  opiathographae,  adservato  in  muaeo  pablico 
Athenia  (10.073).  Haee  tantum  leguntur  : 

A  B 

.  •  V  ixixarepYaaT)  . .  ovcv  ixix(a)TcpYaaTfj . .  ^  jvt . 

Inett  probabiliter  forma  verbi  tTxxv^t^^iU^t^zK  W. 


TnKBAE 


BOEOTIA 


135 


THEBAE 


84.  Wuensch,  D,  T.  A.,  praef.,  p.  vii. 

Tabella  c  opisihographa  quadrata  cm.  14. 14,  complicafa  olim ;  scripta, 
ui  e  litierarum  ductibus  apparet,  secundo  ante  Chr.  n.  saeculo.  »  W. 
Repertam  a.  1892  tradidit  Wuenschio  Rhusopulus. 

A  B 

ZcoTbUpo^  xaxov  xal  pL^Xeov,  M{)  xai'  atav 

Zcoxupu)  |xr)  Y^  xapicov  |xt)  ^tfil  xari  Oa- 

Quwo)  ixy;  OaXa992  ijl6v[(i)  au-]  Xarov, 

Tw  JYP*-  R  fpYO  ixtj  ep- 
5    KaxaJCir^-        KaiaYpa^o)  NtxoxXeav                     5    y^^^^Ji 

(xt  Ntxo-  xr/,Yjv  xal  veXeov.  Aajji^p^  iJitj  fp- 

xXea^  NtxoxX£  iJitj  ^i^o^  Y®^  P-^  epYaritj. 

ie(rn)VYjXt  ^r^'  ujx^vato;.  8e 

xav.  KaTaYpa^d)  Aapiap^v  v 

lo    KaTaJi^T)-        xoxTjv  xal  (jieX^av.  lo    .  (o 

|jLt  Aa-  IIuOoxptTO^  Z(i)TcOC(i)  l*^  Yfl  *«picov 

pLaT(li)v  xoxov  xat  (JiiXatov  'Av[t{yovov?] 

Tf|V  6uvv-         r/vxuoct  xira)  Z[(Dxupov?   pLt;] 

ou  xuvaTxa-      xat  NixoxXeav  IluOoxptTs;  IpYO  jjtt)  ep- 
i^    V,  Aa;j.apcT      IXxjaci  xaxt)v  xat  iJie[Xi-j               i5    y«^tQ« 
jjtt)  lpYC<;          av. 

ivtjcji^cpc^  'Avt(yovov  xoTOYpa- 
nu66xpi  ii  oia  xaxov  xal  (JidXat- 
AajJLapd^v  cv  ffTO) . .  0  •  9iv  Ta  Tt)<; 

ao   xaxtjv  xai  [JLe-  r^Xi r,^  ajcXe- 

X£av  OfTv  IXxu^ct  xdrc[(o.] 

IXxujci  xaxYj  xat  jjLeXia. 

Defixos  habes  Zopyrum,  Thynnum  eiueque  coniugem  Damaron,  Ni- 
cocleam,  Antigonum,  Pythocritum,  denxioniscausadeflciente.  Neputes 
ob  a  V.  7-8  amaioriam  esse  tabellam,  obstat  voti  formula  in  Nicocleam 


136  BOEOTIA  thibab 

directi  eadem  quae  in  ceteros  xaxTi^i  xal  {jiXcav,  cui  utpote  eane  Tirgini 
insuper  eupit  adversarius  ne  possit  nubere.  «  Utrum...  omnino  deoe 
invocaverit  necnCy  diiudicare  non  audeo,  quia  duorura  locorum  sensus 
plane  me  effugit.  »  W. 

A.  —  In  parte  dextra.  1  Intellegas  :  Zopyrus  malum  et  infelicem  ee 
habeat.  —  2-4  W.  qui  suppievit  iure  monuit  et  turbatum  fuisse  bic 
formularum  ordinem  et  conferendos  esse  titulos  sepulcrales  exsecrato- 
rioa  qui  ferunt  (e.  g.,  C.  /.  A.,  III,  1417, 1423)  |xt]  yf]  (^oLxii  \Kifb£KoLQ9a 
icWn/j.  —  3  6uw(D,  0  ex.  C  corr.,  W.;  recte  idcm  c  Tfaynnus  ad  no- 
mina  a  bestiis  ad  homines  translata  accedit,  quae  coliegerunt  Fick- 
Bechtel  {Grieck.  Personennamen^  M.  2,  p.  314  sqq.  »  —  5  Kcezxfpi^w^ 
x  ex  Y)  corr.,  W.  —  6  [ii.]6X£av  emendes.  —  7  NtxoxXe  decurtatum  no- 
men  pro  NixexX£(a).  —  9.19  Aaii^pcov  novum  esse  nomen  et  accusativum 
boeoticum  (G.  Meyer,  Grieeh.  Gram.,  ed.  2,  §  333,  p.  324)  docet  W.  — 
11  Zc^u[pov]  restituas.  —  12.18  (i.^Xaicv  =:  (liXeov.  —  11-15  c  Votum 
illud  IXauivdt  xatd)  mirum  nihil  haberety  si  esset  MercuriuSi  qui  devotoe 
traheret  ad  inferos,  sed  res  e  contrario  ita  se  habet,  ut  devotorum  alter 
trahat  alterum.. :  mortuum  cognatos  suos  in  luce  versantes  ad  inferos 
trabere  notissima  gentium  est  superstitio.  »  W.  Cum  nuOixptto^  ter 
prodeat  cum  verbo  lXxi>9oi  iunctus  et  sine  propria  devotionis  formula 
ambigi  potest  num  defunctus  iile  fuerit  ad  cuius  corpus  insinuatum  sit 
plumbeum  volumen  ut  perOciendam  curet  deOxionem.  —  18  |iiXatov, 
cf.  V.  12.  —  20  sq.  oiceXOeTv?,  inverso  X  et  e  ordine. 

In  parte  sinistra.  5-10  xaiaSiSiQH^,  cf.  D.  7'.,  81,  2.  —  8-9  tk  Tviv 
il^Xcx(()av?  quod  cum  {jly)  yi[tJO^  {jiiqS*  u{x£vaio^  satis  congruat.  —  12  Aa- 
pLa[p]c&V|  cf.  V.  9.  —  14  xuvaTxav  zz  y\}^o[tm  ore  boeotieo  dictum.  — 
16  IfTfoq  indicat  maseulinum  esse  qui  sequitur  adiectivum.  — 17  [o]yY;oi- 
f  6po^  enim  post  W.  corrigere  malo  quam  'Avi^o^f  opo^  nominibus  pro- 
priis  adnumerare.  — 18  nu06xp([To^]  per  compendium  scribitQr,cf.  v.  7. 

—  22  xaxii  xal  \ukia  de  Damaro  iteratur,  if(aiit.ii  xoi  (uXia  tti^. 

B.  —  1-5  c  Formularum  instar  composita  sunt.  »  W.  —  1  alav  pro 
Yatav.  —  3  OaXxc(T)av,  cf.  a  3  OaXavva.  —  4.14  epYo(v),  cf.  a  iOffrfoq. 

—  10  [Z]a>[in)pov]  coniecit  W.,  quod  et  in  v.  13  restitui.  -7^2  Gom- 
plevit  W.;  ['Avt(yovo]v  quoque  in  v.  9  fuisse  potest.  u  Ut  tabella  nostra 
recentioris  aetatis  est,  dialecti  vere  boeoticae  pauca  restant  vestigia  (a 
5. 10;  9. 12. 19;  14;  16),  pleraque  e  iingua  vulgari  sumpta.  »  W. 


X 


LOCI  INGBRT1 


BOEOTIA  137 


LOCI    INCERTI 


85.  Ziebarth,  1,  p.  132;  Wuensch,  Fluchi.,  1,  p.  70. 

Tabella  opisthographa  rotunda,  diametro  m.  0,095,  in  Boeotia  reperta 
et  a  Papademo  Thebano,  a.  ISOS,  museo  publico  Atheniensium  data  ubi 
nunc  adservatur.  Huius  difTiciilimi  tituli  haec  tantumlegerecontigit  tam 
Wuenschio  quam  Ziebartho. 


Duodecim  ferme  versibus  constat  antica  pars  in  orbem  dispositis, 
eodem  paene  modo,  utmeminit  W.,quotabeliaeagitatorum  circensium 
Karthaginiensium  exaratae  sunt  (cf.  D,  7'.,  infra),  ut  primus  et  mazi- 
mus  in  margine  incipiat  postremusque  et  minimus  desinat  in  centro. 

•  .  .  uiclp  Tuv  6eo[i. . . .  3e  Te  a3uvaTc[v.  .  .]  901  ^ctpiov  icoScov  ^cofjiaTo^ 
eTCi^v)  .  .  .  01X9 V  o[kv.^  Y)  Ti  $iXt(x£viQ  .  •  .  xaxa  •  .  .  .  xi^  ZcofXo^  aSuvoro^ 
"'AvOeipav  3*'''[s]iJi.ev  xyj  ""AvOctpa  Za)t[Xov?...]  tov  auTOV  Tpoicov  ...  xi^ 
'Epixav  • .  .  ^u;^[av]  .  .  . 

B 

Scripti  sunt  in  parte  postica  circa  duodeviginti  tractu  pari  versus, 
quorum  ultimus  his  verbis  incipit : 

KaTaSo)  MdXoTTov  xt]  aicd^]/... 

Obligari  videntur  ^iXipievrjy  ZcoiXo^,  ^'AvOetpa  et  MoXorri^  deGxione 
amatoria. 

A.  —  1  Tjv  errore  forsitan.Z.  pro  tov;  Seojii  =  Sedv.  —  2  eica^iQ  omisit 
Z.  —  ^tXnxivt)  =  $iXi3jx£viQ,  contulit  W.  Philemenumj  nobilis  cuius- 
dam  Tarenlini  nomen  (3  Liv.  XXV,  8).  —  ZwtXo?  W.,  t^i»i\u6q  Z.  — 
0a{v[e]}jLev  minime  insuetam  infinitivi  formam  apud  Boeotos  (G.  Meyer, 
Griech.  Gram.,  ed.  2,  §  595,  p.  511)  temptavi,  pro  3a{v[o](jLev  Z. ;  quan- 
quam  de  animalium  coitu  potissimum  usurpatur  verbum  ^{vctv  potuit 


138  BOEOTIA  loci  hicbbti 

ab  homine  plebeio  et  de  inimicorum  dici ;  intellegas  igitur  locum  :  nec 
Zollus  valeat  cum  Anthaera  coire  neque  Anthaera  cum  Zollo  (cf. 
indicem  VI).  —  Ccni.. .  Z ;  tpoicov  omisit.  —  3-4  Vestigia  Boeoticae dialecti 
xtj  'Epixav. 

B.  —  MovdTciv  Z. 

86.  Ziebarlh,  3,  p.  133;  Wuensch,  Flucht.^  3,  p.  71. 

In  tabelia  ovata  opisthographa,  in  Boeotia  reperta,  Athenis  nunc  in 
museo  archaeoiogico  publico  adservata  (9363). 
Mercurio  infero  traditur  Zolle  et  omnia  quae  eius  sunt. 

A  B 

[ xjaparWoiJiai  Zo-  Nihil  dedit  Z. 

(Xa(v)  TYjv  *Epe[T]pixr)v 
[tjrjv  Ka6e{pa(v)  Y^vaTxa 
.  .  •  xai  [t](i)  ['E]p|x?]  Ta  Ppcjx- 
5    [oTa]  auTfl^,  Ta  i:oTa,  t(6)  ^fo- 
.  .  .  90V,  auTi}^  Tov  yiXiiixoi 
....   icapoSov 

Mercurio  infero  traditur  Zolie  et  omnia  quae  eius  sunt. 

A.  —  1  xapaTiSdii^t,  cf.  D.  7'.,  p.  39;  74, 1 ;  75  a  1-2;  D.  T.  A., 
100  a  7.  —  1-2  Zo£Xa(v)  =  Za)(XrjV ;  'EpeTptx^^v  Z.  —  3  Ka6e(pa  Z., 
forma  nominis  theophori  quod  dicunt  plane  rara  (Fick-Bechtel,  (hieek. 
Personennameny  ed.  2,  p.  301).  —  4  Init.  [x](^o)^<^(^)  Z.;  postea  tradi- 
tur  cpiJiri  Ta  6pau,  emendavit  Z.  Ta  6p((i))[T]a,  W^uenschio  adsensus  sum. 
—  5  In  One  T[f|(v)]  viSxTa  W.  apud  Z.,  qui  postea  quae  nunc  snpra 
liabes  restituit.  —  7  xapoSov  neglezit  Z. 


EPIRUS 


CORCYRA 


LOCUS    INCERTUS 


87.  Dittenberger,  C.  /.  G.,  III,  977;  Syll.j  n.  431;  Henzen 
Bull.  delC  hxst.  arch.  Rom.^  1848,  p.  72  (cf.  ibid.^  p.  96),  ex  apo- 
grapho  ab  Oriolio  misso;  Mustoxydes,  Delle  cose  Corciresi^  Cor- 
cyra,  1848,  I,  p.  237,  n.  lxxii  (non  attigi);  Wachsmuth,  Kork.j 
p.  559,  n.  76;  S.  Reinach,  p.  151,  adnot.  1,  dat  tantum  v.  2-5; 
Blass,  Dialekt.,  III,  p.  102,  n.  3220;  Wuensch,  D.  T.A.,  praef., 

p.  IX. 

Lammina  in  modum  diptychi  formata^  a.  1846  reperta,  in  loco  c  wo 
zahlreiche  Funde  die  Existenz  einer  korkyraischen  Graberstatte  auaser 
Zweifei  selzen.  »  Wa.  c  Tertii  a.  Chr.  n.  saeculi  esse  videtur.  »  C.  I.  G. 


s 


10 


ava 

SiXavoO  Tov 

jav  TOUTcT  xaTay 

Tup(«)v  Ta)v  StXav 

at  Tov  voov  TOUTeT 

v£tou  Tav  ^\w9Ci 

eT  xaTOYpa^ (i)  *  'Ay 

y.ai  Tov  voov  TouTeT  x 

Ta<;  Tav  Y^waoav 

TaYpa^ci) 


v6ov  xat  Tov  YXwff- 
pof  (i)  xat  Tcov  |Aap- 
oO  Tav  ^XuiQiais  x- 
V^aYP^f  (I)  •  'Ei:ai- 
V  xat  Tov  v6ov  tout- 

iJVO^  TOV  '{kZiQQOL^ 

aTaYpa^b)  •  TtjJLaps- 
xat  Tov  v6ov  TOUTcT  xa- 


Tw  9a{v(e)Tai 


liO  CORCYRA  LOGOS  UfCBRTUS 

Tabella  iudiciaria;  deOguntur  Silanus  eiusque  testes  Epaenetus, 
Agen  et  mulier  Timarete.  c  Saneapud  Athenienses  mulieritestimonium 
dicere  non  licebat,  at  non  est  cur  de  hac  re  eandem  ubique  legem  fuisse 
exiatimemus.  »  D.  Syll. 

1  Omis.  H.,  D.  SylLf  R. ;  docet  Wa.,  auctoribus  Oriolio  et  Mustozyde, 
poase  ftiisse  non  ava  sed  ox  vel  xa ;  unus  Orioli  supplementa  proposuit 
avaOiiJiaTa  aut  'Exotat.  —  2  tov  v|4ov  C.  7.  C,  H.  —  S.Stour^  R.  — 
6  Y^<<^^^h^  ^-  ^'  G'9  H.  —  7  Ay?ivo5  H.,  unde  emendavit  D.  SylL 
'Ay(^)vo(;  ceteri  'Ay^vo^.  Insuetum  nomen  in  inscriptionibus  'Ayi^v 
pro  titulo  dramatis  satyrici  usurpavit  Pythou  (cf.  Nauck,  Trag.  Graec. 
fragm.^  ed.  2, 1889,  p,  810).  —  8  toutcT  |  xaTaYpofCi)^  C.  7.  C,  tout^  | 
xaTaYXfU)  H.  —  11  tu)  ^aiJL  H.,  D.  5y//.,  ..to)  faivTaiiunctia  vt  C.  7.  <?., 
Wa.,  B.;  restiluitWu. 


MOESIA  INFERIOR 


OLBIA    SARMATIAE 


88.  J.  Souroutschan  et  B.  Latyschev,  Inscriptiones  graecae  et 
lalinae  novissimis  afifiis  (1889-1894)  Museo  Surutschaniano  quod 
est  Kischinevi  inlatae.  Petropoii,  1894,  p.  16,  n.  29,  tab.  vi; 
E.  Pridik,  in  Actis  Ministerii  Instlructionis  Publicae  Russorum, 
m.  Decembri,  a.  1899,  p.  115-124  (neutrum  vidi);  Wuensch, 
F/ticA/.,4,  p.  236. 

In  tabeiia  alta  m.  0,035,  lala  m.  0,085,  complicata  clavoque  transfixa, 
m.  Augusto  a.  1894  reperta.  Scriptus  est  titulus  tertio  a.  Chr.  n.  sae- 
eulo. 

[*'0]Xu|xx[o5] 

*A0r|[v]62wp[o]5 
'A6if|Vaio5 
5    IIaucrav[{]«^       »*=" 


Ar,|A;^^Tpfi]o[?]      g 
["AJdxto?  Ji 


Devotorum  nomina  sine  verbo  devovendi ;  iudiciariam  esse  tabellam^ 
collata  sequenti,  ezistimat  W.  qui  restituit. 

1  Auv . .  ^  Latyschev,  Atv .  8  ?  Pridik.  —  7  A  pro  A  in  lammina ;  *AoxX. . . 
L.,P. 


143  MOBSIA  INFEKIOR  loci  iiicbrti 

80.  J.  Souroutschan  et  B.  Latyschev,  Inscr.  graecae.,.^  p.  15, 
n.  28,  tab.  v;  Pridik;  Wuensch,  Flucht.,  3,  p.  235. 

In  tabella  opisthogi^apha,  aita  m.  0,075,  lata  m.  0,125,  complicata 
clavoque  transGxa,  m.  Augusto  a.  1894  reperta.  Paulo  recentior  videtur 
esie  quam  praecedens,  tertio  tamen  a.  Ghr.  n.  saecuio  scripta. 

A  B 

'AYaaixX?]^  [toiJtou^  xaTaSo)] 

'Hpa(xX)e{8Tf)5  ^  xal  |jL[apTup{a5  xat  8{-] 

'ApiaTd|A£vto<;  §-  xa?  xal  aji6[c]iav 

['A]icoXXa^  S^  xavT[a)]v 

5    *AvTixp[a]T{8t35  W 

Si  recte  in  h  coniecit  W.,  patet  iudiciariam  esse  defixionem. 

A.  — 2  'Hpa(x)Xi}^  L.,  ['HpaJxXiJ^  P.  —  3  *ApiaToiAiv(iQ)^  L  ,  'ApioTO- 
[|a]<vi7(  P.  —  4  et  5  A  pro  A  in  lammina.  —  5  AuT[oxpaT](8(iQ()  L.« 
'AvT[bc]aT[p]o^  P.  Haec  nomina  denuo  in  imagine  photographica  reco- 

gnovit  W.|  quem  potius  sum  secutus. 

B.  —  Eiusdem  viri  docti  sunt  supplementa  et  probabilia  tantum.  De 
altera  parte  desperavit  L. ;  P.  legit  3-4  xal  o  avoiYAVT .  v  • 


LOCI    INCERTI 


90.  Pridik;  Wuensch,  FluchL.  2,  p.  235. 

In  tabella  quondam  plicata,  alta  m.  0,085,  lata  m.  0,135,  quajcto  a. 
Chr.  n.^ecuio  scripta  probabiliter,  in  Russia  meridionali  r^peffa. 

*IcpoxX£a  Xa6p{av 
Tcu^  auvBixou; 

Breviter  deOgunlur  adversarii  duo  in  iure  eorumque  fautores,  omisso 
verbo  xaTaScl)  vel  quo  alio  eiusdem  generis. 


LOGi  iNCERTi  HOESIA  INFERIOR  143 

91.  Pridik;  Wuensch,  Plucht.,  5,  p.  236. 

Id  tabella  iertio  vergente  a.  Chr.  n.  saecuio  scripta,  pessimis  litteris, 
consttlto  lurbaiis  (cf.  D.  T.  A.,  123-135),  et  a  dextro  ad  sinisirum 
marginem  exaratis ;  illata  esi  in  museum  Souroutscfaanianum  (in  synopsi 
n.  509]  quod  est  Kischinevi  anno  1878. 

Ex  octo  versibus  leguniur  haec  tanium  in  altero  et  tertio. 


.  axi9Tt).  Aecvuff 
ui;ep 


.   • 


[x]ay.t(rnQ  Atsvu(j['.ov]  P. ;  [tJjv  x]axtffTr<[v]  Atovu<j[{ou  YXokraav]   vel  quid 
simile  W. 


CHERSONESUS  TAURICA 


LOCUS    INCERTUS 


02.  Stephani,  Compte  rendu  de  la  Commission  impiriale  ar- 
ehiologique  pour  fafinie  1868  (St-P^tersbourg,  1869),  p.  121- 
122,  cum  imagine  delineata;  Pridik;  Wuensch,  Fluchi.^p.  233, 
n.  1;  Z).  T.  A.,  praef.,  p.  xvni,  n. ;  qui  titulum  periegit  in  ima- 
gine  a  Pridikio  confccta. 

In  tabeiia  alta  m.  0,075,  lafa  m.  0,195,  tertio  a  Chr.  n.  saeculo  exa- 
rata,  inter  rudera  sepulcri  piicata  reperta,  dum  expiicatur  pluries  nipta. 
Petropoli  adservatur  in  museo  (Ermitage). 

B{TTa[X]o^  TOiiTwv  TTjv  ipY«air|V  [evav- 
Boxicjv  T]tav  Y''vecr6  a  i  xaV  (cyj; 
Zcoy^v^t;]^  Tipaxvj  xal  ^iou  {jlt;  cvatvTO 
Alaa  ovaipoijcr'.  y.a[St]xoj7t 

^ [ ^]9?^'<^] 

Bax{(i>v  iXYj  [t]'.?  ajTcT;  ivq  :nj  xTi|7i5 

[aXX']  aTTOAAuo^tjvTO  [xa't  xa^jjt^] 

auToT^ 

Tituli  sensum  ex  v.  6  (xTf|9i;  =  lucrum)  in  huoc  modum  interpre* 
tatur  W.,  negoUatoris  esse  deQxionem  qui  aibi  ab  aemulis  i*em  felicius 
gerentibus  detrimentum  inferri  credens  eorum  (litrcaXou  et  ceterorum) 
utpote  oi8txo(}vT(dv  (v.  4)  nomina  demandet. 


locos  iNceRTUS  CUERSONESUS  TAURICA  145 

In  parte  sinistra  declarantur  inimici.  —  1  B{rca[X]o^  W.,  B(TTa[Xx]d( 
coniecerat  quoque  P.  —  3  post  iMyi^lrilq  suspicatur  W.  latere  aive  bar» 
barum  quoddam  nomen,  sive  quod  mihi  probabilius  est  graecum  in 
...  cxpdrcri^  desinens  coasiiio  corruptum. 

Iq  partedextra  legilur  deCxionis  formula.  —  1-3  ipyaLQVfjf^  et  Ci^j^  ioni- 
cae  8unt  dialecti.  —  2  In  imagine  vidit  P.  uxv^  tav  W.  qui  [ivavT](av 
coniectura  restituit,  collato  />.  7*.  A.,  64  a  5  aurco  Tcovta  ivavrta  tlvat. 

—  3  Hic  opportune  commemorat  W.  Anihologiae  Patatinae  distichon 
Vn,  516  : 

o{  i\ki  XTc(v2VTe^  6(iio(a>v  ovTtTu^ottv 

ZeO  ^ivt',  o\  i*  uico  Y^v  OivTC^  Svatrco  ^ou. 

4  Quanquaro  legilur  in  lammina  Atcra,  testeP.,  restituit  W.  [x]a[xjay 
eo  quod  ATcra  apud  Homerum  eiusque  imitatores  poetas  tantum  usurpa- 
tur,  praetereaque  quod  |C  et  K  facile  miscentur.  —  5  [a^ToT^  ciiq  Tcocot 
a]9pov£[Tv]  P.;  ysvcivto  a^povci;  supplere  maluit  W.  ex  D.  T,  il.,  65,  8. 

—  7  Emendavit  W.,  xozcXXtiotvTo  P. 


10 


RAETIA 


BRIGANTIU  M 


03.  0.  Hirschfeld,  C.  I.  L.,  III,  11882,  cum  imagine  zinco- 
graphica;  Zangemeister,  Breg.y  cum  eadem  imagine;  Jenny, 
Jahrb&cher  des  Vereins  von  Alterthumsfreunden  im  Rheinlande 
(Bonn),  LXXIV,  1882,  p.  181-183;  Weckerling,  p.  74,  qui  ver- 
8US  non  distinxit;  Wuensch,  D.  T,  A.,  praef.,  p.  xxv. 

Tabella  opisthographa  non  percussa  clavo  sed  planitiei  cuidam  rotun* 
dae  afQxa  ab  Jennyo  Brigantii  {tiregenz)  a.  1865  reperta,  in  sepulcro 
mulieris,  ut  videtur  (inerant  speculum  aereum  et  armilla). 

A  B 

Domitiui  Afiger  et  . . . ,  vos  omn[es  g]ui  Uli 

[L]olliu$  et  Julius  Sever[u]s  mali  [f]uera[t]is  dari 

[e]t  S[e]verus  Nig[ri\  serv{u)s  adve\rs']  ad  mo  . .  a  ...  mio  • . . 

[a]r[ii]  Bruttae  et  quxsquis  adve^-  minore 

5  rsus  il{l)am  loqul{us  est);  omnes  5 at  .  et.rge 

per[d\es.  .  .diw .  o .Ji^alerium 

a  et  n  .  • . . 

Exsecratur  Brutla  adversantes  sibi  in  iudicio  homines. 

A.  —  Legit  Z.  —  2  Sevei^  H.,  J.,  We.,  Wu.  —  3  e/  SeverusNigri 
H.,  We.,  Wu.  —  3-4  adve[rs]a{ri)i  H.,  Wu.,  adve[rs]ari{i)  J.,  octDer- 
sarii  We.  —  4^  adve.rsus  J.  —  5  loqut{us)  est  V/e.-^Q  perdes  H.»  J., 


BRIGANTIUM  RAETIA  147 

We,  Wu. ;  uirum  morluum  Brulta  an  numen  quoddam  inferum  adlo- 
quatur  cuius  nomen  deest  non  satis  perspicio. 

B.  —  In  hac  postica  parte  allera  probabiiiter  manu  scripta  et  multo 
magis  laesa  legit  tantum  Z.,  adhaerente  J. :  4  minor  vel  minore ;  6  Vale^ 
rium^  qui  suspicatur  priorem  quamdam  defixionem  hic  latere  ideoque 
de  palimpsesto  quem  dicunt  rem  agi.  —  Textum  quoque  enucleare  tem- 
ptaverunty  praeter  H.  et  Wu.^  Kubitschek  apud  H.,  cui  debetur  v.  1, 

neglecta  vero  ante  vos  lacuna.  —  2  mal dari  K.;  mali  [f]uera[t]is 

invenit  H.  —  3  admo...  K.  —  Getera  mea  sunt  ex  imagine  Zangemeis- 
teriana  excerpta. 

c  Das  Fehlen  des  cognomens  bei  Lollius  [a  2)  lasst  annehmen  dass 
die  Inschrift  noch  in  das  I  Jahrhundert  der  Kaiserzeit  gehOrt,  die  Form 
der  Buchstaben  spricht  eher  dafilr  als  dagegen,  desgleichen  die  alter^ 
ihiimiichen  Schreibungen  serus  und  loqulus.  »  Z. 


GERMANIA 


CRUCINACUM 

Praeter  unam  (103)  omncs  quas  nobis  ad  hunc  diem  reddidit 
Germania  deGxiones  sunt  iuxta  oppidum  Crucinacum  {Kreuz- 
nach  in  Borussia  Rhenana)  enitae.  Publici  iuris  fecerunt  sex  in 
museo  Vormatiensi  depositas  (04-00)  A.  Weckerling,  a.  1887; 
Ires  in  museo  Grucinacensi  prostantes  (100-102)  J.  Klein, 
a.  1894.  De  tabellis  06  et  07  narratur  repertas  eas,  a.  1885,  in 
uma  cineraria^  cum  duobus  nummis  imperante  Vespasiano  cu- 
sis,  exeunte  ideo  primo  vel  ineunte  altero  p.  Chr.  n.  saeculo 
f uisse  exaratas ;  reliquae  Vormatienses  quattuor  (04-05>  08-00) 
simul  coliectae  sunt.  Quas  vero  edidit  nos  fecit  Klein  certiores 
a.  1886  apud  Grucinacum  ad  viam  quae  ducit  Planig  e  sepulcro 
inter  cineres  in  urna  vitrea  prodiisse.  Cum  autem  sint  tituli 
omnes  inventionis  ioco  vicini^  scriptura  et  formulis  non  absoni, 
nominum  et  cognominum  ratione  proximi,  immo  cum  appa- 
reantiidem  homines  in  pluribus  defixi,  declaranti  Kleinio(p.  136, 
138-140,  141)  novem  Crucinacenseslamminas  ex  uno  coem^fe- 
rio  esse  oriundas,  eademque  fuisse  quam  dixi  aetate  etfnfectasY 
adsentiri  ne  dubitemus. 

04.  Weckerling,  n.  3,  imago  delincata  est  in  tab.  xv,  3; 
Wuensch,  D.T.  A.^  praef.,  p.  xxvici;  Adami,  qui  hos  Vorma- 
tienses  titulos  denuo  adiit,  omisit. 


CBUCUfACUM  6ERHANIA  149 

Tabella  opitihographa  ibi  reperta  et  adservata  ubi  aupra  dietum  est. 

A  B 

Fructus  Gracilis 

Nudum  hominis  defixi  nomen'. 

Interpretatur  We.  Fructus  Gradlis  {filius)^  probabiliter  si  conferas 
inimicorum  nominandorum  rationem  in  eiusdem  originia  titulo  96 
adhibitam.  Pructus  Gracilis  iterum  prodit  in  95  a. 

95.  Weckerling,  n.  4,  imago  delineata  est  in  tab.  xv,  4; 
Wuensch,  D.  T.  A.y  praef.,  p.  zxviii;  Adami,  p.  159. 

Tabella  opisthographa  reperta  et  adservata  una  cum  praeeedenti. 


A 

B 

Fructus  Gra' 

sic  non  ius 

cilis  et  Aurum 

sit  r  esto 

Aditorium 

r  h  guas 

def 

S  i 

ri$ 

Quid  sibi  velit  tabella  non  liquet. 

Dederant  tantum  Weckerlingy  et  post  eum  Wuen8ch  :  al-3  Fructus 
Gracilis  et  Aujielius)  Ummitorvus'! ;  cetera  legit  Adami. 

A.  —  1-2  Fructus  Graeilis,  cf.  94.  —  2-3  Mirum  est  nomen  Aurum. 
Adi[u)torium  deinde  legas  collatis  tiiulis  96  6  7  et  98,  4;  sed  neutrius 
generis  esse  vix  concedam  praesertim  cum  non  desint  casus  nominativus 
et  accusativus  in  his  defixionibus  mixti  (cf.  53  b;  58,  3-4).  —  4-6  ck- 
f[ero]  i[nfe]ris  temptavit.  A  (cf.  98,  7). 

B.  —  2  et  3  c  ist  in  r  vielleicht  eine  AbkQnung  lu  sehen^  etwa  fQr 
religatus,  relatus  oder  receptus  (sc.  ad  inferos) »  A. ;  cf.  recipite,  D,  T., 
191  b. 

96.  Weckerling,  n.^.l,  imago  delineata  est  in  tab.  xiv; 
Wuensch,  D.  T.  >!.,  praef.,  p.  xxviii;  Adami,  p.  187. 

Tabella  opisthographa,  alta  circa  m.  0,10,  lata  m.  0,073,  reperta 
convoluta  et  adservata  una  cum  praecedentibus.  Funiculoclausam  fuisse 
lamminam  docuit  Weckerling,  qui  rimulas  duas  in  plumbo  notat. 


150  6ERMANIA  txuGDUCiJM 

A 

Jnimicorum 
nomina  ad 

lum 

inferos 
5 

B 

Inimicorum  nomina 
Optalus  Silonis  ad  infe* 
Fautus  Oretto         ros 

•     •  • 

Terentius  Attisso 
5  Atticinus  Ammonis 

Latinus  Valeri  •• 

Adiutor  Juli  .  •§ 

Tertius  Domiti  ^ 

;^ 

Mansuetus  Senodatium    ^ 
lo  Aiontanus  materiarius      S 

o 
Aninius  Victor  ^ 

Quartio  Severi  S 

Sinto  Valentis 

iMtumarus  lanius 

iS  Simitis  Crescentis 

Lucanus  Silonis 

Communis  Mercatoris 

Publius  offector 

Aemilius  Silvanus 

Inimicorum  eius  qui  tabellam  confecit  nomina  deferuntur  ad  inferos. 

A.  —  Omisit  A. ;  Inimicdt*um  nomina  ad  inferos  Wu.  —  1-3  Per 
transveraum  exarati  sunt  versus.  —  3-5  Videntur  esse  vestigia  prioria 
scripturae.  —  Weckerlingio  haec  eat  tituli  pars  exterior  quasi  epittiJiJae 
inscriptio.  ^  ^ 

B.  — 1-3  Legaa  :  Jnimicorum  nomina  ad  inferos.  Optatus,.,^  non  ut 
dedit  Wu.  :  Inimicorum  nomina,  Optatus  Silonis  ad  inferos.,,  — 
3  Omiserunt  We  et  Wu  ;  Fau{s)tus1  —  4  ..Jnus  Nesso  (?)  We.,  Wu. ; 
quae  iam  dederat  Klein,  p.  138-140  (cf.  infra  101,  7)  recepit  A., 
Attis<js)o  emendari  necesae  est  bia  ita  scripto  ibidem  nomine.   — 


!^"^v"    •    ^ 


> 


GRUcmAGUii  6ERMANIA  151 

6  Valeri{i)  We.,  Wu.  —  7  Iuli(i)  We.,  Wu.  —  8  [l)]omiii(i)  We., 
Wu.  —  9  um  iunctis  litferis  duabus  A. ;  Senotaeuni  (t)  We.,  Wu^  — 
11  AnimiW  Wu.,  errore,opinor,typothetae.  —  i3S»n/[o]  We.,  Wu. — 

18  Tul(t)lius  We.,  Wu.,  forsan  Pubtius  We.,  p.  70  sq. ;  praenomen  pro 
nomine  usurpatur.  — 19  Qui  a.  1887  Nime(f)ius  descripserat  We.  — 
idem  Wu.  —  a.  1894  Aemitius  legisse  testis  est  A.  —  20  Cos[s]us  Ma- 
tuin[f]i  We.,  Wu  ;  Maesi  Klein,  loc.  cit.  (cf.  infra  101,  4). 

In  hac  Kreuznachiensi  tabella  (101)  redeunt  nonnuUi  in  nostra  iam 
defixi  homines :  3-4  Optatus  Silonis ;  4  Cossus  Maesit ;  7  Atticinus  Am- 
monts,  Terenlius  Atliso.  —  Peregrinos  esse  qui  deferuntur  sive  patris 
sive  condicionis  mentione  notos  demonstravit  Adami ;  tamen  in  v.  4. 11 . 

19  cives  deOgi  nomine  gentilicio  et  cognomine  ornatoe,  ut  monuit 
Weckerling  (p.  70),  minime  absurdum  est. 

97.  Weckerling,  n.  5,  imago  delineata  est  in  tab.  xvi,  1  ; 
Wuensch,  D.  T.  A,,  praef.,  p.  xxvui;  Adami,  p.  159. 

Tabella  opisthographa,  una  cum  praecedentibus  reperta  et  adservata. 

A 

Daia  nomina 
ad  inferos,. 

B 

Dis  manibus  hos  v, 
L  Celi  f  haul  .m.ua 

•    •   • 

et  si  quis  alias  has 
habe 
5  neca  illa  n  .  .  . 

Incerta  est  defizionis  causa.  —  Adami  leclio  est. 

A.  —  2  ad  inferos  nu  We.,  Wu. 

B.  —  1  v^oveo'!)  omnes,  «  oder  Zahlzeichen  »  A.  —  3-5  Nihil  dant 
praeter  et  si  quis  alius  We.,  Wu.- 

98.  WeckerNng,  n.  2,  imago  delineata  est  in  tab.  xv,  2; 
Wuensch,  D.  T,  A.,  praef.,  p.  xxviii;  Adami,  p.  158. 

Tabella  alta  m.  0,08,  lata  m.  0,13,  reperta  convoluta  et  adservata  una 
cum  praecedentibus. 


s">    '  f' 


u         .'..        •  V  .   '^*vwr>»r 


-^ 


152  6ERMAN1A  CRUCUiACim 

Valetii  Sinto  sive  ali  inimiei  ?  rmd.us 

Valentinus  Sinlo  inimcussic  comdi  plumbum 

subsidet^  sic  Sintonem  et  Martialem  iStn<[onu] 
et  Adiutorium  Sintonis  et  guisquis  contra 
5  Rubrium  Fr[o]n[tonis]et  me  Quartionem 

tiqui  contraveniet  Sintonem  et  Adiuto^ 
rium  eius  Sintonis  defero  ad  infero[s); 
sic  nusqwm  cotUra  nos.  .  .  .  si  respond  •  . 
nis  cum  loquantur  inferis  sic  ollumus 

m 

lo  non  paventem  tamquam  inferos 

Deflguntur  Siuto,  Yalentis  filius,  eiusque  filii  Martialit  et  Adiutoriuf^ 
qui  seribentem  Quartionem  calumniati  sunt,  ai  divinanti  Weckeriingio 
credere  licet,  vel  polius  (cf.  v.  8)  ei  adversantur  in  iure. 

Adamiinam  lectionem  supra  habes.  —  1  Vale{n)tis  est;  nota  patris 
nomen  ante  filii  positum.  Eumdem  hominem  obligari  cum  aliis  multia 
iam  vidimus  in  96, 13,  quem  Valentinum  etiam  cognominatum  fuiaae 
e  aequenti  versu  veri  simillimum  post  Weckerlingium  puio.  Placuit 
eidem  docto  viro  Valetis  et  Valentinus  in  scripta  iam  tabella,  ut  dariua 
fortaase  designaretur  inimicua,  addifa  fuisae;  horum  extra  versum  no- 
minum  diapositionem  neglezit  Adami.  —  ati{tt)  inimici  s  We.,  Wu.; 
in  fine  latet  vocabulum  aliquid  devotorium,  ut  sunt  96  ad  inferos^  97  b 
dis  manibus,  nam  quos  odit  antequam  fusius  defigat  Quartio  brevi  eos 
et  praevia  corripit  formula.  —  2  inim{t)cus;  comdi  =  quomod%  =  quo^ 
modo;  comdi,.  u.  m.  um  We.,  Wu.,  [pl\um[b]um  coniecerat  We.;  nc 
comdi^  de  hac  usitatissima  in  tabellis  loquendi  ratione  vide  cap.  III 
supra  et  indicem  VI.  —  3  subsidet  =  iners  iacet  nec  se  movere  potest,  si 
quidem  probe  intellego.  Deesse  videtur  altera  pars  comparationis  qoae 
tota  esset :  quomodo  plumbum  subsidet  sic  Sinto  et  ceteri  subsideant  nec 
contra  Rubrium  et  Quariionem  agere  possint;  at  scriptum  est  :  sic 
Sintonem  ceterosque  defero  ad  inferos.  —  sub..det  We.,  Wu.,  uU 
sub[s\]dei  odoratus  est  We. ;  Sinlonjs  We.,  Wu.  —  4  Adiutorium^  ef. 
95  a  3.  —  5  Fr[o]n[tonis]  dedi  ex  Adami  coniectura;  Rubriumi^'^...J 
me  qtf...onem  We.|  qui  iam  de  Quartionem  cogitaveratflit  Wu.  — 
Quartionem^  cf .  96  6 12.  Rubrium  Quartionis  fratrem  f uisse  credit  Adami. 
—  6  siqui  =  quo  pacto  A. ;  contraven...  We.,  Wu.  —  8  «tc,  iteratur 
oomparatio,  de  qua  cf.  v.  3.;  nos....ius  si  luton.  We.,  Wu.,  ezspeetes 
{po]ssi[ni]  respinid[ere]  quod  saepe  legitur  in  talibus  titulis,  cf.  indieam 


CBOCiiucini  GERMANIA  1S3 

VI.  —  9  nif  zz niW?  A. ;  loguaniur  tmjii.t....  luiiia  We.,  Wu.,  imiii[icjt 
suppleTit  We.  — iO  parentem  tanqmam...  ri$  ^e.»  Wu.  —  Quid  sil  in 
▼.  9-10  sensus  penpicere  mihi  non  contigit 

99.  In  sezta  quinque  versuum  tabella  desperaverant  We- 
ckerling  et  Adami ;  inventa  est  et  adservatur  una  cum  praece- 
dentibus. 

100.  Klein,  n.  l ;  Wuensch,  /).  T.  A.,  praef.,  p.  xxviii. 

Discus  diametro  m.  0,48,  utrinque  inscriptus,  ibi  repertus  et  adser- 
vatus  ubisupra  (p.  148)  dictum  est.  Cum  nullumsitforamenadinfigen- 
dum  clavum,  fuisse  videfur  fhecae  aut  vasis  cujusdam  cooperculum. 

A  B 

Nomina  Silonia 

data  [manda']  Surum  Cae- 
ta  l[igala]  ^^['"1 

ad  inferos;  Secundum 

5  [arfj  illos  per  vim  ^^  *"*  '^ 

[c]onr[u]ant.  [s]ponsus  pro 

ca[t]  eum  amo, 

Defiguntur  fortasse  cum  Silonia  muliere  Surus,  Caenus  et  Secundusi 
quos  fuisse  servos,  ut  placuit  Kleinio,  non  infitiaberis.  Amatorium  esse 
titulum  eidem  docto  viro  ex  b  5-7  concedas  libenfer. 

Legit  et  complevit  Klein. 

A.  —  2-3  [vinc]ta  Buecheler  apud  K.  —  5  ad  illos  W. 

B.  —  1  Utrum  Silonia(m)  sit  legendum,  ita  ut  a  quadam  rivali  de- 
voveatur  non  devoveat  tres  infradatos  homines  ea  mulier,  quis  pronun- 
tiet,cum  praesertim  in  dubio  maneat  quid  plane  significent  v.  5-7?  — 
5-6  Mortuum  ad  cuius  cineres  deposita  est  lammina  t7/iim  sponsum  esse 
Kleinio  visum  est;  tezzi  Siloniam?  -^Qproivo^catf  —  7  amo  vel  ama. 
—  Deest  verbum  defigendi. 

101.  Klein,  n.  2;  Wuensch,  D.  T.  A.,  praef.,  p.  xxviiisq. 

Tabella  alta  m.  0,075,  lata  m.  0,107^  cum  angulis  rotundis,  reperta 
convoluta  et  adservata  una  cum  disco  praecedenti. 


'S!^ 


1S4  6BRMANIA  cbdcinacijm 

m 
10 

Co  Jnimici  et  inimici  e 

^  Caranila[n]i.  Abilius  Ju(v)enis  ^ 

2  Sabinus  ap{p)aritor  Arria  Dardisa  (?)  Oplalus    ; 
g.  Silonis  Privatu[s  Se]veri  Cossus  Maesi 
5      o  Marcus  aerari[us]  Atta  Marci  uxsor  <» 

A  Camula  uxso[r]  Gamati  Ambiti  Val[erius]         •- 
K'  Ciri  Alticinus  [Amm]onis  Terentius  Atti-         ^ 
a  so  lulia  (?)  Attisonis  JVarcis{s)us  Caliphon[t]is 
5:  Cali[pu]nti  (?)  .  .  Pudentis  et  Pudc{n)s 

10        2^ . . . .  ssia  (?) tif  i4/6u«  (?)  Vicinus 

» nsi 

Dantur  primum  nuda  inimicorum  nomina;  sequuntur  in  marginibus 
formulae  devoloriae  mutilae.  Cum  designentur  inimici  et  patris  et  con- 
dicionia  mentione,  probabiie  est  Caranitanum  nomen  quod  aolum  per 
se  stat  eum  qui  ceteros  nesdo  qua  de  causa  defizit  indicare. 

1  et  inimicae  coniecit  W.  probabiliter,  scribentis  errore  iteratogenere 
masculino.  —  2  Adilius{f)  Buecheler  apud  K.  —  5  Aerari[us]  W.  — 
6  Gamatti  Vf.  —  7  [Amm]onis  restituendum  ex  96,5.  — 12  te^  ut  qui- 
dem  sentio,  perperam  pro  vos  e  libro  quodam  formulas  magicas  conti« 
nenti  descripto. 

De  nominibus  vide  quae  ad  n.  96  et  p.  148  commentatus  sum.  Nomine 
et  cognomine  adpellantur  2  Ahilius  Juvenis^  3  Arria  Dardisa^  6  Gama" 
tius  Amhitus^  7  Terentius  Attiso. 

102.  Klein,  n.  3;  Wuensch,  Z).  T.  >!.,  praef.,  p.  xxix. 

Tabellae  opisthographae  fragmentum  altum  m.  0,06,  latum  0,09,  re- 
pertum  convolutum  et  adservatum  una  cum  praecedentibus  lammina 
et  disco. 

[S]everinus,,s  anti  .  .  ia    ^ 

rap . .  5  nomin.  (?)  in  sunt 
.  .  nser  aut  sic  mihi 
.  nans  e{x)pon[i]t 
5   .  .  .  .  uspon  .  .  t 
5  .  . 


CRDCtNACUii  6ERMANIA  155 

iDtellegi  non  potest  trunca  nimis  inscriptio. 

A.  —  1  IS^everinus  Anti...  W.  — 3 nomin,  W.  —  4  e{x)ponU 

W.  qui  cetera  omisit. 

103.  H.  Lehner^  Westdeutsche  Zeiischrifl  fHr  Geschichie  und 
Kunst,  XII,  1893.  Korrespondenzblaii,0\iiohQr,  n.  105,col.20(- 
206;  Dieterich,  A.  B.  C,  p.  81;  C.  Meurer,  Aus  der  rheini^ 
schen  Epujraphik  des  Jahres  1893  {Rhein.  Jahrb.,  1893,  p.  188) 
(non  attigi);  Wuensch,  D.  T.  A.,  praef.  p.  xxix. 

In  vase  fictili  alto  m.  0,17,  Maar  ad  Augustam  Trevirorum,  mense 
lulio  a.  1893,  reperto,  in  coemeterio  romanae  aetatis,  unacum  nummis 
Domitiani,  Hadriani  el  Antonini,  inter  annos  80  et  143  cusis. 

In  collo,  inversis  litteris 
abcdefghi/ilmnoprrilvxyz 

In  ventre 
Artus  fututor  Aprilis  Kaesio 

Art  ligo  Vercomogni  fututor 

In  moUi  adhuc  luto  scriptus  est  titulus,  praeter  vocabula  Aprilis 
haesio  quae  postea  sunt  in  vase  iam  cocto  exarata. 

Propter  adiectum  alphabetum,  quod  omisit  W.,  probabile  est  magi- 
cam  esse  inscriptionem  infra  positam  inimicumque  defigi.  Conicienti 
ergo  Lehnero  non  adsentiar  :  Art[ubus)  ligo  Dereomogni  artus  fututor, 
quod  est  :  membris  Dercomogni  iungo  membra  ego  fututor.  Rectius 
multo  inferpretatus  est  Buecheler,  apud  L.  :  Art{um)  ligo  Dercomogni 
(filium)y  Artus  [enim)  fututor  {est) ;  quod  cum  sensu  verbi  ligo  et  iterato 
vocabulo  futulor  optime  consonare  videtur,  cf.  C.  I.  Z».,  XV,  6265. 
Quem  secuti  sunt  W.  et  D. 

Aprilis  Kaesio  nomina  sunt  unius  aut  duorum  inimicorum  postea  de- 
votorum.  Kaesio  non  legitD.,  qui  vidit  lantum  nonnuUos  litterarum 
ductus  incertos. 

Errore  in  alphabeto  r  r  pro  q  r  datur. 

De  alphabetis  magicis  docte  disseruit  Dieterich  in  commentatione 
supra  indicata.  Unum  addam,  quod  auctorem  fugit,  et  idem  in  vase  fic- 
tiii  insculptum,  in  vico  Plaisance  (commune  dlseure)  prope  Moulins  in 
Gallia  repertum,  adservatur  in  museo  Moulinensi  (303).  Yide  quae adno- 
tata  sunt  ad  n.  48,  et  Kaibel  2420, 1-6. 


BRITANNIA 


AQUAE    SULIS 

• 

104.  F.  Haverfield^  Ephemeris  epigraphzca,  VII|  p.  278, 
n.  827;  Huebner,  Exempla^  n.  947;  Charles  E.  Davis  in  The 
Bath  Ueraldy  die  24  m.  Aprilis  a.  1880  (non  attigi),  et  in  The  Athe^ 
naeum,  die  4  5  m.  Mai  a.  1880>  p.  641 ;  John  Rhys  in  The  Academy^ 
die  13  m.  Novembris  a.  1880,  p.  3i7  sq.,  iterum  in  Archaeoiogia 
Cambrensis,  the  joumal  of  the  Cambrian  archaeological  associa' 
tion^  ser.  IV,  vol.  XI,  1880,  p.  307-313 ;  Zangemeister,  Bath; 
'  Wuensch,  D.  T.  A.^  praef.,  p.  xxv.  Exstaiimago  delineala  apud 
D. ;  accuratiore  et  ipsa  pholographica  usus  est  Z.,  quam  repeti- 
verunt  Hu.  et  Ha. 

In  tabelia  alta  lataque  supra  Anglorum  ped.  2 13/16",  ad  Aquas  Salis 
{Bath)  in  fonte  calido  {King*i  Bath)  cum  nummis  a  Vespasiani  ad  Gona- 
tantini  aetatem  cusis,  die  31  m.  Martii  a.  1880  reperta.  «  Senratur  in 
the  Pumproom  inter  alias  reliquias  eodem  tempore  et  loco  inventas.»  Ha. 
Num  fuerit  opisthographa  dubitari  potest  quippe  cum  dixerit  '^hys 
(p.  348)  «  I  believe  I  detected  the  faint  traces  of  uncial  letters  on  the 
back  of  this  tablet,  but  I  may  be  mistaken  ».  v  Saeculi  videtur  esae  se- 
cundi  exeuntis  tertiive  ineuntis.  »  Hu. 

Quanquam  in  nonnullis  locis  corruptus  est  (itulus  pleraeque  minime 
obfcurae  aunt  litterae,  quas  ita  fere  describas. 


AQOAic  suus  BIUTANNIA  157 

qihim   mateliu  tivalo, 
ni  cittaugilc   mocauqa 
lle  at  ,  m  in  q  mae  tiva 

•       •    •       * 

vl  ..  anniulev  suere  pu 

5        sxe  iunaire   •    sunirev 

e$  $il  at  iugasunait  i 

mo  c  iunaini  miu  tac 

1 1  \  namr  eg    anivoi 

Arcanae  scripturae  detegendae  viam  inivit  qui  lamminam  reperit  edi- 
ditque  primus  Davis  a  Saycio  adiutus.  Sensit  enim»  perspecto  ultimo 
versu,  a  dextro  margine  sinistrorsum  litteras  exaravisse  qui  titulum 
confecit;  legendum  ergo  docuit  in  hunc  modum  et  vertit,  interdum  a 
supra  relato  apographo  discrepans  : 

colavit  Vilbiam  mihi  Q 

m 

aqua  com  Ctiqu  .  tsec{yel  r)iu 
aviteam  Quim  .  .  tael 
experius  Vetvinna  ,  i , ,  lu 
5  g  verinus  aerianus  ex 
itianus  augustalis  se 
catus  minianus  com 
iovina  germanitl 

hocest 

«  Quintus  has  bathed  (vel  washed)  Vilbia  for  me 

with  the  water;  along  with  Cliquatis  he  has 

saved  her  by  means  of  Quim...  tael  (vel  tale) 

[His]  pay  [is]  500.000  pounds  of  copper  coins  or  quinarii. 

[Signed  by]  G.  Verinus  Aerianus  [Aelianus]  Ez- 

itianus  the  Augustal  Priest,  [andj  Sextius 

Catus  Minianus  along  with   . 

Jovina  Germanilla  ».   - 

Quem  fieculus  Rhys,  in  his  tamen  differt  :  1  [col]lavxt,  —  2  com-zz 
cum;  cliquat.  :  segin\avit,  pro  seg<j)navit  =  signavit  sensu  magico.  — 
SQuinnulalc-^A  exp7\  /ieius,  Velvinna,.,LV  :  —  5  In  fme  Exs.  — 
6  Agustalis  :  Sep.  —  Inlegram  tituli  translalionem  dare  non  ausus  esl. 

At  Zangemeister  et  Huebner  ionge  aliter  iudicaverunt  mihique  viden- 


188  BRITANNIA  aquab  ^uus 

tur  rem  acu  tetigisse.  His  enim  non  iam  singuli  versus  sed  vocabula 
aingula,  uno  vei  duobus  exceptis,  a  dextra  ad  sinistram  procedunt,  ila 
ut  is  sit  totius  delixionis  tenor  : 

Q{ui)  mihi  ma{n)leliu{m)  in[v]olavit, 
$ie  liguat  (c)  eom  aqua 
e//[a]  m[uf]tay  ni  q[ui)  eam  [sa]lvavit 
Anniu{s)  vel  Exsupereus, 
5  [V]erianus,  Severinus 
A{u)guslalis,  Comilianusy 
CatusminianuSy 
GermaniU[a],  lovina, 

Homini  cuidamy  cuius  nomen  deest,  furati  esse  mantelium  suspecti, 
ab  eo  devbventur  infra  enuntiati  tam  viri  quam  mulieres.  Cum  autem 
sint  novem,  qui  est  aptus  in  triclinio  cenantibus  numerus  et  de  mante- 
lio  res  agatur,  convivas  a  copone  defigi  suspicatus  est  Z.  NuUum  datur 
adpellati  numinis  nomen ;  conici  tamen  potest,  collato  Arretino  titulo 
(/>.  7*.,  129  b)f  fontis  custodes  Nymphas  in  exteriore,  nunc  evanida, 
lamminae  parte  fuisse  evocatas. 

1  Vult  Ha.ydenuo  examinatalammina,  maibliu  non  ti7a<e/tu  scriptum 
fuisse.  Si  autem  recte  emendaverunt  Z.  et  Hu.  mantelium  nobis  esset 
«  une  serviette  »  ad  usum  mensae  aut  ad  tergendas  manus.  Scite  oonie- 
cit  Z>  dextrorsum  solito  more  exaratum  esse  vocabulum  illud  quod  ma* 
gnopere  referret  ablatam  rem  ibi  dilucide  indici.  —  2  liquat  =  ligueai  vel 
liguescat  Z. ;  com  errore  aut  consulto  positum  fuisse  ubi  com{odo)  ex- 
spectes  facile  crediderim.  —  3  ella  Z.,  Hu.,  W. — a  non  est  in  lammina^ 
el[la]  Ha|  cf.  D.  7*.,  190, 14,  ad  adnot. ;  muta  suspicatus  est  Hu.»  videre 
sibi  visus  est  Ha.  —  ni  gui  idem  valet  ac  nisi  guis^  haud  secus  ac  si 
ante  (v.  1-2)  dixisset  qui  scripsit  tabellam  :  «  omnes  quorum  nomina 
infra  demandata  stint,  Inter  quos  unus  mihi  mantelium  involavit,  aic 
liquescant  quomodo  aqua  illa  muta,  nisi  quis...  ».  —  eamy  de  «  re  »  cogi« 
tat  oblitus  se  manielium  iam  usurpavisse;  salvavil  restiti)erOnt  Z., 
Hu.,  W.,  iniettegSiS  salvabit  vel  salvavn'\t{m\h\).  —  4  Non^sine  labore 
interpretati  sunt  viri  docti;  Velvinna  excludunt  omnes^  sed  Z.  recepit 
Vinna  vel,  inauditum  quidem  nomen,  praetereaque  muliebre  et  quod 
ideo  post  viriliat  ad  calcem  tituli  cum  Germandla  et  iovina  rectius  inse- 
ratur.  Placuit  Huebnero  et  Wuenschio  Anmu(s)  vel,  omissa  littera  s  ut 
supra  m  in  ma{n)ieliu{m)  et  Annii  nomine  utpote  furti  maxiroe  oon- 


FAlfUll  DEl  IfODENTlS  BRITANNIA  ISO 

scii  manifeste  declarato  (cf.  quae  de  mantelium  ad  v.  1  notantur). 
Obeervandum  est  tamen  in  sequentibus  nominibus  semper  in  fine  s 
adeasey  unum  quoque  hic  apparere  gentilicium,  cetera  mera  esse  eo* 
gnomina.  —  4-5  exsuper  e{i)us  =  super  eum  Hu.,  W.,  vicinua  qui- 
dam  Annii  designatur.  Malim  cum  Z.  Exsupereui  scribere ;  saepius 
redit  in  titulis  Exsuperius,  datur  etiam  (C.  /.  £.,  III,  5412)  Exupereus, 
—  5  Est  in  lammina  Aerianus  pro  Aerianus  aut  Ae[t\ianus  (Sayce  apud 
D.),  emandaverunt  Z.  et  W.,  post  Hu.,  [F]erumtis.  —  7  Catusminianus 
potius  quam  Catm  Minianus  elegerunt  cum  Z.,  Hu.  et  W. 

105.  Cum  praecedenti  reperta  fuit  eiusdem  fere  magnitudinia  ta- 
bella ;  c  I  have  nothing  to  say  of  this,  ezcept  that  it  is  inscribed  on  bolh 
sides  and  that  I  understand  that  Prof.  Westwood  is  progressing  with 
the  reading  of  it.  »  Rh.  In  ea  legenda  desperavit  Ha.,  declaravit  autem 
Z.  se  ab  Huebnero  photographicam  accepisse  imaginem,  tabella  vero  ipsa 
sibi  opus  esse  ut  lectionem  interpretationemque  aggrederetur;  monuit 
opisthographam  esse  et  litteris  cursivis  tenuissimis  leviterque  scariphatis 
obductam. 


FANUM    DEI    NODENTIS 

106.  fluebner,  C.  /.  L.,  VII,  UO;  Wordsworth,  p.  231  sq.; 
Wuensch,  D,  2\  A.^  praef.,  p.  xxv,  neglecto  versuum  ordine. 

Lammina  stannea  alta,  ut  videtur,  m.  0,075,  lata  m.  0,06,  in  Lydney 
Park  {Gloucestershire)  reperta  ad  Fanum  dei  NodentiSy  libris  tantum, 
quos  indicat  H.,  cognita.  «  Litterae  apparent  esse  fugitivae,  neque  vero 
cursivae,  possuntque  facile  esse  saeculi  primi.  »  H. 

Devo 
Nddenli,  Silulanus 
anilum  perdedit, 
dnmediam  partem 
5  donavit  Nodenti. 
Inter  quihus  nomen 
Seneciani :  nollis 


1(K)  BRITANNIA  panum  dbi  rodeiitis 

petmittas  sanita' 
tem  donec  perferat 
lo  usque  lemplum  No* 
dentis, 

Titulum  pessima  orthographia  confectum  scite  in  hunc  modum  inter- 
pretatus  est  H.  u  Silvanus  divo  Nodenti  dimidiam  partem  pretii  anuli 
perditi  sic  donavit,  ut  ad  fures  detegendoa  anulumque  recuperandum 
aibi  praesto  esset.  Putat  inter  fures  nomen  Seniciani  esae;  ei  (deum 
iam  adloquitur)  noli  sanitatem  permittere,  donec  anulum  perferat  ad 
templum.  » 

1-2  Deus  Nodens  aliunde  ignotus  ter  praeterea  nominatur  (C.  /.  L., 
VII,  137-139)  in  titulis  ibidem  efToaais,  ubi  eius  exatitiase  templum  veri 
simillimum  est.  —  1  Devo  pro  Divo  vel  Deivo  ponitur.  —  2  Perspicuum 
est  Silulanus  legendum  esse  Silvanus,  —  3  anilum  perdedit^  intellegas 
annulum  perdidit.  —  4  demediam  —  dimidiam,  —  6  inter  quibus  = 
inter  quos.  —  7  noKfyis^  iterata  /  perperam.  —  8petmittas=zpermitlas^ 
«  t  sine  dubio  posita  est  pro  r  cursiva  »  H. 


GALLIA 


FROVINGIA    BiaolGA 


DUROCORTORUM 

107.  Lii^i  cl  dcscripsi;  cf.  H6ron  dc  Villcfossc,  BiiUetin  de 
laSociete  des  Antiqnaives  de  France^  1895,  p.  122 ;  Ad.  Blanchct, 
Revue  numismatique,  1895,  p.  97;  Jullian,  Comptes  rendus  de 
t*Academie  des  Inscriptions  et  Belles-LettreSy  1897,  p.  185; 
Wucnsch,  Fiucht,^  p.  244;  Jadyrt,  Catalogue  du  Musee  Habert^ 
1901,  n.  2139-2154. 

Tabellam  crassam,  malieolo  complanatam,  quondam  plicatam  nunc 
in  tres  partes  IVactam,  altam  m.  0,01  — 0,OiS,  latam  m.  0,105,  qui  si- 
gnificaverunt  viri  docli  supra  memorali  non  ediderunt.  Litteris  ad  me 
scriptis  qua  est  benivolentia  Jullian,  de  ea  quam  diu  tractavit  lusius 
dixit;  et  Henricus  Jadart,  qui  publicum  Remorum  ubi  adservatur  lam- 
mina  (2154)  museum  curat,  tam  ectypum  graphide  efTectum  quam  pho- 
tographicam  imaginem  misit  comiter.  Inventa  est,  ait  ille,  a.  1894,  in 
«  terroir  de  Rnmsy  au  lieu  dit  /./•*  trois  Piliers,  dans  une  tomhe  jjallo- 
romaine,  ou  se  trouvaient  aussi  plusieurs  [14]  monnaies  et  un  medaillon  ji 
Hadriani,  Pii,  Marci  Aureli,  Faustinae  junioris,  Commodi,  Postumi.  Titu- 
lumaggressus  Jullian  paucalegit :  cj'avais  suppos^  CIILTILLetriende 

11 


162  PROVINCIA  BELGICA  durogordordh 

plus ;  et  encore  fort  hypothetiquemeQt.  »  Nec  mihi  titulum  temptaoti 
ex  sententia  successit  eventus. 

13                         3 
IILI     VL    .  .  OTIILLCA 


Alterum  infra  scriptum  fuisse  versum  non  negabo.  <  On  distingue 
deux  Hgnes  de  carad^res  et  m^me  trois  lignes  sur  un  des  fragments. 
L'inscription  renfermait  probablement  une  formuie  d*exseeratio,  »  V. 


PROVINGIA   LUGUDUNENSIS 


LUTKCIA 


108.  0.  Hirschfcld,  C.  /.  /..,  XIII,  3051 ;  Vacquer,  p,  112  sq„ 
cum  imaginc  ligno  incisa. 

Lammina  reperta  complicaia  Luteciae  Parisiorum,  a.  1847,  supra  ca- 
daveris  pectus  in  sepulcro  (c  c*etaieDt  de  simples  fosses  creus^es  dansle 
sol,  orientees  de  m^me  selon  le  rite  chr^tien  » (!)  V.)  ad  partem  orientalem 
viae  quae  dicitur  boulevard  Arago,  Placuit  Vacquerio  coemeterium  efTos- 
sum  non  fuisse  nisi  quarto  iam  vergente  p.  Chr.  n.  saeculo.  Ezstabat 
apud  inventorem ;  ectypum  gypseum  adservatur  in  museo  Sangerma- 
nensi. 

Vacquer  :  Hirschfeld  ad  ectypum 

Sangermanense  : 
XirisinnalliSoliciom                   Xinjiinal .  i  Solt  .  .  noi 
SocsinconoioSuoiisoci                 Soc  Siuc  .  So  .  ios  Y  su  Soc 
Asunna    aulu  ASuii  .  .  na iu 

€  Videtur  esse  tabula  devotionis ;  num  Celtico  sermonei  ut  editor  pu- 
tut,  scripta  sit  dubito.  »  H. 
3  aulu  in  tabula  Vacqueri,  momu  in  eiusdem  descriptione. 


AQUITANIA 


KAURANUM  (?) 

109.  Jullian,  Rom,  p.  132,  n.  1;  cf.  JuUiaa,  Rev.  celt.,  p.  169; 
Wuonsch,  Flucht,,  p.  268,  n.  20. 

Anno  1887  reperlae  sunt  a  Blumereauio  in  puteo  villae  cuiusdam 
Raurani(?)  —  hodie  dicitur  vicus  fiom  (d^p.  des  DeuX'S^i*es)  —  circa 
quadraginta  lamminae  anepigraphae,  de  quibus  ita  disseruit  Jullian  : 
c  tous  [ces  morceaux]  portent  des  traces  d'argile  ou  de  calcaire  qui  in- 
diquent  un  s^our  dans  Teau.  Leur  poids,  leur  forme  et  leurs  dimen- 
sions  varient  k  l'infini.  Le  plus  l^er  p^  150  gr.,  le  plus  lourd 
2  kilog.  150.  Les  uns  (au  nombre  de  douxe  environ)  sont  de  longues 
lani^res  de  piomb,  ^paisses,  mais  ^troites  et  irr^uli&res,  enroul^es  sor 
elles-rodmes  :  ces  morceaux  ne  pr^sentenl  pas,  d*ordinaire,  trace  de 
clous.  D'autres  sont  des  plaques  quadrangulaires  ^lement  roul^es, 
mais  ayant  ^l^  ^galement  clou^  :  on  y  aperpoit  de  deux  k  quatre  trous. 
D^autresenQn  sont  des  plaques  reguli^res,  affectantla  forme  de  triangley 
de  losange  ou  de  rectan^^le,  assez  epaisses,  quelquefois  de  dimensions 
assez  grandes  (L'une  inesure  Oi^ylG  sur  O",20),  toutes  percdes  de  gros 
trous  carr^s,  en  nombre  variant  d*un  k  quatre.  Enfin  je  trouve  bon 
uombre  de  fragments  completement  d^formto,  veritabie  amalgame  de 
scories.  —  Aucune  trace  dinscriplion,  aucune  trace  apprdciable  de 
cire.  Malgr^  ce  que  j  avais  pens^  d*abord  avant  de  voir  ces  ddbris  [Rev. 
celt.\  je  ne  puis  croire  que  s*il  y  avait  eu  des  caractires  trac^,  tout  vea- 

ti^e  en  eiit  si  complMement  disparu Grav^  ou  non,  je  persiste  k 

croire  que  ces  plombs  sont  autant  de  defixiones^  manoeuvres  magiques 
destin^es  a  mettre  en  rapport,  par  Tentremise  de  la  source  du  puita, 
ies  gens  d  en  haut  et  ies  dieux  d'en  bas.  » 
Cum  absint  omnino  in  his  tabellis  Litterae,  ad  dictas  eas  non  ad  acrip* 


RAURANUM  AQUITANIA  465 

tas  defixiones  referendas  esse  putavit  Wuensch,  ut  esset  verbi  gratia  : 
ii  Quomodo  haec  lammina  transfixa  est,  sic  transfigatur  ille  vel  illa.  » 


110.  Jullian,  Rev.  celt.,  adest  imago  dclineata  ;  Cagnat, 
XXXIII,  4898,  p.  453,  n.  147,  cum  oadcm  imaginc;  Wucnsch, 
Flucht.,  p.  268,  n.  20;  E.  W.  B.  Nicholson,  The  language  of 
the  continental  Picts,  in  Zeitschrift  fur  Celtische  Philologie^  III, 
4900,  p.  312  s(|q. ;  qui  Nicholsonii  librum  mccum  libcralitcr 
communicavit  Jullian,  me  littcris  idcm  monuit  Ricochonium 
de  gallicis  studiis  iam  antca  bcnc  nKTitum  in  hunc  quoque 
tituluiu  incubuisse  cnnmientariunu|ue  paravisse,  scd  pracrcpto 
morte  dorto  viro  dcfccisse  tempus  ut  cderct;  cf.  Heron  de  Vil- 
lefosse  in  Bulleiin  de  la  Sociitd  des  Antiquaires  de  France^  1895, 
p.  122. 

In  tabella  opisthographa,  alta  m.  0,09,  lata  m.  0,07,  litteris  cursivis 
quas  dicunt  exarata  labente  tertio  vel  ineuntequarto  p.  Chr.  n.  saeculo, 
a.  1887  Raurani  (?)  in  puteo  ad  m.  17  reperta  una  cum  antecedentibus 
(109).  Num  vere  defixionem  exhibeal  labella  adfirmare  quis  audeat? 
Jure  tamen  asserit  Jullian  :  «  La  nature  de  oet  objet,  Tendroit  ou  il  a 
6t6  d^couvert,  Temploi  de  T^criture  cursive,  la  bizarrerie  de  Tinscription 
donnent  a  penser  que  nous  avons  aflaire  k  une  tablette  magique  et  ^des 
formules  de  sorcellerie.  Dans  ce  cas,  on  peut  se  demander  si  ce  texte 
n'est  pas  un  assemblage  artificiel  de  syllabes  sans  signification.  Mais  on 
^carte  assez  vite  ceite  hypoth^e  :  les  m^mes  mots  se  r^p^tent,  les  d^- 
sinences  varient  avec  des  radicaux  semblables^  il  n*y  a  pas  de ces  syllabes 
sonores  et  ^tranges  comme  celles  dont  les  sorciers  faisaient  usage...  II 
n'est  pas  dificile  de  constater,  dans  ces  lignes,  les  articulations  d*un 
langa^e  constitu^.  »  Quadam  provinciali  nobis  obscura  dialecto  usum 
fuisse  magum  pronuntiavit  Wuensch;  cautior  Jullian,  quanquam  voca* 
bula  nonnulla  excerpsit  latinis  vicina,  scribit  dubitanter  :  «  Quelle 
langue,  maintenant^  est  celle  de  notre  inscription?  du  tr^s  mauvais  latin 
provincial?  quelque  dialecte  italiote  comme  celui  auquel  on  rattache 
maintenant  certaines  inscriptions  dites  celliques  du  midi  de  la  France? 
ou  bien  du  celte,  un  peu,  ou,  plutdt,  fortement  impr^gn^  de  latin?  » 
At  Nicholson,  re  perspecta  agnitaque  Celtarum  lingua,  inscriptionem 
((  wich  I  venture  to  say,»inquit,  will  revolutionize  most  current  beliefs 


166 


AQUITANIA 


RAURAJIUV 


as  to  the  hislory  of  the  Keltic  languages  »,  quam  diligentiMime  Tertit 
(u  the  most  literal  rendering  possible  »).  Cuius  translation^m  utilem 
sane,  tamen  minime  certam  (vide  quae  in  Zeitschr.  f.  eelt.  PhiL^  ad 
calcem  libelli,  notaverunt  editores),  indicii  causa  hic  inserere  decrevi. 
Divisit  vocabula  N.  et  interpunxit. 


A 


Ape  eialli  earti^ 
eti-heiont  Caticato* 
na^  demtis  sie  clotU' 
vla ;  so  demti  tiont. 

S  /Ji  cartaont,  Dibo» 
na.  Sosio^  deei  piaf 
50510,  pura/  sosio, 
govisaf  Sueio  tiet : 
sostOy  poura  he{i)o{nt)/ 

lo  sua  demtia  Po(n)<t- 
dunna  Vouseia. 


For  thoughfs  love, 

ever-continuing  Caticato- 

na,  to-[thy]  servants  be  flow- 

strong;  since  [thy  ]  servan  ts  honour  [-thee] . 

Be  gracious^  Dibo- 

na.  With-this,  goddess  kind ! 

with-this,  pure-onel  with-this, 

joyous-one!  Sueio  honours  [-thee]  : 

with-thiSy  maiden  continual  I 

his  servant  Ponti- 

dunna  [daughter]  of-Vou8o(8). 


B 


Teu/  oraiimo  : 
ehiia  ata[nf]to  te^  hei' 
zio  atanta  (e,  eom' 
priato  sosio  derti/ 

5  IVoi  pommio  at  eho 
tis'se  potea  :  te  pri' 
avimo  —  atanta  /  re[i*] 
onte  ziati  mezio 
ztta,  c  Teu/  »  oraiimo  : 

lo  ape  sosio  derti^ 
Imonaj  demtis  sie 
uziietiao[nt]  pa[dv]a. 


Svell  1  we-pray  : 

today  forthstretch  thee,  to- 

day  forthstretch  thee,  to-this  {sosip^  v.  4)  be- 

loved  tribute ! 

We-two  drink  at  this 

thy-own  well :  thee  have- 

we-loved  —  forthstretch!  Honour- 

ing  daily  at-mid 

day,  «  Swell  I  »  we-prty  : 

for  this  tribute, 

Imona,  to-[thy-]  servants  be 

outreachifng]  qtt[ic]k. 


Invocantur  in  antica  tabellae  parte  deae  Caticatona  ab  hominibui  quo- 
rum  desunt  nomina  et  Dibona  a  Sueio  eiusque  serva  Pontidonna,  Vousi 
filia ;  in  parte  postica  Imonam  putei  custodem  precantur  netcio  qoi  ho- 
mines  religiosi.  Sunt  omnes  fontium  servatrices  qood  et  earum  nomi- 
nibus  significatur :  Caticatona  =: «  maxime  alba  »,  Dibona  =  «  ludda  », 


SANTONES 


AQUITANIA  167 


Imona  ea  est  c  quae  in  imis  habital  ».  Divonam  Burdigalae  fontem  ce- 
lebrat  his  versibus  Ausonius  [Ordo  urbium  nobUium^  XX,  29-32). 

Salve,  fons  ignote  ortu,  sacer,  alme,  perennis. 
Vitree,  glauce,  profunde,  sonore,  inlimis,  opace. 
Salve,  urbis  genius,  medico  potabilis  haustu, 
Divona  Celtarum  lingua,  fons  addite  divis. 

Utrum  sit  N.  recte  interpretatus  necne  diiudicent  viri  gallica  lingua 
eruditi,  cf.  fontem  /Honne  in  urbe  Senonum  Tonnerre  et  Divonam  Ca- 
durcorum  caput  cum  eius  lectione  ceteras  conferre  mihi  satis  sit.  Auc- 
tore  Julliano,  alterum  latus  tabellae  altera  manu  insculptum  fiiisse  veri 
non  caret  specie. 

A.  —  4  sedantitiont  C. ;  de  nt  in  fine  dubitari  potest.  —  5  bi  parum 
certa ;  Dibona  \  C,  W.  errore.  —  9  Ae[i]o[n/]  restituit  J. ;  he[i]ont  C,  W. 
—  10  mtla  vix  cernitur  in  plumbo;  po[n]ti  complevit  J.  —  11  eia  non 
clare  perspicitur. 

B.  — 1.9  Ricochonium  emendavisse  teu  oraiimoj  teu  ora{v)iimo=z 
te  oravimusy  «  teu  premier  exemple  du  cas  r^gime  duroman  »  (?I),  testis 
est  mihi  JuIIian;  {v)oraiimo  =  vocavimusl  J.,  utin  v.  6-7  priavimozzz 
precavimusf  —  2  e^hza  praeter  N.  omnes.  —  3  20  praelerN.  omnes.  — 
7  be[i]  coniecit  N.  —  8  sa,  zo  omnes  praeter  N.  —  9  ziia  unus  N.;  teu 
paene  evanidum.  —  11  ona  in  plumbo  vix  apparet.  —  12  uzietia  0... 
pa...  afff  J.,  W. ;  init.  uzce  C 


SANTONES 

111-112  Jiillian,  Chagnon^  rum  imtigino  holiotypica;  Cagnat, 
XXXI,  4897,  p.  154,  n.  50;  Wucnsch,  Flucht.,  p.  241-244,  n.  9; 
cf.  G.  Miisset,  Bulletin  archSologique  du  Comite  des  travaux  his- 
toriqueSj  1897,  p.  xlv,  81  sq. ;  Jullian,  Memoires  de  la  Societe  des 
Antiquairesde  France,  LVII,  1896,  p.  51-55,  58;  Revue  des  etudes 
anciennes,  II,  1900,  p.  277  sq. 

In  duabus  tabellis  altis  m.  0,10,  latis  m.  0,085,  una  repertis  cum 
nummo  M.  Aureli  imperatoris  a.  172  si^nalo  variisque  exsculptorum 
lapidum  fragmentis,   inter  vicos    Viliepouge  et  Chagnon  (d^p.   de   la 


168  AQUITANIA  santones 

Charente-Infiriitwe).  luxta  iacebant  monumenti  rudera  quod  dicnnt 
gallice  pile  vel  fanal;  ibi  credit  JuUian  sepulcrum  ezstitisse.  Putat 
idem  lamminas  clavo  fuisse  transGxas  iunclasque  in  modum  diptycho» 
rum  :  <  Elles  prteentent  sur  le  cdt6  des  appendices  en  queae  d'aFonde, 
et  elles  semblent  avoir  el6  fixtes  Tune  k  Tautre  4  Taide  d'un  clov,  dont 
une  dtebirure  centrale  laisse  constater  le  passage.  M.  Guillaud  [tabel- 
larum  inventor]  m^affirme  que  cette  d^hirure  est  le  rteultat  d'un  coup 
de  piocbe;  pourtant  Toxydation  des  rebords  paratt  bien  6tre  en  partie 
ancienne.  » 

111 

DIINVNTIO  PI.IRSONIS  INFRA 

SCRIBTIS  LIINTINO  IIT  TASGILLO 

VTI  ADSIN  AD  PLVTONIIM 

QVOMODO  HIC  CATIILLVS  NEMIN 

MA 
!^  NOCVIT  SIC  MQVIIMLOSICODj  NIIC 

ILLI  HANC  LITIIM  VINCIIRII  POSSINT 

QVOMODI  NIIC  MATIIR  HVIVS  CATIILLI 

DIIFIINDIIRII  POTVIT  SIC  NIIC  ADVO  ' 

CATI  IIOROM  II  . . .  IIFIINDIIRII  NON 

lo  POSSINT  SIC  ILOS  ..IIMICOS 

ATRACATIITRACATI  GAL 

LARA  PRIICATA  IIGDARATA 

HIIHIIS  CIILATA  MIINTIS  ABLATA 

•  AT  PRpSIIRPINAM  HINC  A  •  • . 

112 

SOS 
AVIIR  AB  HAC  LTII  IISSII  QVO 

MODI  HIC  CATIILLVS  AVIIRSVS 

IIST  NIIC  SyRGIIRII  POTIISTI 

SIC  NIIC  ILLI  SIC  TRASPECTI  SIN- 

s  QVOMODI  ILLII 

QVOMODI  IN  HOC  M  •  NIMONT  ANI 

ST 
MALIA  OMMVTVIIRVN  NIIC  SVRGII 

Rll  POSSVN  NIIC  ILLI  NVT 


SANTONBS  AQUITANIA  169 

ATRACATIITRACTI  GALLARA 
10  PRIICATA  IIGDARATA  Hll 
HIIS  CIILATA  MIINTIS  ABLA 
TA 

Utramque  tabellam  non  fuisse  totam  semel  conscriptam  observavit  J., 
sed  ita  denuo  exaratam  ut  versus  3  et  14  in  111,  in  ambobus  'E^^^ia 
YpzixiJuxTa(lll,  11-13;  112,  9-12)  postea  adiecta  sint.  Qua  observatione 
usus  W.  unum  ex  duobus  titulum  sic  callide  restituit,  omissa  altera 
defigendi  formula,  quae  non  datur  bis  nisi  ut  legentem  vel  unius  lam- 
minae  versus  non  fugiat. 

Denunlio  personis  infra 

scribtis  Leniino  ei  Tasgillo^ 

uli  adsin  ad  Pluionem 

[el]  ai  Proserpinam  liinc  a\beant], 
r>         Quomodo  hic  catellus  nemi7i[i\ 

nocuit,  sic ner 

illi  hanc  litem  vincere  possint ; 

quomodi  nec  mater  huius  rntelli 

dnfendere  poiuit,  sir  nec  advo- 
lo         cati  eorom  e[os  d]efendere  (non^ 

possint,  sie  ii[o]s  [in]imicos 
"    aversos  ab  hac  l[i]ie  esse;  quo- 

modi  hic  catellus  aversus 

est  nec  surgere  potesiiy 
i5         sic  nec  iili;  sic  traspecti  sin[t] 

quomodi  ille  \ 

quomodi  in  hoc  m[o\nimont[o)  ani- 

malia  ommuiuerun  nec  surge- 

re  possun,  nec  illi  .  .  . 
:>o         Airacateiracaii  gallara 

precata  egdaraia  he- 

hes  celata  menlis  ahla- 

ta. 

Plutoni  et  Proserpinae  deferuntur  Lentinus  et  Tasgillus  ne  in  lite 
coram  iudice  vincere  possint.  Quicquid  in  opere  magico  passus  est  catel- 
lus  et  ipsi  patiantur. 


170  AQUITANIA  sawtonbs 

111.  —  1  denuiitio  vel  denorilto  J.  —  2  scriptis  C. ;  forlasse  Tac- 
gillo  vel  TacctUo  J.  —  3  suti,  Plulonixi  J.  —  ^nemi[nem]  J.,  nemini 
W.  —  5  Inter  sic  et  nec  locus  videtur  fuisse  turbatus,  a  scribente  qui 
ma  supra  versuin  adiecit  pluries  correctus,  ideoque  obscurissimuft  re- 
mansit,  interpositis  et  superscriptis  litteris;  legit  J.  ratione  habita  linea- 
rum  quas  reddere  non  potui  :  sic  [e]um  quem  lo{quor)f  sic  (h)odi(e)t 
nec  illi,..  vel  si  mavis  :  sic  hodie  quum  loquantur;  W.  sie  (postea  sum) 
que  (postea  qui)  olosicod  nec.  —  7  quomodi  (:=z  quomodo)  ad  simili- 
tudinem  verborum  sicubi^  sicuti  informatum^  W. ;  quod  alibi  in  tabellis 
usurpatum  fuisse  demonstrant  exempla  in  indice  VIII  collecta.  —  8  {eum) 
dpfendere  C.  —  9  e[o]s  [def]endere  J.,  eo[s  def]eivdere  W.,  defende^^e 
C. ;  \non^  delevit  W.,  duplex  enim  est  negatio,  praeterea  eminet 
supra  vocabulum  apex  quem  c  deleatur  »  interpretatus  est  («  nec  [v.  8] 
expl^tif  »  J.) ;  animadvertas  tamen  et  in  v.  1  supra  denuntio  apicem  fuisse 
exaratum,  neccerto  voluisse  magum  ibi  quicquam  deleri.  —  10  .imieos 
W.  —  11-12  A  Gallara  muliere  devotos  fuisse  adversarios  suspicatur 
J. ;  mihi  nihil  est  gallara  nisi  pars  quaedam  formulae  magicae.  —  14 
et  at  W.,  de  et  iure  dubitat  J. ;  in  fine  na  alixinix..  J. ;  versum omisit  C. 

112.  —  1  lite,  quomodi  C.  —  3  potestizzipotest.  —  4  traspectiy  ex 
traspingere  fortasse  W.,  quod  non  habent  lexica;  ex  tra{n)spicere  (z= 
t.ra{n)sfigere)  J.  rectius,  nam  per  id  quod  transfixum  est  facile  transpi- 
citur.  —  5  Probabiliter  docuit  W.  primum  hicdesiisse  titulum,  quae  se- 
quuntur  ubi  iam  non  de  catello  res  agitur  adiuncta  fuisse  postea.  — 
6  mAnimont{o)  J.,  monimont{o)  C,  W. ;  hoc  monumentum  significat 
ipsum  sepulcrum  in  quo  iacebat  tabella,  animalia  sunt  homines  vita 
defuncti  ibique  sepulti.  —  7  ommutHerun[i\  C,  deom(nia)  mutuei-un^l) 
cogitavit  quoque  J. ;  st  supra  versum  in  fine  non  intellego.  —  8  po%- 
sun{t)  sic  nec  illi  nul  f  C;  mut  W.,  qui  audacius  coniecit  hunc  ita 
fuisse  directum  a  scribente  versum  ut  supra  v.  7  cum  st  (de  sdubitat) 
finierit,  restituit  igitur  mut[ian]t\  cum  Julliano  potius  conaentias emen- 
dante  :  mMt{i).  Mihi  quoque  liceat  coniecturam  in  medium  proferre  : 
\ii]c  {nec  errore  datum,  t  expletif?  »  J.)  illi  [m]ut{i).  —  9  traeti  pro 
tracati  (111,  11)  quod  plenius  sonat,  c  den  voUen  Klang  bietet,  der  in 
Zauberformeln  stets  angestrebt  wird.  »  W.  —  10-H  heresC. 

De  loquendi  ratione  quomodo  —  sic  in  his  ambobus  titulis  saepius- 
que  in  defixionibus  et  carroinibus  magicis  adhibita  videas  quae  dispu- 
tantur  ad  caput  III  in  praefatione,  ubi  ^uixTzaOeia  quid  sit  exposui. 

Non  tantum  M.  Aureli  nummo  una  reperto  definitur  duarum  lammi- 


\ 


i 


SANTONKS  AQUITANIA  171 

narum  aetas,  sed  non  fugit  JuUianum  litterarum  forma  paene  simillimas 
esse  eas  tabellis  ceratis  in  Dacia  repertis,  et  ipsis  altero  p.  Chr.  n. 
saeculo  exaratis;  consonare  notat  W.  cum  hac  opinione  sermonis  vitia 
scriblis,  adsin^  al[  =  ad)y  ilos^  ceteraque  istiusmodi. 


PROVINCIA   NARBONENSIS 


SALLUVII 

113.  Jullian,  Etjguidres^  cum  imaginc  dclinoata;  cf.  Bulletin 
archeologiquey  1899,  p.  cxii  ct  cxxiii. 

In  tabella  opisthographa  alia  m.  0,07,  lata  m.  0,075,  mense  Aprili  a. 
1899,  ab  Augmto  Peiret  reperta  in  ruderibus  villae  romanae  c  aur  le 
sommet  de  Costef^re,  au  lieu  dit  Sainte-C^ile  »,  ad  vicum  hodie  dictum 
Eyguidres  (d^p.  des  Bouches-du-Rhdne). 

Obscurissimum  titulum,  in  quo  ita  interse  mixtaesunt  litterae  ut  non 
discerni  possit  nisi  multo  labore  quae  sint  cuiusque  linguae,  solita  cal- 
liditate  enucleare  temptavit  JuIIian,  qui  in  hunc  modum  quae  vidit  no- 
bis  tradidit  :  f  Je  ne  crois  pas  que  les  deux  inscriptions  aient  ^td  gra- 
v^s  par.la  m^me  main  Mais  ralphabet  en  semble  le  mdme.  II  me 
parait  se  composer  pour  deux  tiers  de  lettres  grecques  et  pour  un  tiers 
de  lettres  voisines  des  caract^res  ^trusques  et  surtout  nord-^trusques... 
Notre  texte  formerait  donc  la  transition  entre  les  inscriptions  (celtiques 
ou  non)  k  lettres  grecques,  trouv^es  en  Narbonnaise,  et  les  inscriptions 
(celtiques  ou  non)  k  lettres  ^trusques,  trouvdes  en  Transpadane.  A 
titre  uniquement  provisoire...  je  proposerai  la  lecture  suivante  : 

A  B 

e|X5oX^.7:Xao  aixepxiioTO 

'jv^aiewpeeiSiCtf  s ' 

ft  ovvXiiX . . .  T . . 

>ACTrctY .  • .  e  •  c 
,     .a  *  ^ 

votff ....  opit 
5    74 's  '6oTiCte . 


r  VOtff  ....  OpitC 


(7  X 


e  a 

oXtzoxx-^i^ . .  t 
pt^ct^rixii . .  X 
«YTOpYtup . . . 


BEBRYCBS  PliOVlNClA  NAllBONENSlS  173 

c  A  quelle  languo  appartient  notre  texte?  Je  ne  dirai  rien  de  ferme 
jusqu'^  nouvel  ordre.  »  Ad  celticam  ex  una  parte,  ad  quamdam  italicam 
dialectum  ex  altera  pertinere  putares,  et  quasi  exemplum  praebere  mani- 
festum  illius  «  compromis  ilalo-celtique  »  (Mohl,  Introd,  d  la  chrono- 
logie  du  lalin  vulrjaire,  1899,  p.  76)  a  viris  doctis  nuper  excogitatum. 
Quicquid  id  est  non  in  eo  sumus  ut  hunc  titulum  perspiciamus.  «  D'au- 
tant  plus  que  la  plaque  d'£yguieres  est  sans  doute  une  tabula  devotio» 
ni$  et  que  Fauteur  de  Tinscription,  s'adressant  aux  dieux  infernaux,  a 
bien  pu  vouloir  ne  rien  dire  ou  dire  des  mots  sans  suite  ou  des  allit^ra- 
tions  mysterieuses.  M^me  si  cela  etait,  cependant,  le  texte  d^couvert 
par  M.  Perret  est  le  premier  document  de  quelque  ^tendue  qui  nous 
laisse  soup^onner  Talphabet  (a  d^faut  de  Tidiome  populaire)  de  certaines 
populations  de  la  vallee  inf^rieure  du  Rhdne,  ligures,  gauloises  ou  ita- 
liotes.  C  est  une  des  plus  ^tranges  de  nos  antiquites  nationales.  » 

A.  —  4-5  ilestitui  monitus  a  Julliano  leviter  ibi  errasse  qui  imagi- 
nem  delineavit;  habet  J.  4  .'..acpeXa ;  5  gtct. 


DEDRYCES 


114-120.  0.  Uiisclilcld,  C.  /.  L. , XII,  5367  ;  Wuonsch,  /).  T,A,, 
pracl,,  p.  XXIX ;  Flucht.,  p.270;  cf.  llrroiHlr  Villefosse,  BuUetin 
de  la  Societe  dts  Antiquaires  de  France,  1803,  p.  122. 

In  seplem  lamminis  (octo  traduntur,  sed  opisthographae  quartae 
duobus  parlibus  unum  de  meo  more  numerum  117  imposui)  repertis 
una  cum  quadraginta  circa  romanorum  imperatorum  nummis,  mcnse 
lunioa.  I8i5,  in  fonte  thermaruin  vici  AmiUe-les-Bains  (d^p.  des  Py- 
rewJcs-Orienlales) ;  ablatae  sunl  absente  inventore  et  possessore  Puig- 
gario  (le  colonel  A.  Puiggari),  nec  iam  deinceps  visae.  Apographa  duo 
confeceral  Puig;?ari,  alterum  Bonnefoyo  (de  Bonnefoy)  missum,  alterum 
sibi  adservatum ;  ex  quibus  pendent  omnes  qui  ediderunt,  eorumque 
nomina  dedil  0.  Hirschfeld. 


174 


PROVINCIA  NAKBONENSIS 


BEBRYCCS 


114 


kantasnis  kat 
ro^amos  el  de 
petamu  kiosot 
sauate  non 
5  lerano  et  de 

m 

uxneso  apeteia 

et  eleta 
neso  a  .  ,  la 
nuki 


msqte 
kilitiusi 
metat 
ulaten 
.  .  ruet 
.p  .... 


115 

Nieasquite 
roffamus  .  .  s 
ssyatis  numema 
s  .  .  niueldela 
S  res  .  .  nu  quai 
autete 
cuma  .  . 


116 

Kenumene  maximie  flaucre 
iltius  siroes  ....  quae  ant  quid  .  .  ruid 
asetiuat  laaokrios 
ueaposima  atxexiaia 
5  05  niam  cat  .  .  on  .  .  . 
s  non  e  vostrim 
m  . .  tatinum 
ullxki  .  .  ki 
ohir 


117 

A 

in  parte  antica  : 
Demeti 
€  sequuntur  versus  quinque 
incertae  lectionis.  i  H. 

B 

in  parte  postica  : 
Amikiou 
«  reliqua  non 
intelleguntur.  »  H. 


118 

AXX   •   .    . 

. . eaub . . 
axsonis 


119  120 

Domxsaa  Colos 

nis  kas  rog 
mos  et  de 
tamus 
5  dinno 
nn 


Quid  significent  tabellae  non  expedio. 

Lectionem  a  Bonnefoyo  propositam  exhibuit  Hirschfeld;  cui  dicenti 
c  equidem  ab  his  titulis  votivis  aut  fictis  aut  certe  pessime  descriptis 
abstinere  satius  duxi  n  adsentiebatur  primum  Wuensch  [D.  T.  A.). 


BKBRYCES  PKOVINCIA  NARBONENSIS  175 

Ego  titulos  fictos  minime  crediderim,  ita  vero  relatos  ut  nobis  parum 
proficiant.  Utrum  sint  gallico  an  latino  sermone  scripti  viri  docti  dispu- 
Uverunt;  Sacaze  (cf.  C.  I.  L.)  in  Ubella  114  (cf.  115,  2;  119,  2-4) 
vocabula  rogam[u]s  et  dep[r]e[c]amu[r  v]os  sa[n\ate  no[s]  agnoscere 
sibi  visus est ;  post  Moninum  contra(Monin,  cf.  C.  1.  L.)  putavit  Wuensch 
[Flucht.),  qui  genuinas  esse  tabellas  iam  non  dubitat,  plebeiam  et  galli- 
cam  linguam  scribenti  praesto  fuisse.  Quod  si  verum  est  concedendum 
est  Umen  nonnulla,  praeter  ea  quae  ijotavit  Sacaze,  sonare  latinum ;  sint 
ex.  gr.  116, 1-2  maximicy  illius,  ...quae^  quid ;  6  vostrim.  Igitur  non 
merum  sed  gallico  et  latino  mixtum  fuisse  (cf .  ad  n.  113)  hunc  sermo- 
nem  fateamur,  nec  eo  magis  perspicuum. 


HISPANIA 


PROVINCIA   TARKACONENSIS 


CASTELLON    DE    LA    PLANA 

121.  Huebner,  Monumenta  lintjuae  IbericaCy  1893,  p.  155  sq., 
n.  XXII,  cuni  tabulii;  cf.  Wuensch,  Flucht.^  p.  270. 

c  Castellon  de  la  Plana^  lammina  longa  m.  0,435,  lata  0,04,  reperta 
m.  Augusto  a.  1851...,  c  en  uno  de  los  Puchs  (tumuli  ita  appellantur, 
qui  sepulcra  vetusta  continebant)  de  Caslellon  »...  Nunc  esl  in  muaeo 
archaelogico  Matritensi.  »  H. 

Inscriptionem  ita  le^it  Huebner  : 

^z  i  r  taims  '.  alrieimth  .  s  inc  k  tn    ur  cecere  re  :  aurunikieeai 
astlikice  aie  \e  ca  r  i  u   aduni  u   k  due  i  .  i  t/ism  e  osu  l  s  hi  inpuru 
krkrhniu  :  q shiu    )  i  thgm    krica  rs  ense  :  ultlhcraicase 
arr/tco  .  aicag    'i  l  crpura  i  e  s  .)  i  ths)ni  r  cars  e  . 

c  Cum  in  sepulcro  reperta  sit  lammina  conlineatque  unum  saltem  vocft- 
bulum  (v.  4  argtco),  quod  ad  sepulcrum  spectat,  inscriptionem  conicio 
le;;em  aliquam  sepulcralem  continuisse  sive  fortasse  exsecrationem... 
Monumentum  linguae  Ibericae  primarium  adhuc  obscurum  manet.  »  H. 
De  exsecratione  iberica  lingua  conscripta  consentit  W.  cum  Hoeb- 

nero. 


LUSITANIA 


i-mi:kita 


122.  Ilucbricr,  (.-.  /.  L.,  II,  ii)2,  iil)i  cclrros  lihros  vidc;  Wonls- 
worlh,  |).2iM,  i87  ;  Wucnsili,  I).  T.  A  ,  |u';i('r.  |).  xxv. 

w  Tabella  rnarmorea  alla  in.  0,24,  lar«,^a  0,!22  versus  finein  proximi 
=  XVII I')  saeculi  infixa  muro  lacus  arlificialis  pro  harum  re^nonum 
more  ad  aquas  colli;,'endas  exstiucti,  ah  Enierila  [Mtn-ida)  lcuca  una 
septentrionein  versus  siti  alque  In  alhufrvd  sive  la  c/iarra  dn  Pac/trco 
dicti.  »  11.  Uhinam  fuerit  orijfine  non  tradilur;  adservatur  Kmeritae 
apud  Anlonium  Pacheco. 

/ft*a  Ataecina  Turi' 
/frirj  Prosrrpnia 

]f(*r  luam  mainslatcm 

le  rofjo  oro  o/tsrrro 
r>  itli  oini/ices  rmol  mi/ti 

furli  farluDi  csl  */uisiiuis 

mi/ti  itnudnvil  involftcil 

ntinusve  frcii  ^as     res    (jiss 

lunicas  VI    .  ,  ,  pa]cnula 
lo  /inlea  II  in[dusLuni  cu- 

ius  i  ('  V  .  .  .  m  ifjnoro 

ia ttis 

01 

lVo:>erpinae  Ataecinae  Turihrigensi  demandantur  qui  scrihenti  furali 
sunt  vestimenta. 

1-2  Iha  Alaccina  Turi/nig[cnsis)  non  seiuel  hic  prodit;  eam  magno- 


178  LUSITANIA  EMEiUTA 

pere  in  his  regionibus  cullam  fuisse  indicant  tituli  Emeritensi8(C.  7.  /^., 
II,  461,  D(eae)  8{anctae)  A{laecinae)  T{uribrigensi)  P{rosei*pinae)f  Me- 
tellinensis(605,  Dominae  [T]unbvi[g\[ens'i)  Adaegina[e])^  originis incer- 
tae  (71  D{eae)  ${anciae)  /'un^ri^^en^i), quorum  animadvertas  velim  pri- 
mum  et  tertium  litteris  singularibus  scriptos  fuisse.  Turibrigensis  dici- 
tur  probabiliter  ex  oppido  Turobriga  Baeturiae  Celticae,  ut  docuit 
Huebner  (ad  n.  462  et  964),  Emeritae  vicino.  Non  alia  est  ac  Proser- 
pina,  quae  ter  nude  adpellatur  in  titulis  Villavigosa  PortugalHae  (n.  143- 
145),  ideoque  inferis  diis  adnumeranda.  —  5  guotz^guod,  —  7  c  tmii- 
davit  ruslice  scriptum  est  ipto  immutavit  »  H  ,  cf.  Wo.,  p.  487; 
involavit  legitur  quoque  in  tabella  ad  Aquas  Sulis  Anglorum  reperta, 
cf.  104,  1.  —  8  Post  resy  quod  restituit  H.,  legendum  est  more  solito 
q[Hae)  i{nfva)  s{cviptac)  s{unl),  —  9-10  Huebneri  sunt  supplementa» 
qui  monet  tunicarum  numerum  posse  fuisse  VIIII.  —  9  paenula  plura- 
lem  esse  ex  neutro  paenulum  placuit  Wordsworthio.  —  10  Vel  ludens 
vel  audacter  nimis  proposuit  Mommsen  apud  H.*:  /n[nox]tuyn,  cuius 
{ego  nomen  cu]m  ignovo^  ta[men  tu  scis]^  ius  vi[ndictamgue  a  te  peto]. 
—  In  fine  liluli  supplevit  H.  coniectura  :  eum  tu  pessimo  leto  adfidas^ 
vel  consumas,  vel  simile  quid. 


ITALIA 


LIGUHIA 


i;oki)1(;iiki;a 

123.  Kaihil,  227(5;  Wurnscli,  f).  T.  /i.,  |irjh*r.  |>.  ix  ;  <lr.scri|i- 
scrunl  cl  a|i()^ra|ilm  MonHnsciio  inisrrunl  .\.  S.  Murrav  vi 
Tliotnpson^  quoruin  IrrtioiKvs  aut  rinciKlationrs  nolantur  apud  K. 

Discus  plumbeus  ad  vicum  //oniig/mra  reperlus  adscrvatur  in  Mu- 
seo  Hritannico.  \n  inedio  disco,  ait  K.,  »<  videnlur  liaec  nomina  e.\  air.- 
pliore  dirarum  ronnula  superesse  »;  qui  tainen  non  indical  ullas  supra 
excidisse  lilteras. 


< )  jipy.cv 
lI:7:X':v  l\:/. 


y. 


180  LIGURIA  BOBDionBRA 

10    Tcepov  A{vcu 

MaiYtsv 
*Iavo'ji- 

pto(v) 
i5    [E]i68ou 
aTceXeu- 
Oepov, 
S^pniov 
'AOr,vaio(v) 
YP'.cc 
a  i>w' 
XiuOs^povi 


f  y 


Defixi  quattuor  libertini  nude  nominantur. 

1-2  Omisit  W.  —  Quid  sibi  velit  insculptum  illud  triangulum  non 
declaraverunt  editores.  —  3  FvaTov  in  disco,  emendavit  Th. ;  EvStov  Mu. 

—  4  OicpY''(v'.)ov  corr.  Mo.  —  5-6  xaxiou  Mu.  —  7  tavO(ov)  Mu,  laxpov 
Mo.,  ta<v>Tp6(v)  agnoscas.  —  8  In  nnexe^ji.  Mu.;  K[a]X7:oup<t)vtov  re^iituit 
K.  — 10  In  fme  SuX.u  Mu.  —  12  «  Originally  iJLatcJlov,  altered  apparen- 
tly  into  ixatY(?)tcv  »  Th.,  jxatpicv  Mu.,  corr.  K.  Ma{[x]iov.  — ISEconiec- 
tura  Kaibeli  qui  dat  -f-  pro  E,  dum  haec  addit  :  «  primum  elementum 
dubitat  Thomson  y,  an  '^  esse  dicat ;  non  videtur  littera  esae  r> ;  x^^^^" 
ccj  Mu.  —  15-16  lunxit  errore  W.  —  18  22£p[Y]tov  recte  emendavit  K. 

—  20  Temptavit  K.  veri  similiter  'V[7:6]p{8o(u).  —  21-22  E  duobus  ver- 
sibusunum  fecit  W. 


ETRURIA 


VOLATKHRAi: 

124126.  r;nili,  C.  /.  /i\,  r>2  a,  b,  r,  ]>.  M  s(|. ;  F;ihn»Ui, 
C.  I.  /.,  :n  i-.'i1<),  lah.  x\v,  iilii  (('Irro.s  lilnos  vidcs  i'!'.  F.  Skulsoli, 
Indnficrmatiische  Forschuwjon^  V,  p.  2oU,  n.  1. 

"  Tre  lamino  di  piombo  Irovale  airinj^resso  lii  un  ipojjeo  ili  Volterva 
e  riposte  nelT  archivio  della  cilla  :  le  due  ullime  erano  incluse  nella 
piima  che  si  ripie^^a  a  maniera  di  dillico;  e  qiiesla  era  slrella  con  una 
slriscia  di  piombo.  »  (Lanzi  apud  F.).  Kxslant  in  mu.^co  Guarnacci. 

124  zz:  P.  52  a;  F.  31  \.  «  Lamina  di  piombo  ripio^ala  a  fojjjjia  di 
leltere  e  corro.sa  nella  pie^^alura.  »  F.  Unus  P.  Iianc  et  .sequentes  duas 
latinis  litteris  dedit,  cui  adhaereo. 

A  H 

V,  SH/fni.  astnci  accp  fuluna.  tnazutiu 

V.  supni,  lar^i.  puinpiX  l.  lar^u  la.  arnine 

V.  supni.  vrlania/  a/ruz.  fuluna 

V.  supni.  ccif  nal  /.  lai()u\ 
S    /.  rr/usna,  f»'liuuiat                        '»   a.  rc/ani.  puinr 

V.  rrlusna.  i\  ra/ali  a.  relusna 

r.  pnuia.  aruinia/  fasla.  /  /ar^u 

/.  lar()ru.  /u/ufi  /a()i  .  .  ^/avi  uruitf 

pu/larr.  rrirna.   irapui\\nri  /.  aiumn 
io  /.  /arhru.  ()rpza                              lo  niasve.  rrimri 

curr.  nia/arc.  pu/larr  ^avrs  clra  zvi 

/  ]  ]  ?  isl  ?  u?  ()a  ()u.scc.  fvimv,  /ar()u.  pacc. 

r/rt/r  fu/\\una 
t  u/7arr  (() 


182  RTaUlilA  CAMPIGLU  MARITTIMA 

125  zz  P.  52  h ;  F.  315.  Lammina  alla  m.  0,089,  lala  m.  0,11. 

OtiiaOtir 
se  .  lasva 
OTu  ^upit 
aisecetati 

126  =  P.  52  c;  F.  316.  Lammina  alta  m.  0,092,  lata  m.  0,13. 

herace 

V 

e 

Defixionum  tabellas  esse  docuit  Skutsch  «  wie  ihr  Aeusseres  und  die 
daraufstehenden  Eigennamen  zeigen.  » 


LOCUS    INCERTUS 


127.  Gamurrini,  804;  cf.  F.  Skutsch,  Indogermanisehe  For- 
schungen^  V,  p.  249,  n.  i, 

Tabellam  auream  devotoriam  esse  coniecit  Skutsch;  inscriplioiiem 
votivam  suspicatus  fuerat  Bugge,  Etruskische  Forschungenund Sludien, 
IV,  241 ;  etruscis  tantum  litteris  edidit  G. 


CAMPIGLIA    MARITTIMA 


128.  Gainurrini,  1  vX  II,  cuni  iniaginc  zincotipica ;  vide  quae 
nolavit  Skutscli,  apu<l  WucmiscIi  />.  /'.  A.,  praof.,  p.  xxiv,  n.  4. 

Tabellam  altam  circa  m.  0,10,  latam  circa  m.  0,125,  supra  praecipue 
mutilam,  cum  decem  versibus  sinistrorsum  exaratis,  reperit  A.  Mazzo- 
lini  inter  sepulcra  tertio  exeunte  a.  Chr.  n.  saeculo  effossa  ad  Ticum 


«:ami»I(;lia  mahittima  KTHrillA  183 

Campifflin  Mnriltima  Elruscorum,  «  in  una  collina  situata  alla  falde  de 
monte  Pilli  IVa  Snvereto  e  Campiglia  »  (G.,  1,  p.  'hVl).  Ualione  quoque 
scribencii,  auctore  Gamurrinio,  ad  eamdem  aetatem  atcjue  sepulcra 
spectat  titulus. 

Accuratius  al)  eo  confectam  descriptionem  alteram  (=0.,  II)  recepi. 

^O  .  velsu  Ab.c.l^ nipa  [^a)picun 

^apintas  .  oO  .  velsu  .  /0  .  velsu 
/0  .  r .  /s  .  velsu  .  /0  .  c  .  /0  .  suplu 

aO  .  suptu  .  Is  .  hasinun 

'  au 

S  sO  .  rlcuste  .  /0  .  cleusfe  .  vl .  runs 
^ianruil  .  velsui  .  ces  .  zeris  .  ims .  sp 
mutiu  .  aprensais  .  inpa  .  dapicun 
hnpinfnis  .  ccusn  .  inpa  ,  ^apirun 
luu  .  hnpirun  .  res  .  zcris 
lo   fifi  .  scfria  .  laufnifa 

Docet  Gamurrini  (I,  p.  434)  delatahic  fuisse  octo  virorum,  mulierum 
duo  nomina.  «  Tutti  hanno  il  prenome,  il  nome  di  famip^lia  o  del  padre, 
e  lalvolta  delT  avo,  e  ancora  rufficio  o  la  qualila.  La  famiglia  che  pre- 
doinina  e  la  Velzia...  »;  (II,  p.  340;  *«  mi  semhra  cliiaro,  che  ahliiamo 
in  fUipirun  o  in  ^kipinfas  un  senso  funehre  dal  verho  greco  OizTO)  e  da 
'x^zz.  »  Cui:is  coniinenlatione  fretus  nonnulla  in  hunc  modum  verlas. 

1  Selhrus  Velsius,  Laris  filius,  Laris  [nepos  ,  in  sepulcro 

2  positns;  Aruns  Velsius,  Laris  (filius) ;  Velsius 

3  Laris  lilius  ;  I^r  Velsius,  Lari?  filius;  Laris  — 

4  Aruns  —  Lar  — 

5  Sethrus  —  Laris 

G  Tanaquilla  Velsia 

7 in  sepulcro 

X  positus  —  in  sepulcro 

n  Lucumo  sepulcr 

10  Titia  Selria  lil)erta. 

Vix  autein  cro»lam  quod  docuit  idem  vir  doclus  omnes  qui  referunlur 
in  hac  lainruina  unius  esse  aut  faritiliao  ant  coIle<,'ii  funeraticii  (prius 
convivas  in  opulo  funehri  coenantes  indnxerat)  cuius  proprium  esset 
sepnlcrnni.  Sed  cum  saepe  lopfantur  in  delixionihus  sola  nomina,  taheU 


184  ETRURIA  arretium 

lam  hanc  et  plumbeam  et  in  sepulcreto  repertam  devotoriis  adnume- 
rare  cum  Skutschio  malui. 
G.,  1.  —  1  In  dextra  parle  /0.  neckes.  inpa.  ^apicun,.  —  3  Omisit  in 

medio  versu  /0.  c.  —  7  munin.  upronsa.  is,  impa, 8  ^apinla,  li, 

ceu,  in,  impa,  OapicMn.  i,  —  10  sahia. 


ARRETIUM 

129.  Honnann,  C  /.  L.,  XI,  1823;  Gamurrini,  in  Strozzii 
Periodico  di  numismatica  e  sfragisiica  per  la  storia  dltalia  (Fi- 
n»nzo)  II,  1869,  p.  SO-52;  Monunsen,  Bleitafel^  cx  quo  rcpctivit 
Ilcnzen,  C.  /.  L.,  VI,  ad  n.  141;  Wihnanns,  2749;  Wordsworth, 
p.  231,  486,  negh»cta  versuum  divisione;  Wuensch,  D,  T.  A.^ 
praef.,  p.  xxvii. 

In  tabella  opistbographa  alta  m.  0,12,  lata  m.  0,09,  reperta  cum 
nummis,  mcnse  luho  a.  1869  in  fonte  «  di  acqua  acidula  ferruginosa  » 
Poggio  Bagnoli,  «  sotto  air  antico  castello  di  Pergine  presso  11  fiume 
Ambra  fra  Arezzo  e  Biturgia  »  G.  (p.  48-49).  Monet  Gamurrini  scrip- 
turam  ad  alterum  p.  Chr.  n.  saeculum  referri  posse.  Adservatur  in 
museo  Arretino. 

A  B 

(>.  Lelinium  numen  de- 

Lupumy  qui  cl  mando  devo- 

vocatur  Cau-  veo  desacu- 

radiOf  qui  fico,  uli  vos  i4- 
r,  est  fi[lius]  Sal-                            ^  ^ «^  feroenles, 

lusti[es  Vene^]  siv[e  v  os  Nimfas 

ries  sive  Ven[c-\  ^^-^^^.  ^^^  ^^.^  „^. 

^"^*^^'  ^""^  mine  voltis  adpe^ 

ego  aput  vos-  -^j^^^..^  ^^.  ^^,  ^^_ 

'"  ''■"'"  lo  m  inieremates 

interficiates 
intra  ann- 
um  itusm. 


PKBrsiA  ETKUIllA  185 

Aquis  fervenlihiis  sivo  Nynipliis  domandatnr  Q.  Lolinins  Lupus,  qui 
ol  Cancndio,  Sallusliae  Veneriae  sive  Veneriosae  filins;  defixionis  causa 
siletnr. 

A.  —  '.\'A  Caucndio  ex  Kajy.a^  ut  Epi^aMMv  ex  'I\o;;.5;  M.  —  5  fil\ius\ 
\Vo.,  fi  ini  s  G.,  M.,  H.,  Wi.  —  5-7  Sal\lusfin[s  Vene\ra*s  G.,  M.,  H., 
Sal\lustirs  Vnn  e\ries  Wi.,  Wo.  —  0-8  De  genelivo  in  ^^v  desinenle,  cf. 
Neue,  Fonnenle/ire  der  ln(,  Sprnchey  I-,  S  7,  p.  13  sq.;  />.  7'.,  134  a 
5;  135  a  I. 

H.  —  3-4  desncri/icio  G.,  M.,  H.,  Wi.,  Wo.  —  5  Ar/uae  correc- 
tum  ex  Ar/ue.  —6  sive'  v[o]s  G.,  M.,  H.,  Wi.,  Wo.  —  7  a'  <yc  Wo. — 
7-9  De  formula  cf.  />.  7.,  196,  3-5.  —  8-9  ndftrll  n\ri  Wo. ;  illum 
in  fine  Wo. —  10  interematisWo.  —  13  «  Posl  uni  quid  fuerit  non  intel- 
lojjo  »  15.;  negal  M.  posse  emendari  istum  quod  conieceral  G.,  docelque 
pronomine  hunc  uli  debuisse  qui  scripsit;  i[ta.^)  v[otumf)  s[olvamf) 
ni[erftisif)  M.,  H. ;  itus  (=  i[dns)  M{artias)  vel  M{nias)  Wo.,  exempla 
idom  adtulit  epigraphica  litterae  d  in  t  mutatae,  quibus  addas  v.  g.  in 
boo  ipso  tilulo  n  9  nput  zzzapud  el  infra  190,  13  ticidos  =dif)itos. 


TM-RUSIA 


130.  J.  Srhinidl  in  Bnllettino  delf  Imtitnto  di  corrisponfienza 
archrolof/ica,  iS79,  ]).  471  ;  Wuonsrh,  D.  T.  A.,  praof.,  p.  .xxviit; 
of.  Flucht.,  p.  270. 

In  lammina  opi<5thoj;rapha  alti  m.  0,013,  lata  m.  0,015;  foramen  ost 
infra  in  iinaj^ino.  Adservatur  in  museo  publico  Porusino. 

A  H 

I  clix.  /'/-  CarnU' 

rhon.  rinus 

nu 

Dovotorios  intor  lilulos  hunc  locavi,  quanquam  nominalantum  exhi- 
bel,  utpoto  Slyivnsibus  simillimum;  «  sepulcralem  fuisso  non  negave- 
rim  »  W.,  />.  T.  A. 


18(>  KTKUIUA  PRRUSU 

A.  —  P\elron.  W.,  D.  T.  A. 

B.  —  1  Cam[aj  W.,  D.  r.  i4.  —  3  .n  W.,  D.  T.  A. 

Vidit  cum  ea  M.  Rostowze^v  alias  circa  decem  tabellas,  et  ipsas 
nomina  continentes  praetereaque  nihil.  De  quibus  ab  eo  oertior  factus 
Wuensch,  qui  consulto  neglexerat  Slyrenses,  nec  eas  edere  ausus  est. 


PICENUM 


SEPTl- MPl-DA 


131.  MoinmsiMi,  C.  /.  A.,  IX,  oi)7.');  L.  Lnnzi,  Sagrfio  di  Im- 
f/un  rfrffsca,  vol.  III,  ]i.  ;)i8  s(|.,  ;)6n,  lal).  xvi,  10,  oilil  2,  Fi- 
rrn/.*',  182');  Wurnscli,  D.  T.  A.,  prarf.  p.  xxvii;  rf.  lluchner, 
Exempla,  p.  xlv. 

«  In  un  piombo  alto  circa  a  un  palmo  con  lellere  di  rilievo  come  in 
sijijilli  romani,  e  scrilte  da  destra  a  sinislra  ...  Fu  Irovalo  con  un'  olla  di 
terracolta,  nel  cui  fondoerauna  posaturadi  liquor  nero,  come  vinoso,  » 
a.  1782,  Seplempedae  (.V.  Scvenno)  L. 

Auteslia 
Safjina  ct  Vi- 
bia  Politice  Cl- 
ymenc  Cayn- 
')       hosa  j)iam 
n  FclicissC' 
ma  Oppia 
Silvina 
fiicatit 

Nuda  sunt  leminarum  nomina. 

Perperam  interdum  descriptum  luisse  titulum  lacile  crediderim  ;  num 
de  devotorio  a^atiir  dubilari  potest.  —  3  Polilice  —  Pob/tyche.  — 
4  G  Litteras  inler  Cli/nipnc  et  /'^eticissj]ma  non  intellexit  M. :  piama  mihi 
ob.scunis  e.«;l  locus  et  probabiliter  corruptus.  —  G  FrHcissima  M.,  W. 
—  0  (lirrUit  rjuid  sijjmificet  diiudicet  perilior  quis ;  dicato..!  W. 


MARSI 


MARSI    MARRUVIUM 


132.  C.  /.  L.,  IX,  3748 ;  Uiiohnrr.  Expmpta,  946,  cum  imagiiie 
paiMH»  lul  vrriiin  vrrsuum  1-3;  Wutm.scli,  0.  T.  A.,  praef.» 
|).  .\xvir. 

LammiDa  «  litteris  angulatis  »  scripta,  reperta  apud  Marsos  MarruTii 
(San  /hnedetlo)  ad  lacum  Fucinum,  exstat  in  antiquario  Berolinensi 

(7235). 

Sextus  Pompeiius 

Leonida^  L,  Paqued- 

ius 

PhilOf  Septimius 

Felix,  Marcius  Cela- 

5  duSf  Herenius  Labi- 

canuSf  AlarinuSf  C. 

Gavius  Secu[n]du[s] 

Mera  dantur  devotorum  nomina. 

1  Pompei<f)us  intelleg^as.  —  2  I^onida[s)  potius  exspectes.  — 30mi»- 
sas  litteras  tres  postea  supra  versum  addidit  qui  inscripsit,  ne  obscurum 
lef^enti  esset  decurtatiim  nomen  Paqued^  utpote  rarum,  immo  insae- 
tum ;  cf.  Pacedia,  C.  /.  A.,  IX,  3821.  —  5  Heren{n)xus  reslituas. 


LATIUM 


NOMENTUM 

(Jujn-  iiilVa  *mIuiiIui'  l;ilH*llac  (n*s  (133-135)  nnMlia  parh'  plii-a- 
lac,  inlcr  scjMiiusla  niorluorum  ossa  iv|MMLar  furrunl  iii  ollis 
<lual)us  st'|)ulcri  propi*  Nomcnluin  [Mentana)  (.'(Tossi,  in  fundo 
(|ui  «iirilur  Imar/inclla.  Monul  Ludox  icus  Borsari,  (|ui  puhlici 
iuris  (sis  rccil  cum  «lclincatis  ad  vcrum  imauinihus,  sc  «  (|ualln) 
Iamin«'llc  plumhcc  »  cxlraxissc;  (juarla  dccsl  in  Sutizic  dcfjli 
scavi.  Cum  siinul  colkM:ti  fucrinl  nuiimii  impcranlilius  (ilaudio, 
Domihano  cl  Commodo  cusi  c.ui(|uc  prohaliilc  cril  non  immissas 
luissc  lamminas  nisi  scrundo  p.  Clir.  n.  Ncrucnlc  xcl  (crlio 
incunlc  sacculo.  Animad\(>r(cnduiii  lamcn  cs(  non  in(acluin  us(|uc 
nunc  p(*rmansissc  monunKMilum  scd  iuissc  an(i(|uilus  iani  a  prac- 
(laloril)us  violalum. 

133.  Bor.sari,  p.  210,  n.  3  cum  ima«;inc;  Ca^nal,  XXXIX, 
11K)1,  p.  469,  n.  185. 

In  tabella  alla  m.  0,072,  lata  in.  0,071,  infra  inutila;  exstant  fora- 
mina  duo  aJ  inligenduin  clavum. 

7*1  Oclavius  \  T  \  t 
P  I  /'idustius  I 

vuusoa.LV    i]nv 
f)       sni.ivsocuv  I  inh  is 

viavj 
vi,t sod 

Polcsl  liiisse  imJiciaria  deli.xio  VI.  v.  4()). 

1.2.."')  I*rn  pimctis  (lislinj:^iiunliir  lineolis  vocal)ula,  Ocfarius  vero  et  7*. 
lillerula  ^  —  3  Apparenl  in  tabella  duarum  litterarum  vesligia,  tria 


190  LATIUM 


NOMBfrTUM 


nolavit  B.  —  4  Posl  au  superest  tantum  | .  —  4-5  In  arvosaria  et  arvosa^ 
rius  prioris  r  maxima  pars  periit;  de  advorsaria  et  advorsariut  recte 
cogitavit  B.  —  6  cavia,  vel  fortasse  causa,  —  7  pos...  B.,  C,  qui  reli- 
qua  omiserunt.  —  Quam  ob  causam  inversa  fuerit  a  scribente  altera 
pars  tituli  non  satis  perspicuum  est.  Versus  ita  disponunt  B.  et  C.  ut, 
ordine  restituto,  7  post  3  legatur,  extremusque  sit  4. 

134.  Borsari^  p.  208  sq.,  n.  2,  cuin  imagine;  Cagnat,  XXXIX, 
1901,  p.  469,  n.  184. 

In  tabella  opistbographa  alta  m.  0,085,  lata  m.  0,115,  ubi  apparent 
tria  ad  infigendos  clavo8.foramina. 

A  B 

7.  Octavius  sermone  memra  omnia  laius 

A/.  Fidustius  v  muius  licua  ilatu  connatus 

•      •  •  o 

snnnone  Fidustium  ex  anu  novo  crns  § 

uius  ex  oc  iand  moreo  ila  con 

T)  /rena  Plotiaes  5  maiie  bonus  quadrin 

d/icere.  ex  amu  meo  vesticia  ilaius  faci  latus 

nesu,  (/uaestu  capui  olaus  bona,  ra  maise  aeapa^ 

d  srribo  cilos,  exei  nopru  mecol  i,  nn  in 

Num  sit  iudiciaria  tabella  infra  ad  a  1  disputavi.  Ut  in  sequenti  No- 
mentano  et  in  Minturnensi  (190)  titulis  ita  et  in  nostro  deflxorum 
hominum  corporis  partes  enumerari  absque  dubio  esl;  tanta  vero  imperi- 
tia  fuit  confectus  ut  pauca  certo  legantur  quanquam  post  Borsarium 
et  Cagnatum  mihi  quoque  nonnulla  agnoscere  contigit. 

A.  —  1  OciaviuSy  o  ex  e  correclo.  —  Sermone  (?)  B.  et  C,  quod  hie 
et  in  V.  3  cognominis  modo  bis  positum  fuisse  minime  liquet,  oollatis 
praesertim  tabellae  133  nominibus ;  propter  mutus  in  v.  2  locum  intel- 
legendum  censeo  :  7\  Ociavius  sermone  [mutus  sit),  U,  Fidusiius.  mu^' 
tus  sermone  (sii),  eadem  omnino  ratione  qua  saepe  adhibetur  in  defixio* 
nibus  verbum  ommuiescere  in  adversarios  dictum  (cf.  indicem  VI). 
Nomenti  devoveri  solitos  fuisse  adversarios  in  propatulo  eiit  e  praece- 
denti  lammina.  —  2  Quid  sibi  velit  iitlerula  t;  quis  enucleabit?  — 3/Y. 
dustium  accusativum  nonexpedio. —  4  vius  B.,  C,  poteit  fuisse  {h)uius 
cf.  1 35  a  10,  /y  8.  —  5  /rena  Plotiae\s)  filia  aut  serva ;  de  genetivo  es  vide 
129  a t>-8.  —  6  dficere  =  d{e)/i\j]ere ;  cetera  obscura  sunt,  ex  a...  ttntum 


NOMKNTUM 


LATIUM  191 


13.  el  C.  —  7  lloc  est  u[i  su[ni)  (non  n  a  sum),  quaestn{ni) ;  olaus  fueritne 
ol(f)a[t)ns [jpvo  olfarius,  cf.  de  Vit  in  Glossario)  an  ola<u}s{u  o/asummi 
umeri  pars  poslerior  »  Gloss.  IV,  praef. ,  p.  xviii  et  in  Tluisauvo  s.  v.), 
an  terlium  quid  in  incerlo  remanet.  —  8  Prima  liltera  a  vel  (/,  ut  liat 
ascnho  vel  d{e)scribo  eodem  sensu  quo  defigo^  nisi  mavis  o  cum  sequcn- 
libus  lilteris  iuncto  ocilos{=  ocu/o^) dare;  scrifjo  ocilosB.^  C,  iteratoo 
quod  semel  est  in  plumbo.  —  In  fine  exiil  B.,  C,  esse  potesl  tam  a 
quam  x ;  t  non  appnret  sed  I . 

B.  —  Praeler  1  mcm{b)ra  omnia\  2  li{n)cua  ila;  3  ex  «...  crcs ;  4... 
ila.,, ;  5  matie  [?)  bonus  qua...  de  omnibus  desperaverunt  B.  el  C  — 
Ilaec  insuper  coniectanda  sunl  :  1  la[t\us  sive  {h)  aiit]us.  —  2  /i(w)- 
[ij  ua{m)^  [f  latu{m),  con{n^;atus.  —  3  Crescon{i)ano  {^) ^  in  v.  4  et  in 
dextro  margine  scripla  nominisalleraparle.  — 4  ex  {k)oc  ...amore...(?), 
etsi  puncta  sunt  post  d  vel  a  et  ante  ila.  —  4-5  Si  Crcsc(m{i)ano  (cf.  v.  3) 
reieceris,  ron  {zzLcum)  7nat[r  o  temptabis.  —  5  In  fine  esse  potest  clua  p 
rcu,  ex  inferiore  litterae  /  ductu  de  littera  //  etiam  cop^itavit  Boi*sari  in 
135/-'  7.  —  G  vo.sli  q  ia\  deinde  iterari  f  latus  (cf.  v.  2)  in  bis  versibus 
esl  (juod  mireris,  celerum  ubi  /dedi  describere  r  minime  alKSurdiim  es- 
sel;  ff(r'i[r)  ?).  — 7  Inter  hona  et  ra  litleram  excidisse  probabile  esl; 
mal[r  e  (?',  in  fine  ;)  vel  d.  —  8  /j  vel  d. 

135.  Uorsari,  p.  207  s(|.,  ii.  l,  ruiii  iinaiiiiH';  Capiial,  XXXIX, 
lyOi,  |..  m  s(|.,  n.  183. 

In  tabella  opisthograpba  alla  m.  0,052,  lala  ui.  0,092,  qualtuor  sunl 
foramina  ad  clavos  ut  videlur  infi^^endos. 

A  li 

Mdlrio  Aiconcs  oculos  llufa  l^uiica  manus  detcs 

inaaus  didlos  hrarias  uncis  oclos  brncia  vrnter  mamiln 

ctpilo  cupul  j)cdes  fcmus  venter  pectus  osu  mcrilas  venler 

natis  nmlicus  pectus  mamilas  .  .  rrus  os  pedes  frontrs 
.')  rollus  os  huvas  dentes  labias                 :>   unris  dicifos  venter 

uir  nl  u<  orlos  fronte  supercili  umlicus  runus 

srophis  uinPium  nrrvias  ossu  niras  Hm'  /hifas  Puiira  d^ioo 
iiirnlns  vrntrr  inrntnia  crus  in  ns  labeias. 

qun.slu  luciu  vairtudinrs  de/iro 
lu    '/'  as  tfthrius. 


192  LATIUM  NOMDfTUM 

Qiiod  ita  tere  emendes  : 

A 

Malcio  Nicones  oculos 
manus  di[g]it08  brac(h)ia<8>  un^guejs 
capil(l)o(8)  caput  pedes  femu[r]  vent[r]e(m) 
nat[e]s  um(bi)licu[m]  pectus  mamil(l)a8 

5  collu  jn]  08  buc(c)as  dentes  labias 
me'nt]u[m]  oc(u)lo8  fronte(m)  supercili(a) 
scap(u)las  (h)umerum  nerv[o]8  os8u(m) 
merilas  vent[rje(m)  mentula(m)  crus 
qua(e)stu(m)  lucru(m)  valetudines  deri[g]o 

lo  in  (h)as  tabel(l)a8. 

B 

Rufa(8)  Pulica(e)  manus  de(n)tes 
oc(u)los  brac(h)ia  vent|^pe(m)  mamil(l)a(8) 
pectus  os(s)u(m)  mVirilas  vent>]e(m) 
.  .crus  08  pedes  fronte[m' 
:>  un^gue^s  di[g  itos  vent[r]e(m) 
um(bi)licu'm]  cun(n)u'm] 
■  v)ulva  m^  il(i)a  e>  Rufas  Pulica(e)  de(f)i[c]o 

in  (h)as  tabel(l)a8 

A  quodam  rivali  defiguntur  Malcius  Niconae  filius  aut  servua  et  Pu- 
lica  Rufae  iilia  aut  serva  cum  omnibus  corporis  sui  partibus. 

A.  —  1  IVicones  recepi  post  B.  et  C,  quanquam  in  imagine  litterae 
II  (=  F])  pars  sinistra  ad  similitudinem  litterae  L  insculpta  est,  ita  ut 
yironlis  quod  vix  lalinum  sonat  potius  legas.  De  genetivo  in  es  desi- 
nentect.  quae  supra  adnolata  sunt  ad  129  a  6-8.  —  4  nalis  idem  est  ac 
clunes;  um{f/t)Ucus  restituit  B.  hic  et  in  66.  —  bbucas  degenis  dicitur. 
—  6  tw  nf  us  et  extrema  duo  vocabula  correxit  B.  —  7  In  scaplas  p  e 
/  ligavit  qui  titulum  exaravit;  ossu{7n)  vel  oss[a],  «  cttoSv  ossum  », 
Gloss.,  II,  p.  388,.  26;  os*uw  usurpaluraPacuvio,  Varrone,Gellio,  Ter- 
tulliano,  Augustino,  cf.  De  Vit,  Lexicon  8.  v.  —  8  merilas  quid  sit  non 
liquel,  lectio  tamen  certa  est,  menl(is{f)  C.  errore;  me  quoque  fugit  cur 
iteretur  in  a  (v.  3.8)  venter  et  in  ft  ter  detur  (v.  2.3.5).  —  9  qua{e)siu 
emendavit  R. ;  qu'r)stu  C.  —10  Accusativus  perperam  pro  ablativo  [k)\t 
tabel(l)is  vel  {h)ac  tabel(l)a. 


HOMA  L:\Tli:  M  193 

H.  —  1   /{nf(i{s)  ex  v.  7,   Pultcd^/j  ex  a  l   {Mri/cin)  conieci,  tamen 
saepe  noniinalivo  ponunlnr  tlefixa  noinina;  exempla  j^enetivi  in  as  col- 
le^it  Neue,  njt.  rii ,^  jj  5,  p.  5  sq.  —  (Ir  n  Ins  restituit  H.  —  2  oclos  cf.  a 
I  el  6.;  hsficin  H.,  errore,  ut  opinor,  typothetae.  —  3  o.s(s')i/  B.,  C,  de 
qno  vi«le  ad  n  7;   ?/i  r  rilns  dedi  collato  <«  8,  yncnlns  (?)  B.,  C,  cerlum 
est  mcrilas  in  imapne.  — 4Ante  cnts  non  desunt  plusquam  duae  litte- 
rae,  vel  fortasse  una.  —  0  run{n)us  C.  —  7  Init.  quas{?)  B.,  ryuo.s(?)  C, 
ejro  ulvas  (znvuivam)  non  lantum  suspicor  sedcernere  mihi  visus  sum 
in  imaj^ine,  etsi  cursivum  /  hic  adhihitum  alihi  nusquam  apparet  in  ti- 
tulo,  namque  non  una  sed  plures  sunt  in  his  versihus  eiusdem  litterae 
scrihendae  rationes;  iiia  ex  Hae  mea  est  coniectura.  —  Puifiira  C,  lit- 
lera  //  non  est  in  tahella :  his  prodit  mulieris  nomen  sive  per  errorem 
sive  ut  a  daemonihus  certins  copfnoscatur.  —  def{i)co  !>.,  C,  nihil  esse 
in  lammina  scito  nisi  deioo    —  8  Cf.  a  10. 


UO.MA 


136.  Coiiwjiv. 

In  vase  fictili  alto  m.  0,035,  lato  m.  0,10ri,  trihus  minorihuset  rotun- 
dis  vasihusconllato  in  lormam  trianj^uli.  Kepertum  est  cum  aliis,  a.  1880, 
lioniae  inler  colles  Quirinalem  et  Viminalem  in  Via  iSazionale,  intra 
muruin  Servianum.  Duhitari  potest  utrum  ihi  exsliterint  sepulcra  in 
quae  deposita  fuerint  vasa  an  aliunde  forte  fuerint  delata.  c  I  think  we 
may  assi^n  the  vase  wilh  some  conlidence  to  the  hejrinninj^  of  the  fourth 
century  H.  C.  »  C.  p.  458. 

/o  nt'i  snl  dfinos  qoi  mr.d  milnt  nei  led  endo  rosmis  iiirco  sird^ 

nsled  nnisi  op»'  loih'Sini  pacari  uois. 

dut'nn>:  inril  frcrd  rn  mnnom^  einnm  durnoi  nr  mrd  mnio  slalod. 

Qnod  est  an''lice  versiim  : 

«  May  tlu'  ^ods  Jovf,  Vejove,  and  Saliiin  ;^Mant,  ihal  Prosei  pint»,  to 
whom  they  sufler  this  vase  to  he  despalcheil,  sliow  thee  no  favour. 
unless  indeed  Ihou  art  willinj^  to  make  tliy  peace  with  ^aut  €  makc  alo- 
nemenl  to  »,  aut  «  he  appeased  towards  »)  Ops  Toitesia. 

13 


194  LATIUM  ROMA 

Duenos  made  me  (as  a  curse)  against  Manus,  and  lei  not  evil  fall  to 
Duenos  from  me.  » 

Qui  commentandae  huic  inscriptioni  operam  navaverunt  plerisque  vi- 
ris  doctis  (quorum  libri  enumerantur  apud  C.)  vas  munus  oblatum 
fuiss^  visum  esi  ideoque  votivum  esse  titulum,  de  devotorio  collatis  non- 
nullis  ac  potissimum  Cnidiis  defixionibus  {D,  7'.,  4;  6)  unus  Conway 
cogitavit.  Num  recte  fecerii  quis  adfirmare  audeat  praesertim  cum 
Skutsch  (apud  Wuensch,  D,  T,  A.,  praef  p.  xxiv,  in  nota)  c  id  omni 
carere  prob.ibilitate  »  pronuntiaverit?  Tamen  in  hac  mea  syllo^e  illius 
lectionem  inserendam  decrevi  ut  rem  peritus  quisque  priscae  Latinorum 
linguae  diiudicare  posset,  neque  eam  ego  incaute  neglcxisse  arguerer. 
<  The  fact  that  our  curse  is  on  a  vase,  not  a  leaden  plate,  may  perhaps 
be  thought  a  slight  difficulty;  but  thisalso  can  be  paralleled.  Thereisa 
curious  curse  on  a  lamp  of  the  Augustan  epoch  in  which  a  man  binds 
his  genius  to  accompany  him  to  the  neiher  world  [D.  7'.,  137].  »  C, 
p.  457  sq. 

3  Tituli  auctorem  esae  Duenum  monet  C. 

137  Dressel,  C  /.  £.,  XV,  6265,  cuni  trihus  iiicisis  ligno 
apofrraphis,  Garruocii,  Detlefseni,  suo;  Garrucci,  1860,  p.  70, 
euni  in)a<!ine  li<jrno  insculpta ;  SylL,  1452;  Preller,  Lcmtpe; 
Wuenscli.  D.  T.  A.,  praef.,  p.  xxv,  neplccta  versuuni  divisione; 
cf.  Steudinjf,  p.  258. 

Titulus  in  ventre  lucernae  fictilis  atramento  scriptus  adaervatur  in 
Museo  Kircheriano. 

HelenvLS  suom  nomen  cim/eris 
mandal ;  slipem  slrenam  lumen 

suom  secum  defcit;  ne  quis  eum 
solvat  nisi  nos  qui  fecimus. 

Insuetam  defigendi  formulam  his  verbis  expedivit  Preller  :  c  Der 
Ausdruck  sfipcm  *^rnam  deutet  auf  ein  Neujahrsgeschenk...,  bei  wel- 
cher  Gelegenheit  eine  brennende  Lampe  mit  gluckverheissender  In- 
schrift  oder  entsprechenden  Bildern  und  Zeichen  etwas  gewOhnliches 
war.  Also  hier  das  finstere  Gegentheil  von  diesem  heiteren  und  bedeu- 
tungsvollen  Gebrauch  :  denn  sollte  das  Licht  der  brennenden  Lampe 


ROMA  LATIIM  195 

sonst  Segen  und  Freude  ausdriicken,  das  hltihcnde  Lehen  des  vitalen 
Genius,  so  wird  hier  eben  dieses  Inmru  in  den  Ahj^rund  der  HOlle  und 
zu  den  Geistern  der  Ahp;eschiedenen  heschwr^ren.  Der  Name  /lelenus 
ist  dahei  auch  nichl  ohne  Bedeutun<;  und  majr  den  Veiwrmschenden 
weiter  gefnhrt  hahen,  denn  zki^r,  i^xtr,  isl  eine  Fackel.  »»  luval  etiam 
Steuilingii  verha  referre  :  «  Eine  Lampe  mil  Devotionsinschrift  deutet.. 
auf  den  Brauch.  dass  eine  solche  als  svml)olischer  Ausdruck  fur  das 
Lehenslicht  des  VerfVjchten  hei  der  Ceremonie  aus-ieloschl  wurde.  >» 

1  Pro  nomrn  rimft*.ris  dederuni  ffetiio  (ziKjenintti  dis  ftiffnsO.,  1850, 
f/rnio  tti[a  niljiis  inftnis  G.,  Sijll.^  (jonio  Mnniltiiis^  nifms,  P.  ;  jliess  au- 
tem,  lihein.  Mus.^  XLIX,  1894,  p.  183,  n.  1,  a  Dresselio  per  Domaszew- 
skium  monitus  :  llelenus  suom  nomen  d[is)  infrris^  cui  adsensus  est 
Wuensch.  At  ipse  Dresssel  postea  (a.  181)0)  in  f\  I.  L.  pronuntiavit  ; 
«  in  lucerna  est  tiomrn  rimferis  »,  quod  esse  pro  inferis  vidit  Momm- 
sen  apud  Dr.  — 3  nif/uis  G.  et  Det.,  net/uis  aut  ni.ffuis/)  Dr. ;  cf.  />.  /'., 
199,  7.  —  i  iicclfttusG.y  1860,  iicfimus  G.,  Ny//.,  qui  inlerpretatur  le- 
fjattius,  iifjiaftius  P. ;  «  verhum  esse  frcimus  certum  est  i  Dr.,  cuni  eo 
consentiunt  Riess  et  Wuensch. 

138.  Momin.sn^  C.  /.  /..,  I,  819;  nrii/.t'n.  C.  /.  /..,  VI,  141  ; 
On'lli-llrnzrn,  611.*) ;  Ilrn'/<'n,  1840;  LiMuninanl,  p.  366  ;  Wachs- 
inutli,  Kor/c,  p.  .*)6i  G;  Wilnunnis,  27i8  ;  Wonlswtirth, 
|).  23i,  486;  Cianurri,  Sf/li.y  HSI  ;  Wufiisrli,  /).  7\  A,,  prucl"., 
p.  x.w.  oinissa  vcrsunin  divisionc;  ol'.  Fian/,  C.  7.  ^r.,III,  aJd. 
p.  1259;  Husc-lik*»,  Diale/it.,  \\,  894  rt  O.s/t*.,  p.  ;i2,  iii  nota. 

Lammina  «  olim  in  volumen  complicata  filoque  terreo  clausa  reperta 
extra  portam  Latinam  in  vinea  Aquariorum  »  M.  Girca  .\u«;usti  aeta- 
lein  fuit  ut  ea  quae  sequitur  confecta  defrxio. 

/Janae  anrilla  noiria 

f.      .,      .     ii 

(  apilonis^  nnc  osham 

acceplam  liahras 

rl  consumas  /fanae- 

u 
;')     tie.  /lahes  Elijrliiam 

Solerichi  uxornm. 
Soterichus  quidam  servus  «  cerca..  d'assicurare  la  sua  mojrho^  Eutv- 


196  LATIUM  ROMA 

chia,  contra  la  malizia  della  defonta  Danae.  Ad  essa  percio  offre  un 
qualsivog;lia  ostia,  prep;andoche  la  vogliaaggradire  e  congumare,  riscat- 
tando  cosi  Tanima  della  moglie,  in  iuogo  di  cui  vien  dato  il  sacrifizio. 
Che  cosi  credo  doversi  intendere  riscrizione  :  prendi  et  consuma  questa 
ostia,  Danae,  per  non  dover  avere  la  mia  moglie..  »  ;  lammina  «  aembra 
essere  messa  nella  tomba  delia  defonta  siccome  per  avertirla  del  sa- 
crifizio  che  ad  essa  si  era  fatto.  »  Haec  Henzen  (1849),  rectius  vero 
Mommsen,  ut  quidem  sentio.  «  Precatur  quae  haec  scripsit  Ditem  Pa- 
trem  (?),  utDanaen  emptam  nuperCapitoni  ancillam  tanquam  hostiam 
acceptam  habeat  tabeque  consumat,  ut  idem  diris  in  Rutychiam  aliquam 
scriptis  ante  satis  fecerit.  »  A  rivali  quadam  muliere  fuisse  conscriptam 
defixionem  minime  absurdum  est.  «  Danaen  nuper  Capitonis  nuptam  » 
fuisse  docuit  G.  parum  probabiliter.  Quae  Huschkio  de  hoc  titulo  pla- 
cuerunt  infra  vide  ad  v.  4-5. 

1  Danae{n)  anciUa{m)  no{v)icia{m)  emendavit  unus  Wordswofth, 
sed  nominativo  ponitur  nomen  ut  fit  in  his  tabellis;  no{v)icia,  cf.  Digesta 
XXXIX,  4,  16  c  novicia..  mancipia  intelleguntur,  quae  annum  nondum 
servierint.  »  —  2  Omissam  hicet  in  v.  5  litteram  postea  supra  versum 
posuit  qui  titulum  exaravit ;  {h)ostiam  restituas.  —  4-5  Danaene  accu- 
sativum  esse  monuit  M.  et  eamdem  ac  in  v.  1  feminam  designari.  — 
Danae\nis  tabe  S{extam)  Kutychiam,  Hu.  {Osk.),  qui  hac  via  commenta- 
tur  :  «  Die  Devoventin,  wahrscheinlicheineneue  Liebschafl  des  Soteri- 
CU8,  ruft  die  verstorbene  Danae,  alsoderen  Manen,  ...die  von  der  Euty- 
chia  durch  Devotion  mittels  Schwindsucht  umgebracht  war,  unter  Dar- 
bringung  einer  Hostia  an,  jene  auch  wieder  genau  bezeichnete  Sexta 
Eutychia  mit  derselben  Schwindsucht,  die  sie  von  ihr  erfahren  habe, 
zu  verzehren.  Also  ein  Devotionenkrieg  weiblicher  Tifersucht...  Recht 
und  Macht  der  Hache  fur  die  Angerufeneaber  auch  dadurch  begrCindety 
dass  sie  selbst  (wie  die  Devoventin  meinte)  von  der  Devovierten  unge- 
rechte  TOdtung  erlitte  hatte...  »  Implicatam  esse  nimis  interpretationem 
nemo  infitiabitur. 

139.  Monnnsen.  C.  /.  L,  I,  818;  llenzen,  C.  /.  /..,  VI,  140; 
Ritschl,  Priscae  latinitatxs  monumenta  epigraphica,  lab.  xvir,  30 
ct  p.  22.  ruin  iinai;ini'  drlincata  siMurnlmn  Garrucrinnum  exom- 
pluni;  Maiilii,  p.  2W;  Dt*  Hnssi,  Lamina,  p.  21;  OrcIIi-Hcny.en, 
6114;  Fahrelti,  C  /.  /.,  2716,  U\h.  xlvi;  Cuvedoni;  Garrucci, 


ROMA  LATIllM  197 

p.  183,  IjiI).  viii,  I,  ruiii  iiiia^iiir;  (larriHci.  .S////. ,  I  l.')0;  Warlis- 
iiuilli,  I\or/i\,  [).  56i  F;  Wilinamis,  2747;  Wordsworlli,  p.  230, 
48G;  K.  (Ir  l{ui;«;ier<),  Catalogo  del  Museo  Kirckcriano,  1878, 
[).  Gl,  II.  195;  Wucnscli,  Z).  7'.  A.,  i^rad'.,  [).  xxv.  lurhata  vcr- 
suuin  (livisioiu*. 

Lammina  olim  duplicata,  alla  m.  0,12,  lata  m.  0,275,  a.  1851  c  reperta 
D  pedibus  fere  a  Roma  ad  sinistram  viae  f^linaein  vinea  Manenil  inter 
sepulcra,  extat  in  museo  Kircheriano.  »  Mo. 

H  Videtur  esse  scripta  aut  extrenia  liberae  reipublicae  aut  Augusti 
aetale  »  H  :  in  hoc  consentiunt  Mo.,  Ro.  (p.  25),  C,  Wu.;  de  ineunte 
octavo  ab  U.  c.  saeculo  cojjitavit  llu. 

Ouomu(/o  j/iorluos  (jui  islic  istir  sefnillus  rsl.  Dilf  paler^  Rliodi- 

sejfullus  csl  nrc  lof/ui  lihci  comtncndo^  uti  scmper  '*^ 

nec  scrmonfne  polesl^  seic  odio  sil  M.  Licinio  Fnusto. 

H/todine  apud  M.  Lirinium  iTj  /leni  M.  //cdium  Ajnpluonrm^ 

:»   Fnuslum  morlua  sil  nrr  ilcm  C.  /'opiUium  Ajfollonium, 

loijui  nrc  sermonarc  possil .  ilrm   Vennonia  /Irrmionn^ 

/la  uti  inorluos  nec  ad  deos  iimi  Sci-ffin  (ilijcinna, 

nec  nd  homines  ncccptus  est, 
seic  /ihndine  aput  M.  /Jcinium 

10  acrepta  sit  ri  lantum  valral 
quantum  ille  mortuos  i/uei 

Rhodine  Diti  patri  commendatur,  ne  M.  Licinio  Fausto  placere  pos- 
sit.  De  versibus  extremis  (15-18)  infra  dicelur. 

2-3  nec  loqui  nrr  sermonare  pofesty  consonare  plane  formulam  cum 

tabellae  oscae  (192,  6.  S)  verbis  nrp  fatium  ncp  deikum  putians  mo- 

nuit  Mommsen ;  cf.  r,  YAMj^a  xj-.zj  [jloXjcoc;  Yrvc.TS,  D. '/'. /l.,  97,7.21. 

39.   —  sormonare,  Gellianum  locum  (XVII,  2,  17)  contulit  Mo.  c  ser- 

monari  rusticius  videtur  ...sermocinari  rectius»,  daturquoque  in  Gloss.y 

IV,  p.  391,  4  f  Sermonalur,  sermonatus  sermonem  facit  >,  ubi  deponens 

fuisse  verbum  Iraditur,  neulrale  autem  el  novum,  ut  recte  observavitde 

liossi,  hic  habemus.  —  '^  seiczzsic,  cf.  11  qmizn  qui,  13  tiliei  zztibi. 

—  7  ///  errore  H.  in  Orellianis.  — 11  quei,  in  v.  1  qui.  —  12  /)ite  yoca- 

tivus  ex  /^is,  cf.   191  ;  /lhodinr[n)  intellej»as,  /{hodinrn  VVu.  ;  docuit 

de  Hossi  addilum  fuisse  postea  noinen  ut  in  diris  niore  maj^ico  ter  re- 

diret,  animadvertas  lamen  hoc  ibi  nomine  opus  esse  ut  perspiciatur 


198  SRTlllANOIlUM  TABELLAE  boma 

sententia.  —  13  tiln  H.,  Wu.  —  15  sq.  Abhorret  maxime  a  vero  quod 
suspicatus  est  Marchi  (cf.  Ro.),  accusativum  a  scribente  in  locum  dativi 
ita  prave  substitutum  fuisse  ut  recte  sit  interpretandum  :  Vennonia  et 
Serj^ia  odio  sint  M.  Hedio  Amphioni  et  C.  Popillio  Apollonio  utest  Rho- 
dine  M.  Licinio  Fausto ;  obstat  quadruplex  item,  Veri  multo  similius 
cum  Henzeno(C.  /.  L.)^  Ritschelio,  Garruccio,  Wordsworthio  coniecens 
ut  n  in  Hkodine[n)  ita  m  in  Vennonia{rn)  /iermionam  et  Sergia{fn) 
fih/cinnaim)  plebeji  sermonis  usu  evanuisse  et  mulieres  ambas  haud 
secus  ac  ambos  viros  eodem  modo  quo  supra  Rhodine  fuisse  defixas. 


SETHIAiXOUUJII  TABELLAE 

l)r  inv(>n(ioii(u^t  vicihustahellaruiii  140-187  quacnuncexstarit 
in  Musco  Kirchrriano  supra  (rap.  I)  incnioratuni  ost.  Editas  a  hv 
|niinuni  acruralart  lufi(hi(h*ssertalioneornavit  Wuensch  (Seth,), 
(|iinni  (»v()lvas  si  arcana  Scthianae  cuius  sunt  rehgionis  intros|ii- 
crvv  vohnM-is.  Mihi  satis  sit,  ut  in  (l(^s(Tibendis  titulis  ad  enuii- 
liandas  insculptas  una  fi^uras  paucis  verhis  eisdenique  claris  uti 
possiin,  ad  Uxmks  uhi  (h'  his  inia^inihus  fuse  tractavit  legenteiii 
rcmitlcn'.  Dixil 

(h'  dco  ryph()ne-S(»th,  asinino  capitc  insi^ni,  flagellum  (?) 
dcxtra,  (nhcm  siiiislra  tcnente,  ad  p.  86-88; 

d(»  Euhiinoiie,  Osiri-Api,  Osiri-Min;  Phre,  Ae^yptioruiii  diis, 
ad  p.  81-86; 

<h*  Osiris  [iroloiiK»  in  sairopha^o  positii,  ad  p.  98: 

dc  serpcntihus,  ail  p.  100-102; 

de  ('('t(»ris  fifruiis,  ad  p.  102-103; 

de  sifji^nis  mysliris,  (|uihus  nomen  '/apa/.-rtJpc?,  ad  p.  98  sq. ; 

(h'  V(Mah'uin  scrie.  ad  p.  77-79. 

Wu(*nschianas  (Miiendationes  pleras(|ue  adhibui,  dispositis  ti- 
luhs  codcin  (|uo  (Mlitor  ordine. 

140.  Dc  Uossi  1880;  Wuensch,Z>.  T.  /1.,  praof..  p.  xxvnsi|., 


HOMA 


SKTlliANOaU.M  TABKLLAK 


199 


iiIm  liliiluiii  r  Uossio  rrpolivrral ;  ins|MM't:i  <I(mhio  Inrninina  ilorum 
iMlitlil  in  Sei/t.y  i,  |).  (\  s(|.,  i*uni  imaf^inc  /.incolvpica,  ot  p.  102; 
( 1.  Wcsscly,  S/K(L  VHI,  p.  182;  liphcs.,  V.)2. 

Jn  labella  inutila,  alta  m.  0,11,  lala  in.  0,15;  u  corsivo  tonde<(giante 
del  secolo  incirca  secondo  o  terzo  »  U. 


lO 


\^ 

c 

1 

i. 

s 

^ 

^*# 

** 

(^ 

M> 

^'^^^ 

^ 

3^ 

•  ^ 

^ 

S 

2 

•^ 

o 

3 

o 

■*•- 

c^ 

1 

a 

s 

s 

*** 

•• 

<o 

O 

S 

^■^ 

V5 

<o 

QJ 

•  ^ 

•o 
O 

•«» 
>- 

* 
* 

O 

o 

3       O 

• 

<3 
^) 

■  ^ 

0^ 

o 

1 

• 

?.• 

O) 
O) 

<;►' 

;5 

'  • 
l. 

3 

r  •  — 1 

<i,'' 

■ 

•  ^ 

•  ^ 

^«_ 

'<) 

Q 

o 

f>* 

=^ 

•  ««rf 

o 

... 

* 

'<«j 

li 

■< 

•• 

^ 

^.^ 

•  •^ 

*  -^ 

^ 

^ 

^^* 

***• 

J 

^* 

o 

•  -      <:j 

^ 
^ 

2 

C 

.^ 

^' 

•» 
••* 

'<- 

^fc 

^ 

■•^ 

'^     o 

•  5 

o 

<;j 

«•• 

•^ 

^ 

b; 
^ 

•• 
^ 

-** 

o 

•            *       "O 

^ 
^ 

sJ 

^ 

•  ^           5^ 

• 

o 

•" 

'\i 

;^ 

^ 

^ 

l 

"^  « 

o 

o 

«w 

!^    O 

o 

o 

• 

• 

• 

• 

^ 

Qj 

O     .«^ 

o 

««9 

2 

o 

5<9 

.<;j 

46 

C' 
o 

•    ^ 

^ 

« 

O 

*"    .o 

^ 

^ 

C5 

«^ 

^ 

•w 

^ 

^*  w 

^       . 

^ 

•> 

• 

>•     o 

5i 

VJ 

O 

o 

•v 

m 

'C. 

S 

3 

< 

O^ 

f  -  -  -1 

;^ 

1 

• 

•w 

5 

s    .  ^ 

* 

s 

'  ^ 

c 

*o     .S^ 

"C 

(—— n 

^ 

• 

w 
^ 

>5 

^i^          2 

.«. 

^^ 

^ 

■^"^      .  "**• 

"iW 

Cj 

^^ 

^ 

",^^ 

Vj 

r    ~i 

•  *• 

^ 

•          ^^i^           w 

^         «..^ 

d' 

•^ 
r» 

^^ 

-^   ^ 

'^ii 

"^ 

^^ 

^ 

^i* 

^' 

'< 

;  - 

■-?: 

V 
-« 

**. 

^ 

c» 

II» 

•** 

■i. 

•^ 

Protome. 

vj 

■^ 

,. 

•1.» 

•«. 

"^ 

C 

U»        QJ 

*          • 

•  •) 
til 

s"  ■ 

S"    * 

."»   ■s 

.-> 

iii     -• 

3    l^ 

Vl- 
!-> 

«  ■ 

o- 
«.» 

iii 

O- 

s 

> 
«> 

• 

C 

C 

o 
5 

Protome. 

.      3 

•  " 

^ 

l>    l"» 

l"» 

!.•> 

.< 

p 

*>-    JS 

liJ 

S'    - 

.-»  •= 

, 

."♦  '  ."> 

..-> 

••."> 

, .-% 

- 

^ 

•k         ^^ 

^^ 

-^K 

r  ^y 

,1^ 

fS 

v>-    .'S 

lil 

sr   - 

.-»  3 

^ 

^       ■^^ 

w 

•^ 

f—^ 

O 

]^ 


;ucis  qias-uoqdAx 


Protome. 


o    ?: 


^    3    -^. 


*•    '^ 


"i.» 

H 


^    ^    r 
**  •«« 
.    ^^" 


(•* 


200  ShTHIANOKUM  TABELLAE  boma 

Quam  ob  rem  obligetur  Praesenticius  pistrinarias  cum  parentibus 
Victore  et  Asella  non  apparet. 

Ad arcum.supra.  [  Vicl]or  ,..re...  opi  R. ;  05[fftp'.]  Mvc^pt rectius  W. ; 
infra,  oj(j'.p'.aY'.,  6Jsa;jLov  R. ;  EOXifjLcov  W.  —  Versuum  vestigia  ad  sinis- 
tram  Typhonis  omisit  R.;  dedil  W.  .i....  ep  ubi  ego , ,  ruep;  ..n  m.e, 
ubi  \e^i  . .  .nmae;  neglexit  .  .  .as.  Quot  sini  in  his  versibus  deperditae 
litterae  quis  dicat? 

1-2  filiusy  gui  quae  vidit  de  Rossi  perierunt.  —  2  [tra]do  R.,  negat 
W.  fuisse  d  ante  o.  —  3  Init.  i  R. ;  mti  R.,  W.;  in  flne  ae  R.,  te  W., 
le^n  7  collato  ge  versus  sequentis.  —  4  tene  R.,  qui  cetera  restituit.  — 
T)  Praeseticium  U.;  non  semper  datur   idem  defixi  hominis  nomen 
(v.  14  Praestelium),  Praes€{n)licium  (?  ■  coniecit  W.  —  pristinarium  ex 
pisiinarium  corruptum,  pistorem  vel  potius  pistrini  custodem  deaignaL 
—  6  qui  manet  z=  qui  habitat,  contulit  W.  Mart.,  VIII,  14,  6  :  cella 
.  .  .  in  qua  nec  Ihreas  ipse  manere  velit ;  emendes  deinceps  arte{m) 
sua(m).   I{t'gio  nona  Romana  Campus  Martius  dicitur.   —  8  /e,  Ty- 
phonem  adloquitur  in  tal)ella  repraesentatum;  contempseiil  aliquo  for- 
iasRe  phylaclerio  tectus^  cf.  />.  7'.,  250 a  19-21.  —  8-10 1  pro  e  ponitur  in 
vocabiilis  febris,  loriionis,  palloris,  obbripilationis  (id  est  membrorum 
et  totius  corporis  fremitus,  cf.  du  Can^e,  Gloss,,  s.  v.  obrepilatio  ei  o6ri- 
pilalio).  —  10  i.nterdi(inas  idem  est  ac  diurnas  nec  quicquam  addit 
praecedenti  adiectivo  meridianas,  i^itur  suspicari  licet  erravisse  qui 
scripsit  et  meridianns  posuissc  dum  vult  matutinas;  quod  si  ita  emen- 
daveris  quattuor  enumerantur  diei  momenta  :  mane,  interdiu,  sero  noo- 
tuque,  ne  multa  onini  tempore  patiatur  filius  Aselles.  —  11  hora  R.; 
nncte  omisit  qui  titulum  confecit.  —  12  ne  repraeensionem  (h)abeai, 
hoUerter  sensit  Huelsen  (apud  W.,  Scth.)  veram  esse  vocabuli  interpre- 
tationem  :  u  ne  a  morbo  convale.^^cere  possit  »,  ut  dicunt  hodie  Itali  re- 
prendersi.  —  13  Inter  si  et  forte  foramen  est  in  lammina,  nihil  tamen 
m  textu  deesse  probabile  est;  occa\n^sione{m)  scilicet  se  reprehendendi. 
—  14  Asfltes,  de  hac  genetivi  forma  cl.  Neue,   Formenlehre  der  lat. 
sprache  1  *,  .^  7,  p.  13  sq. ;  m  valneas,  ad  supplendum  in  vix  datur  spt- 
tium;  valneas  =  batneas,  v  pro  b  ut  fit  usurpato.  —  15  eupede^  quod 
accuHativum  esse  demonstrat  seiiuens  frange  Praeseiicio,  docuit  W.  per- 

peram  datum  fuisse  pro  cuped[in)e{m)\  Pr[aeseticio  fi\lio  Aselles  R. 

errore.  —  16  artificia  restituit  W. ;  exsuitetur  tibi,  de  te  victo  superbe 

glorietur;  alterum  huius  verbi  exemplum  passive  et  cum  dativousur- 

pati  nusquam  in  lexicis  inveni.  —  17  peroccide,  adiunctt  syllaba  per 


ROMA  SF.THIANORDM  TABELLAE  2(H 

hic,utindeOxione  Maurussi  venatoris  karlhaginiensis  (/>.  7*.  250  h  9), 
augetur  verbi  vis.  —  filium  mares,  feliciter  quid  lateret  in  hac  formula 
perspexit  W.  qui  interpretatur  filium  mar[i]s  (de  e  et  i  commutatis  cf. 
ad  V.  8-10)  el  in  memoriam  reducit  ov  etexev  y^,  ixtqttjP  7:a'/xc^  evt|;u^oo 
de  quodam  Victorico  agitatore  dictum  in  tabella  karthaginiensi  (/>.  1\ 
241^  7).  «  Aber  nicht  nur  der  a  Sohn  der  Erde  »  war  sprichwOrtlich; 
einen  gefuhllosen,  hartherzigen  Menschen  nannte  man  seit  alter  Zeit 
«  Sohn  des  Meeres  » ;  profertque  Jl,  XVI,  34 :  y^^i'^^-*')  ^^  ^*  f^-y-fs  OiXaaca, 
notumque  Catulli  versum  LXIV,  155  :  Quaenam  le  genuil  sola  sub  rupe 
leaenal  —  Quod  mare  conceplum  spumantibus  expuit  undis"!  el  locos 
ibi  a  Rieseo  coilectos.  —  19  vidi .  .  e  ede  in  imagine,  et  correxi  ad 
exemplar  defixionum  graecarum  tfir^  ifir^\  cede  W.,  qui  tamen  asserit 
ede  ede  certum  esse.  —  20  tacs  tacs  R.  —  21  ene  R  ,  W.  —  22  re  R. 
—  23  iecs  R.,  is  tacy  W;  legi  ex  imagine  Wuenschiana. 

Supra  protomen  ad  sinistram  Victor^  llossio  teste,  nomen  fuil  viri 
defuncti  in  sepulcro  iacentis  quod  iam  supra  arcum  viderat,  quem  pre- 
catur  devovens  ut  in  Praesenticium  inferorum  deorum  iram  convertat. 
Placuit  Wuenschio  Victor  co-^nomen  esse  dei  Typhonis  sub  cuius  pe- 
dibus  exaratum  est;  neque  in  hoc  cum  eo  consentiam,  cum  enim  ad 
alteram  et  tertiam  protomas  adsint  devolorum  nomina  fieri  omnino  non 
potest  ut  prima  anonyma  permanserit.  Cum  Asella  matre  veri  similli- 
mum  pulo  Victorem  Praesenticii  patrem  designatum  hic  fuisse  et  in 
deperdita  lamminae  parte  forsitan  defixum. 

141.  Wuorisch,  Seth.^  2,  p.  8.  ciim  iina«»:ine;  cf.  p.  402. 
In  Ubella  alta  m.  0,17,  lata  m.  0,06. 


202  SKTIIIANOIIUM  TAHKI.LAE  houa 


Stellae  sex 
ad  cuput. 

^   ^        Astrrius 

CA          «• 

•                         • 

^'ol-Sarapis  (?^ 

'^cin\ta 

3     C/3 

liheraque 

S   "" 

Aascitor 

Signum 

• 

Caput 

Dimatre 

magicum 

accipitris  (?) 

'.  i\msamiu 

onu 

ca 

• 

•          «• . 

S     :i 


^    ■  ■*■     *•     .'*' 

-    ^    i    :c 


««  diuioiu  »  Oii(nA 

MaAKpCD 

(unii;3ipa|\[ 


ifim.n.iny 

Deli*^i  videntur  .\.sirriii.s  et  Auririnia  eorumque  liberi  quorum  no- 
mina  sub  Afisdlor,  /)iinfitn\  .itnsamiu  latere  prol>abile  est :  cum 
Wuenschio  i^itur  emendes  Hberifjur  pro  liheraque,  Quam  vero  tibi 
lin.\it  pueri  fasciis  involuti  ima^^inem  nihil  esse  opinor  nisi  eamdem 
Osiris  u  momie  »  quae  non  raro  in  Sethianorum  infra  relatis  tabellis 
repraesentatur,  cl.  h.  7\.  149,  150,  154,  155,  156. 

142.  NViiriisrh,  Set/i.,  K,  |».  8,  cum  iiiia^iiu'. 
In  tabella  opistho^rapha.  aita  m.  0,12.  lata  m.  0,07. 

A  B 

rpri  .  .  u$  od  .  .  .  u  .  .  .  .  «/5  .  .  .  .  o/  .  .  . 

fidfoftn  .  .  t  .  i  .  .  oslor  rotnji  ,  adorea  et  s  . 


ROMA 


SETHIANORUM  TABELLAE 


203 


donal  .  ehui  dedit  ob  tedo 
.  .  coUiberlos  bo  .  l  ,  ,  i 
S  .  \do  qui  precis  et  $.  ,  da 
te  e  .  bagor  .  .  .  .  c 
.  a  .  i  hospiten  .  .  . 
.  ,  .  eciereo  .  s  .  .  . 


«•••••     C*     •     •     •     •     • 


lO 


n  . 


/ 


cruocom  et  dat  (sed) 
.  cibon  .  ab  hoc  .  n  xu 

5  cgent  eos  quod  qu 
.  .  moss  bi  paci  .... 
.  .  .  tiss  ,  •  ted  ,  es 

dicto  ips  .  . 

[.  p]f'cloris  .  .  cor  .  . 

lo  te  .  nlo  .  set  ib  .  s  . 
ut  omnes  cog[n]osc[ant] 
exempt[um  e]or[um] 


paradi  .  las  .  .  p  .  .  . 

pe  .  .  tisqu c 

ib   '  a  .  .  id  .   .  .   . 

DeGxio  apparet  esse  libertinorum  (cf.  a  4) ;  sed  in  mutilo  admodum 
titulo  pauca  sunt  quae  agnoscas  vocabula. 

A.  — 2  De  Adeodalus  cogites;  rostos  W.  —  3  nehui  W.  —  4  i  in 
fine  om.  W.  —  5  id  W.  —  d  te . .  W.  —  7  ainospiten  W.  qui  coniecit 
hospilem,  mihi  certum  est  h  in  lammina.  —  8  tiereo  W.,  emendavi  col- 
lato  c  versus  14.  —  9-10  Nihil  est  apud  W.  —  13  a  non  as  W.  — 
14Noii  vidi  restis  cum  W.  in  tabella. 

B.  —  1  er  W.  —  2  adonea  W.  —  3  sed  a  scribente  tranversa  linea 
deletum  est.  —  5  Temptare  possis  ab  hoc  n[e]xu  c(o)gent  eos,  —  8  m 
dicto  W.  —  9  Uestitui.  —  iO  te .  ntor  W.  —  11  sq.  A  Wuenschio  com- 
pleta  verba  c  scheinen  den  Verwunschuns^szweck  der  Tafel  zu  konsta- 
tieren  n ;  cf.  quae  in  ^  5  sum  interpretatus. 

143.  Win^iisch,  Seth.,  4,  p.  10,  ("um  iiiiaf^iru*. 

Fragmentum  tabellae  altum  m.  0,03,  latum  m.  0,08. 

d . .a  ,t  .  .  . 

.  c 

b  .  a  ,  .  eda  

.  ani acir  .  h  . .  . 

5 ci  .  .  .  qu 

1  d  omisit  W.  —  4  cis  W. 


144.  Wuensch,  Selh.,  5,  p.  10,  curn  iinagine. 


20i 


SETHIANOIU  M  TABELL.\K 


Fra'/mentum  tabellae  altum  m.  0,04,  latum  m.  0,05. 


•             9 

• 

/•  . 

.    .    0   .    . 

•             • 

• 

r  . 

.    .    0    .    . 

a   . 

• 

•      • 

iri  .   .   . 

n  . 

• 

n  . 

.  .  te  .  . 

ci  . 

•          • 

• 

.  ro 

•          • 

.  .  0  .  .  . 

.    .    .    . 

1  Omisit  W.  —3  i./  W. 


ROMA 


145.  MnthT,  Excurs.,  \\.  3.*{,  l;ih.  xii;  W^H»nsrh,Stf/A.,  6,  p.  iO, 

riiiii  iiiiaLniir;  (•{'.  p.  80^  1(12. 

In  iabella  alia  m.  0,()8.  lata  m.  0,07,  ubi  exarata  sunt  tantum  signa 
et  litierae  magica,  cum  figura  animalis  in  medio.  c  Cest  une  repr^n- 
tation  (^roBsicre  <le  TAnubis  vt^tu  d'une  robe  longue  et  cheminant  sans 
la  palme  et  le  caducce  (cf.  mon  Hisloire  du  (jnosticismey  III,  pL  11*, 
U^.  1;,  maiH  ayani  a  ses  pieds  le  symbole  d^Agathod^mon,  et  environn^ 
de  nombre  de  si^^nes  et  de  caracteres.  »  M.  —  c  Erscheint  Typhon  mit 
<;inem  IMIanzensten^^el  im  Munde,  dasselbe  Gewachs  fuUt  die  rechte 
urit(>n;  Kcke  der  Tafel ;  vielleicht  ist  es  das  xuvoxi^aXsv,  das  beignostis- 
r.ho.n  Heinigun^sriten  in  den  Mund  genommen  wurde.  n  W. 

In  superiore  margine 

inter  si<;na  magica 

v.iv.iz 

In  siola 


w. 

M. 

S  •/  ^  *^  'i  5 

• 

£y.6A 

jZV.tZz. 

1 

v.z. 

r/.£sa£vc 

•       • 

a 
0 

\i\  siol 

am 

W 

M. 

;>    v.ip^ 

•/.£6v . 

zv.zv. 

5-/.U*/. 

• 

6/.£ 

v^ 

V5 

BraA  SKTHIANORUM  TABELL\E  905 

NDiil  est  iiide  qnod  emis. 

3.  5.  7  f  io  fonniin  Utinae  littene  r  scripluin  fuisse  Yidelim 

146.  Wuensi-li,  Seih,^  7,  p.  ((,  cum  iuiasrino, 

lo  tabella  alta  m.  0,13,  Uta  m.  0,08,  sunt  tantum  circa  humanam 
protomen  signa  magioi  cum  litteris  quibusdam  obscuris;  ^a^McxTtS^^ 
esse  ne  dubites. 

147.  Wuensch,  Seih.,  8.  p.  11,  cum  iuiasrim\ 

In  tabeilae  fragmento  alto  m.  0,03,  lato  m.  0,01,  apparent  signa  ma* 
gica  nonnulU. 

148.  Wuenscli,  5^/A.,  9.  p.  11,  cum  imagim^ 
In  tabellae  fragmento  alto  m.  0,08,  lato  m.  0,05. 

Protome. 


.  •  • 


iEiX-j 


0   .    .    Oi&uX 

OOc 
Hominis 
crura. 

Signa  ux- 

magica.        u7u 

StelU. 

*EXa[;jL(i)v] 


Coniecit  W. 


149.  Wuensch,  Seih.,  10,  p.  12,  cuin  imapine. 

In  fragmento  tabellae  alto  m.  0,09,  lato  m.  0,05  exarata  est. 

Figura 
Typhonis-Selh{?)    ti 
mutila.         TfTi 

Hominis 
crus. 


206  SRTIIIANORUM  TABELLAE  roma 

Insculpta  erat  in  tabella  vocalium  series,  quarum  reliquae  sunt  litte- 
rae  quattuor. 

150.  Wuciiscli.  Sf^l/i.,  \\,  p.  12,  ruin  irnagine;  cf.  p.  103. 
In  tabella  alta  m.  0,09,  lata  m.  0,14,  cuius  evanuit  paene  titulus. 

Osiris  .  '.7   ....   X    ...   . 

«  momie  »(?)  .-.^ 

cum  ser-  ..jsu 

pente.  .yry 

0.5'. r» 

•/.r.    ....    Sij^na  ma«;ica 

•/. 

ilamus 
ut  in  145. 

Inter  Osiris  figuram  marginemque  sinistrum  deleta  sunt  a  scribente 
lineis  transversis  nescio  quae  duo  signa. 

151.  Wiirn.scli,  Sclh.^  12,  p.  VA,  runi  iinap^int;;  cf.  p.  102  sq. 
In  tabella  circumquaque  fracta  alta  m.  0,12,  lata  m.  0,16. 

EjXa;x!covJ  xaT^s/e 

P-Ix 

( )  j''.p'.v  Figura 

( )'jz'.zz\i'.\j.  Typhonis-Seth     aaaaaa^x 

zjoz'.  hustam  dextra     •  tzzttt 

arcum  sinistra     ir^lriTirjrj Vir/J  .S 

( )'jz'.p'y'.'j.xzp:  tenentis.  (iMiXiMa^hxo.b) 

OjJipiv  Mvj 
Osiris  SiKua  inagica  < )  J7'.piv  Me[u] 

«  momie  »  ^^'^'•?'^'  ''^^-•?'^ 

inserpentem  ( )jfftp'.v  ^V.  lo 

desinens.  '(>V7['p>.  Mfsu, 

Protomae  duae. 

152.  Wuonsrh,  >>///.,  13,  p.  1'1. 


ROMA  SETHIANORUM  TABELLAE  207 

In  tabella  opisthographa,  alta  m.  0,10,  laia  m.  0,11,  dextrorsum  mu- 
tila. 

A.  —  Figuris,  litterarum  forma  et  titulo  cum  praecedenti  omniDo 
congruit. 

B.  —  Pauca  remanent  litterarum  vestigia. 
Non  descripsil  W. 

153.  WutMisch,  Seth,,  14,  p.  14. 

In  tabella  opisthographa,  alta  m.  0,09,  lata  m.  0,20. 

A.  —  Figurarum  et  litterarum  vestigiacum  151  consonantia. 

B.  —  Tituli  latini  nonnullae  vi.x  supersuni  litterae. 

siliaeistlos 

q  .p 
sonoscarg 

3  [C]o{g)nosca[s]f 

154.  Wuciiscli,  S<?/A.,  15,  p.  44;  cf.  p.  81. 

In  iribus  maioris  tabellae  fragmentis  cohaerentibus,  altis  m.  0,06, 
latis  m.  0,07; 

Evanuit  figura ; 
infra  legitur 

[«ps>^'--j 

ai^Gri  .  .  wp [epey.i-] 

ai^OY)  .  .  .  a^  .  .  .  .  [epe*/.'.- 

(jIi^Oy;  ...  a/  ...  .  [epey.i- 

5    (jtj<peiri  .  .  .  [a]x 

Monuit  W.  nihil  deesse  sinistrorsum  nec  infra.  Supplevi. 

155.  Mattor,  Excurs,,  tab.  x,  cum  figuris  tuntum  sine  titulo ; 
Wuoiiscl),  Seth.,  16,  p.  14-19,  cum  imagino,  cf.  p.  80  sq ;  Cagnat- 
Toulain,  115,  p.  42-46,  repetiverunt  titulum  ct  imaginom  a 
Wut^nscliio,  neglecta  transcriptorum  versuum  dispositione. 

Tabella  opisthographa,  alta  m.  0,21,  lata  m.  0,13. 


208 


SKTHIANOHUM  TABELLAE 


ROMA 


xal  0Lpy[3LHyCj^0'j^  tco  xaTa^jOsv- 


/,5 


Protome 
Osiris  in 
sarcophago. 


IvjXaiJL(i)v  y.aT£)rt, 
X  Ojotpt,  Ovffipi 
Z  *'Afi,  0'jffip' 

Mve 

X®X  *p'. 


lO 


i5 


2o 


"i^y 


N-j^e»  EiBwvea  vect 
cxarotxouje,  i^opxCCo  u- 
\Loiq  xaxi  TfJ?  uiu[t£ 
e^v  ja  5uvepYT|Tr|T£  xal  auv- 
xaTTQjyr^Te  xai  ii:'.x[a-^ 
Tr,cyy,Te  y.ai  zon^iOY)- 
Te  xaTa  xpaSaTSv  ti- 
[xcpia;  Tiy.(i\ei5d|JLevcv 
xaxci)  6avaT(i)  xaxij 
e^t  e^eAOiv  Kip.SrJXcv 
ov  eTexev  |Ji[r|T- 
r,p]  4>a)XYevT{a  •  xai  je  oy'* 
E'jXa{JL(i)v  <x>  xal  0^101  yzpa- 
XTfJpe;  xa\  oy-c-  '^^" 
peBpoi  ci  ev  5e5'.w  y.a[i  api- 
9T]ep(o  xat  aYtaYta 
Suv^cova  *  azep 

Y«YP*l*i*^*'*  **'  tcjto) 
Protome. 
EuXa;jL(i)v  xaT£'/e 
Ojfftp'.  Ojcict  'Ar; 

TG)  zeTaXd)  [tqj 


vid)  etva  (i)jTe- 
pa  iijxtv  i:apaOi[Oc- 

•^]e  tIoOtcv  t]cv  8u99c6f|V 
xai  avo|jiov  [xat  ejnxa- 
[T]apa[T]ov  KapSrjXov  cv  e- 
Texev  |Jii^iQp  ^(oXYCv^Tia,] 

OUT(i)f  auTov 

ronfjOriTc  xaTa 
xpa^aTov  Tijjuopiac 
Tijxh^ptcOiJvc  xaxo) 
OavaTO)  exXizfJv 
er?(»)  Y;{jLep(it)v  rev- 
Te,  TO^^u  Tax'j. 


5<» 


Figura 
Typhonis-Seth. 


a  a  a  a  a  a  a 

c  c  e  e  c  e  c 

rj  r,  r<  Yj  TQ  Y)  r^ 

TQ  rj  rj  Yj  r<  Tj  r, 

t  t  t  t  t  t  ( 

0000000 

u  u  u  u  u  u  u 

U)  (a>  U)  U)  (a>  (a>  (1) 


Protome. 
Ouatpt  Mve  <tpi 


55 


ROMA  SETHIANORUM  TABELLAE  209 


•Vj*/p(i)9(op<i)  civa  s 

itiizztpx  jiJLiv                          •-  a  •- 

3o    -apao£iscj;j.£                              2  2"  2  S 

H  ^       0)  .S 

jTsv  Tcv  C'j-                            ^  w  :r  ^ 


"  ^  •  .<r  ^» 


(/}      flS      o 


Tisr.v  y.a»  szf/.ara-  r  _«    1»    2 


«  ^  f 


•—     O     S3     t^    2        "«3 

«  ^  «"  O    •T3    VS    pQ      o        V3 

pcv  KapBr,Xov 

3f>    cv  £T£y.£v  jJt.r,Tr,p 

<I>o)XY£''T'a  £0£;jt£V5v  ff'jv5£;-;.£V3V  y.aT£5£|JL^vov,  [KaJpBr,- 
)Jcv  sv  £  T£/.[£v  |JL]r|Tr|p  <I>(i)AY£VT{a,  er/a  sjTd)?  xaTr,j- 
yr^Tc  xal  zstr|(jY;T£  xaTa  y.paSaTsv  Ti|jLop{a^  T'[jL(i)pia- 
w(i');x£vcv  y.a/.ov  Or^aTov  iy.XiTzavovTa,  Kap5r|Xov 

/|0    zf  £T£y.£v  {J!.r,Tr;p  <I>oXY£VT{a,  erjG)  YjiJLepwv  •k£vt£  *  ot'.  cp- 
v.i^oi  j\j.iq  y.aTa  toj  Jzo  y^v  or/aveaiJcvTO? 
t:j  /.aT£yovTo;  •/.j/Xx  xal  Ot|jLr<v66£V)fjy  ^ayuy 
iiayayjy  garayjy  Jaya^ayuy  gaya^iyjy  gaor<- 
Toc(i)0  90(i)7»p(.),  y.a\  Ojxa?  opy.iCo  aY^s^^  ivY-Xcj; 

R 

'V[JL';  0£  £  *l>pj]Y'.a  0£c  Nujjlos^  Kl$(06a  v£Oiy.;jo£  y.aTa- 
y.5j7£,  i\zpJ.XtZ  Jjxa^  xaTa  TfJ?  ojva[JL£(o;  t^?  u;j.st[£- 
p  xz  y.a-  y.aTa  twv  icY-w^  evyepvio^v  u[jl(ov  <u[jl(Ov>,  etva 
[(o;7::£pa  j[xTv  xapa6{0c[JLe  toutcv  tov  8uae6f,v  xa'  «vo- 

r>    ;j.[cvj  y.al  £::',y.aTapaTov  Kap8r//xOv  cv  £Tey.£V  |jLf|Tr|p 
<I»(oAY£VT{a  eS6[x£[JL(i)v  7uvoe[JL£vcv  y.aTeo£[;.£vov  [e^va 
ajT'cv  cjv£pYf|Cir,T£  y.a\  y.aTf|r/r<T£  y.al  zapac^dWjr^Te 
TM    /.aTayOcv{o)  £'.^  t]cv  twv  TapTap(ov  cr/.cv  t(ov  ivs^pv^cv 
Tcv  cjTicf^v  /.a*  avc;j.cv  y.al  8u(7[xopov  Kapcv;Xov  cv  £[t£- 

n>    /.£v    ;rr,Tr,c  *I>(oAYevT{a  y.at  (oa-^repa  cjto;  u)r.\z'nrj.  '{/uyp(c;] 
/.aTa'Vjyc£V£T£  s-TravyojvifeTe  [xap^sJveTe  x[aTa-] 
|j.acE  v£T!£  £7:avyo)v{2^eTe  auvl^apt  y.aTapa!^i  cvra 
/.a»  Tr/;  'l^uyf^v  y.ai  tc  c^Tfa  xal  tou^  [JLuaXou?  xa»  T[a] 
v£jca  y.al  Ta;  aapxa^  xal  Tf^v  cuva[jL'.v  Kapoi^AOu 

ir>    1:71  iTi/.^v  ;xf(Tr,c  *l>(oXYevT{a  aTo  tJJ?  apT*.  (opa? 

/.a''.  f,;x£pa;    Ap£o);  eiW  f^|j.£po)v  rrivTc  *  ot»  6py.{?o  u;j.a? 
y.aTi  Tcj  0*::^  y^''  livjavea^Jow;  tcu  xaT£ycvTc;  xuxXa  xal 
( ).;xr,v£6£/jy  gayuy  gayayox  Patux^  P«7X«7:jx 

14 


210  SETHIANORUM  TABELLAE  roma 

•^o    cpy.il^c  aYl^icu;  av]YsXou?  y.ai  ap)javYiAcu^  y,a\  aY*^'' 
IvjAafxovav  xai  aY^®'^?  zap-3poj;  y.a'i  [iYt]a  Suv9(i)v[ia 
xal]  xyicj^  '/[«P*]^^'^^?^?  ouTirep  "^f^px^kixtioj^  ev  tou- 
Tco  Tw  '^ceTaXo)  tw  C/u^poj^cjpu)  srvfa]  cu[vxa]TT^ff^r|Te 
[xai  7uv5r,Tr;Te]  xai  <Ju[vepY^^iTs]  xal  y.aTa'];u5r|Te  t[y;v]  b- 

•>.r>    'yuv]  Tou;  ixuaXsu?  [Ta  veupa]  Ta?  aapxa;;  Tf;[v  3uva{jL(v,  ev; 

r,X'.v,{x  l\apBr,Xcv  Tov  sT-xev  |x]T^Tr^p  <I>oiXYe[vT{a 

. . .  ]pT X  •  •  •  ^^^**^  •  •  ^* ^*' 

*/......  uy  ....  xa  ...  e  .  e  tou?  ...  a^ 

TTjV     .  .  X  a]'  T^^r^v  rJXixtav  xTixiiioy^xp 

^"      .    evr,^  Kipsrf/vov  [ov  eTe]x-v  'jA^r,- 

Tr,  c  *i*  (.)XYevT]{a  arc  t^J?  ar,;i.£pov  r;iXtpa?  "Apeo)^  x.  .  (.» 

£  T£  7y  . .  e  e^Te  e686iJLy;{  . .  ew 

Tayj  Tayu. 

His  diris  defigitur  Cardelus,  Fulgeatiae  iilius;  de  ejsecrationis  causa 
nihil  indicafur. 

Perversi  sunt  more  magico  (cf.  quae  notavit  Eustratiades,  'E^T^iJiepi^ 
ipyaioXoYixrp  1869,  p.  334,  eadem  leguntur  apuJ  W.,  D,  T.  A.,  ad 
n.  96-97)  versus  mulli  :  a  7.9.11.13.15.17.19.21.^3  27.29  31.33.35. 
37.39.41.43.45.48.50.52.54;  6  2.5.7.9.15.17.20.22.24.28,  ita  ul, 
exceptis  46-47,  55-58,  in  a  alter  alterum  excipiat,  nam  poat  24  inserun- 
tur  dei  in  protome  repraesentati  nomina  (25-26)  et  revera  27  sequitur 
24;  in  6  vero  scribatur  recte  versuum  pars  maior  (23),  decemque  tan- 
tum  sursum  deorsum  versentur.  Qua  ratione  ordinati  sint  omnes  frus- 
tra  quaesivi.  In  inversis  vocabulis  (cf.  a  37 ;  6  7.9.15)  credas  interdum 
litteram  r^  recte  fuisse  positam. 

A.  —  Defuit  scribenti  in  ima  lammina  spatium,  qui  loco  vacuo  supra 
ad  dextrum  marginem  usus  est  ut  extremos  versus  (45-58)  exararet.  — 
1-5  Invocantur,  ut  in  sequentibus  Sethianorum  titulis,  Aegyptii  dii  de 
quibus  luculenter disseruit  W. ,  Selh, ,  p.  82 sqq. ;  corruptam  illam  precem 
hac  ratione  idem  restituit  :  EuXajjui)v  xaTex^  Ouatpi  Ouvtpi  ^Ar'.  MveD 
4>pfi;  cf.  infra  v.  25-26.  — 6X0^0;  qui  saepe  redit  initio  harum  in- 
scriptionum  et  semel  (167,  4)  integel*  datur  deGxionis  formulam 
totam  significat;  3£e  latinum  voc^itivum  esse  graecis  vocabulis  intextum 
docet  W.,  collato  Prudentii  loco  [Uamaitig,^  931) :  odee  cunctiparem^ 
anxmae  dator,  0  dec  Ckriste    —  6-7  4>poYta,  Nu^ee  ElScovea  dii  sunt 


ROMA  SETHIANORUM  TABELLAE  211 

aquarum,  pessime  scripti  (cf.  Nup.c£c,  h  1),  Ephydrias  el  Nymphaeus 
co^momine  Aicioneus,  quod  tertium  nomen  ex  hebraico  Adonai  et 
j^raeco  Aidoneus  conflari  probabile  est;  cf.  W.,  Sdtk,,  p.  81  sq.,  86, 
120  sq.;  G-T.  —  7-8  0ip5apa  sunt  ivcixa-:a,  ut  in  a  42-44,  b  1  sq.,  10. 
12.18  sq.  —  9  Deesse  versum  iure  dixerunt  W.,  C-T.,  quem  supplen- 
dum  veri  simillime  putant  :  'jp.£[T£|pa?  OiJi.cov  cjvajjLtw;^  cf.  h  2  et  D,  T., 
158,  6-7.  —  10  7uv£pY-r^(7r,x£,  defigenli  auxilio  sunl  invocati  daemones 
ideoque  defixo  homini  nocent.  —  14  Corruptum  est  a  scribente  TiiJ.wpi^o- 
|j.£v:v ;  insuetum  verbum  Tiixtopv.)  hic  et  infra  v.  38  et  55  pro  T'jj.(.)p£(i) 
usurpatur.  —  16  £5(s)'.  restiluas.  —  19  aY'.ci  yapa/.T^p£;,  ut  fert  b  22, 
orztp  Y£Ypa[ji.;i.iVC'.  Iv  touto)  t(o  7:£TaX(o,  signa  sunt  magica  quorum  vi  co- 
guntur  daemones  devoventis  iussis  parere,  cf.  W.,  Snth.,p.  98.  —  20 sq., 
h  21  aY'.o',  7rap£$pot,  «  daemones  qui  dextram  atque  sinistram  dei  Ty- 
phonis-Seth  in  ipsa  tabella  tenent  et  quorum  nomina  cuiusque  imagini 
suhscripta  sunt,  scilicet  Osiris  Apis  et  Osiris  Mneu  »  G-T.,  .secundum 
W.,  Sf^th.,  p.  97  sq.  — 22-23.  /;2l  aviaYia  =z  av^a ;  i]uv5(ova  quod  vidi 
in  labella  descripsi,  Sj;;.5(ov{a  W.  et  C-T.  Quae  de  hac  dea  commen- 
tatusest  W.,  Seth.,  p.  77, 109,  ita  contraxeruiit  C-T.  :  «  Gnostici  et  inter 
eos  Sethiani  septem  orbes  (cupavouc)  distinguebant  quorum  symphonia 
constabat  mundus,  quibusque  praesidebant  totidem  genii  peculiares 
archontes  dicti  (y.al  toj;  |;.iv  v.^xi  t\q  toj^  IzTa  sipavsjc  /.aO*  £va  cjpavov 
hx  i^yznx,  Epiphan.,  p.  292  C)  sive  angeli  aut  archangeli.  »  —  28  d/u- 
y^^z^i^iii  intellegas.  —  30  Pro  zapa${Boix£v.  —  36.  6  6  ter  corruptum 
habes  part.  pass.  perf.  $£C£|j.£vov.  —  37  sq.  h  7  */.aTT^|7/r,T£  idem  est  ac 
y.aTaa)rr^T£,  servato  per  errorem  in  coniunctivo  augmento  et  r,  pro  e 
scripto,  W.  Schulze  apud  W.  —  38  sq.  T'|j.(op'.!:!r(o[j.£v:v,  adiuncto  a 
ante  C,  non  tantum  ut  in  inscriptione  a  Wuenschio  relata  C.  I.  .4 . ,  II,  352, 
V.  8  sjvaYO)vi7C6;j.£vo;,  sed  et  saepissime  in  Cypriis  devotionibus  [D.  7\, 
p.  37).  —  39  £y,A'.;/^avovTa  recle  scriptum  esset.  —  40.  57  £^7(0  iz:  intra. 
—  41-42.  h  17  y,aTa  toj  —  y.uxAa  Breviter  his  verbis  exposuerunt  C-T. 
quae  de  hoc  loco  explanavit  W.,  Seth.,  p.  94-96  :  «  Deus  (est)  qui,  in 
inferis,  secundum  orphicam  et  pythagoricam  doctrinam,  animas  ad 
novam  vitam  revocat,  Ta;  'J^uxac  £*.;  to  c(0[JLa  y.a»  -raXtv  xizh  tcu  j(oy.aTo? 
avaY<ov  v.x\  -zz^j^.z  aj/Xu)  zoAAay.».;  (Olympiod.  ad  Platonem,  Phaed.y 
p.  70  C),  ul  vult  dea  Necessitas  quae  hic  eadem  est  ac  Typhon  Seth, 
si  verum  vidit  Wuensch.  »  Ille  autem  praeterea  :  «  Vielleicht  liegl  aber 
^h  in  dem  avav£aC£'.v  u::o  y^/'  nicht  die  hellenische  Vorstellung  vom 


212  SETHIANORUM  TABELLAE  roma 

Wiedererwecken  zu  neuem  irdischen  Leben,  sondern  vielmehr  eine 
aegyptische  Anschauung  :  wie  einst  Isis  die  Glieder  des  Osiris  gesam- 
melt  und  in  der  Unterwelt  wieder  belebt  hatte,  so  hat  sie  es  spaterhin 
mit  einem  jeden  Toten  ^ethan.  »  —  44.  b  19  Y^fwO  W.,  C-T.,  cum  in 
hac  tabella  similes  ita  sint  y  et  t  (interdum  etiam  utraque  httera  cum  r 
cursivo  latino  unumfacit,  cf.  b  10,  i^.i^TT)p  ^iSh{V*v,a)  ut  facile  misce- 
antur,  collalis  aliis  nonnuUis  (habes  exempla  in  indice  VII)  lectionem 
T  praetuli.  —  44  sq.  De  angelis  et  archangelis  dictum  est  ad  v.  22  sq. 

—  45  sq.  7.aTayOcvl<v>!a),  v  temere  in  caesura  iteratum  fuisse  monet  W; 
cf.  159  b  13  .sq.  —  46  sq.  oiaTuepa  pro  wcicep  av  e  Wuenschiiconieclura, 
cf.  a  29;  h  4.10.  —  47  •j;i.Tv,  dantur  in  plumbo  supra  u  puncta  duo  hic 
et  in  b  2.  —  47  sq.  -apaOiOcjAS,  restitutum  ex  b  4,  idem  valet  ac  irapaTi- 
0£;i.£v.  —  54  y.pa6aT5v  r.;jL(i)p{a?,  cf.  />.  T.  159  b  in  fme  adnolationum.  — 
56  ey.Ai::f!v  zz  £y.X'.::£Tv  (s.  a.  Piov).  —  In  vocalium  serie  geminatur  >;  pri- 
mum  maioribus  minoribus  deinde  litteris  scriptum. 

B.  —  1  De  diis  qui  hic  iterum  invocantur  mentionem  iam  feci  ad  a 
6-7 ;  E!8(uea  pro  ElS(i)vea.  —  3  ev^epvfo^v,  ad  latini  vocabuli  Jnfemi  exem- 
plar  informatum  est  sequiore  aetate  graecum,  i  in  e  mutato;  alterum 
u;jLcjv  non  deleverunt  W.,  nec  C-T.  —  6  eSeiJLd{JUi)v  errore  pro  eSeixivov, 
cf.  a  36.  —  8  Utrum  sit  legendum  xGv  ev9epv([(i)]v  an  tov  . . .  otxov  t[5]v 
ev^epviov  dubitari  potest.  —  13  piuaXoj^,  novicia  est  vocabuli  forma  pro 
IjlusXoj;  quam  testatur  Phrynichus^  Epit,,  p.  309  (ed.  Lobeck)  c  b  icue- 
Xoq  Z\x  Tou  s  y.at  ijlusXc?  ^v;Tiov.  i  —  19.27.29  xpe,  oucn:,  ^^ap,  subiecta 
sunt  in  ipsa  lammina  puncta  duo,  cf.  a  47.  —  21-22  aY'*^  Suvipu^vCa, 
^^apay.Tf^ps^,  nominativi  pro  accusativis  perperam.  —  24  Temptavit  W. 

—  125  sq.  Intellegendum  est,  tacite  iterato  verbo,  xaTa<]/;3^Te  ev  rjXtxta 
KapBv.ov  W.  —  28  xa[TaJx]sL']s  W»  minus  patet  in  tabella  spatium 
quam  ut  ita  suppleatur. 

156.  Matter,  EJtcurs.,  tab.  xir,  inferiorcni  partem  dedit^sinc 
tilulo;  Wuenscli.  Seth.y  17,  p.  19  s(|.,  delineala  est  tunlum  Osi- 
ris  «  moiiiie  ». 

In  tabella  alta  m.  0,16,  lata  m.  0,09,  infra  mutila. 

Protome  EiXaiJLGjv  xaT£)rt 

Osiris  X  Ojctpt  Z  Ojr.pi  Mve 

iii  sarcophago.  T  4>pi 

eAT 


ROMA 


SETHIANOIiUM  TABELLAE 


213 


lO 


if) 


•io 


25 


3o 


3S 


f\o 


9££   ElS0)V£a.V£a£V/,(i)- 

aev/.u)p(i),  Eiva  (lijTiep 
jjjlTv  ::apac£{co)  *Ao£jsa- 
T3V  Tiv  ulcv  Kpr<a*/.a)v{a;, 


a^iw  Op.a5  eiva  y.aTa  y,pa6a- 
Tcv  T'i;.5p(a^  Tiij.a)pr,Trj- 
Te    AC£'jcaT5v  tsv  j-.cv 
Kpr,sy.ov[{a]^  •  a^tw  'j'^%^ 
y.aTa  tcj  uzs  Tr;v 
*Avjr;y.r/^  toj  y.a- 
Ti^rovTs;  y.jy.Aa 
y.a\  Oi{jLr,v£6£v- 

£i'va  v.xrriZ- 
)fr,T£    Ac£joa- 
Tcv  Tcv  ulcv  Kpr^a- 
v,z'fixz  V.T.  T^Z'.- 


Figura 
Typhonis-Seth. 


Vocalium 
series 
mutila. 


r,7r,T£  ajTCv  a 
y.aTa  y.pa- 
6aTcv  T'.- 
\izpixq  Tl- 

{JLCOpYjTr,- 
T£  ajTCV 


Protome. 


Prolome. 


E'jXa|i.tov  y.a- 
T£-/'.  OuJipi  (yJT.pi  ^Ay'. 

OjC.p'.   Mv(i)5p'. 


Ojctpt  Mve 


y.ai  7Jvcr,7r,T£ 


O 


cn 


C0       OQ 


—  •    rt. 


S  2.  i 


(D 


ajkvV  a <k ^  *'i^ 

Tr,\iipz^i  r,;j.£pa; 

y.al  (i)pa;,  r;cr, 

r,cr,  Tayj  Ta- 

yj  •  y.a{  ^t  aYi(3t)- 

aY'.£  IvJXa{JLO)v 

y.a'  aY'.c'.  7apax.T^- 

p£c  y.al  aY'.c'.  avYe- 

Ac.  civa    v.xir^zy-  ^ 

r-i  v.x'.  y.aTa  /.paSaTcv  T'.[j.o)p{a;  T'.;/(opY;crj[T£  y.a\  y.aTr,- 

T/  r-.t  -iTcca;  r^r.xz  \_x\t.z  Tf;;  7r,[j.£pcv  Y;;i.£pa;  y.a\  ^^[x^  ' 


Tcv  jicv  Kpr,axo)v{a^  y.a' 

£'.  7:apY;;rr,vc  .  ^payjo^va;  y.'.[pa]? 


49 
So 


■    ■    rf 


•  .    *•  ■   r 


214  SETHIANORUM  TABELLAE  roma 

y.ax]oy  Oavaiou  xai  ?[oij]?  «Otov,  toxu  Tax'J'  'OpxCIJo  [ujjwi^ 
ilYije  Nu}X9£  erva  auvxaTaa;^r|Te  *A8eu85Tov  [om  iTe- 
^S          xe  I\prJ(r/.(u*/ia  xal  xaTa  [xp]a6aTov  ':\\uopl[aq  r.pwpT^iOrtjrc] 
'ABeuBaTov  tov  [\jIov]  KpvjoxcovCa^  x 

.  .  .   .  TOV  aiC0309(a>  .  .  .  {JL •' .  . 

Diis  mandatur  Adeodatus,  Cresconiae  filius,  absente  defixionis  causa. 
—  De  nomine,  cf.  supra  titulum  142,  2  et  Kaibel,  66,  S  ('ASeuSSTa), 
quem  citat  Wuensch. 

Ad  illustrandos  huius  inscriptionis  obscuros  locos  vide  quae  in  prae^ 
cedenti  sum  commentatus.  —  40  Complevit  ex  v.  19-20  W.  cuius  sunt 
deinde  supplementa  eademque  probabilia.  —  49-50  Deficiente,  ut  qui- 
dem  sentio,  in  ima  tabella  spatio  qui  supererant  duos  versus  hic  locavit 
qui  scribebat,  ut  v.  45*58  in  155  a.  —  50  ei  vestigia  esse  deleti  a  defi- 
gente  vocabuli  facile  crediderim. 

157.  Wuenscli,  Se/A.,  18,  p.  20  sq. 

In  tabella  alta  m.  0,12,  lata  m.  0,13,  infjra  mutila,  ubi  pleraeque 
evanuerunt  lilterae. 


Ao(yo?)  •  ujJLt;  U\t 
4>puY'.a  ^it  Nypi^ee 
E  tSwlv-a  ve 


o 


iS 


•  .  •  p  .  eT  . 

Te  ajTcv  xal  zo'.- 

r,<j;r,iT[e,  a[yTO  v 
xaTa  y.paoaTOv 
Ti[Aop{a;; 


Protome 

Osiris 

in  sarcophago. 


{  xai 

.  .  .ov 


.  u);  Tr,^  5eo»vov  cv 


EuXapi[(ov  %9xiyt.\] 


Figura 
Typhonis-Seth. 


•  .  .  k 


r^^  .  .  .  Te  .  ^ 


V' 


rapa 


Vocalium 

series.  cv  Tiv  u[tov....j 


ROMA 


SETHIANORUM  TABELLAE 


215 


•Jto 


25 


3o 


Vy 


aY'.cu5 

ivYdXou^  xal  xa[pa- 
y.TfjJpe;;  eiri  ....  OTip 
.  .  jx  .  .  .  .  y.at .  .  3  .  .  , 
oc|xe  .  .  .  a  .  e;(  .  .  .  , 


•         •     •    ^J  V 


s/ 


Td)    [tcJuTCU;  To['JC  .    . 


'AxvqT/  r^T  i  y.a  . 
Tcv  e 0 


xq  ...cvy;^  ^'^•••X^X^X--® 
x6 


vr// 


Prolome. 


^  c  i2 

o  ^  ^ 

»  g  .5 

.2  •«  2 

u  o  s 

'^  5  ^ 

O  '^  - 


c 


y.a'.  xa c 


.epo. 


0\L. 


Protome. 


0, 


.T. 

.T. 


Pauca  expedias  e  quibus,  ut  ex  insculptis  figuris,  quadrare  omnino 
videtur  cum  praecedentibus  titulus. 
12  ceoe-jjLiVov  . 


158.  Wuensch,  Seth.,  19,  p.  22. 

Smistra  pars  tabellae  altae  m.  0,13,  latae  m.  0,06,  infra  mutilae. 

Protome  E'jXa{jL(.)[v  /.aTeyeJ 

Osiris  Ojcip'.  [OjT.pi  'Arij 

in  sarcophago.  Oj(7t[p'  Mve  *I>p'. 

Ad(Yo;) .  'jix';  c^ie  *puY'a  Bee 
>  [NujjLj^e  ElSiovea  veevy.d^pd) 

fy.aT]o'.xouae,  xaTa  TfJ;  u|jl£- 
[T£]pa5  ujJLwv  $uvajxea)? 
[eijva  y.aTr|C;(TQTe  xai  cea'tJLeu- 
[7/)Te]  y.ai  7:onQ(7r^Te  xaxw 
lu  [Oa]vaOo)  oX  .  .  elve 


ov  dv  £Te[xe 


|j.YiTr<p 


Figura 

Typhonis-Seth, 

sub  cuius  pedibus 

caput  homiais. 


216        •  SETHIANORUM  TABELLAE  roma 

.   .   .  OTt  CpXl-j 

i5  [xaxi  ToO]  1)1:0 


2o  YPy  6ax«5i"  Protome 

yi})'/^  6a3e- 

TU)9(a>0 
[^^Owfft- 

ffipw,  [OvJ(jt]pi  O*jo[t]pi  fAT^t]  EiX[a|JWii]v 

2j  efva  xa-  Ouotpt    Mvo^pi 

Te  xat  auv8i^[oT)]T6  it 
.  .  XyjTav  'TTpatcu  .... 

....  avou 3e 

3o  pou  .  0  .  .  .  ^ 

*.■••■..    fi^  •  'u  •   .   •    . 

xat  T(i>  .  •  .  . 

Ta  .  . 

Te  .  . 

Periit  hominis  deGxi  nomen  et  deest  causa  defixionis;  ceterum  in 
omnibus  consentit  cum  praecedentibus  tabella. 

22  y(ti^(t)b  W.,  cf.  155  a  44.  —  De  ceteris  adeaseumdem  hunc titulum. 

159.  Wuensch,  Seth.,  20,  p.  23-28,  cuni  iniaginc;  inde  ex- 
cerpserunt  Cagnat-Toutain,  116,  p.  46-50,  omissa  versuum  dis- 
positionc. 

Tabella  opisthographa,  alta  m.  047,  lata  m.  0,11,  supra  infraque  mu- 
Ula. 

A 

Protome 
Osiris 

in  sarcophago^  v  26 

[A6(yo^)]-  upit?  Ui  L^^puvia  8e6  Nuix^e-]  •  .  .  .  [A]a(i>pi£8(a>v 

at  AiJa)[v]at,  [etva  ^^ovtovo^  EuicoXo^ 


ROMA  SKTHIANOKUM  TABRLLAK  217 

x]aTi<r/r,T  £  'ApT£;i.'.cvl  *( ) Aj;j.::'.ov{7.r,  Avlpec? 

ov  y.a'  ^'Ogzirjcv  tsv  jI-J  HaSjXcov.c;  Ojpivio?  3o 

5      cv  [-aTr/jsa;  xaij  llz^^.lz;  -ayva 

E'j6j;j.i[cv  5v  y.al  Mdt-]  Fijj^ura  Kc7:(5o)v  Ajpeo;  '.\y.T;X- 

$:;jLsv  cv  /.al  Hcav  Typhonis-Selh.  [''Os!>;  'A^cXsi;;  • 'iTt  6p- 

jlcv  IIa7-/a(7a;  ap.[a]  y.^jljc  [0[j.a;  /.aTa  tcj  u^iro 

xai  Ac{JLvTvcv  cv  y.ai  'tyjv  'Avavxr^v  tcj  y.jaT£];^ov-  35 

lo      [0]a)pa/.a  tcv  jtcv  Itc;  y.uy.Xa  v.x\  ()'.|xr|Ve6a]tv- 

[*]cpTCJva;;  a;j.a  [yjy  gaxuy  Paxjyj  ga- 

[y.]al  Ejy^'''®''  !^v  y.ai  yxiiyy/  3a/a;'.7u])r 

Kr,pecv  Tcv  uicv  [^$£Tjc^o[0  cjOo)- 

[Be^vepiac  •  ct'.  cp-  [jijtjtpco  •  y.aTacyeTe  tcu-  4o 

i5       xijc  0[xa;  [*/..aTa  tcu  tcu^  tou?  Ir-ircu;  cj^  [T^YP*H''] 

uzc  ty;v  'Avav-  y.evcu;  £v  TauTr,  TiJ  XertSet 

xr,[v  Tou  y.aTr/cv-J  y.a\  irc.YjffrjTe  auTCu; 

Tc^  y.uxXa  xa\  ()'.[j.r<-  [aBuva;x^cj^  arrcccu? 

ve  6ai'.vyuy  payuy  ^a;».-  [a6cr,0Y;TCuc]  eTve  xa:  cuv-  4^ 

•io      yuyj  gayariyu*/  i3^c£tccc0  Prolome.  [xaTjiy£T£  auTfcuj^ 

cOo)]co)'  po)  •  elva  y.aTY;7yr<Te]  [i]^o  Tfj;  apTi  (ilpa;  *xai 

Tcvce  i-o  Tf,^    apTt  dpa^  xal  Y;;j.£pa;  r/jxepa^,  rfir^  y;co>c'.v 

KuXa|j.o)v  xaT£-        O ucipt  Mvo)  rayu  Tayu  *  xai  7Ct 

y.  Ojcipi  Ouc.pt  'Ayt  a7'.£  KuAa|JLO)v  *xal 

9,5  <I)pi  aYtci  yapa*/.Tf^p£^ 

eiva  xaTaayrjTe 
'ApTi|i.'.ov  ov  [xat] 
"Ocrr^Tcv  [tov  u'.cv] 


•  a^  ir  if  h' 

3  :§•  ^^    .V   i'.  =       g  ^^^  -» ^^  Il,a7yao'.a;,j 

*"    n    i-  ^.  a!Ji.a    xai  huviv.cv 


c'   o.     2     .1  g   aq   Ni    rf»    <:    -t:'  0£/c,^.a^ 


•'^      VZ     «I»     ^S<  —r    C 


ij^  ^t     ^      s     N       cvj   V,X\  KyiiipX'- 


M     7?!  w.    w. 


O/      4.1 


-S 


<•! 


ayj  ::.  ^  o;  ^'  ^    ^?''  '''^'-^^'  ^*^^ 


3   o^ 


.,  Tavu.  S-  c  ^_:      ^;:;:   '^*^  '°-''» t«w..cj, 

^  U)       ca       ...       t^ 


•« » 


S 


c«    p    „,    i:^^  ij     -j-j  zpac.vcu  cuo- 


w  l^,  o  xep  YSYP^IJ"'^''^^? 


•r> 


50 


55 


o    •-:"  ^)'  H  T  )::^  R    cvj  xa:  Krpecv  6o 


ev  Tourr,  Tf,  AcTrt-  7° 


t      ■      t  I 


218 


Protome 
Osiris 
in  sarcophaj^o. 

Nu;jL^  ££  A!$(i)va'. 


jLv.vcv    cv  xa 


\1 


SIDTHIANORUM  TABELLAB  roha 

f  1    1. 1'  Lxl^ifs  ^^ 

O      *      — •    *^ 

M  OBfil  • 

B 

•  •  ■  .  •  jf  ■•••••• 

?o     •  • 

Tij^  <X>  ixo  i:pSTOU  (J11^|90U 

(^L-fflouy  i(aq  eixo9ToO  [Tcxap- 
[Ta]>ru  ta- 


73 


45 


5    ]STp(i»;jL(T)73v  ajjia 
Tov  j-.cv  Biy.£VT(a^ 
a;xa  xa\  EijTSpYtcv 
3v  xai  A£to[vJ]a».cv 
Tcv  jtcv  Aetcvujia^ 
10    ijjia  y.al  'Pejtcutcv 

t[cV   'J?jCV   'p£ai.T0'J-] 

Ta?  i£iva  xa-] 

Ta5y[v;Te  y.ai  xjt,Ta<a>- 

7Tp£  'I/r^TE  xa\  cj]v3r<7  y;t£  a-] 

3cj;  £»v£,  OT'.  5p-  Protome^ 

xtsc  j[LX^  x[aTa  tcO]  jrc 
Y^Jv  xcO  xaTf)ro^*5?  Cux^*  Mr,ve[6a-j 
IvjXajjLcov  xaT£7i 
20  O-jTipt  Ojfffipt  'Ay'.] 

ivxu/  [6]a[yj]7  ;3a'/a;i  xuy.  3^X0-/ 

337.«7yX 
Paxa;t- 

•.»r>       Tc]9(i)0   90(O7£tpU)  * 
.T  Cj;  '.V.(i/CJ;  TOJ 

[a-jTCj;;  aBuvaiACu? 
a::c$C'j;  a5cr|0r|- 

I    .^t^^     w.  'w    .     •    •     •     •  • 


Figura 
Typhonis-Seth. 


Scalae  duae 
cum  scapis 
aupra  curvatis. 
a  a  aaaa  a 
e  e  e  e  ee  e 
YjY;r,TjY;r,  r^ 
i  t  i  t  i  t  i 
0000000 
u  u  u  u  u  u  u 

[(a>(i>(a>(i)]o)(a>(a> 

Protome. 
..  ....Xe 

•  [05(j]t[pi]  Mve 


3 


o 


n 


xaTac/[T;T£J  tcutcu; 
Xeuxclj  [xai  rc]tr|3ir;T£ 


9  c    T^ 

g-  o     ,- 


o 
I 


ROMA  SETHIANORUM  TABELLAR  219 

3o     


^  ^  H  ^  ^ 

*     —    o- 
35     5i. 

x(*)p  xaxaa^(Y)Te 

TOp 

ix£c ;?  3 

.  (i)Cp E.    £ 

^  Q.    3 

4o ct/.o^  ....  P 


Septem  agitatores  devoveri  in  propatulo  est :  in  a  nominantur  et  flgu- 
rantur  e  factione  prasina  Artemius  qui  et  Hospes,  Sapedae  fllius;  Eu- 
thymius  qui  et  Maximus  qui  et  Gidas,  Paschasiae  fllius ;  Domninus  qui 
et  Thorax,  Fortunae  fllius ;  Eugenius  qui  et  Gereus,  Yeneriae  filius ;  in 
b  Domninus  qui  et  Stromosus  qui  et  Zizyphus,  Vicentiae  fllius ;  Eus- 
torgius  qui  et  Dionysius,  Dionysiae  fllius;  Restutus,  Restutae  fllius  e 
factione  alha.  Unum  esse  in  b  Domninum  duobus  signis  distinctum 
(v.  4  sq.  et  figura  media)  docuit  W.,  p.  64  et  hoc  quoque  demonstrat 
quod  in  hac  lamminae  parte  tres  tantum  sunt  deflxorum  hominum  figa- 
rae. 

Enumerantur  etiam  in  a  prasinorum  equi  Laomedon,  Fontanu.8,  Ei|-t 
polus,  Olympionica,  Aureus,  Babylonius,  Uranius,  Polyeidos,  Sagitta, 
Cupido,  Aureus,  Achilies,  Apuleius. 

Praeter  ea  quae  notata  sunt  ad  n.  155  haec  habeo  de  hoc  titulo  ob- 
servanda. 

A.  —  Ad  sinistrum  marginem  Xcyo^  incipit  et  sequitur  deinceps  eo 
qui  versuum  numeris  indicatur  ordine,  neglectis  quae  in  media  tabella 
ad  imagines  addita  fuerunt.  —  6-7  [. . .  Ma^OlH^^''  W.,  C.-T.  errore.  — 
20  Restituit  in  flne  W.  [^xBsYooOolpct)]  7U)[pa)],  supplementa  potiusduzi 
e  V.  39.  —  48.80  -^Bo^cr;  nihil  aliud  valet  ac  iffir^  ex  quo  informatum 
est  sequiore  aetate  «  des  kiangvolleren  Abschlusses  halber  »  W.  — 
49  coi  perperam  pro  tj  datum.  —  70  tojtti  ziz TauTrp  cf.  G.  Meyer,  Griech. 
GrajH.,  ed.  2,  §  433.  —  75  Num  desint  post  auTou^  litterae  quaedam  in- 
certum  est.  —  78  Nihil  dant  neque  W.,  neque  C.-T. 

B.  —  13-14  xaTa(K<7)Tp£^r^Te,  de  dittographia  in  versuum  caesurt 


■'*  ^^■•':^/"^v;  /.»:,     •      .  .       'r-r-r: 


220  SETHIANOaUM  TA6ELLAE  roma 

cf.  xaTaxOs*<vX(i)  155  a  45  8q.  —  14  [ajuvBiQcrhTe]  W.  —  18  XJlixkoL  = 
xjxXa.  —  21  [Max'^/  W.,  C.-T.  —  25  [Yoj^Owe  W.,  C.-T.  —  43  Post  po 
incerta  litterarum  vestigia.  —  44  x  subiecto  punctq  deleYisBe  videiur 
ipse  scriba.  —  44-45  pii^crou,  latinum  vocabulum  mwuz  graece  scriptum 
est,  vertas  igitur  cum  W.  et  C.-T.  «  ex  primo  missu  usque  ad  vigesi- 
mum  quartum  »  ;  de  iterato  pir|Crou  cf.  supra  ad  v.  18-14. 

Sub  dextra  protome  quo  spectet  versus  cuius  reliquae  sunt  tantum  lit- 
terae  ...Xe  non  liquet.  —  Ad  Eustorgii  figuram  errore  scriptum  est 
Aetovueis^  pro  Aeisvjcrio^  quod  habent  W.  et  C.-T.  —  Scalat  in  tabella 
insculptas  fuisse  ne  mireris,  has  utpote  quae  tortori  sint  usui  confert 
Wuensch  cum  insueta  dicendi  ratione  y.aTa  xpa6aTov  TipKopCa^  (155  a 
54 ;  156,  10 ;  157,  8)  quod  vertit  c  Folterbett  »  sive  «  lit  de  torture  i, 
ipsumque  hunc  lectum  scala  suspicatur  repraesentatum  fuisae  (p.  99  sq.). 
—  Zjv^u^o;,  Domnini  signum,  rectius  ({(u^o^,  fruticis  nomen  est,  apud 
Latinos  iuiubae  (cf.  De  Vit,  Lexicon,  Glossar.,  s.  v.)  vel  saepius  graeco 
servato  vocabulo  zizyphus  aut  zizyphum, 

160.  Wucnsch,  SeM.,  21,  p.  29-31. 
Tabella  alta  m.  0,16,  lata  m.  0,15,  inframutila. 


6 
i^ 


o 

QO 


X 


o 
Q. 


I 

«#•  /o 


o 

>:' 
o« 
•o 


-.o 

• 

ifi 

> 

•  •• 

tu 

O 

o 


«.o 


I 

H 


»«p 


ui 
M 

S"" 

o 

I» 


•  ••     I 1 

M        O- 


N' 

I 

t> 

!• 
O 

*iil 
« 

S 

in 
o 
I» 

0 

S 
'« 


3 
o. 


r» 


'4> 

•  *• 

r> 


•'O 

y 
/o 

t> 


o- 
o 

!• 

ul 

^O 

« 

ol 


rL 

> 
i> 
o 

'3 
/o 

s:" 
U 

H 

«  *  * 


« 
o. 

rL 
•K" 

> 
o 

Ul 

:L 


i> 


>: 


P        !• 


'O 

i> 
:<. 

-ui 
O- 


•  r» 

^< 

i> 

3 


H 
tu 


3 
A.> 


u) 
u> 


Ul 

Mll 

^O 


«1- 
^O 

.-^ 

u» 
•>nl 
/O 


O 


o 
O- 


o 


r> 
c> 

tii 
i> 


I 

rL 

40 


«P 
.3 


r> 
o 

>: 

'O 

> 


V  ^^ 


>  j* 


J;*      ^    "3 


i> 


«I» 
o 


?<  Uli»   ^o    •» 


•s 


>    -o 


u> 

« 
S 


> 
o 

u» 

O- 

i> 

i>- 

1>- 

i> 

?  "• 

»*•  'r; 

o 

N* 


O- 

u» 


•O. 

jr» 
o 
I' 

i> 

l: 

I —  1 

O 
Q. 

-u» 
/i> 

•»• 
i> 


*o 


i> 

»« 
t> 


u»  * 

il.     o 
/o      5. 

<<!    *^ 

/o 

"'   *1* 
«     u! 


<'» 

M 
O 


ul 
I' 

(^ 

« 
S 
H 

«o 
O- 


/o 


l> 
'« 


r» 
i> 

'U» 

tj 

3 

ir> 
i> 


> 
•o 

> 
> 

M«» 

t 

-u» 


> 

u» 

.  s. 

*• 


> 

O 
1* 


>        *^ 
^O 


'i> 

r> 


O 

»r> 
« 

«o 
f 

Jf 

i> 
U 

»•• 
« 

s 

«tf 

J^ 

&= 

•« 
« 

I I 

s 
« 

lO 

«I» 
« 

15 


•  O 

S  *3 

•  J;  ? 

•  —  SS" 

r»    *"  > 

o       •  '« 

*t-  > 

'>^  ^ 


>i" 
o 
M> 
-« 

ip 

O 
/O 

•o 

u 
-« 


.     > 

•   »4 

•  r> 

3  ^ 


u»   H  -« 


« 
s 


o 

'«  ?3 

/i>     3 

-«  >    .:> 


*• 

o- 

*• 

i> 


i«i 


«>- 


r< 

i> 

-«•» 

/^ 

M 

« 

s 

M 

> 

t —  1 

3 

i. / 

» ■ 

* 

^ 

^ 

x: 

:S, 

»• 

® 

'« 

0 

«>- 

» • 

:> 

l> 

i>- 

0) 

• 

o 

CO 

E 

co 

o 

U 

o. 

VJ 

o 

"o 

• 

o 

£ 

s 

-     '       Ul 
O-  ^ 


:> 

y. 

lO 

»1.1 

/o 

JS 

*  • 

i\- 


l> 

'JS 

« 

s 


lO 


3 

oo 

*  *i4 

0) 

^^" 

•  «i^ 

S 

u 

0) 

o 

co 

> 

0) 

CO 

CAJ 

u 

• 

oo 

bc 

C 

£ 

o 

o. 

>• 

H 

e  5 


ilu 


lll 
-l.l 

/i> 

«»• 

f 

»  • 


«p 
«■> 

-i> 


••I 

« 

i«i 


« 

»• 

« 

3 
/o 


T> 
«> 

^  *  * 

lO 

l> 
JS 
«>. 

l: 

o 
I* 

u» 

:> 
o 

tK 

«i» 

i> 


»rt 


222 


SETHIANORUM  TABELLAE 


ROMA 


O) 


Ou 

• 

co 

tt» 

^J 

-< 

ee 

/o 

> 
3 

• 

\f 

y 

-J=" 

O 

> 

r. 

*« 

7> 

2 

If) 

"O 

#o 

3 

o 

O- 

00 

0 

^X  o 

tl« 

*o 
«»• 

u» 
H 

n- 

*3 

'« 

1' 

«9 

!S 

.-^     -s 

^.-^ 

ttl 

^^ 

s 

^   o- 
«     o 

C  /o 

•  *:! 
n:  «-'^ 

!• 

H 

«•> 
»• 
••• 

»>■ 

ir> 
o 

o 

N* 

• 

•n 
X 
« 
(• 

*r> 

eo 
u 

QO 

s 

s 

»»• 

M 

Mt 

X 

o 

*« 
»• 

S 

r» 

« 
1* 

.fS 

> 

^2     >< 

«^ 

o 

*« 

o 

><     i!. 

«jt 

K 

i> 

> 

o 

c^    X 

N 

r—     1 

O- 

»«t» 

C/3 

1* 

n:  i«f» 

-<^ 

m^* 

• 

« 

.->    « 

O- 

n 

/o 

>: 

X  oa 

•V 

s 

>K* 

««> 

> 

0)    ^ 

S  ^- 
o    .. 

c 


Fifrura 
viri  slantis 
eadem  quae 
in  159. 


O- 

^ 

M 

*V 

0 

X 

:  -> 

l-i 

m 

^ 

-«•» 

^ 

»  "» 

te« 

0) 

£ 

-«' 

y 

«^» 

r^ 

»>- 

O- 

"^ 

o- 

o 

•  r> 

S 

o 

:-» 

< 

1» 

Ml 

> 

2 

Ou 

EjOj'^1?  c  xa'- 
Ma^t{jLc; 

vic?  nacyafft- 


ROMA  SETHIANORUM  TABELLAE  22:J 

v.x:  <  ):i>.r,'ni[v.'>]yyY_  ^  "iS  ^-  -'I  2.  "^ 

.        ' -S   ""    0  A  3.  <|" 

r>o 

cjc  It:  >-  >  2.  ^ 

I  £(i)c  TSJ  M  *J-  •"•  -•  c 

TapiTOj  lAViacj,  Yjcr,  S'  3 

r,or,j  r^ctosiv  xayj 
Tay;j.  Ac(yo;)  •  [ou'  *[j-] 
ooia  0£c  NuiJLseat  Alodw- 

C^     O/     O-         - 

<>o    £a  v£a£v/.o)pti)  *  y.a-  V^;  -^*.  s    ►^  2.   "^ 

'OLzyr-t    A^T^picv  —  J»   ,-- ,  ^»  —   c 

'•  •  ■'  *  L  j   >- —      f^     «11.  ...     •- 

'cv  y.a-  ^-a-jr-r.otj)?  cv  tcv  ^  u   -o  »" 

•j'cv  hipr^/r,;,  j^.a^/.eis-  fj  i 

Ta  ci Jcv 

^'»    a/.  .  . 

in  fragmento tov 

o; 

....  dcvCY}- 

Defi.xorum  agitatorum  nomina  haec  sunt :  Euthymius  qui  et  Maximus 
qui  et  Giiias,  Paschasiae  filius ;  Domninus  qui  et  Thorax,  Fortunae 
filius;  Artemius  qui  et  Hospes,  Sapidae  filius;  Asterius  qui  et  Sapido- 
sus,  Irenes  filius ;  qui  quattuor  in  tahella  sunt  repraesentati.  Enume- 
rantur  quoque  :  Eugenius  qui  et  Cereus,  Veneriae  filius  ;  incertus, 
Vicentiae  filius,  quem  non  esse  alium  ac  Domninum  qui  et  Stromo- 
sum  qui  et  Zizyphum,  de  quo  egimus  ad  n.  159,  facile  credas;  de- 
nique  Artemius,  Irenes  filius,  si  versum  73  recte  legit  W.,  quod  valde 
dubium  esse  fateor.  Hunc  locum  ita  polius  re.stituere  temptaverim  : 
y.aTac'yr,T£  'A7T£p':vl|  cv  y.al  SaiiriSaiacv ,  ;jLaXst[aTa  tcv]  uiov  Elp[i^vr|5]| 
'A;  j]t£  p,'.cv,  ut  adversarius,  postquam  Asterium  defixit,  instet  voca- 
bulo  ixaA'.7Ta  iteretque  nomen  agitatoris  nomine  matris  adiecto,  ut  si 
clarius  dixisset  more  solito  'AaTsptov  ov  xal  Sairr|3a)9ov  tov  olov  Kiprfyrr^qy 


224  SETHIANORUM  TABELLAE  roha 

(jLiXicTx  'ATripicv.  Quod  si  bene  perspexi,  sex  noa  septem  hic  devoven- 
tur  agiUtores  (et  ipse  W.  in  indice  nominum  Irenen  Asterii  unius  ma- 
trem  faisse  notat);  quorum  quanquam  quattuor  tantum  in  lammina 
figurati  sunt  fieri  potest  ut  duorum  imagines  cum  inferiore  parte  tituli 
pessum  ierint.  —  Prasinae  factioni  adscribebantur  Euthymius,  Euge- 
nius,  Domninus  qui  et  Thorax,  Artemius  (cf.  159);  russeae,  Vicentiae 
filius  (observandum  est  Domninum  Stromosum,  quem  eumdem  homi- 
nem  fuisse  docui,  in  praecedenti  inscriptione  159  b  26  inter  albos  re« 
putari)  probabiliterque  Asterius. 

Prasinorum  sunt  equi  Judex,  Heliodromus,  Sol,  Hipponicus,  Laome- 
don,  Pontanus,  Eupolus,  Olympionica,  Aureus,  Babylonius,  Uranius, 
Sagitta,  Cupido,  Achilles,  Apuleius;  russeorum  PhoebuSy  Purpureus, 
Poly..  pho...,  Auilax,  Adrias,  Babylonius,  Heliodromus,  Ursatus.  Per- 
peram  miscentur  in  nominibus  nominativus  et  accusativus  (v.  6-11. 
79-82). 

4  TTjv  Yp^Y^v,  de  grege  a  Latinis  feminino  genere  usurpato  exempla 
adtulit  de  Vit,  Lexik.,  s.  v.  Gregem  dicebant,  ut  memorat  W.,  equos 
quadriiugos  fere  ad  currendum  in  circo  iunctos  nuncupatosque  nomine 
principalis  equi  (rriv  ypifriy  'louSetxo^)  circumeundae  et  stringendae 
metae  peritissimi  ideoque  ad  sinistram  locati  (cf.  L.  Friedlaenderum  in 
Marquardt,  Manuel  XHI,  Le  culte  II,  p.  297,  n.  5  in  fine  [trad.  Bris- 
saud,  1890j ;  Ikumeister,  Denkmdlei^  III,  2092  infra) ;  hic  tamen  inso* 
lenter  prodeunt  z\  Bscrcpto'.  {-rr.o'.  (v.  8.  80).  —  5.82  Heliodromum  intel- 
legas.  —  11  Corruplum  nomen  'AxiXXe^;  in  hoc  versu  latere  iure  docuit 
W.  —  19.72.94  Ts^wO  restitui,  cf.  155  a  44.  —  23  Emendatum  ex 
161,  123.  —  40  xa{  delevi  ex  159  a  76.  —  41  xW^aXiJv  ?  —  86  In  his 
Sethianorum  tabellis  tam  eYivvyj^ev,  quod  inseruit  W.,  adhibetur  (163, 
54.69.73)  quam  Itcxcv  (155  passim;  166,  29),  quod  alias  fere  in 
huiusmodi  formulis  usurpatum  fuisse  constat.  —  97  piffou,  latinum  vo- 
cabulum  rnissus  graece  translatum  in  159  b  44-45  iam  vidimua,  [Lifi^M 
vero  scriptum. 

161.  Wutjnsch,  Seth.,  22,  p.  31-33 
Tabella  alla  m.  0,17,  lata  m.  0,16,  infra  mutila. 


'  •>    rv" 


ROMA  SETHIANORUM  TaBELLAE  ^ 

Prasinae  factionis  defiguntur  agitatores  :  Euthymius  qui  et  Maximui 
qui  et  Gidas,  Paschasiae  (ilius ;  Eugenius  qui  et  Cereua,  Veneriae 
filius;  Domninusqui  et  Thorax,  Fortunae  filius; 

equi :  Judex,  Heliodromus,  Sol,  Hipponicus,  Laomedon,  Fontmmui, 
Eupolus,  Olympionica,  Aureus,  Babylonius,  Uranius,  Polyeidos,  Sagitta, 
Cupido,  Achilies,  duoque  praeterea  quorum  nomen  paene  deletum  esL 
Perperam  adhibetur  nominativus  nbi  accusativum  exspectes  (v.  &O«01. 
64-68). 

Incerfae  sunt  agitatores  :  Restutus,  Restutae  fllius ;  Artemius  qai  et 
Hospes,  Sapidae  filius ;  Asterius  qui  est  Sapidosus,  Irenes  filius. 

5-7  Supplentur  e  v.  56  sq.,  118  sq.  et  e  ceteris  Sethianorum  titalif . 
•—  11-13  Probahiiiter  restituuntur  e  y.  47  sq.  et  ex  prima  imagioe 
infra  delineata.  —  32  Deievit  W.  is  a  scribente,  ut  videtur,  bis  exara- 
tum.  —  36  Adlirmat  W.  T.x^Txxzxynr^Ar;*  ex  xapr/jr:a^xr,'»  corruptam 
certissime  legi.  —  37  "O^tlzj?  W.  —  38  Txcv  =  ixxwr/.  —  44  iaitxo 
non  i^xlv^z  recepi  hic  et  in  v.  85.109.127,  cf.  155  a  44.  —  64  ^r:pcTTc, 
oris  vel  scripturae  «itio  pro  lisz^xzyJ'^)  insculptum,  e  latino  ingraeeam 
sermonem  mere  translatum  fuisse  putat  W.  et  dexlrati  reddere,  boe 
est  «<  qui  currunt  ad  dextram  quadhgae  •  (cf.  ^err^tc'.,  160,  v.  8J0);  in 
C  /.  L.,  Ili,  6155  «  puella  didtur  mrgo  dextrata  appellatiane  antea  nen 
reperta ;  significatnr  fortasae  locnm  eam  in  proeesnone  solleniai  tenoiMe 
honoratiorem  dextrorsum  *  Mommien ;  eadem  ratkme  informata  feea* 
bula  iam  legimus  in  hisce  titnlis  :  159  ^  44  sq. ;  160,  97  $tT/9S^  el  fci* 
zz\,  =  misint'.  160,  4  '(^trr,^=z^gem.  —  77  C5'>nj  =  T«^„  cf.  160 
a  70.  —  110  -z^xt.pzj  in  fine  propo^nit  W^.,  aed  iam  defignntor  in  alterm 
tabellae  parte  t  38,46  58.62.64.75)  tam  agitatoree  qoam  eqni  praeiaj, 
igitur  alius  cuiu^^iam  factxonis  adTersarios  hic  diis  mandari  probabile 
exi^timabis,  cum  pnesertim  non   eadem  sint  nomina  agitalomai  !• 
V.  ll-17.47.5i>  atqrie  in  t.  114  aq.  119-1^.  1»-13l.  —  1»  E  litteia- 
rum  eranidarum  numero  Zxrr^^  reetitiii  et  ex  illo  matris  nonuM  fii 
quoque  in   praeo^enti  Tersu  nomen.  —  l^  'tix^  Teri  similli»e  W., 
quanqnam  hie  primum  Ronoa  c  BabTlon  noTa  »  cognominatnr. 

162   Wiirn-^h,  >e(h..  23,  p.  3i, 
In  tabetU  i.U  m.  0.1«;.  lata  m.  0,15. 


I& 


226 


SETIIIANOKUM  TABELLAE 


UOMA 


10 


Prolome 
Osiris 
in  sarcophago. 

[i\i(^oq)  •  0[JL'.?  H]t  «tpuy.a  Ut 

[Nu;j.9ee  AljBwvea 

[ve2evx(i>p(i)  vecijxou- 

[as  •  OT»  ipxi^o  Ojxja; 

efva  xaTair,Gnr -Te 

xa*.    xaTTjj^rjTe 

xa\  au'v5rj7r,T€ 

y.a\  ic]:tr,7r,T« 

■  •  •  . 

.  .  .  .  i^otome. 


Figura 

Typhonis-Seth. 

ov  (sub  brachio 

v^    sinistro). 


Vocalium 
series. 

Protome. 


Figura 

hominis 

stantis 

eadem 

quae  in  159 

nisi  quod 

serpente 

implectitur. 


•  •  •  • 


(  )jT.p'.  Mvi 


V 


[IvjXa;;.](i)v  xaTi)^'. 

[Oja.  pt  'A-::'.  Ojjx^p'.  Mvc  4>p: 

.  .  •  .  izh  TajT  y;;  t-?;;  r,'j.ipx;  y.a*  Mpxq 

i5    r.  ho;]  Twv  £'./.5j'Ti7Jap(i)v  [ajOX^cov    

....  CTi  5p]y.'.Jo  {/;j.a;  xaTa  toO  jzc  [t'Y;v  *.\[vavy.r|V  .  . 

Tou  xaT£)fovTo;  xj/.Xa  xai  ()i{xr,ve$arr/]'jx  P^/.^X-^X  P^X^^tX^X 

rfO(i)]aip[(«)  e^vla  y.aTr,r/r,T6  xl^a»  xaTaSrjffYjTS  -/.x'.]  (iuv[8i^]a 
Te  xa»  roiT^jffYjTe  a;ji.u]aXou^  eTve  Euy^v.ov  cv  y.ai  Ki^jpeov  tc 
2o    -jUv  Bev]ep{a[<;l  y.af»]  *Ap[Tf;x]'.cv  [cv]  xap.]  "OariYjTCv]  tov 

ulcv  yixTzrfix^^  |jLa]XiJTa  Sk  xa»  Ao|jlvTvcv  tcv  ulov  ^opTOuva?  • 
\ y.a'.  avrci  «7^^6X01  xal  0^10:  [rapleEpo».  xai  aYtoi  x*pa- 

xT-^Jps; ]  efva  xaTTjj^Tf^Te  xaTa8r,jT;Te  xa* 

xaTaTTpa^fJve  £r\  TfjV  e'.;jL07».Te7[japTr|V] 

M^ztp  c*TO'.  iT:'./.r/A'cv  cuBi  Xizf^v  .  .  . 

....  ouT(o;  ;xrjT£  'ApT£;x'.;  5  v.x'.  'Oj|^Tr;;  c  ulc; 
iazr.oi^,  y.a'.  hjvi/iov  tcv  y.at  Kr^peov 

xal  AojJilvrvov  Tcv  ulov  4>opTO'jva?  [^l^^^^  TfJ;  aptt  V;- 
(ji^pa^  xa't]  (Spo^ ax 


•25 


3o 


Taxu  Taxu 


Diis  mandantur  agitatores  Eugenius  qui  et  Cereus,  Veneriae  filius ; 
Artemius  qui  et  Hospes^  Sapidae  filius;  Domninus,  Fortunae  filius. 

19  a;xuaXcj;zzi:>.jfXoj;,  cf.  155  h  13;  168  a  31.  —  24  eijjLcat,  le- 
^^endum  est  e^ry.cri.  —  25  er-.xr^Xicv,  obscurum  est  vocabulum;  de  Coelio, 
Caelio  scriptum,  mentionem  intercidere  cogitavit  W.  —  26-28  Nota 
mixlos  casus  nominativum  et  accusativum,  cf.  162,  59-61.  64-68. 

163.  Wu('iisch,  Seih.,  24-25,  p.  34-36. 

Tabella  alta  m.  0,14.  lata  m.  0,24,  infra  parum  mutila.  Monet  ipse 
W.  ex  duobus  fragmentis  quae  seorsum  edidit  unum  effici  titulum. 


KOMA  SKTIllANOKUM  TAI]KLI.AK  227 

Defigit  adversarius  Arlemium  qui  el  Hospitem,  Sapidae  fiiium ;  Dom- 
ninum  qui  el  Thoracem,  Forlunae  filium  ;  Eulhymium  qui  el  Maximum 
qui  et  Gidam,  Paschasiae  filium. 

12  hx  =  \£>rva.  —  29  ^xzzyo'.  W. ,  cf.  63.  —  33  sq.  Conieclum  ex  22  sq. 
et  74.  —  75  v.zpi  audias  [tpi ;  cp/.oj,  cl.  161,  37. 

Non  conticia  est  omnino  illius  tituli  pars  altera  in  reliquorum  simili- 
ludinem  ;  invocatur  enim  proprio  nomine  Typlion-S<Uh  (v.  48)  et  devo- 
loriae  formulae,  [iipcapa  ivsjxaTa  verbaque  a  solitis  saepe  abhorrent. 

164   Wuciiscli,  Seth.,  26,  p.  36  s(|. 

In  Iribus  fra^^mentis  unius  tabellae  allae  m.  0,11,  lalae  m.  0,16. 

Proloine  lvjAa;-;.(.)v  y.aT  iy.       ....  \).'.; 

Osiris  v.x 

in  sarcoplia^'o.  v.x-r^^y  r-,-    

V.X^XZT^ZTf^Zz. 

^i'''3t 5 

>.Yjvr,v  lizhi  A:;;.  vr/ov  tcv  jtiv' 

^l^cpT^jva;,  \j.x\i'.7z^ X  oi  'ApTe-] 

Versns  Figura  ;;.iv  tcv  v.x\  "( )crrj5v  tsv  ^uBv] 

Typhonis-Seth.      ^xzr.^x;,  it.x/.v.zTx  [^i  EiYevtovJ 

iv  v.x'.  Krjpifsv  Tov  ulov]     lo 

^*''^'^'^^^'  Vocalium        ncvcpia;  •  >ca[Taaxr,Tej 

«*  »         t  »• 


i5 


Protome.  Protome.        xr.z  tt;;  tz'. 

IvyAy;;.(.)v  •/.  x'i'/'.  Tr^;. 

<  >*jj':'.  <  )'jZ'.Z'.    Wr.:  <  ^jZ'. 
>  \ 

Z'.   MV£   <l>p  l 

/. a'<.^.i|v/ik^*.   ......  ..   ,..«   .•>....■   •••  •..••.«.., 

t:j  [j.TfZZJ  iz[ y.a- 

'TfZyr-.i  '  OT  '.  6p/.'.!^c  Ojxi;  y.aTa  toj  jtis  Tt;v  'Avav*/.r/;j 

v.x\  <  )'.;;.r,v£:6a'v  '/[jy  gayj/  ^ay;^'/.  3aya;r/uy  gaya-]  20 

y.yyy  jjxzi['.zz(J)  ^()u)Z'.z'.pb)  ti'.v  a    v.xrrt  T/r^^t  y.a'-  tjv- 

cr,:rr,T£  y.a'-.  v.xzxzr^zrfZi  v.  x\  v.xzr^z^/r^ii  v.v.  T.y.r^rr^ii 

a:jva;j.cj;  a-dvoj;  '£•>;£  TcyTO  v;  t:j;    rr.iyojz  Ivj*'£vtov  cv"l 

y.a''  Kr,p£:v  t:v  j-cv  'B£v£p(]a;,    ;j.aX_£'.7Ta  C£    '.\pT£;;.'.:v  :v  y.al^ 

''t  )77:r,T:v  t:v  j'.:v  ^azrjcja;,    ;j.aX'£'.c[Ta  zk  A5;j.vTv5vj  .j5 


228  SETHIANORUM  TABELLAK  homa 

Tcv  oliv  ^topicjva;  a7:[c!  Tfj^  xr^;  [t.'J.  .  .  .  cw;] 

Twv  [£'.]y.ojiT£7!^aip(i)v]  a;(OX(i)v  xal  y.a'. 

xa*  i[yi]z\  ^rapaxTiJpf^e;  0^7:6^  Y^6Ypaii.£vo'.  iv  ToruTw  tw  iceTaXci)] 

xap  iyiz'.]  avvsAsi  'xa\  aYia]  SuSccovia] 

..€'..?  elviwxou;  [o'j7jrsp  yeYpaiJL^evoj^  ev  tcjto)  t1  3o 

(1)  -rreTa/Jo)^  azo  TajTTj^  Tf;^  [ifiiJLepa;  xat  wpa? ] 

£0)^  T(ov  £'.x5ff'.T[e7ffjapa)v  aOXojv  iico  T(T)v 

.  .  [JL  .  .  .  r<[oTQ  i^^Y)  T^Stujtv  T]a^u  Ta^j. 

Agitalores  tres  defixi  tenentur  :  Domninus,  Fortunae  filius;  Arte- 
mius  qui  et  Hospes,  Sapidae  Qlius ;  Eugenius  qui  et  Cereus,  Veneriae 
filius. 

17  Sequitur  ille  evanidos  supra  versus.  —  21  ^aBe^YO^Oo)...]  W.  — 
23  a-ovsj;,  2T:ilo'j;  emendandum  est.  —  26  Reslituendum  esse  ax[oj  TfJ; 
[zpcoiTT,;  {JL'![7SJ  eo)^:  |  tcov  minime  dubium  est,  quanquam  per  errorem 
scribentis  deesse  videtur  syllabae  icpo)  spatium,  cf.  1596  44  ari  ^poTcu 
\Lr,zo\j ;  locum  cruce  f  signavit  W.  —  27  a<x>OXa)v,  cf.  v.  32. 


165.  Wuenscli,  Seth.,  27.  p.  37  sq. 
Tabella  alta  m.  0,17,  laU  m.  0,11. 


Protome 
Osiris 
in  sarcopbago. 


EjXa|jLa)v  [xaTi]yt  X  Oj[r.]p'. 
Ojatp'.  ^Ayi  0;j5''.pi  Mve 


XY 


Figura 
Typhonis-Seth. 

A6(yo?)  •  {j[k[',q]  c£e  [*I>?'JY'-J 
5    a  B[£e  Nu;jL^ee  .  .  .  .] 


10    £Te  [EJOJ|jL'ov  iv 
xai  iM  a^t|xov  c- 


Ao(y-;)  '  k^'-^  5-s  4>pJYt3t  C£[e  Nu[jL5e£] 
'EB'(i)]v£a  evxwpcj  *  §tva  xa[Tar/r|- j 
Te  TOuTOu^  Tou;  Tricou;  tou  i:,pi-l 
jivou  [•Iou]3[r,]5  [ElJX[et]oJp6|xo; 
SwX  ['I]x[6vtx]o?  A[a](*)|JLeSu)v  /l>ov-] 
T[av]o;  EuicoXo^  *OX[o|JL]i:tov{xTQ 
Aupeo;  [to]0  [xpaa]ivo[u]  ^[errpCou^i 
I3a6jX(ovto;  ()upavt[o^j 
SaYifrca  [KottKcjv] 
'AxYjXX[eu;  •  cii  opy.^oj 
uiJLa^  [xaTa  touJ 

uiro  [ty;v  'Avivxr^v  touJ 
xaTryovTO^  xjxXa] 
xai  Ot[iJtr|Ve5atv)rj-] 

X 


/,r> 


:>o 


... 


55 


ROMA                            SFTHIANOIUJM  TABELLAE  229 

Vj  y.a:  I  icav  

T5V  [jIsvj  .  aiy,  .  .  .  e 

I^aj-  ',z'jq  rz.rou;].  .  .  , 

ir>    ya  T'!a;                                                            Vocalium  o  .  .  .  tt 

K'j\i\).u}'i                                                series.  .  y. 6^ 

*/-^'^7-  ^  

Oj-ip:  "Oz^.Z'.  Wy.  X 

()js'|::  Mv£                             S                ]i:  ;>;'  *j^'  rrj  Protome. 

9.n       cl>p'.       Prolome.                 ?    |    |;  ^    1  ^  |^-  g  0.3.,.,  ^f^c  j^ 

9^    ^.^     ^,   "*  1=  r,5a,      6r, 

S                        Kt  0 

rf»  

eiva  y.x-^izyr-.i  y.al  ajvsTQ[(jYjT£  y,a\  y.a-]  

",  xz^^vlr-.t  y.a»  zc.Y^afr^T  £  auTcu^ 

azccouc  aBjva;x[c'j;  IvjOj  ;a'.cv  ov  y.al  Ma^ijxov  

cv  /.li  r^oav    TGv  ulov  Ilas^/asia;,  .  .  .  *A  .  0 70 

O'    V      e:*  •    .   TTO 

S£.    ^          •"     w    -'  

!?;>    hx;^'''-''                                                 3  <»Q         CT        c  K'. A£'. 001  po;xo^  .  .  .  .J 

ov  y.a»  Kr,p£-                                             w'  S          o»   r'^*  •'•  Ojpa v.oc , 

ov  t;v  'j'.:v                                                                w    ,j;  l)Jao['jA(i)vio;  .... 


I>£v  £p;{ac.  i^va  7J  vor,yr^Te  y.a\  x.a-]       75 

*^  f'i,^/'  i;:  N     o  .r,v/r,.c 

3o    cv    z'i /.3.'.  ' — '  '"^-^  c£.  "^  tojto'j;  [toj;  irzo- 

['A  jr/./.cv  >  >1f  1  <§■  y,-l <: ; 

Tov  •j-ov  p   j::  ^-  f«    »»  a-o  T9J; 

I  WoilXXa;  •  .f^    •"'  arr, 80 

3r>    j\j.xc    /.x-.x  Tcj  'j-:  Ty;v]    Avav/.r^v  t:j  v.x-.iyo^i' 
To;  AJy.hx  '/.x\  <  )'.|j.r,v£6£v/j/  (ja- 

ly.-'7  P^7^  T'^/-»^  H[^7]3t  ;j7;j'7 

iVva  /.aTr,oyr,T£    /.al  /,aTaoTpi'I^'r,T£  aJTOj;: 

azo  T>!;  or,H.[£pov  ■^[/.ipa; 

10  y.al  wpLa;j. 


Diis  ab  adversario  mandantur  faclionis  prasinae  agitatores  :  Euthy- 
mius  qui  et  Maximus  qui  el  Gidas,  Paschasiae  fiiius ;  Eugenius  qui  et 
Cereus,  Veneriae  filius;  Gregorius  qui  et  Asellus,  A.sellae  filius; 

equi  :  ludex,  Heliodromus,  Sol,  Hipponicus,  Laomedon,  Fontanus, 


230 


SETHIANORUM  TABELLAE 


ROMA 


Eupolus,  Olympionica,  Aureus,  Babylonius,  Uranius,  Sagitta,  Cupido, 
Achilles.  Ibi  (v.  43-50)  ut  in  160,  161,  162  miscentur  casus. 

166.  Wunisch,  Seth.y  28,  p.  39. 

Tabella  alta  m.  0,08,  lata  m.  0,06;  supra  desunt,  monente  W.,  quat- 
tuor  aut  quinque  versus. 


I 
a. 


o- 


o   ,. . 

*o       >* 


II» 


<o 

1> 
I' 
ir» 
o 
I* 
o 


3  (•> 

II»  N,^ 

«  ,-?  - 

*tf  o 

>  >^ 


I 

«■) 

> 

> 
> 

s 

O- 


« 

O 

u 

II» 


> 
i> 

0 

»s 


>< 


> 

'O 

I* 

»,"> 
H 

lU 

I* 
/o 

« 
« 


>« 

:! 

o 

o- 
•t> 


■  -   -1 

rL 


I 
»s 

« 

> 
t> 

> 

r> 

/o 


:0     .J^ 

> 

"O 


1-&7  -5 


.-o 
I*    .-> 


> 

u> 


o 

/o 

«.> 

U 


11» 
o. 


o 
1* 


o 


"8 '" 

n  « 


II» 

<4> 

(O 

O        3- 

«II»         'w- 

*<  •?< 
>«    s 

->  '>^- 

s    s 


J."> 
11»      i> 


o 

S    'S' 

H      > 
»>    '*^> 

c;   »' 

>:   o 

n    |. 

X  ).-» 
« —     o 

><  h 

r         1        «O 

01.     V 


/-o 

>      iS- 
i>    I 


•-■&"■ 


li' 


'i> 

u- 

•« 

Tt 

l> 

1* 

*i.» 

> 
u» 


« 
Ou 

3 


« 

*.-^ 

s 

>< 

tr 

« 

« 

1* 

i>- 

u» 

« 

!• 

co 

3     P  .2 

«     «»  • 

*      w  t^ 


J 


00 


i 

> 

3     /O 

Q-  •-; 

lii  < 


lO 
'U) 

/O 

O- 

tP 

r> 

i 

». 

«  •-* 

A 

*^^ 

1 

«0 

•r> 

u» 

3 

«.- 

u> 

« 

• 

»u» 

« 

O- 

/O 

u> 

'a 

'i!?^ 

« 

> 

S 

O 

4 

« 

> 

10 

u> 

« 

•i>' 

-  a. 


0     co 


u 


•-  (/} 

^     CQ 
(V,       C 

Ou 
>-. 


0) 

E 

o 

o 

u 


I 

u> 

,< 


,    •»>    * 

n   v-'  s  .< 

JS  O.  M.» 


^  'i> 


u» 


> 
i> 


Mi»  X 

'^>      <       -« 

J'  :_.  s 


V.-     « 


3 


> 
O. 

o 


I 
« 


s 


E 
o 

"o 


-^     « 
^     s 


>< 

•^o 


.r> 

> 

> 

« 

/o 

1* 

« 

> 

.•* 

1 

*|0 

F 

« 
S 

?r> 
o 

s 

.'•O 

».-> 

> 

1' 

o. 

o 

•  • 

j."^ 

1* 

y 

dL 

.« 

o 

I 
« 

u) 

*.">   , ,  T? 

Or  I  ^ 

•3      -> 


3 

> 


•r> 


>-  - 

<;     o- 


f  ■» 

.io    u 

i__  i 


••     -u» 


1/5 


O 
C1 


« 
*i» 

'I. 

>3 

— • 


-o 
/o 


> 
«o 

lO 
lO 

> 


^  — 


s 

«fi 

> 


■p 


Cf 


O 

U     o     i^ 


Gregoriusqui  et  Asellius,  Asellae  filius,  incerUe  factionis;  Restutus 
qui  et  *Apxiy.iy.(.)v,  Uestutae  filius,  venetae,  defiguntur. 


HDMA 


sktiiian()hi:m  tabkllak 


2:M 


23  Truncam  esse  infra  inscriptionem  in  propalulo  esl.  —  32  icuvi- 
'i.yrx  leinere  pro  icjvajjicv  v.rj.  fiijsse  exaraluni  coniecil  \V.  veri  sinnili- 
ter. 

167.  Wiiciisch,  Seth.^  29,  p.  40  sq.,  cuin  iinjiL^inc;  cf.  p.  103. 
Tabella  opistho^jrapha,  alla  m   0,(H).  laia  m.  0,10. 


eo 

t' 

^ 

u 

-c 

0) 

rj 

e« 

eo 

^, 

73 

3 

(/} 

A(')crcsirvccy..s  irV/.  ^(xixy.frcloc  rio: 


•rr  —  rA rci    ^'/y. i^j:a\-    <.!;. 


r: 


Xr^i 


ccv!;.  • 


AC 


iC   <.C'.7//. 


^0)3 


t>»j 


.r. 


1 

•^ 

* 

• 

_- 

« 

' 

1 

•^ 

# 

llt 

>           . 

-  • 

>] 

N 

s 

> 

t           • 

.N 

^ 

s 

*«' 

(• 

o 

«•1 

• 
• 

• 
• 

■  «  > 

> 
i> 

!• 

« 

•  v> 

•  »  • 

r* 

0 

.i> 
1' 

.■* 
»> 

1  • 

1- 

• 

'■»> 

s." 

0 

.  .-> 

■  ^s 
1.) 

!• 

> 

W 

tll 

-< 

!• 

!• 

AS 

s 

1 

N* 

■ 

s 

o 

o 

u 

N 

* 

& 

• 

X 

3 

O 

r^ 

;     -> 

> 

»» 

♦«.1 

^ 

• 

1  • 

^M« 

> 

M 

• 

X 

e« 

u 

rji 

1 

0 

tc 

C/i 

C 

"^r 

•  ^^ 

•  > 

*>- 

u, 

o 

.a 

Ou 

• 

o 

w       > 


o 

U 


cs 

f>' 

• 

o 

o 
s 

O 

22 

E 
4) 

u 

eQ 
Q 

u 

o 
o 

s 

'(0 

O 

1 

1 

o 

2. 

.--  •  1 

•« 

ta  * 

• 

1 

1* 

OX 

« 

1         > 

n: 

4U 

n: 

s 

tal 

.T 

« 

H 

\—! 

X 

>: 

f 

>: 

•> 

*ar 

«i« 

pr 

■  ^i4 

u 

c^ 

^ 

• 

O     9      fl     .3 

•I  s  s  1 

o 


7-       »       « 

02.  • — .  ' ' 


g     eo  co 

Q     C 


C8 
4> 


o,    •.;; 


—      cr. 

o   ,r 


o 

u 


'r; 


o 
tc 

cz 

O* 

CJ 

u 

C3 
•/. 


iii 
■  1-1 
/o 


^S 
<t) 


/t> 


<!• 
O 

•»> 


iil 
cl 
\>- 


r> 

y 

«•I 

/t> 


I 


lll 

» 

o« 

o 
S 

iii 
(i> 


lll 

l: 

1  • 

l> 

. 

i>- 

■~~ 

tS 

t 

• 

>\ 

U) 

1  • 

s 

.  o 

o 
S 


:*> 
O 


.■> 


■»> 


4> 

!• 


ii) 
I  • 

ff 

'Sf 
*■> 

u 

■« 
s 

VI' 


/o 


1 

-« 

« 

o- 

> 

l.l 

t> 

s 

fK^ 

« 

1> 

> 

»« 

t> 

!• 

# 

r» 

1> 

« 

«-S 

•  o 

1- 


«•I 


i> 


i> 


iii     .« 


iil 


•? 


s 

.-> 
o 

!• 

*i.i 

> 


lA 


u 

»1.1 

i>- 
I» 

« 

« 


JS 

l\p 

»o 
/i> 


o 


M* 


s:* 
S 


»    _ 

■P 


JS 

•i> 
*i> 

»•• 
« 


> 

cs 

'O 

y^- 

*<      1 

u- 

s 

S     % 

lll 

!• 
lO 

Ou 
« 

8 

# 

•• 

-Ul 

IL 

»« 

:<- 
..■^ 

»3 

WP 

•« 

..■> 
o 

!• 
-« 

3 

> 
•« 

> 

< 

1' 

1 
'i.i 

S 

\T% 
l> 
l* 

w  r. 

2n2  SETHIANOHUM  TABELLAE  roma 

B 

'P6!r::cO]TOV  u?sv  'PeTTCJTa; 

[i.x  itY^e  Nu^e  eiva  juv- 

tpyiiTTtZZ  y.ai  7Jvy.a[TaJxrjT6  ajjTCJ^  •  Ta-/j  Tayu. 

Obligavit  adversarius  Artemium  qui  et  Hospitem,  Sapidae  niium,fac- 
tionis  venetae ;  et  Restutum,  Restutae  filium. 

A.  —  7  sq.  '*Ap  |Ti;j.'.:v  W.  —  11  sq.  Potius  legas  ay.£pa|Xcv  in  lam- 
mina.  —  12  sq.  asJ|va;xov  W.  —  14  Ttcttwv  intellegas.  —  20  Quid  signi- 
ficet  vocabulum  obscurum  est,  Sccav  zapayeTe  (vel  Y;p7:aY£Te?)  *ApT£|jL{cu 
coniecerim.  —  23  J[y:i]  W.  —  2i  Tr,v  W.  —  32  y;jx  \\.  —  35  Omisit 
W.  —  39  Male  exaratam  in  v.  praecedenti  syllabam  o)v  iteravit  qui 
scripsit. 

Putat  W.  in  iigura  intra  delineata,  vincto  a  daemonibus  agitatore, 
obligamentum  defLxionis  magicum  fuisse  adumbratum;  de  corvino(?) 
rostro  quae  notavit  vide  ad  p.  103. 

B.  —  2  \'jce  zz  Nu^x^es. 

Saepius  in  hoc  titulo  y;  ex  a  correctum  est  aut  eidem  litterae  similis 
videtur,  exemplo  sint  vocabula  quibus  punctum  subieci  in  v.  10.17.20. 
24.34.37.38.40.48.50.52  54. 

168.  Wurnscli,  Seih.,  30,  p.  41  sq. 
Tabella  opisthographa  quoquoversus  m.  0,10. 


Evanuerunt  versus  in  sinistra  parte  lamminae. 

Protome  IvjXaixwv  xaTr/i  X  [Ojcipi]  ^Av» 

Osiris  Ojjip».  Mve  Eic^wvea  vejaevy.wpo) 

in  sarcophago.  [eVva  y.aTa  jyr,  Te  *ApT£[jLicv  cv'  y,al  ,  'Oc^rr,Tcv. 

'Ac(yc;)  •  'j'^.\^  2i£  *^jcpia,'  $£6  N'j;i.96£  KtJo)- 
5  'v£a  v£aevy.(up(o  eVvaJ  y.aTao^^riXe  'to,'j- 

[tcj;,  tcj?  •^iypx'^i'*o'j^  ev 

rTCJTIi)  TcT)  ::£TaX^(i) 


OV  TCV 


in 


Figura  «uv- 

Typhonis-Selh.  aiJLOj;  a|i.j  iXcj; 

I .   •   .    •   XTTO  i  Tl|^  7T|- 


noMA  SRTIIIANOIUIM  TABFLIAr':  233 

.\i(';zz)  '  '  Jix'.;]  cu  «^j- 

c<i)Via  £vx(i)pa)  si' va  xa- 
Tar/r^TS  Aoia]v[TjV3V 
Protome.  Prolome.  cv  y.a\  Zucj^Jsv 


»0    EjA[a|/(i)v 


y.  I  a  •  T.z './,  -TjT  i  a  /.£9«- 

a:  jc  'xT.izo'jz   asuva- 


y.a  T£y'.  ;j.cj; 


vav  .  .  . 


^  >  ^  m  • 


Oj7:ci  

•>r>    O j-'.p'.  M  V  (I)   *I'pt (•) 

m   ■     ••••>••     /•••••••     <^     •     /%    ••••••      /«^/ /*•••••««•       •••••• 

...    .C/«J7T.    •••£• •• « 

y.aTa  tcj  jt.z  [rrjv    A vav/.r, !v 

Tcj    '/.  xziyznz;    y.J/.Aa :v7 

i'.a/.£cal).:jT  a-:::'jc  asijvauojc  a  ;;.£•. iXcjr 

[y.aTa  t:j  'jtzo  t/;v  *Avav- 

/•r,v  t:j  y.[aTi  x:vtcc  y.;jy.JX  a    y.a»  Oi;jLT;v£6'evyj)r  6- 
ajyjy  %xy  xy^j  y  £'.va  y.[aTV  yr,T£  A:|j.[vT  v:v 
:v  y.a'.    Aj^j:  cv  tcv  jiclv    r>iy.£vr.ar 
r>    y.a'.    rcr,*'::'.clv  :v  [y.a"'.  'A7£  ij.z>  t:v  j-.iv 

.\t  rAX[ac y — '.cv v.cv 

.: XV'.;  N'j^££  aY''^-'^  ^:  wfACj; 

.  i 0=:  j  ilva  y.aTr,syrjT£  tc-j; 

y. ..iTr//    ...p(o]7£C'j?  C'J7::£p  [v^Yp^t- 

10    ij.i|v:jr  vi  t:j  toj    toj  z£TaA  o)  facuva;A:jc  xy.iox- 
"a:j: :v:j Ta 

•      ■•..,••«•••••     1'*^     •••      •/•^•••••» 

rj.x/.x    .  .  .  T  r/j  Tayj. 

Oljli;:anlur  Arleiniu.s  qui  et  Hospeif ;  Domninus  qui  el  Zizyphus,  Vi 
cenliae  lilius;  (lr('^oriu.s  qui  el  Asellus,  Asellae  lilius. 


234 


SKTHIANORUM  TABELLAK 


ROMA 


A.  —  16  Spatii  causa  vsa  ante  evy.o^po)  omisit  W.  probabiliter.  — 
31  [2j[i.  u^aXcj;  in  fine  emendes,  quod  supra  datur  in  v.  10,  cf.  155 
h  13  et  162,  19. 


lO 


169.  WmMisch,  Seth.,  31,  p.  42  sq. 
Tabella  alta  m.  0,16,  lata  m.  0,14,  infra  mutila. 


Protome 

X 

Osiris 

r):[atp'.] 

in  sarcophago. 

MV£ 

Y 

r> 

.\c.y:;)-u^1X'<;  zi{z^i 

l         1         ^                             *     • 

Figura 

Typhonis-Selh. 

• 

...0 

'  •  1 
tlj 


V  •  •» 


y.axi  TcO  ui:c 
[vyjv  i  vav£aijcv- 
Tcr,  £'.va  y.a- 

l5     TY1^/0T£ 

y.aTY;s- 

yr',i  y.a'  Protome. 

c  jvc/r^jrjT^  y.Lai^ 


T6  y.a\  y.a- 

•^i^/VS  ;K 

'j^vn'\ 

cv  cv  y,x\ 

[Ky;,  p£cv 

?.5     ^TCv 

\vj\x^^)y  v.2zi'/{ 

•j(,ov 

J 

( n  7'.p'.  'Avi 

Hsvcpi- 

Mv^£  <I>p  '. 

a;  a[jLa 

y,ai  |Ac;/vT 

3o    vcv  cv  xai 

3a7U)(    cv  xal  Ki^^peov  [tcv]  ulcv 

BEvspia;  ajjia  xa»  Aojjivtvcv 
[cv]  xal  ZuvJ^ov  Tov  ulcv  Ar,- 
xevTta?  •  CTt  cpxtCo  ujJia; 
xat  aYtct  yapaxTfJps; 
Y-Y?*»^-''^^  iv  TOUTO)  t[(T)  i:£-j 
TaXo  £t'va  a'jvxaTr^77/;T£  xa  Ta- 
oiQcr|Te  xa\  C£7;>.£j7r,T-  tojtc  j; 
oiij^rsp  Y£Ypal|jL£v]ou; 
£v  [tcutw  to)  i:6TaXo)j 


wpa; 


Vocalium "^t^*--?^^ 

series 

Tayu  Tayu. 

Protome. 
Ojctot  Mv6 


/|r> 


r>o 


55 


6o 


Uh^W.: 


£mi\S\^in  Txiiix;L\s 


*^ 


^   ■*•!  «W     ^ 


1^%^  2«  159. 


ȣ  tr  7-7 
7.27  ^/  V7 


Fictint  ^Jimili^ 


xit  rr/t;T£  kx:    r*>:  ^^x^i 


Noinina  «iehxorum  a^iUtorum  :  Kujienius  qui  ot  iVit^uj^^   Wwt^ri^** 
filius;  PomniDitS  qui  et  /izyphus,  Deoentiae  .Viceuti^^e^    Uhu^. 

31  Wljzzi^Vs.ijzz^,  cf.  159  quae  in  lino  «uhu>t.^t«i  sunt.    -  si^  s*| 
zz'.lz  ex  ::7.-.rM  conuptum.  —  4^1  Suppleas    1\jy*^'»^     ~  ^^'  ritaX  w  v 

170    Wiunsrli,  »//i.,  :i2,  |i.  \:\  M|. 

In  tabellae  fraj.nnenlo  allo  m   0,11,  lato  m,  t^07,  il<e»xti\>rsum  ot  intVn 
mutilo. 


\     •                    A             •                  >  • 

Pivlome 

'^pjYiaj  zii 

Oalris 

•  1  ■' 

in  saixopha^^o. 

(.)v:a    Viiv- 

r>      •/.(•)p(.)  •  z'\  'zzv,'Xz 

Ki^ura 

vaiJ.£0);  TfJ;  j- 

TvphoniHSwlh. 

^,£T£pa^  £'va  y.a- 

OV/ 

;Tr,7]yr,T£  y.x\    tjv-I 

^/ 

lo    cr,jr,\jr<  T£ 

^jvivicv 

[:v,  y.a"' 
K  r,p  -^v 


I  ■> 


Protome. 


V^esli)<ia  litlerarum. 


236  SETHIANORUM  T\BELL\E  roma 

In  Euj^enium  qui  et  Cereum  agitatorem  scripta  fuit  defixio. 
10  7jv|sr^^,7r,T-  W, 


171.  Wiioiisch,  Sefh,,  33,  p.  44. 

In  tabellae  fragmento  quoquoversus  m.  0,07,  supra  dextrorsumque 
mutilo. 

[sfva  xctTaa^rjXe  EiY^vicv  ov  %a\ 

KjTr^pecv  T5V  ['jiovj  Bevep{a{ [oTt 

0]p.5?  bp%i^G  y.aTa  toO  uxo  [TjV  [*Avavxy;v  toO  xaT^yovro?  xyxXa] 

90(i)7ei9'.p(i)  siva  */.aT[ac*/r,T£j 


Pronuntiantur  dirae  in  Eugenium  qui  et  Cereum,  Veneriae  filium. 
5  PaSeYo[90(i)0-j  W. 

172.  Wuensch,  Seth.^  34,  p.  45,  cuni  imagino. 

In  tabella  alta  m.  0,14,  lata  m.  0^0.  De  palimpsesto  cogitavit  W., 
cui  libenter  adsentiar;  tamen  non  ita  sunt  mixtae  graecae  latinaeque 
litterae  ut  paene  confundantur,  sed  tanta  incuria  exaratae  ut  vix  pos- 
sint  vel  cum  maximo  labore  discerni. 

.  .  eive  . 

Serpens     Osiris  c  momie  » (?)  [.  .  epext^fft^Orj 

in  .  .  .  X . .  ^ 

serpente 
^  gyros       V  ax . .  le 

actus       •  •  •  £'<^i^  implicata  EjXapuov 

/x\  .  \f.i  (cf.  156)  T/a[|jL(«)vej 

.  avj  .  .  AaiJt.[(i)vcu] 

.  .  .  .  a^  p  A(JL(ovLeuX 

»<>  M](i)v[euXaj 

®7e....  Q[veuXa|xl 

T NiuXajXd) 

Carceres  circi.  

Signa  magica.  .  o  .  eT(i)  .  c(jl 


« 


ROMA  SETHIANOIIUM  TABELLAI':  237 

iT)    fr^sr//.'. 'jr^^Oc  3  •  p^toX-.Oi/ ave  . 

f.  .  a  cayacaoa 

cj^Oor.y.r.pr^ 

[z]apaXa5£T(i) 


-io    '  •  ;j- 


:v   6£Vc 


VO    ,    SJV    .     . 


^» v£'j;  .    .    . 

OV   r/£T£    C£0£:J.fv  C    JC    .     . 


'-£'j-c   .   T£jr  .   .    .  -jTa 


V 


....  Tas vaz'.v r^v 

'.va v.c:    .... 

Non  cisdem  tormulis  conscriptum  tuissc  titulum  quibus  plericjue 
eiusdem  originis  perspicuum  est,  ad  aj^ilatores  tamen  referri  quis  negel 
cum  H£v£  p-a;]  in  v.  23,  (de  a|,ntalore  Ku«,'enio,  Veneriae  filio,  cf.  159- 
165;  169-171)  aul  6£V£,tcu1,  ut  sensit  W.,  restituendum  sit,  cum 
praesertim  in  lammina  repraeseotati  sint,  infra  serpentem  ad  sinistrum 
mar^^inem,  circi  carceres  quos  in  tabella  kartliaginiensi  [D.  T.  233, 
cf.  244)  deiineatos  iam  perspexit  Buecheler. 

Quae  certe  legit  haec  lantum  descripsit  W.  (v.  3.  5-12  dextrorsum, 
15-18  sinistrorsum  et  2G  £'/£T£  ce3£;/£vcj;),  cetera  omisit.  —  3  et  15 
complevi,  cf.  17.  —  6-12  Ludilurin  nomine  Ej/aiAov.  —  10  MwveuXa] 
W.  —  18  Ita  infonnata  est  littera  a  ul  tam  -ac(.)  quam  Traoa  conicias. 
—  19  Tczc  ve!  t:7:£.  —  25    ca;j.va;A£  v£j;  .' 

173.  Wuciisch,  Srth.,  WW,  |i.   ii. 

In  duobus  tabellae  unius  fraj^mentis  : 
I,  quoquoversus  m.  0,04. 


'i       '1       »j  r       • 


s 


238 


SKTHIANOIUIM  TABELI.AE 


ROMA 


II,  allo  m.  0,05,  lato  m.  0,10,  supra  (antum  mulilo. 


7 


I        r 


.  .  .T£  y.ai  X:  aTrjTyr^Tc    £2 

(i)v r|7:(i)v  TcO  WvyyL^o^  •  •  •  j  OXeviov 


Ad  circenses  a(;itatores  pertinere  lamminam  patet  ex  II,  5,  ubi  fizcov 
nihil  aliud  est  nisi  rTrnav. 

174.  WinTisrh,  Seth.,  36,  p.  ili. 
Tahella  alta  m.  0,28,  lata  m.  0,10. 

A[c(yo;)  'j  •  •  .  Swa;  Nu^es  .  .  . 

[xJaTaaxeTe  to[utou5 

Tou;  felzcu;  TOUTOu;  Tou  ^[cojjirou 

OTi  ipxijo  ^[JLla^  xaTa  toO  ui:o  [rr)v  *Avav- 

xr^v  TcO  xaTixcvTc;  xjxlXa  xal  M[rjve6sv)ru)r] 


lo  Protome 

Osiris 
in  sarcophago. 

in 

T£S)rT)T6  .... 

lr »    *  *  ■*i  ■• 

<A.       «^i^^      .       .        .        . 

•io       

*  •  •  k  SC W       •  •  • 

.  W  >||J>v.y  vV         • 

"i;^^ 

fr.sr,    Ta/j    Tay;j. 


( ):c'. 


^'1'. 


fL-.. 


<  )j Jip'». 


Figura 
Typhonis-Seth 


Prolome. 


Vocalium 
series. 

Protome, 


HOMA 


SKTIIIANOUUM  TAHKLLAK 


239 


1» ) 


.   .   .   •         ()j  7lp'.  'A-| 

.  .  .  .        -lO^rj.]-  \rv£<I>pi. 

tt;  V    Avi'v/.r|V' 


)•» £:v 

/.  xTa 

v:  r 

V*/«     •       \  'J'J  1  i   •  ? 

4  *       I    l 

5'>    y.x'.  v.x-AZ  '//,'1'  .  . 


Fi^ura  stantis 
agitatoris, 
serpenle, 
ul  videlur, 
iinplexi. 


(iuii<cripla  est  tabella  in  a^^itatores  circenses  lactionis  russatae. 

175    Wiicnscli,  Srl/,.,  :n,  p.  47. 

In  labellae  fra«^menlo  allo  m.  0,()(i,  lato  ni.  0,10,  supra  et  sinistror- 
fsum  tVacto. 

Versus  quinque  cum  incertis  litlerarum  vesti^iis. 

ajiTC  j;  z-jz  z  ip    ^(i\'px'^.VK  jc 

TO  V  [r^  v[{j:yov  tcj  ).1'j'/.z[j 


*/ 


y. 


Du  (juotiern  a^ntatore  factionis  albae  res  a^itur. 

176.  Wucii^cli,  Srth.,  liS,  p.  il. 

In  .se[)lein  fra^mentis  labellae  altae  m.  0, M,  latae  m.  0,08. 


Protome 

0.<iris 

in  ^^arcopbaj^o. 


X  (  y'jz'.z'. 
Mvi  Y  'I\r. 


Fi;iuni 
Tvpbonis-Selh 


r  '  ' 


Jfl.>*.  J(t* 


"<*  ^  ^»»  — 


^^  Vl 


240  SETlllANOilUM  TABELLAE  roma 

[aSjvijjLou]?  e!v6  xat 

Vocalium  5r,<nr)[T6j 

series.  ...piva 

Protome.    ..oprj? 

Infra 

[y.aiTa  [tcO  'JTwi  ty;v  'A^viv'''/.^//] 

In  agitatores  dubio  procul  exarala  fuit  ()en.xio,  formulae  argumento 
sunt. 

177.  WiKMiscli,  Scth.,  3y,  |).  47. 

Tabella  alta  m.  0,10,  lata  m.  0,10. 

Legitur  tantum  in  superiore  margine  [EvA'i[i.(i)v  xaTiyi^  vocaliumque 
series. 

Repraesentantur  :  Protome  Osiris  in  sarcophago, 

Figura  Typhonis-Seth, 
Protomae  duae. 

Lammina  eiusdem  generis  ac  praecedentes. 

178.  Seth  ,  40,  p.  47. 

In  fragmento  alto  m.  0,08,  lato  m.  0,09,  tabellae  opisthograpbae. 
Integra  est  in  dextro  margine  lammina. 

A 

6V 

iriOTQj 

Y;5a)[5'.v  •  aTTcJ  rf,q  siQ^iJLepov  Y;|xdpa<;  ravTa  ypovsv  xi;;] 
^Of,^  TCJTSj;  T  oj; ]  ov  ov 

') OjGipi 

OVl 


u 

Apparcnt  tantum  evanidorum  versuum  vestigia. 

Num  fuerint  hoc  titulo  devoti  agilatores  dubitari  potest  quippe  in  quo 
dissentiant  a  solitis  formulae  (v.  3-4). 


ROMA  SETHIANORUM  TABElLLAE  Ui 

179.  Wuensch,  Seth.,  41,  p.  48. 

In  fragmento  alto  m.  0,06,  Ittom.  0,09,  ttbellae  in  marginibua  deitro 
et  sinisf  ro,  ut  videtur,  illaesae. 


01 


6u 


-«? 

. . . . Xa 

I  o    u 

-^i? 


yy. 

rriT ....'. n 


l5      -^51 


Cum  litteris  evanuit  huius  tabellae  sensus. 


180.  Wuensch,  Seth.^  42,  p.  49,  cum  iinagine. 


\ 


Iq  fragmento  tabellae,  alto  m.  0,13,  lato  m.  0,09,  in  sinistro  margioe 
paene  integro;  pessum  ivit  fere  titulus. 


.  .  .  u 
(i)  .  .  . 


5 


.5  .  . 


Figura 

stantis  viri 

(Typhonis-Seth?) 


10 


242  SKTHIANORUM  TABELLAE  roiia 

'.V  Ad  pedes  viri. 


lo    ypas; 


7p3c<:);  .  .  .  .  j  u  .  .  . 

7,9^^'-  

7p;ac;     0.0. 


I.»     (o; 


"•'i 


Praeler    E^eaia  ^pi^k^iz-.x  ad  sinistrain  (v.  8-14)  nihil  dispicilur  in 
hac  inscriptione. 

181.  Wuensch,  Seth.^  43,  p.  48,  cuin  iinugine. 
In  fragmenlo  alto  m.  0,02,  lato  m.  0,06. 

.  .  .  oj .  .  .  .  Protome 

r/60  .  .  cO  .  .  .  paOa  hominis 

Signa  magica  sex  */.;c;  serpente 

implexi ; 
.  (i)  (i)  (I)  (i)  (t)  (t)  (j)  reliquum 

. .  r^ .  .  .  •  corpus  periit. 

Videtur  inscripta  fuisse  vocalium  series. 

Quorsum  pertineant  haec  et  sequentes  ad  186  tabellae  nemo  est  qui 
diiudicet. 

182.  Wuciiscli,  Seth.,  44,  p.  48. 

In  fragmento  alto  m.  0,04.  lato  m.  0,03. 

Supersunt  sinistrum  brachium  in  figura  Typhonis-Seth  non  orbem 
sed  scutnm  gerens,  praeterea  vocalium  series. 

183.  Wuciisch,  Spih.,  4S,  p.  48. 

In  fragmento  alto  m.  0,04,  lato  m.  0,03,  cum  capite  tantum  homiuis 
serpente  implicati. 


ROMA  SKTHIANOHI.M  TABKLLVF.  34:^ 

184.  Wucnsoli.  Se(h..  i6,  p.  48. 

In  fragmento  quoquoversus  m.  0,03*  cum  aliqua  (urle  prolouies 
Osiris  el  lilleris  : 

185.  Wurn.srli.  Set/t.^  V7,  p   48. 

In  duobus  unius  tabellae  rragmentis,  altero  alto  m.  0,06,  lato  m.  0,03, 
altero  m.  0,10  et  m.  0,0G. 

Apparent  prtes  protomes  Osiris  in  sarcophago  et  protomarum  trium 
aliarum. 

186.  Wucnsch,  Seth.,  48,  p.  48. 

In  iragmentis  duobus  unius  tabellae,  quorum  ost  alterum  allum 
m.  0,06,  latum  m.  0,07,  alterum  quoquoversus  m.  0,05.  Homanenl 
n^urarum  vesti^ia  quarum  una  tanlum  protome  certe  aj^noscitur. 

187.  Wuonscli,  Lasim:  Selh.y  411,  p.  i?l-;i2 ;  in  uh(M|inMqu^n' 
(lolincata  vsl  al)  auclon'  iuia»-!);  Cagnal,  XXXI,  1897,  p.  4il. 
n.  iOi,  i',tCagnal  Toulain,  u.  ii7,  ropclivtTUul  o  Wurnscliio  stMJ 
rxlicuios  lanluui  vltsus  (a  oi  ad  (inuui)  (Mlidrrunl. 

In  tabella  alta  m.  0,17,  lata  m.  0,12,  reperta  convoluta,  nunc  circum* 
quaque  mutila,  de  cuius  inventione  haec  memoravit  doctissimus  vir 
J.  Gatli  (/hillellino  dolla  Commissioue  arc/ieolo()ira  comuuale  di  Homa^ 
1876,  p.  115) :  die  15  m.  lanuarii,  a.  1876,  <*  nello  .»<lerro  della  zona  espro- 
priata  della  villa  Aldobrandini,  in  una  delie  autiche  camere  costruile  in 
opera  laterizia,  quivi  scoperte,  si  rinvennero  entro  un'  anfora  le  ceneri 
di  un  cadavere,  e  fra  queste  un  involto  di  lamina  di  piombo.  »  Adser- 
vatur  in  <  Magazzino  archeologico  comunaU  »,  non  ut  praecedeotes 
tabellae  in  Museo  Kircheriano. 

•••"•^-  Caput  ••. 

•  •  '-^'         asininum       -^'^^l^^'^ 
.  .  (0        Typhonis-Seth   vj\T^t. 
,j        supra  serpentes  ^.j)  ^^ 
sex  aut  septem  ^  . 
repentes        ^"'^* 
emergens.      eu  Protome. 


244 


SETIllANOllUM  TABELLAE 


ROMA 


e 

usiris 

cuX2[JL(i) 

Serpei 

ns. 

iQ  sarcophago  (?) 

euA2;x 

lO 

ejX2 

euX 

eu 

e 

5 

• 

Osiris 

£•/ 

euX2[jL(i) 

• 

i5         c  momie 

»(? 

)  H^- 

[eu]X2(jL 

• 

• 

6. 

W 

euX 

• 

21 

OLZ 

eu 

jiO 

• 

• 

[J.0 

•      • 

e 

xiaiO 

• 

f 

* 

12 

<*>? 

euX2[;.(i) 

a'.0 

• 

at 

20   Go 

• 

li.0 

euX2(jL 

aiO 

• 

2 

cp 

2[Jt. 

euXa 

!7]'.0 

e 

6 

|*a 

•/«*> 

euA. 

0 

t 

•        • 

cy. 

eu 
e 

• 

t 

a 

25    .  . 

(i){JL2Xu£ 

o)[X2Xue 

• 

l* 

.    • 

. .  .  Xue 

(4);jL2Xu 

(«)(X2X 

c 

(i)2Xu2e 

(i)|JL2 

• 

'? 

Xueau);jL 

(i);jL 

6 

• 

3o  cv 

XUiJ0J,U.2 

(4) 

• 

^••; 

U£52*A(i)|X 

(i)(jL2Xue 

x».aYjOr^2p2p2  .... 

V 
s 

0  au);x2Xue  0 

(i>(jLaXue 

• 

X2(X.  .  . 

C^ 

ff 

ci);x  .  .  . 

• 

Xa(x 

c^? 

(i)(JL  .  .  . 

1 

• 

Xa 

35  fr,pai 
Cr^pwai 

CTQ?ur,j' 
4o 

•     • 
•    •    • 

•  •     • 

•  •     • 

.  •  .  .  . 

•     ■      •     • 

(i)(X2X 
(4)(JL2 
b)(X 
(I) 

P 

e 

X 

• 
• 
• 

X 
Caput           ^ 
asininum 
Typhonis-Selh  9^ '  ' 
supra         .  (i)(x 
incertam      ^,.. 
figuram 

po8itum.       ^w  •  • . 
rj(X(i)e)^ 

r/A£  .  •  •  . 

0 

e(x« .  X 
.)xa.  .  . 

.  c  ■  •  . 

.  a>  .  .  . 

.    .   .  (1)01 

t 

f 

0 

• 

HOMA  SKTHIANORIIM  TABELLAE  245 

'if»  .    (,) [JL  

7M|j.aXu£  y.a»  0 

ZU)\J.X\j\  ...  X 

j(i)'x  .  aX  .  .  3t 

r>o  j(i);a(i)  [X 

C(i);x  (0  T^S  .  •  . 

?(•)  u  pt .  .  . 

'E;opy.vi)  JtjLa^  xyioi  if'/Y£/^0' >^*'t  «Yia  cvcjjLaTa  •  a  Oo)  •  •  . 

.Sf)    rjv£i:'.7-/jjaTc  tw  xaTC^o)  touto)  xat  u  tO  .  .  . 

CY;7aT£  y.aTaBT^ijaTe  evroBtaaTe  axoTiaaTE  y.a- 
Tar:p£'i^aT£  TJv^epYr^  gaTs  0A£7aTe  ixcy.Tiva- 
T£  Tjv/.AajaTi  Iv>/£p'ov  Tov  if^vuoyov  y.at  'cas'j<;  tcu;  rzzfcu;] 
ajTCj  £v  'f^  xjp\z^  'f^i'Mp^  £v  T(o  •-<'.>z'.y.(o  'P(,');xr,;,  ;ay)  Ta;  6jpa;  xaXw?  [i5-^^^^<]» 
<io    ;j.y;  i;j  ;AayY;7r,,  ;;./;  -apfXOri,  ;j.y;  riaTrp  ;j.y;  v».y.r,7Yj,  |xyj  xaAG);  xafxd/Yj,  [xy;  aOXa 
Xa6r,,  ;xy;t£  -'.a^a;  a-^rcv.y.riarp  jxr,T£  cttijoO^v  ay,c)vcu0r,7a;  xapiXOri, 
iVAa  Tjv7:£7r,  tjvc£0^  7uvy.Xa70?J  7JC?J  a-c  t  ?;;'  cjva;x£(t);  j;i.(T)v 
-cc'va;  (i')ca;  /.al  a-rrapiCTa,  r,cr,  r,cr,  Tayj  Tayj. 

In  Eucherium  agitatorem  et  in  omnes  e(|uos  eius  dirae  sunt  quae  a 
norma  praecedentium  tabellarum  abhorrent. 

Accuratiorem  Wuenschi  in  Set/i.  descriptionem,  coUata  imagine,  se- 
cutus  sum. 

In  priore  parte  (v^  1-53)  sunt  tantum  litterarum  ludi  et  nominum 
conversiones  arte  magica  effectae;  saepe  redit  mulata  forma  EuXaiACi), 
E'jAa;x(.)v,  Ej*Aa;;.(i);. 

32  Litteram  0  eadem  ratione  bis  usurpatam  fuisse  putavil  W.  (Lastra^ 
p.  108)  qua  saepe  legitur  in  titulis  et  ideo  mortem  indicare;  cf.  HQbner, 
E.re7npla,  p.  Lxxiisq.;  Cagnat,  Cours*,  p.  256.  — 47  Xue,  locus  rescrip- 
tus  fuisse  videtur ;  0  in  fme  haud  aliter  expediendum  est  ac  in  v,  32,  — 
55  Daemones  precatur  qui  scripsit  ut  ipsi  defixioni  et  obligamento  magico 
vim  addere  velint;  liac  significatione  usurpatur  6  xorcyo;  et  in  papyris, 
ct.  Pap.  Pai\,  974,  1052,  2125^  —  56  v  omissum  supra  versum  postea 
positum  est.  —  57  Complevit  W.  ex  155  a  10.  —  59  iTririxw,  supra  t 
interduas  ::  perperam  adiectum  exaratum  est  signum  quoddam  litterae 
r,  paene  simile,  quod  c  deleatur  »  interpretatus  est  W. ;  <•>  omisit  C.  — 
Hestitui  in  (ine  ex  titulis  agitatorum  karthaginiensium  [D,  7'.,  234- 


246  LATIUM  roma 

240),  Xt-^nr)  proposuerat  W.  — 6()-6i  "xta^r,.  Triaaa^,  doricae  est  dialecti 
T^iOLl^tti  pro  Tzii^i»).  —  61  i-TiccOev  {zn  sTT^scoOev)  fornria  deterior  est  pro 
cTTtcOsv,  ut  docuit  L.  Radermacher  (fiheiu.  Mus.,  LIl,  1897,  p.  635).  In 
hac  tabella  commutantur  interdum  o  et  w,  cf.  v.  58  •^iViw^fov  iz:  il;v{oxov, 
(33  Trpotvi;  =  TpdKvac.  —  62  Omiserunt  W. ,  Lastra  et  C,  errore,  ut  opi- 
nor,  typothetae.  —  63  azdepiaTa  adiectivus  est  adverbii  more  tdhibitus. 
'Aziptffro^,  auctore  eodem  Radermachero  (loc,  cil.),  d;  effrtv  ock^  ip{ffTou, 
hic  post  prandium  significat;  opponuntur  ergo  ^poNa^  cjpo^  et  azaptjTa, 
M  matutina  fif  meridiana  spectacula  »  Buecheler  (apud  W.). 

188.  KailM»l,  1047;  Wuonsrli,  D.  T.  A,,  prarf.  p.  xiv  sq. 

i<  Romae  sine  dubio  reperta  lammina  ut  videtur  plumbea;  nihil  nisi 
in  Vaticano  esse  notavit  Visconti.  »  K. 

.  .  Xi  ;(j)  Tw  a(oc(o  'd  vX  .  .  . 

vTiixrjprj  y.at  T:ap  .  .  X»  .  cu 

.   .  jzia  TOD  OVOjJLOU  Tuff(*)v[o5] 
fs]7:iTaffJt  aot  <i)  [LiyoL^  "Qitipiq  to  [ty 
n    (ov]  a[vla)  TY)v  xaTeSouotav  xai  t(1) 
^aT.XeitJv  T(7)v  vepT^pcjv  Oeo[v.  •  1 
T:apaXa6e  Netxo[iLT^|$Yjv  3et(Dx[(i)vj 
7.aOr<ii.£ptva?  Ss  apa  y^Y*? 
T(ov5£  T('ov  x;(i)[jL(ov  xal  aa£[6i!' 
lo    (dtt  suT(o^  ioTiv  (0  xl^ajjcaq  tiov 

^arupwva  ToO  'Qceipe^o?  xail  (oj 
^ay^ov  Ta  %pia  twv  txOj(ov  T(o[v  (epwv  ?] 
[^ap]aXa6Tj  tov  NstxojjLr^Br^v  f^v  iTexa 


Etsi  nominantur  in  hoc  titulo  eadem  numina  Typhon  (v.  3)  et  Osiris 
(v.  4^  ct'.  11)  ({uae  in  praecedentibus  Sethianorum  tabellis  (140-187), 
num  fuerit  a  quodam  huius  sectae  homine  conscripta  in  Nicomedem 
defixio  incertum  est;  vide  infra  ad  v.  10-12. 

Plerumque  (o  pro  o  datur  :  3  u::(o ;  4  (o  bis,  "LJcetpt;  ;  5  t(o;  6  ^aaiXet(ov 
(zz  ^jxaChv.z'») ;  9  t(ovs£  t('ov  av(o{JL(ov  (zz  av5;xov);  10  (oTt  cut^o^,  ci,  t(o[v^  ; 
11  *iJjc{p£(j)^ ;  at  in  v.  6  OiolVj  legitur  ubi  O^wv  exspectes.  —  3  Tui^.co- 
v.o;...]  emendavit  K.,  recepit  \V.  —  AiT,{':izz(i)i.  — 5  Init.  e^wv  tantum 
coniecerunt  K.  el  W.,  nihil  remansit  nisi  ..AI!G);  cf.  242,2.  —7  oeito- 


KOMA  LATILM  247 

MY  (=  litayuuri)  ex  coniectura  Kaibeli,  nulla  apparent  post  iuM  littera- 
rom  veatigia.  •—  8  xa^r/^ptvi^,  id  est  quotidianas ;  ^rfa;  non  intell^. 

—  9  Z7t^^,  supplevit  K.  —  10-13  Inaudito  paene  in  hisce  tabellis  modo 
defertor  Nicomedes  non  tam  ut  devoventis  quam  at  ipeius  Osiris  inimi* 
ciit ;  poenas  igitur  capiet  deus  de  sceleato  homine  qui  papyreon  ineendil 
vetitamque  piscium  camem  comedit.  —  De  hoc  xsxup^Ys  toO  'OrapcftK 
qoae  comiter  in  usum  meum  contulit  Isidorus  Levy  transcribere  ioval : 
c  Bien  qu*aucun  texte  ancien  ne  mentione  d*0^tn5  dans  les  papyna,.... 
dans  la  foule  des  mythes  locaux...  on  a  certainement  pu  donoer  place 
k  rhistoire  d*uc  morceau  [corporis  Osiris  in  partes  quattuordecim  a  Ty- 
phone  dilaniati]  (peut-^tre  de  la  tdte)  recueilli  parmi  les  roseaux  par  la 
pi^t^  d*Isis.  Un  monumentqui,  en  apparence,  nous  transporte  bien  loin  de 
l*Egypte,  me  semble  indiquer  l*existence  d*une  croyance  analogue  parmi 
les  Gd^les  d*Attis.  Lacisted'Ostie(.l/oniim#^n/i,  IX,  pl.  VIU;  cf.  Annali^ 
1869,  p.  242  et  Decharme,  Htv.  n,ch.,  VII,  I88(>.  p.  2^sq.)  represente 
la  t^te  d*Attis  parmi  les  roseaux.  Est-ce  la  le^^ende  osirienne  k  laquelle 
/>.  /.,  188  fait  aliusion  qui  a  innuence  le  mythe  phrygien?  Est-ce  au 
contraire  une  le^^ende  nee  aux  bords  du  Gallus  qui  s*est  introduite  dans 
les  croyances  de  quelque  confrerie  d^Occident,  qui  a  substitue  le  p«py- 
rus k\ik cannal  Je  n'ose  r^pondre,  maisjesuis  bien  tent^de  rapprocher 
la  ciste  et  la  tabella  et  de  penser  que  nous  avons  ia  un  exemple  de  plus 
des  singuliers  produits  du  syncretisme  de  T^poque  imp^riale.  »  —  Prae- 
lerea  prohibitos  fuisse  Aegyptios  notum  est  quominus  certis  piscibus 
maxime  oxyrrhyncho  vescerentur  utpote  sacris  (Herod.,  II,  37;  Piut., 
de  Is.  et  Os.,  7 ;  i6\Sijmpos.,  VIII ;  C^Ma*'^^,  Vlll, 2,  p.  729  A;  Strab.,812; 
Aelian.,  De  nat.  animal.j  X,  46;  cf.  Parthey,  I,  103  sq.  ..civo'*,  iptov 
xai  15  avj  iOiXr;^  iv,  twv  £S£T,xaT(i)v,  £Xai|:v,  c;:^,  y^^^r'-^  r/Ojwv  ;x:  vcuv...  ; 
Maspero.  fiist.  anc,  I,  p.  180);  quapropter  temptavit  idem  vir  doctus 
in  fine  v.  12  Ta>[v  leptovj  probabiliter.  Quid  vero  sibi  velit  haec  edendo- 
rum  piscium  interdictio  in  tabella  veri  simillime  romana  non  expedio. 

—  11  0  addidit  W.,  cum  duae  deessent  litterae.  —  13  Post  Kaibelum 
restituendum  esl  L^apjaXa6i£j,  ^sjv  £T£xl£j  [r,  ^cTva). 

189.  Kaibt'1,  1048;  Wut^Tisrli,  /J.  T.  /1.,  praof.,  p.  xi. 

%  Lammina  opistho^raph.-i  multitariam  fracta  apud  Fredianum  anti- 
quarium  >,  Komae.  K. 


248  LATIUM  MUfTUiufAB 

A 

a  b  c  d 

['V[i.oiq  exixajX^oiJLe  Sa((Jiove(  xat        (oetouu  e  .  apt 

[oXXot  Oeoi]  cf  ytypa[k[LiiCi  h  cour^t  v^at 

[toutw  tw]  iJLoXW[8a)],  ^OCvet  ^OCv^etv]  '       'wii  0av[6vTi] 

[v ]r|V  xaTOYO^ 

5    iQ  SepouoTo^ 

B 

«        /■  S  A  » 

ouOYjaeiY] .  w8eY)  (jTOtJ       y*Y®^*    •  *»* 

[p]r|teeerfr|Y)  TjtT)? . . .        09xa        Ot|xou     a^et 

.......  t;  xaTapeuffa  etTcou .  [iij9t        Or|e[ii      touto) 

.  .  SepouaTOu  09Tt{  Tpa 

5  SoOXc^  no[ii7nr){ou  av 
.  eTt^  ev  8ta0i^xiQ  ^tu) 
ot  Ka\  TuxT)  et^  eviauTov 

I 

.  .  .  SoOXo^ 

» 

Emendavit  Kaibel  qui  titulum  ita  interpretatur  :  c  Dirae  sunt,  quibua 
ligari  videtur  Servatus,  Pompei  fortasse  alicuiua  servus.  > 

A :  — 1  a  e?ctxaX£o[jLe=:  einxaXoC(jLai.  —  2b  Wuenschio  adsentior  dicenti : 
c  Num  in  vs.  2  recte  suppletum  sit  oXXot  Oeo(  valde  dubito,  eum  for- 
mulae  illiua  tabeUarum  nostrarum  recordor  o(  evTaOOa  YCYptfR^^vot,  quae 
semper  ad  eos  pertinet,  qui  devoventur.  >  -^.3  d  0zv[6vt«.]  vel  Oav[ano]. 

B.  —  4  9  Tp  iunctae.  —  6e  eTt^,  6  pro  C  errore  fortasee  posito,  correxit 
K.  [o]aTt^. 


MINTURNAE 


190.  Mommscn,  C.  7.  L.,  X.,  8249,  ubi  dclinoata  cst  tabella; 
Stornaiuolo,  cum  cfrigic  lamminac;  Mancini  in  Atti  della  R,  Ac^ 
cademia  di  archeologia  lettere  e  belle  arti  di  Napoli,  XII,  1884- 
1886,  2»  pars,  p.  76-81,  tab.  III,  n.  2;  Wuensch,  D.  T.  A.,  praef.» 

p.   XXVII. 


MINTURNAE  LATIUM  249 

Tabella  alta  m.  0,182,  lata  m.  0,099,  <  reperta  complicata  et  clavo 
transnxa  in  sepulcro  ex  tegulis  facto,  cranio  defuncti  supposita ;  simul 
prodiit  sigillum  marmoreum  operis  elegantis  mulierem  repraesentans 
concinnatam,  altum  cent.  11,  latum  cent.  4.  Reperta  $unt  mense  Aug. 
a.  1879,  CLXX  metris  a  ponte  Liris  ferreo,  m.  LXXX  ab  amphitheatro 
Minturnensi,  »  in  loco  quem  vulgo  dicunt  la  campagna  Virilassi.  Mo. 
Destinata  est  museo  Campano. 

Dii  iferi  vobis  romedo  si  quicua  sa- 

clitales  kheies  ac  iadro  Ticene 

odi 
Carisi  qugud  acat  quod  icidai 

omnia  in  adversa  dii  iferi  vobis 

r>  comedo  ilius  .  memra  colore 

ficura  caput  capilla  umbra  cereb- 

m  frute  supn.,,:Aa  os  nasu 

mclu  bucas  la.,,,  rbu  vitu 

nes 
colu  iocur  umeros  cor  fulmo- 

lo   ilestinas  velrc  bracia  dicil- 

a 
os  manus  ublicu  visica  femen* 

cenua  ci^ra  talos  planta 

ticidos 

dii  iferi  si  elud  vider,  dabescete 

•     -   •   •    •  •        ■ 

0 

i5   vobis  sactu  ilud  libns  ob  anu- 

■       *      •  •  * 

versariu  facere  dibus  par- 
nntibus  ilius ,,,,  ta 
peculin  tabescas 

Dii  i(n)feri,  vobis  com(m)e(n)do,  si  quic;^qjUa(m)  sa(n)- 
ctilatrijs  h(a)bel[i]s,  ac  t(r)ad\r>o  T[y|c(h)ene(n) 
Carisi,  quodqu[o]d  a[g]at,  quod  i(n)cida(n)l 
omnia  in  adversa.  Dii  i(n)feri,  vobis 
5  com(m)e(n)do  il(l)ius  .  mem(b)ra,  colore(m), 
fr«r]ura(m),  caput,  capill[os],  umbra(m),  cereb- 
ru(m),  tru(n)te(m),  supe[rcil]ia,  os,  na8u(m), 
me(n)tu(m),  buc(c)as,  la[bra,  ve]rbu(m),  vrul?]tu(m), 
col(l)u(m),  i[elcur,  (h)umeros,  cor,  [p]ulmones, 
,o  i(n)teslina<s>,  ve(n)tre(m),  bra(ch)ia,  di[gjil- 


I 


^ 


250  '         LATIUM  MINTORIfAB 

os,  manus,  u(m)b(i)licu(in),  v[e]8ica(m),  fem[i]Qa, 
[g]enua,  crura,  talos,  planla(s), 

[d]i[g]i[t]08. 

Dii  i(n)feri,  si  [illam?]  vider[o]  [t]abe8ce(n)te(m) 
i5  vobis  sa(n)ctu(m)  ii(l)ud  iib(e)ns  ob  an(n)u- 
ver8ariu(m)  facere  dibus  par- 
entibus  il(l)iu8....ta 
pecuHu(m)  tabescas. 

Defigitur  Tychene  vel  Tyche^  Carisi  uxor  vel  serva,  cum  omnibus 
corporis  sui  partibus;  vide  praeterea  infra  ad  v.  18. 

1-2  €  Restitutio  parum  certa  »  Mo.  —  i  di  ,  ifreri  errore  Ma.  — 
2  Legi  quoque  fortasse  potest  habites;  acta{e)  pro  7*(y)c(A)ene  Ma.,  qui 
punctum  esse  in  lammina  post  acla  docuit;  sed  neque  punctum  video 
in  imaginibus  a  Stornaiuolo  et  a  Mommseno  editis,  neque  sententiam  a 
Mancinio  restitutam  intellego.  —  3  quodquxd  aga[n)t  Ma. ;  quod  [ut\  sup- 
plevit  S.,  quod  vero  idem  videtur  atque  ut ;  hic  et  in  v.  9.1145  omissas 
prius  litteras  supra  versum  adiectas  habes.  —  5  Ante  memra  est  littera 
aut  litterae  particuia  supervacanea.  —  6  cavilo  (=  capilloi)  errore  Ma. 

—  7  supirc  ti  ia  Ma.  —  8  [ve]rba^  {h)alitu(m)  Zangemeister  Breg.f  et 
apud  Mo.,  visu  in  fine  Bormann  apud  Mo.,  placuit  Mancinio  risu{m)^ 
v(u)Uu{m),  mihi  certa  videntur  [ve]rbu(m)  et  vitu  adiecta  lineola-, 
v(ti)[/]m(m)  temptavi.  Monuit  Vendryes  posse  ibi  divinari  vltu  eadem 
correptione  qua  non  raro  in  scriptura  tuenu  pro  iuvenis  datur,  adiuero 
pro  a(f tuvero  ...  Stornaiuolo  iunxit  hunc  versum  cum  sequenti  propo- 
suitque  veniriculum{1),  —  9  Unus  St.  recte  legit  fulmones  in  tabella. 

—  13  ticidos,  de  t  ei  d  inter  se  permutatis  vide  quae  notata  sunt 
ad  129  b  13.  —  14-18  Mancinio  teste  ab  altero  homine  exarata  est  pars 
inferior  tituli  quinque  versua  comprehendens,  nee  iam  malier  {Tychene 
vel  Tyche)  sed  vir  deGgitur.  Legit  ergo  :  Dii  i{n)feri,  si  il{t)ud  videro 
tabescente{m)y  vobis  sa(n)ctu{m)  il{l)ud  [l]ibe{n)s  —  t/(/}ita  solv{e)ro ; 
Mommsen  et  Wuensch  :  si  iUa{m)  —  vobis  sacrificiu{m)  lubens  — 
il(L)'iu[s]  voveo(^) ;  Stomaiuolo  supplevit  [t//ani],  postea  15  vobe  (zizvovi) 
sa(n)clu(m)  il(l)ud  |^mert/o?]  — 14  e//am  pro  t7/am  scriptum  fuisse  posse 
observavit  Zangemeister,  collato  104, 3.  — 15  sactificiu  pro  sacrificiu  Z., 
audacter  minis.  —  16  dibus  (=  diis)  parentibus^  in  titulo  probabiliter 
Capuano  (C  /.  /..,  1, 1241  =  X,  4255)  sepulcrum  dicitur  deitinferum 
parmtum  sarmm,  Fuisse  diis  manibus  a  deOgente  voti  compote  paren- 


MINTUHNAK  LATIUM  251 

tatum  una  haec  indicat  tabella.  —  18  Peculiu  placuit  Mancinio  nomen 
esse  cuiusdam  inimici  servi  qui,  postquam  Tychenen  in  priore  parte 
defixisset,  ipse  fuerit  in  altera  vel  a  Carisio,  Tychenae  contuge,  vel  ab 
ipsa  Tychene  defixus ;  quod  plane  faisum  esse  demonstrant  quae  sunt 
ad  192  in  fine  disputata.  Utrum  igitur  verbum  tabescere  transitive 
necne  adhibeatur  non  liquet;  cf.  195.  5. 

Ter  adjiellari  deos  inferos  (v.  1.4.14)  non  temere  sed  magico  ritu  iudi- 
cavit  Stornaiuolo. 

Si^riiium  marmoreum  una  cum  tilulo  repertum  imaginem  Tychenae 
fuisse  suspicatus  est  S.,  negavit  W. ;  «  Ules  enim,  ait,  imagines  nec 
marmoreae  neque  artificiosae  erant,  sed  rudes  et  cereae  aut  laneae.  » 
Idem  tamen  vir  doctissimus  nuper  (Puppe)  publici  iuris  fecit  plumbeam 
defixi  cuiusdam  hominis  effigiem  et  de  aenea  memoravit  (de  his  sta- 
tunculis  disserui  supra  ad  finem  cap.  III) ;  unde  probabilior,  non  certa, 
fit  Stornaiuoli  coniectura. 


CAMPANIA 


CALES 


191.  Sofj^linno,  Notizie  degli  scavi,  1883,  p.  'HS;  C.  Mancini 
Atii  (ieila  /?.  Accademia  di  arclieologia,  lettere  e  helle  arii^ 
Nnpoli,  iSSiiSBG,  XII.  pars  2,  p.  73-70.  tah.  III,  1;  Ilim, 
Ephem.j  VIII,  p.  133,  n.  r)2i>,  acn'  inrisani  adcxeniplar  Miancinii; 
Wucnsoh,  Fiucht.,  8,  p.  239;  vl'.  Ihin,  lihein.  Mus.,  XLIX,  1894, 
p.  317. 

In  lammina  opisthographa  quae  tribus  hastis  latis  m.  0,02,  longis 
m.  0,09  constat,  mter  se  cohaerentihus  dispositisque  ut  infra  habes  ver- 
sus  ordinatos  (de  forma  tabellae  vide  />.  T.  A.,  131).  Reperta  est  CaHbus 
[Caivi  /iisorla),  inter  rudera  humilis  sepulcri  iuxta  monumenta  aetatis 
Tiberianae ;  exstat  Capuae  in  museo  (W.  lapsu  calami  c  in  das  Museo 
Campana  >^). 

A  B 

ASVa  O  •  l^3ilNI  •  lliia  NASANO-lllia 

1  cc 


o  t 

tc 
z  QVARTAII-SATIAII 

;;;tiirtia'SALVIa 


CALIilS 


CAMPANIA  253 


Defixio  inler  amatorias  reputanda. 

Audaciiis  quam  par  est  Mancini  sic  restituit  :  Dii  inferi,  C[aium)  Ba- 
bu[Uiu[m)  C{aii)  /ilium,  el  fol{u)r{am)  e[i)m  Terliam  Salviam^  Quar- 
tac  Satiae  (/iliam),  recipite  inferis ;  \ctau]dite  domu[m)  suam ;  fotu- 
ra/wque,  ait,  u  verrebbe  a  signincare  la  liscaldatricey  in  scnso  erotico  »; 
vult  praeterea  idein  lamminam  in  phalli  speciern  informatam  fuisse. 

Reclius  Sogliano,  etsi  interdum  et  ipse  a  vero  abest  :  Dii  inferi  C. 
/Jahuitum  e.t  forl  eus  Tertia  Salutaris]  Quartae  Satiae  recipite  infeiis 
pie  soynusum. 

Wuensch  interpretatus  est  : 

/fil(\  infcri  :  C.  //ahulium  et  /^  \vont\in[u\s  Tertia  Salvia. 

Dite,  \pr  om[i\s[s)um  Quartae  Satiae  recipite  inferis. 

Huecheler  tandem  (apud  Ihm,  Kpliem,)  rem  paene  perspexisse  vide- 
tur  :  €  /Jii  inferi  C,  /hibullium  et  /'otr[ivem)  eius  —  euis  est  in  lam- 
mina  —  Ti'rtia[ni)  Salvia[m)  :  Quartae  satiavi\t\  (id  est  Terlia  Babullio 
satietalem  creavit  Quartae  ideoque  Quarta  utrumque  devovet)  :  recipite 
iiiferisj  Uilr^  \d]omum  tuam.  Hoc  enim  puto  in  lammina  esse,  non 
dom[u)  vivam...  Optat  ut  di  inferi  eos  recipiant  locis  inferis,  Dis  ad  se  ». 

A.  —  Ut  Wuenschio  ila  inihi  /Jite  esl  in  plumbo,  vocativus  ex  Dis 
quem  le;,Mmus  et  in  altera  tabella  Romana  (0.  7'.,  139,  12).  —  Ba' 
buUum^  interpungi  putat  W.,  ut  difficilius  curiosis  verum  appareat 
nomen.  Gens  /iabuliia  nota  erat  in  Campania ;  cf.  C.  I.  /-*.,  X,  ad  indicem 
nominum.  —  Vix  concedas  Fotrinis  pro  /*yontinus  perperam  fuisse  po- 
situm;  subiecit  etiam  qui  ita  emendavit  W.  Fonteius  subesse  in  titulo. 
Tertia  Salvia  nominativo  dari  non  absurdum  est^  nec  raro  in  graecis 
defixionibus  sic  una  adhibentur  nominativus  et  accusativus  [D,  7'.,  53 
b;  58-59;  71;  d.  />.  T.  .4.,  141  a). 

B.  —  Sniia  nomen,  si  cum  Wuenschio  lacis,  non  est  in  ea  regione 
inauditum  (cf.  C.  /.  A.,  X,  4989  a).  —  promissum  —  infensy  id  est  : 
«  nehmt  die  Verheissung  der  Quarta  Satia  in  die  Unterwelt  »,  nam  de- 
lixa  promittitur  inferis  Satia  ;  minime  de  sponso  (promisso)  res  hic 
agitur.  W.  Immo  ne  promissum  quidem  fuisse  in  plumbo  exaratum 
conlenderim.  —  recipite  dixit  magus  quanquam  unum  Ditem  adloqui- 
tur,  sed  /Jitc,  infrri  in  allero  latere  inscripta  tum  quoque  in  mente 
habet. 

Animadvertendum  est  lineolis  non  punctis  usum  fuisse  qui  titulum 
confecit  ut  vocabula  aut  syllabas  distingueret. 


254  CAMPANIA  capua 


CAPUA 


192.  Fahivlli,  C  /.  /.,2749,  tab.  XLVIII;  Zvetaieff.  %//.  49, 
tal).  VII,  II.  ");  Inscr.,  128;  De<;cke,  Vermvth.^  22;  von  Planla, 
Gnim.,  II,  |).  5!7,  629-631,  ii.  129;  Corssen,  Ep/iem.  epigr,,  II, 
|).  158,  II.  I  ;  'Aeii^chrift  fnr  verf/leichcnde  Sprachforschung  a 
Kuliiiio  iMlila.  XI,  |).  338-363;  Mincrvini,  Cap,,  tah.  VIII.  n.  1 ; 
Waclisiiiutli,  Kurk.,  |).  365  K;  Ilusclike,  Dia/ekt.;  Fiorelli,  Cat. 
l,  |).  37,  n.  137;  Wueiisch,  /).  T.  A.^  prael'.,  p.  xxiv;  cf.  Pascal, 
p.  4. 

Tabella  alta  m.  0,072,  lata  m.  0,175,  a  Simmaco  Dona  reperta  convo- 
luta  a.  1857,  in  sepulcro  aetatis  romanae  oppidi  5.  Maria  di  Capua 
Vetere,  cum  titulo  dextrorsum  scripto ;  c  nicht  nach  80-40  v.  Chr.  ^e- 
setzt  werden  darf  »  Buecheler  (Osk.,  p.  74).  Exstat  in  museo  Neapoli- 
tano  (12140). 

Ita  descripserunt  et  verterunt 

ZvelaiefT 

stfui  klum  '  virriis 

tr  /Itipiu  •  virriiis 

pl  asis  '  bivellis 

uppiis  '  helleviis 

luvikis  .  tUitavis 

staliis  '  gaviis  •  nep  •  fatium  •  nrp  •  deikum  •  putians 

lavkis     uhlaois  •  nuveUuni  vclliam  • 

ne/>  •  detkum  nep  •  falium  puliad 

nep  '  memnim  •  nep  •  nlatn  •  sifei  •  keriiad 

Stenius  Glumnius  (?)  Virrius 
Trehius  —  Virreius 
Pl.  Assius  Bivelhus 
Oppius  Hellevius 
.'>  Lucius  Octavius 


ly 


CAPUA  CAMl»ANIA  255 

Statius  Gavins  nec  fari  nec  dicere  possini. 
Luciiis  Octavius  Novellum  Velliam  (exsecraiur) 
nec  (iicere  nec  fari  possit, 
ncc  inonumentum  neque  ollam  sibi  velii. 

von  Planla 

sleni  klutn  •  viniis 
Ir  '  apfii  •  vin'iiis 
jtldsia  •  hivoAlis 
ftppiis     heUeviis 
:')   Inoikis  '  nhlnvis 

slaiiis  •  rjaviis  •  nep  -  fatium  •  nep  •  dfikum  •  piUians 

Invkis  •  ('(hlavis  •  nuvellum  velliam  • 

ni'p  •  dt^ikum  ncp  •  /alium  pttliud 

tirp  '  inrmniiii  •  nen  •  iHam  •  sifci  •  hrriiatl 

Slenius  Glum.  Vn^rius 
7V.  -ro  'Virreius 
Pl.  .Ixius  Biveilius 
Oppius  Helvius 
r>  Lucius  Octavius 
Statius  Gavius  nec  fari  nec  dicere  possini. 
Lucius  Octavius  /Vovellum  '  VeUiam 
nec  dicere  nec  fari  possit 
nec  monumenium  nec  ollam  sibi  capiat. 

In  priore  lituli  parte  (v.  1-6)  petit  a  diis  qui  scripsii  ne  sex  sibi  adver- 
sarii  homines  loqui  iam  possint ;  apparet  inde  ei  e  v.  8  iudiciariam  esse 
defixionem.  De  parte  altera  (v.  7-9)  vide  quae  sunt  infra  disputaia. 

I  sie  t\\  C.,  5/671.  M.,  Wa.;  lat.  Clum.i^)  C;  Ar/um.  cognomen  decur- 
tatum,  de  Clutncnus  cogitat  Pl.  —  2  Flapiu  «  lectio  dubia  ei  quomodo 
latine  reddi  possit,  parum  liquet.  >  Z.  /rwcr. ;  flapiu^  Virreiis,  lat.  Tre- 
hia  Flavia  Virrii  {uxor)  M.,  Wa. ;  Stl{*!)apin,  st  (pvo  f)  «  cum  ipsius 
lamminue  scriptione  consentire  dubiianii  mibi  nuper  affirmavit  G.  de 
Petra  >  C,  lat.  Trehius  —  ius  Vin-eius  C ;  post  tr  fuisse  poiesi  *  vel 
7.  deinde  la  vel  una  tantum  littera  «  aut  /«,  ibique  dantur  ei  decurta- 
tum  sive  cognomen  (cf.  v.  1)  sive  gentilicium  et  posiea  gentilicium  in- 
lejrrum.  —3  /^/(?)  C;  lat.   Nau/ms  (?)  ,lariM«(?)  M.,  Wa. ;  uirum  Pl. 


25G  CAMPANIA  aPUA 

Asis  [Axiusl  .tr/wA?)  an  Plasis  [Piarius)  sit legendum  incertum  est.  Pl. 
—  4  lu'Hevi[i  s,  lat.  Ileivius  C;  Heivius  quoque  M.,  Wa.  — 5  Luvicis 
M.,  \Va.  — 6  fjaaviis  C. ;  piUeans  M.,  Wa. ;  de  formula  quae  in  hoc 
versu  et  in  8  continelur,  cf.  D.  7'.,  139,  2-3.6.  —  7  Luvcis  M.,  Wa. ; 
uhtavis  C.  —  8  potiad  Pa.  —  9  Lat.  olam  Pa. ;  capiat  C,  D.;  nec 
memoriam  nec  oiiam  sibi  habeat  M.,  Wa. ;  significatur  his  verbiB  :  in- 
sepultus  iaceat;  conlulit  Pl.  ad  memnim  (=  memona  =  sepulcrum) 
C,  /.  A.,  IX,  p.  811  et  X,  p.  1189. 

Skutsch  notat  apud  Wu.,  ad  n.  1  :  c  sunt  de  quibus  vehementer  dubi- 
tem,  velut  monumentum  et  oiia  et  nominum,  quae  creduntur  propria, 
ratio  interdum  permira.  » 

De  altera  tituli  parte  (v.  7-9)  maximeque  de  v.  7  coDtendunt  viri  docti, 
quanquam  in  hoc  omnes  consentiunt  eiusdem  Lucii  Octavii  nomen  in 
v.  5  et  7  iteratum  fuisse.  Quod  cum  animadvertisset  Minervini  praete- 
reaque  duas  esse  inscriptionis  partes  linea  divisas,  coniecit  L.  Octavium 
postquam  percepit  se  cum  ceteris  iuxta  positis  fuisse  devotum,  noD  ru- 
pisse  lamminam  neque  quolibet  modo  delevisse,  aed  ut  ulcisceretur  ini- 
mico  eadem  fuisse  usum  in  qua  ei,  hoc  est  Novello  Velliati^  diras  nirsus 
precaretur ;  quapropter,  non  dissentiente  Zvetaieffo,  interpretatus  est  : 
7  Lucius  Octavius  {imprecatur)  Novellum  Velleiatem,  Vicissim  ergo 
L.  Octavius  et  Novellus  Vellias  defigunt  et  defiguntur. 

Procul  a  vero  abhorrere  hanc  intellegendi  rationem  decrevit  Huschke 
et  ipse  longe  aliter  explicavit  atque  ceteri  : 

Slr  ha  vel  hn\ldum  •  virriis 
trugivapui  •  virriiis 
piasis  '  biveiiis 
uppiis  '  heilevis 
F>   iuvikis  '  uhtavis 

statiis  '  gaviis  •  nep  •  fatlum  •  nep  -  deikum  •  pulians 

iuvkis  •  tfhfavis  •  nuveliium  veiiiam  • 

nep  •  deikum  nep  •  fatium  piitiad 

nep  •  memnim  •  nep  •  ulam  •  sifei  •  heriiad 

Defixio  •  Virrius 
Trucivapida  Virreis, 
Plasius  Bivellius, 
Oppius  Helvius, 
5    Lucius  Octavius 


CAPUA  CAMPANIA  257 

Statius  Gavius  neque  respondere  neque  dicere  possint. 
Lucius  Octavius,  denuo  velim, 
neque  dicere  neque  respondere  possit 
nequc  memoria  neque  aula  sibi  potiatur. 

1  Virrius  nomen  est  daemonis  cuiusdam  masculinum.  —  !2  Vvreis 
simile  nomen  femininum ;  trucivapidaj  Virreis  cognomen,  quod  est 
«  horrendum  quid  et  letale  spirans  ».  —  9  Lat.  memoria  pro  monu- 
mento  sumitur ;  aula,  c  an  einer  Stelle  unter  der  Erde  ein  Todter  seine 
aula  hat.  »  —  Ut,  neglectis  quae  de  v.  1-2  commentus  est  Huschke, 
cetera  contemplemur,  duplicem  esse  in  lammina  defixionem  docuit, 
quarum  altera  (v.  1-6)  quattuor  homines  inferis  diis  mandantur  Bivel- 
lius,  Helvius,  Octavius,  Gavius,  altera  Octavius  utpote  devoventi  infen- 
sissimus  iterum  obligatur  neque  in  hac  tantum  sed  et  in  futura  post 
mortem  vita. 

Quae  sensit  Planta  de  hac  inter  Minervinium  et  Huschkium  haud 
facile  componenda  lite  repetere  operae  pretium  est  :  «  Wie  soll  man 
sich,  von  allem  anderen  abgesehen,  vorstellen,  dassLucius  Octavius  [ut 
placuil  MinerviniOj  das  Blei,  in  welchem  er  selbst  verwQnscht  war,  dem 
Grabe  ubergeben  habe,  ohne  wenigstens  seinen  eigenen  Namen  zu 
zerslOren?  Wenn  in  Nuvellum  Velliam  Eigennamen  vorliegen  [in  quo 
unus  repugnat  H.],  so  muss  dahinter  ein  anderes  Verbum,  z.  B.  reddat 
(wenn  es  sich  um  einen  entfuhrten  Sklaven  oder  dgl.  handelt...)  oder 
abhovreat,  detesletur  oder  dgl.  [cf.  D.  7*.,  139,  iA  odio  sit.,,]  erganzt 
werden.  Will  man  dies  nicht,  so  bleibt  wohl  nur  ubrig,  mit  Huschke 
nHvellum  velliam  als  denuo  velim  zu  deuten.  » 

a  Aulumno  anni  1875  Neapoli  apud  Bourguignon  negotiatorem  ar- 
gentariuni  exemplar  alterum  vidimus  tam  simile  huic  inscriptioni,  ut 
falsum  id  esse  appareret.  Quod  idem  de  Petra  et  Minervini  viri  artis 
epigraphicae  peritissimi  per  litteras  nos  docuerunt.  »  Z.  Syll. 

193.  (lainurriiii  930;  ZvelaiclT,  St/ll.,  50,  rf.  |».  152  sq.,  cuin 
lai)ula;  /nscr.y  129;  Dcccki».  Verpnnlh,2{;  voii  Planla,  Gram.,II, 
|).:;i:;s(|.,G25-G29,  n.  {28\Bleilafely\K  438;  Buccliclcr,  OsA.,cum 
iinaj^inr  lilhoyrapliica ;  Brcal,  Revue  criiique^  1878,  I,  p.  89-92; 
Bu.ii^-c;  Ilusclikc;  Sclirunipf;  Pascal;  Wucnsch,  D.  T.  A.j  pracf., 
|).  XXIV ;  F.  Skutscii,  ibid.^  m  adnotalione  1  ;  cf.  von  Duhn. 

17 


258  CAMPANIA  capua 

Tabellam  opisthographam,  altam  m.  0,08,  latam  m.  0,22,  supero  si- 
nisiroque  margine  mutilam,  a  Carolo  PaiurelH  et  fratribus  Pcucale  re- 
pertam  convolutam  mense  Aprili  a.  1876  in  quodam  sepulcro  osco,  in 
vico  Curti,  prope  .S\  Maria  di  Capna  Velerey  comparavit  Fridericus 
von  Duhn  et  Buechelero  misit;  qui  dum  eam  explicat  rupta  est,  nulto 
vero  litterarum  detrimento.  Adservatur  in  museo  Neapolitano  a  Bue- 
chelero  dono  data  (von  Duhn,  p.  22).  Exarutam  fuisse  altero  a.  Chr.  n. 
ineunte  saeculo  visum  est  eidem  viro  doctissimo  (p.  76)  et  Buggeio 
(p.  60). 

Cum  dissentianl  in  multis  locis  viri  oscae  linguae  perili  qui  titulum 
tractaverunt,  quae  le^it  quisque  et  excogitavit  referre  potius  duxi.  Unum 
apud  omnes  constat,  fuisse  hac  lammina  defixum  Ecribentis  inimicum. 
Immo,  si  plerisque  credere  licet,  a  Vibia  Aquia  Cereri  Ultrici  eiusquc 
comilibus  diis  mandatur  Pacius  Cluvatius  quod  ei  aliquid  sustulit,  sive 
filiolam  (Buecheler),  sive  «  ministrum  >  (Bugge,  von  Planta),  sive  c  po- 
culum  »^(Huschke,  Deecke),ut  torqueatur  omni  suppliciorum  geneie. 


CAPUA 


CAMPANIA 


259 


Buerholor,  p.  70  sq. 


i   I    ~ 

2      «^       I     "^ 

f^     C     '^     '^ 


'  ^     • .«,       •»»      v> 

5    ?    3  c   «^ 


^       ••       r*     t««       »^     •  •w       '5 

--.    a    -S    ^    i::    *-     ir^ 


■     2       r- 

3    ^     cr 


::    '^    ^ 


5     3 


o 


^    2 

u     ^ 


1.1« 


O     co 

—       7) 

o 


I 


PS 

o 

7J 

0) 

co 

I   i2 

CO      P 


«  .^ 

•S  -^. 

•  s 

•«.  -ic 

g  5 

3  r- 


c:     w>     c     "^ 


c»» 


«/)    •« 


^S  -^ 


""  ?=  5« 

c     "^      '^       ^      S 


s  - 


C-      «      3      ^ 


3 


3 
'2      -. 


3 


3      ^ 

-s:    e 

•n* 

3      V 


«      3 

?^    3 


'•c    •*< 


«    =^   S  is  •- 

:r  *s    a.  o  <^ 

^    3      **     ^ 

5  ,ci,-<    ^  «    o  •S 

3      5      5-       2  -<      *^      ^^ 


<*>       <•»     ^^     •■^«w         •'<<3C  ~_ 

3       3     • -^       —       i  •*       i     J^    • -^     .*•      **■ 


3 

•^ 
••^ 

r* 

3 


3 


•.^      3 


i-C^      3     ^  ^      3      vj 


3      2      3 
3      3     -^C 


T'     :-.     -.^     —     2? 


3  ~  » 
a  .^  3 
■'»      3      ^ 


•itf  ..«     ^ 

:  li 

^»  .*»     i^ 

3  *-      3 


t       3       3       -       -       3 
§"•    3    ^:^      ~      3     a     3 


3    Ji    2   .^    *-    - 

-     3    .      ::^     5     3 


^    i^  ^ 


.i       ~       3      o      3    <•       — 

^  C  f^  'N  •"»         >^  .  ** 


.::    S    u    o     '    ^    co 


co 


wr: 


li 


Versum  in  parle  exleriore  lamminae  exaratum  paene  .similem  esse 
primo  inleriorisdocuil  Buecheleret  in  hunc  modum  restiluit  (p.  67sq.) : 


260  CAMPANIA  capua 

Keriarenlik'n'i,.,]  pai  pui  suva  lyeriam  l]egin[um — ]  krus\talar ?] 

quod  sic  fere  verlas  : 
Cereri  ultrici  .  .  .  quae  qui  suum  arbitrium  potestatem  —  cruentetur 

Buecheleri  interpretationem  et  commentationem  damnavit  Br^al  : 
u  il  faut  avouer  qu*il  n*a  gu^re  jet^  de  lumi^re  sur  (ce  texte) ;  apr^s  avoir 
lu  les  soixante-seize  pages  qu*il  lui  consacre,  nous  ne  sommes  pas  encore 
siir  qu'il  ait  exactement  vu  le  sujet  » ;  ipse  tamen  vix  dimidium  versum 
correxit  nedum  totum  titulum  emendaret  : 

f)    inimk  axs  patar  inimk  ais  fnatar 
=  ilem  eius  (Yibiae)  pater,  ilem  eius  mater. 

At  Bugd^e,  Huschke,  Deecke  sibi  magis  fidentes  tabellamque  denuo  et 
seorsum  aggressi  quas  infra  retuli  lectiones  proposuerunt. 


CAPUA 


CAMPANIA 


261 


Biifrp:!',  p.  ;)7  s(|. 


2 

o 


-^    o 

o 


^    ^    ^    :>    ^ 

•^    55.  Cl    _     ^ 


3  C 

"*  3 

o  -^ 

2:  3 
■  ^ 

S  .! 

«  5 


-5   *^ 


o 


o 


«  .::r 


o 

2       « 


3      *^ 


o 

3 

«c  «o 

-2  I    - 

—  o 

S  3      3 

~  V.     ;^ 

3  S2 

-i  «o      « 

«  P 


^     3     a 


3 
«o 


a 
d 


S    5 


s^ 
^ 


«.^    -c> 


~     2:     c 


**       O 
»       2: 

c     o 


5:     a,   2     i?     2     s 


3 

— ■  •< 

o 
^     3 

5    a 


Ji      !5 


3      V 


s:   .2 


o 


3  ^ 


c 
«o 

3    - 


0 
o 

«o 

*9 

»< 
«O 

3 

«0 

'  f«* 

O 


2  > 

3  •:: 

^  3 

"X3  3 

:::  ^ 

2  ^.w 


•=       O       . 


5  ? 


3 

3      3 


-   -z  "^    3 

&t  /^  M  *•«» 


.B 

3 

3 


3 


a. 

3 

«o 


>3         vo 


o 


c»       —     "^       Z       -^       ^ 


!0 


•^       •-  ^ 


3      O 


5  -^  • 

.-  .«  ^ 

J3  3  ? 

"C  ^  [3  ^      3      ^ 

's'  S  3"  ^"  §"  "2 

3  •-  3  -    ^    .^ 

•  •.  *^  ^  • "             -••> 

^  ;^  "^  c*      2r 

v^  ;:;  ?^-  ^  •  :^    o 

<  o  --i  a   .^    a. 


^)    ^- 


s:  3 

o  -c< 

.  ■...  o 

=*  «o 

-  i 


^  s 


3 

**-  3 

.  «•  

3  •«« 

S>  3 

V9  ^^ 

3    ^  C 

^    '^  rj 

o    3  C^ 

'-^          S  K^ 

•<••*-  ^< 
•      «.* 

co      '^  3 

2^3 

.:<;•-  O* 
3 
;;) 

3 


«o 

3 


3    *-     ;5 


0  «s.^  M 


3 


£ 

9 
b»    :r  -rt 


co 

'5 

o 


«> 

C 


S  ^ 

s  ^ 

o  -^ 

S  ^ 

S 


c« 


o 

u 

M 

s 

£ 


c 


.z:    o        w 

> 

CO 

3 

0) 

£ 


£ 
2 

«4.M 

u 
0) 


3     w 

1 I 


-!-.=     <»> 


a> 


V     o 


o 


CQ 

£ 

:3 
co 

£ 

a 

to 
co 


o 

£ 
a 

u 


:3 


CL, 
CQ 

u 


u 
o 


.2  .s 


9i 
c« 


eo 

C 

s 


00 


Ui 


co 

ca 


2     c« 


S    2 

C3      •-• 

O    S 


O) 

u 


O) 
0) 

c 


O) 


o 
o 

c 


C 


•3  •  -    «0   *i    S.  c- 


-   ^ 


3 

a> 

c« 

3 

cr 

CO 

£ 

ci 

c 

£ 

'u 


0) 

u 

0) 


CO  >• 

3 

.  • 

C 

.2  £ 

G^  c 

o  C 

u 


u 

O 

.C 


s  s .: 


co 

C 


M 

«0 

'/) 

(O 

0 

=f 

o. 

ce 

c 

•» 

0 

0 

0) 

c 

C 

08 

m 

c 
9 

u 

o 

«  £ 

u  ,eQ 

O  *-- 

O  u 

u  « 

bc  g 


•■2  0} 

s.  « 

"*  u 

Sa> 

co  o; 

ly  .-* 

3  2 

c  ^ 

•.  o 

.s  ^ 

'S 

o  c« 

^  u 

c«  CL 

U 

o 
co 
eo 


a> 

cd 


•e     etf 


O 

u 

-0) 


u 
o 


S   .2 


s 

c 

o 


u 

2 

D  : 

•^  o 

I  g- 

3  ca 

c  -o 

S  c 

e«  C 

bo  _2 

u  ^ 

s 

CO  C       C« 

3  C     u 

.-*  '^      u 

«  ^-2 

s  o    „ 

o  g  2 

c  •-  ^ 

cr  ^  •« 

o  S  -C 

C  C     0) 

•  -•  .Z^     bD 

C  9     4i 


0) 

"u 

eo 
C 

0) 


"u 

O 

.c 
o 
o 

co 

9 


TZ    rZ      ^     ^     O 


tc 

a> 


0^2      C      tii    'T* 


U 
0)     o 


co 

o 
c 

co 

o 

eg 

£ 


.—     j-     eo 


■3        *- 


flS 

"O 

CO 


Ji'     o 

(/:      O 

O      O 


a> 
S 

tc 


0) 
c« 

£ 

O 


9i 

co 

9 


(O 

c» 
e« 

'^ 

«.* 
0) 


o 

9 

cr 


«3 

j= 
o 

o 

C 


9 
O 


co 

o 

O 

C 
co 


O) 

s 

CO 

cr 

9 

'u     O4 
O 
«^    o 

C     eo 

-     £ 
o   .C 

s  ^ 

.  o 

•  —     u 

to      a. 


u  .2 

9     ^ 

C     tfi  c 

3      O  C 
0-^9 

(O       CQ  U 

>  co 

>         CO  4-» 

>     •  Z 

o  «^ 

n  o 


-       tt 


o 

c 

S 


(2 


.5  3  -c 

G  O^    O 

%  <     "^ 

.c  a> 

0)  ••2 


9 

a 

c 
S 

ctf 

E? 

9 
0« 

o 
ce 

a 

o. 
O 


o 

c« 

9 


0) 


u 
o 

.•14 

eo 

a  c 
s  s. 

S^       •"* 

J5      O 

*^     C 

•-    £ 

^     e« 

"3   s 

3     U 

s^  § 

o  •« 
e    co 

S  s 

I  « 
•c  8" 

^    u 
<:    £ 

«     3 

;;^    9 
3    <o 

•^   -o 

•—     ea 
3 

e.-3 


•^  c« 

r~,     9 

.S  — 

r*    o 

b 


262 


CAMPANIA 


CAPOA 


llusclikc,  [).  73  si|. 


1      «o 

•  ^     •  iw 

^     •« 


1' 


I 


Ctf 

9 

s 

B 

9 


w      «« 


9 
^ 


.9   o 

-5-  £ 


a 


e 


0» 

a> 


•^   "« 

'^    c 


''^  s 


«o        ~       *9 

tfW  ^**  ^* 

•  •w  9  S 


-ir    ■  ^      vi     «^    t-^      5^    - — ^  ^     '•*     v^     '^ 


e 


V 


3    2^ 

fio  E 

t  eo 

3  •-•     •« 

•  ■-  •— *      e 

•  •  "a    ^ 


s  r 


^  c 


r-    ^i*  SS 


S'*'!^       •**s^       *^C      2« 
•■—    ^    Tc    ^  S    -^      •* 


:s    a 


•  ;5  »"^ 
?  5 

•^  •- 


."^       ••w      *«w 

«-  5    S 

5    5:- 

.2  ^  ^ 

^.   s  » 

•5     St 


si.  ;: 


e  ..« 


*9 


o^  c:    ^    5: 


'•-  ^  2 


a  :^ 

•::  ^ 

*•# 

-  •^s 


«o       «» 

•^    .^     ^ 

^  -^c  >:    *-    M 


CA      *•»     .M 


co 


•3      «^        • 


s>     5 

5;    «T 


«9 

S    ^ 


•  3      c 


50 


•5-  §• 


"«      -^ 

-^      . 

«^ 


3  r*  e; 

E\  ^  ^ 

'2  1  J 

3  O  ^ 

•  ••*  «-  s. 

**,  3  "^ 

•<  •*  .?. 

3  ••  ^ 

3  -*e  IT 

3  ^ 

1  :  *< 


eo 
C 

tn 

O 


o 

m 

9 


cd     u 


C 

o 
o 


eo 
■o 

CO       0) 

3    •« 

VJ 
«0 

3 
O 

u 


o 

S 

O) 

u 

"S 

0) 


2   S-i 


^^    .'"^-   -^   «r:    .iw     ^   IC     -     2         *—     3 
2      ~    -w    .2    .«  •*-      ;X    .:£     e    -^      ^ 


"t5    »2    •£ 


t     C      R» 


»#».    -«^    ^    *^ 
C      ^      .^    *••* 


••      2 


:2    «o 


<^      ~ 


5    c    f 


3      ** 


2       «fl 


3 

.  -  s:   *3 

—  •—    ««N* 

3  c>.  ,:tf 


•^      3      a 


M 

O 

a 
S 

O) 

ee 

u 

s 

C9 
3 
co 


? 


s 

s 

3 
3 

QO 


•"-    e*      .«. 


5     s:    -    -2   -^   ^   .^    ^ 

«^  ^  <^  ?*  ^  ^  «^  i^ 


'~  » 


s 

3     oT 

^  2 

.£    ^  «S 

ca    c    09 

5  3° 

0)     4;     C3 

>•      C-  -^ 

S      4>      O 

5  co      0) 

2   >  '53 

u    S  .. 

-      3      fcc 

C  "S  « 
2      CL    u 

'a     £     « 

6  «A   •-« 

«    s    S 

•  12  ^ 
«  *«    g 

3^3 

C    •-^    «i 

3     «> 

00    .C^    3 

o  «J^  fc- 
eo     c«     v 

s  s  -^ 

^      *    .-! 

U  ^  S 
0)  tO  ^ 
vj     ca    _^ 

c     •-     <« 

c    V)    ;#> 


u 

S     ^ 

S    o- 
.2  -^ 

cc   ^^ 

.S  'S 

^  1 

3     « 

•55  ^- 
%    t 


E 

a>  ^ 

«=  3 

•«  tfi 


—  S 

3  3 

•^  3 

— •  o* 

•  • 

3  •"t: 

eo  crj 

c  g, 

o  ^ 

c  a> 

«0 

a> 

••  u 

u  « 

8  S 

u 

?£  g 

•-  X- 


a> 
.2 

>  ^ 

0)  .S 

a  c 

0  8 

1  "" 
"  S 

2  S 

Vi  0) 

3  4> 

cr  3 

:2  sr 

^  a 
o* 

•S  •» 

"S 

3  0) 

o  a 

ee  e« 
0) 


o 
c 

4) 

8 

••14 

•M 

0) 

•S 
*s 

u 
3 

2 

4) 


O      9) 
••14 


a> 


co     Cu  m 

3     3  O 


O       OD 


I. 


S  .S  u 

co  .3  <-- 

3  T3  C 

.-  3  •- 

S  o  '^ 


s 

u 

o 

u 

QU 
co 

'5« 

o 
c 


. .  3 

s  £ 

S  a 

2  8 

3  «2 

••M  7 

•^  e« 

•^  u 

»  o 

•.^  o 

«  "5 

"^  c 

3  O 

";?.  '-> 

«  3 

-b  ^ 

•^  fiO 

3  3 

•2  g 

I  ^ 

I  z 


s   a«  •«    3  jii   ^  .M 

5>  s  §  o  g  S.  g 

«    -S    O.   5     S    «    .!3 


S 


01 


CO 

•c  X. 

S-,2 
§    S 

«     9 

0     9 

cr  cr 

c    •• 

••14 

«0     3 

'c  i 

.2J     3 

•S   2 

3     ^ 
co 


B 


^     .5      O"    «0 


0*  S 

•u  "^ 

JS 

*2i  3 

w  3 

a>  cr 


s  .S 


£  ••?  2 


«o    .2: 


.2   1  2 

2  3     0) 

g^|.s 

cr  I  •C 
a    c    M 

3  09      O 

c    ^  '8 

CO       w 

u       S         *^ 

•S  e  I 

S   *"   2 

fc      qj      O 

•s  -5  s 

8      0) 

•S   S.  2 

c    o*  ^ 

i  •<  » 
S  :s  3  . 

cr  >    oJ 


to 

s 


co 

o 

3 

n 

mmm 

o 

«•14 

u 

•c 


*,  0) 

A,  0> 

:^  ^ 

=  :: 

^^  • «« 

3  X 

s>  l 

3  r 

•  c/ 

3  - 

.-    ,  } 


•     - 


3 

s 

3 


%> 

<:  ( 


CAPUA 


CAMPANIA 


263 


c 

0) 


Qi 

a 
o 


o 

3 

OQ 


s 

C 


> 

o 

Q 


a 

8 


£ 

e  £:r- 
^  1 

3     co 

•a  A 


s 

9 

08 


o 

u 

I 

0 

£ 

.s    o 


264  CAMPANIA  gapua 

E  supra  memoratis  doctis  viris  pendent  fere  qui  postea  titulum  diffi- 
cillimum  ediderunt.  ZvetaiefTBuecheleri  et  Buggei,  Schrumpf eorumdem 
et  Huschkei  lectionem  et  interpretationem  repetiverunt,  nullo  addito 
commentario.  Buechelero  etiam  adsentiri  non  dubitaverunt  Gamurrini 
et  Wuensch  in  cuius  hic  integram,  ille  emendatam  leviter  ivit  senten- 
tiam.  A.  —  1  In  fme  irna.  —  2  ucurs  pro  usurs;  inin  errore. 
—  12  Post  legineiy  irdc .,.as,  B.  —  /Pm  :  arenlika(i) . . . pai  pui  . 
suvl  —  (l)egin Aru  — . 

Acceptam  quoque  a  Buechelero  tabellam  Planta  in  ea  quam  de  oscis 
titulis  condidit  sylloge  (Gram,)  admisit  et  luculentis  omavit  adnotatio- 
nibus.  Cum  autem  nonnulla  in  vocabulorum  oscorum  descriptione, 
non  pauca  in  versione  latina  mutaverit,  necesse  est  primum  quaealiter 
legerit  in  lammina  notare,  totam  eius  deinde  referre  interpretationem. 

A.  — 1  arent[ikai],  P^[^  p]¥i  ^ieriam^  legin[ufn  5wuam  •*♦♦?]  qkq  \ 
—  .  —  2  usurs,  p[uklu?]  anikadum  damia  —  .  —  3  [inim]  omisit.  — 
4  inim,  —  5  kaispalar,  —  6  qvl  n,  perfu,  nihil  postea  supplevit.  —  7  In 
fine  ndf '—  .  —  8  puklui,  —  9  tu-i*umiiad  l  —  .  —  10  supr  — .  11  Atiw- 
trusn  —  .  —  12  avt  bis ;  leginei  ^  h  **  nqs  irutas  ins  — 

B.  —  arentikni]  paij  h[eriam  suvam  l]egin[um]  13  lillerae  krus[ta]  — 


CAPUA  CAMPANIA  265 


a 


o 
> 


^  5 

!L  2 

'^     —       I                3  ?    3 

;^    .^     co      I     •-«  ^     b 

V     fc-     :3     ^    «o  ,      CT»   o 


s 


2      -^      ^-  '.-       Q-  -        I      ,S      2       A     - 

3-.5:a)^5'o2i^fc---»  ■ 

•^  o  .2  S    8  tr  «    o    g  Q  •-  .3                       a 

cj*  S  ;r  .-  .-  .t:    q.  o  .2^  c 

-cu>  ^  ^  ^     ,     |g§ 

CQ     ^^  cy^g  O     V     a-3     co--*C 

S    •'-  .-  =5    S  S    o    «    «J    I    3  .- 

aO_,4  «^                 M^^.M^COO} 

.-^-  S5  3*5^«    o-=3 


0) 

eo 
S 


us:  *     ^    ts    ^    T    a    ^    ;z     , 

-    *-    ^         .ts  'S.  S         •=    g.  o>    I 
:JaJSog-rt2:a,g^4J© 
^>«j5RO  «tf2«*eB 

•c^gsSs-^e^^sSi 

£    ^  -2  -j    3    §  -^^  .5    2  -s  2  -5 

fe5o^c-^3gci.g:a*^Q.  0) 

O6.c0oa'a.0cr>o0  cj 


•c 

u 


lt: 


266 


CAMPANIA 


CAPUA 


s 

0 


U 
U 


4) 


3 

s 


cr; 

u 

1 

o 
s 
c 


c 
£ 

€8 
X 


^ 
3 


eo 
o 
co 
ee 

Vi 


6 


•  mt 

•S 

•3  rs  -5 

a 


:""•  •««» 


cs 
s 


(S  ^  -2 


^    S    t    "S 


g^ 


.5     o  5f      « 

•^  ;a    -C 

3  S  -w 

■S  6,-« 

5  rl    « 


4e 


^•4a    ■«** 

-^     ^     "^ 
«o  O 


^  .5 


s 

s 


C    § 


S5.  g 


.3 


^      C    •  -    .  i 


»      S      V? 

-  s 


^  ^  «3 

2  e  S^ 

•^  ^  e 

•-  2:  c 

*^  S  ;s 

-  a.  ^ 

e*  •*  *» 


•4C 


^.  •  ^ 

•  .^  ■««* 

X  Je  'z 

'e  ^  •- 

'•*  •- 

s:  s  2 

fe  c  .,, 


**  <■•  c 

u  '^  3 

Q  j-  •» 

ji  ^  t^ 


'  ^  •«.  t 

&  "•  ^ 

-  2  -^ 

c  >;  •- 


•*      i^      2r      i      «w 


v> 


ic   5 


S   E  c: 

«•  •«*  M 


*•  -     ■"    «m 

B  2 


E  .§ 

.a.-a 

5  v" 

S    .. 
s  ••2 


-*^    2 
a    •• 


^ 


ft     o 

•3  s 

■5    » 


W> 

a 
E 


:2 


3 

«o 

CJ 


«b  •• 

»  2 

*•  ^ 

«> 


S  s:  -c: 

3  3  3 

:r  '*=^  • 

I  3  V 

g  -ai:  s: 

^  ***  •- 

"^  "S  ^ 


i 


s  ^ 


'^i 


••«•  s  ^ 

g  •-  3 

•»  55  a 

*;tf  •.*  •*» 

-~  3  s 

.c  "-  •::: 

••«•  e*  Q 

•~  -^  e 


\r. 


.slg 

c   -    S 
<  8   i 


U       0)       g 


GAPUA  CAMPANIA  967 

B 

Keri  Arentik pai  pui  suva  h legin kru...      r 

quod  est  fere  :  i 

Cereri  Arenti[cae]  ....quae  qui  8ua[m  vim  suam]  legion[em] 

In  nonnullis  locis  eisdemque  gravissimis  cum  Pascale  conspirat 
F.  Skutsch,  qui  summatim  etruscas  et  oscas  deflxiones  adtigit  :  «  veris- 
sime  mihi  nuper  Pdscal  expulsis  dis  Manibus  vocabula  illa  vataimaspU' 
^/um  Valaemae  filium  interpretatus  esse  videtur.  Neque  nuncpostquam, 
quid  revera  zsxpYiiJLivo^  in  tabulis  Cnidiis  significet,  exploratum  est  [cf. 
D.  7'.,  1  a  21j,  invenietur,  qui  iamatir  idem  qnodveneat  esse  conten- 
dat.  » 

Quis  inter  tot  harum  rerum  viros  apprime  gnaros  titulum  rectius 
expianaverit  diiudicaie  meum  non  esse  ratus  pauca  tantum  subiciam. 

Deesse  in  fine  versuum  circa  8-12  littera^i  notavit  Planta. 

A.  —  1  Keii,  Oscorum  hanc  deam  non  Graecorum  Kr^piy  ut  placuit 
Huschkeio  et  Deeckeio,  sed  Cereri  adsimilari  docuerunt  Buecheler 
(p.  G-7)  et  Planta ;  de  qua  von  Duhn  (p.  21) :  «  Cerere  era  ia  deit&  prima- 
rla  deli*  inferno  osco,  era  quella  dea  presso  la  quale  si  credeva  che  re- 
siedesse  il  sommo  potere  sopra  i  morti.  »  lure  igitur  contulit  Buecheler 
(p.  6)  tabellas  Cnidias  {D,  T.y  1-13)  ubi  praecipue  invocatur  Arijxi^TiQp; 
—  2  In  pnkiu  p  ex  k  fuisse  correctum,atque  legi  posse  kluvatiuieiflnlpy 
ac  tandem  esse  «  hach  dami-  statt  a  auch  e  h  (v  p)  mOghchV  »  mbnult 
Pl.  Quod  suspicatus  est  Pascal  Valaima  matrem  fuisse  Pakis  Kluvatiis 
idem  praedicat  «  eine  Beachtenswerthe  Vcrmuthung  >.  —  Deeckeio 
( p.  1 81 )  Valutma  [=  apiJTTp xaVAirct;) cognomen est  Proserpinae, Buggeio 
(p.  8  sq.)  cuiusdam  chthoniae  quam  dicunt  deae  Cereri  proximae,euphe- 
mia  impositum.  «  Dabei,  ait  ille,  denkeich'zunachstan  Bona  /)<?a,diemit 
Tcrra  fur  identisch  erklart  wurde.  >  Macr.,  1, 12,  21  «  Cornelius  Labeo 
...  eandem  esse  Bonam  Deam  et  Terram  ....  doceri  posse  confirmat.  » 
Quam  cum  Proserpina,  Hecata,  Diana  comparare  solitos  esse  veteres 
testantur  Pausanias  1,  29,  2,  proxime  ad  Academiam  «  ::sp{6oXi^  evTtv 
'ApTEtxios;  y,%\  ^dava  'AptJTr^^  xal  KaXXtJTr^-;  •  (o;  jjlIv  £70)^0x0)  xal  6^10X0- 
Y£t  Ta  irr^  Ta  iCa-^oD*;,  tJJ;  *ApT£tJL'.o5^  eijtv  eztxXr^jet?  ajTat...  »  et  He- 
sychius,  s.  v.  «  KaXX^cTTj  ...  t)  ev  to)  Kepa|Aetxa>  IJpuii^vij  'ExaTV],  i^t  iviot 
"ApTefxiv  XfYsujtv.  i>  '  Minimeignobilem  fuisse  Capuensem  Cluvatiorum 


268  CAMPANIA  capoa 

gentem  declarant  Buecheler  (p.  45)  et  von  Duhn  (p.  27).  —  3  Restitutum 
est  ti  ex  a  in  manafum,  deinde  prebai  ampu*ulum  potius  est  quam  pre- 
baiam  pu  —  Pl.;  «  prebaia  =  hi.  *praebia  «  Zaubermittel  »,  hier  ein 
Becher  »  D.  Renititur  Pl.  Pascali  conicienti  latere  in  Vibiiai  non  defi- 
gentis  muliei  is  nomen  sed  Cereris  sacerdotis  quam  rogavit  ea  ut  Pafdm 
Kluvaliium  morti  addiceret.  —  4  ulas  legineiy  comitari  Yidentur  Ce- 
reri  alia  Inferorum  numina  ut  iam  fieri  animadvertimus  in  tabellis  Cni- 
diis,  cf.  1  a  26;  2  a  2-5;  3  a  3-5,  b  1-3;  4  a  5  9,  A  2-3.5-6 ;  5, 1-2. 
5.  10-11;  7a  1-3;  9,  5-8;  10,  1-2;  12  a  1-2;  13,  1-3;  Buech., 
p.  7 ;  Bugge,  p.  14. —  neip  dadid^  non  secus  atque  in  eisdem  Cnidionim 
defixionibus  (3  a  0-10,  A  7;  6  a  5,  i^  3;  11,  6;  12  a  4;  Buech.,  p.  19) 
sub  certa  condicione  devovelur  inimicus.  —  lamatiry  vide  supra,  p.  267 
et  Buech.,  p.  21,  66,  72.  —  5  inim  kaispalar ,..  quod  verlit  Br6al  (cf. 
supra  p.  260)  respuit  Bugge  (p.  30).  —  6  aw/  n  put  n,  punum  Pl.  — 
8  limupi  PI.  —  9  Potesl  fuisse  iurumiiad  u  —  Pl. ;  si  recte  liherum  in- 
terpretati  sunt  in  fine  Bugge  et  Pascal  cum  dativo  Vibiiai  Akviiai^  recte 
quoque  nobis  in  memoriam  reduxit  Planfa  formulam  Cnidi  usitatam 
k\Ko\  il  ojta  xal  iXeJeepa...  (/>.  T.,  2  a  16-18;  4  a  6,  6  3. 13-14;  9,  8-9) 
—  10  supr[us]  ?  Pl.  —  11  huntrus  teraSj  in  fine  tam  p  quam  a  legas 
Pl.  —  12  keri,  k  ex  d  correctum,  ^m*  vel  tug  PI.  —  Paci  Ciuvafi  nomen 
ritu  quodam  magico  ter  in  titulo  redire  putat  Buecheler  (p.  45),  cf. 
I).  7'.,  139,  12;  190adfinem. 

«  Aestate  anni  1880,  ait  Zvetaien*  {Inscr.^  p.  46),  femina  quaedam  ori- 
gine  Helvetica  alterum  huius  monumenti  Osci  obscurifsimi  exemplar  in 
territorio  Capuae  veteris  emptum  attulit  lulio  de  Petra  musei  Neapoli- 
tani  praefecto  sed,  quod  valde  dolendum  est,  vendere  nec  donare  museo 
voluit,  neque  describere  viro  illi  insana  permisit.  »  Hoc  alterum  exem- 
plar  non  possum  quin  falsum  existimem,  ut  ipse  Zvetaiefl  in  lali  re  iu- 
dicavit  ad  inscriptionem  praecedentem.  Cur  fuerit  suspicatus  Planla 
nihil  aliud  id  esse  nisi  infra  datum  (209)  Puteolanum  vel  Cumanum  ti- 
tulum  non  satis  perspicio. 

194.  Von  Duliii,  a|)U(I  iUirchrl(*r,  Osk.,  \),  3-4,  adn.  1. 

Comperit  ille  devotoriarum  tabellarum  sollers  investigator  ex  Actis 
musei  Neapolitani  «  dass  im  Miirz  1860  bei  S.  Maria  di  Capua^  in  der 
Niihe  des  rOm.  Grabes  genannt  ia  Conocchiay  wo  [D.  7'.,  192  et  193] 


CAPUA  CAMPANIA  269 

gefunden  wurden,  ebenfalls  frammenti  zweier  ahnlicher  Tafeln  gefun- 
den  sindy  leider  wie  es  scheint  verschollen.  1)  lungo  palmi  0,20,  lai*go 
0,13,  in  due  pezii  ed  ossidata;  2)  lungo  palmi  0,11,  largi^  0,30,  infissa 
al  muro  di  una  tomba  [vel  potius  simpliciter  transfixa]  detla  parte  dello 
scrito  merce  due  chiodi  di  feiro  irruginiti,  uno  lungo  palmi  0,41,  Ta/- 
tro  p.  0,33.  »  Exstant  apographa  duo  pessime  confecta  et  quae  nuUo 
modo  usui  esse  possint. 


195.  Mominscn,  C  /.  L.,  X,  3824;  Mincrvini,  Put.;  Wachs- 
niuth,  Kork.y  p.  564  sq.,  I;  Benzca,  1866,  cum  imuginc  ligno 
incisa  ;  Wucnsch,  Z).  T,  A,,  praef.,  p.  xxvii.  .^ . 

Lammina  «  reperta  5.  Mariae  dc  Capua  in  sepulcro.  Nunc  Berolini 
in  museo.  »  Mo. 


Cn.  A^umidium 
Astragalum 
V  ilius  vita  valeludin 
quaistum  ipsuq  bu 
r>       uti  tabescal  mor- 
..c  Sextiu  tahsi 
.  mado  rogo 

Rogat  C.  Sextius  Tabsi(?)  ut  tabescat  Gn.  Numidius  Astragalus  sibi 
inimicus. 

3  Init.  «  V  num  pro  littera  habendum  sit,  dubium  est  »  Mo. ;  restituit 
ig^itur  post  H.,  il[l)ius  vUa{m)  valetudin[em),  —  41ntellegas  qua[e]stum 
ipsu{m)q{ue);  bu  ad  finem  versus  sequentis  referendum  est  et  legendum 
morbu{s).  —  quaistum  e  suo  bn  Mi.,  Wa.  —  5  tabescere  transitive  for- 
tasse  ponitur  et  in  tabella  Minturnensi,  D.  7'.,  190,  18;  mort{e)  Uul 
Wa.  —  6  Duae  litterae  paene  evanidae  scriptae  sunt  ante  c ;  C.  Sexti{us) 

Tabsi(f)  Mo..  Wu. ;  {hoc)  C.  Sextiu{s)  Tabsi  {^tabet)  H. ; sse  xl 

ut  adsi  Mi.,  Wa.  —  7  Init.  dubia  littera;  ma{n)do  recte  Mommsen, 
Bleitafel,  p.  283,  adn.  1 ;  malo  Mi.,  Wa. 


270  CAMPANIA  cumae 


CUMAE 


196.  xMoininsi'11,  C,  /.  i.,  I,  820  =  X,  1601;  Aveliino,  cum 
imugine  aere  incisa;  Orclli-llenzen,  6116;  Wachsmuth,  Kork., 
p.  594  H;  Wonlsworth,  p.  231;  Wilmanns,  2750;  Garrucci, 
SylLy  1149;  Wuensch,  D,  T,  A.,  |»raef  ,  p.  xxv. 

Lammina  «  aerea  olim  plicataetclausa  filo,  cuius  foramina  remanent. 
Reperla  est  Cumis  in  sepulcro.  »  Mo  ,  C,  /.  /.,  X.  Mancini  {Atti  della 
R.  Accademia  di  Archrologia  di  Napoiiy  XII,  1884-1886,  part.  2,  p.  81) 
de  plumbo  loquitur  «  perforato  da  due  buchi  per  opera  del  chiodo,  e 
Don  gia  per  potersi  cbiudere  con  filoi  come  ha  creduto  [Mommsen],  il 
quale  per  giunta,  afferma  essere  «  pai*\)a  lamina  aerea  »,  non  ofitante  il 
«  descripsi  et  recognovi.  » 

Nomen  delatum 
Naevine  L  l 
Secunda^  seive 
ea  alio  nomini 
5  esl. 

In  Naeviam  Secundam,  Lucii  libertam,  scripta  est  defixio. 

1  delalum  apud  deos  inferos.  —  3  Secunda  errore  pro  Secundaei 
Secundae  Wa.,  Wu.  —  3-5  De  formula  cf.,  D.  7*.,  129  6  7.  —  4  no- 
mini  ablativum  esse  visum  est  Wordsworlhio  (p.  70) ;  nomine  Wu. 

197.  Mommsen,  C.  /.  /-..,  X,  8214,  adest  imago  ah  Auguslo 
Mau  delineata;  De  Petra;  Wuensch,  D.  T.  A.,  |>raef  ,  p  xxvii. 

In  tabella  alta  m.  0,53,  lata  m.  0,88,  Cumis  reperta  [contrada  Pa^ 
lomharo)  in  sepulcro  antea  violalo,  una  cum  acu  aerea  et  vitrea  lagoena. 
Compiicatae  lamminae  et  quater  translixae  adhaerebat  in  foramine  ma- 
ximo  clavus  ferreus  rubigtne  corruptus.  Exstabat  apud  Aemilium  Ste- 
vens. 


cvuAK  CAMPANIA  371 

Barcathes  Dasi  M  l 
.1/  Dassius  M  Allius 
Cerdo,  salvi  nisei  isla 
re  qua  ages  qum  q  Cava 
5     literas  perlepefit  C  Vitrasi 

iDterpretari  non  temptaverunt  Mommsen  et  Wuenscb,  haec  proposuii 
de  Petra  :  Barcathen,  Marcum  Dassium  et  Marcum  Allium  Gerdonem 
ut  a  devotoriis  artibus  Quinti  Cavae,  sibi  infensi,  quem  Caius  Vitrasiua 
formulam  exsecrandi  docuerat,  tuti  fierent,  a  mago  ^uXixn^^piov  petivisae; 
dederat  ille  cuique  huiusmodi  tabellam.  Quam  nunc  possidemus  Barca- 
this  eral  qui  primus  nominatur.  Foramiha  a  dimostrano  cb6  easa,  ripie- 
gata  in  due,  era  sempre  porlata  indosso.  »  Mihi  lamminam  qui  transfi- 
gebant  clavi  cum  phylacterio  minime  quadrant  nec  ideo  potuit  his  ita 
imprimi  nisi  defixio,  insueto  sane  modo  conscripta  et  in  v.  3-4  obscu- 
rissima,  quae  tamen  hac  fortasse  via  enucleari  queat :  salvi  sint  Barca- 
thes,  Dassius  et  Cerdo  nisi  aliquid  fecerit  devovens  (Q.  Cava?);  cum 
autem  hoc  ille  certissime  stt  facturus,  nullo  pacto  salvi  erunt  sed  peri- 
bunt.  Ironice  igitur  quod  dicunt,  absque  deorum  nominibus  tres  obli- 
gantur  inimici. 

1  M{arci)  l(iberlus),  animadvertit  Mommsen  libertum  hic  nomine 
uno  ut  solent  servi  adpellari;  praeterea  ordo  nominum  (Dasi  Marci  pro 
Marci  Dasi)  indicat  primum  a.  Chr.  n.  saeculum  (cf.  D.  7\,  109  in 
fine),  consonat  orthographia  nisei  pro  nut;  Das{s)x  restituaa  ex  v.  2.  — 
2  Allius  (?)  M. ;  Callius  P.  —  3  Post  Cerdo  videre  mibi  videor  in  ta- 
bella  litleram  quamdam  paene  evanidam.  —  3-4  ista{mt)  re{mt)  qua{m) 
ages  {=  agensf)  qum  q,  cava  {T)  M.,  W.,  nisi  quod  Cava  dedit  W.; 
ista  re,  qua  ages,  quum  q{uintus)  Cava  P. 

198  Franz,  C.  /.  G  ,  5888  6,  add.  p.  1259,  cum  imagine  li- 
gno  incisa;  llenzcn.  1846;  Waclismuth,  Kork  ,  p.  362  D;  Wos- 
sely  verjsus  tantum  dedit  6-10  in  S/wrf.,  VIII,  p.  181,  7-9  in 
Ephes.y  122;  Kaibel,  872,  cum  cadeiii  quam  odidorat  Franz 
imagine ;  Wuensch,  D.  T,  A.,  praef.,  p.  .\v ;  Cagnat-Toutain, 
41S ;  cf.  .Minervini. 

Lammina  c  in  sepulcro  Gumano  reperla,  quam  posaidet  Temple  lega- 
tus  Britanniae  Neapoli  residens.  »  F.  Secundo  vel  tertio  p.  Chr.  n. 
culo  tituliim  adscripserunt  Henzen  et  Franz. 


272  CAMPANIA  gumab 

Signa  magica. 

O  .  .  .  aia  G9i096p<'>o?  y^^<^[^^"1 

t)[<;j  TO'jT(u  (j[e]  Ijt:  eiJL[c]v  8e<i[iJLov  ayiti  ?] 

$ai;xove?  xa\  xveui^aTa  o!  iv  (tu))  t6- 
5    7:ti)  TO'jT(o  OtjXuxwv  xai  appevix^wv], 

e^opxi^u)  ujjLa^  to  oyiov  cvo[i.[a] 

ep'/;)ci9i69piQ  apapapa^apapa  Tj^Oia^txripe] 

lao)  Ia5e(e6u6  Xava6i9a9Xa[v  •  .  •] 

exTii7a;jL[jLou  ico^SrjVTtva^o  .... 
lo    6  Twv  cXwv  PactXeu?  e^eY^p^tjn  [xat] 

c  T(T)v  90t[JL£va)v  PajiXeu;  eSa^TJ^OTQTt] 

IJieTa  Twv  xaTaxOov{(i)v  Oewv  •  TauTa  yap 

YeiveTat  8ta  OuaXeptav  KoSpaTiXXav 

Yjv  iTexev  OuaXepta  Ejvota  if)v  eoxet- 
i5    pe  OiaX^pto?  MujTtxo?  •  (i;  [<i]a9w;  aYYi[X- 

X(i)]  Tcaat  l^^i^za  [Ta  u::o  j]x6to?  xaTerpaYTjv 

....  90  .  ^opjJLa ii.evop!Teit^ev6a 

[jLevO  8tax6^[(«)?. .  .  Tt)]v  6pY>;v  tJ)v 

9  .  .  .  Ssov  ty;v  ....  [rjapi  toT; 
20    [.  .  .  ejv  9a)Tt  [9]tXot[?  ei];  |i.eTao[5]  et;  xl^'] 

Xov  Oe(ov  eract)  ....  eX[OjiT(i) 

if  OjaXspta  Ko3paTtXXa  tJv  iTexev 

B[a]Xep{a  E-jvota  t^v  2[ar]etpe  HaXipto? 

MuffTtxo?  •  |Aetae[{T(»)]  auTi^^v,  Xt^OtjV 
a5    auT^;  Xa6-T(i) .  BeTpou6to; 

*i]tX]t5  ov  Itcxcv  BeTpou6{a  Ma5(HLtX- 

[Xa  o]v  laxet[pc  BeTpo^]6to?  EiiXTrtaro? 

oxeii.  Tu^wv 

.  ;j. («)-/t  3^p6apa  ouO 

3o    5a  .  .  tay/ov,  SoTe  ei;  jJL^eT-] 

(jo?  BeTpou6ta)  «I^i^jXtxt  ov  s^Tex^e  Be- 

TpcjSta  Ma;{ixiXXa  ov  l(x[7:]eipfe  BeTp]oj- 

6:0;  IvjsXrtjTo;  ei;  ixeTao;  eXOeTv 

xat  Xr<Or|V  Xa6eTv  twv  r60'(j)]v 
35    OuaXep{a"  ?J  Ko3p[ajTiXXr,(;  f^v  l(jLi:]ctpc 

Ba[Xipt05]  Mu[ffTt]x6;  >jv  Itcxcv  BaXcpCa 

i  Ejvota  xat  u]itoxaTix^TC  ujuT; 


CUMAE  CAMPANIA  273 

[auTtjv  Tat<;  s]ar)^[aTjai;  TeqjLoipiai^ 

;  OTl  ICptiTTi  TQ6^TTQff[t 

/|0    TtjV  ziJTtv  :upo?  4>]r,A'y,a  tcv  iauTfJ?  avSpa 
aiayxuaTr,u{XT9^  .  .  .  .  Ta 

Uecte  docuit  Minervini  unum  esse  hominem  eum  qui  tabellam  confe- 
cit  et  Quadratillae  maritum  et  Vitruvium  Felicem.  c  Cui  rationi  quod 
in  primis  favere  videtur,  est  illud  sti  zpcoTiQ  rfliTr^^t  (v.  39),  in  quo  est 
cTt  f,p^^^  aSixiz;  aOcTOj^a,  unde  colligi  potest  imprecationem  ita  fieri,  ut 
uxor  quae  prior  iniuria  affecit  maritum,  in  huius  odium  incurrat.  »  F. 
Quod  autem  addidit  vir  doctissimus,  c  Quadratilla  defuncta  putanda  est, 
quae  tanquam  victima  diismanibus  consecratur  »;  hoc  minime  recipien- 
dum  censeo,  quippe  cum  vivi  semper  homines  defigantur;  Valeriae 
igitur  Quadratillae  optat  maritus,  ni  fallor,  ut  odio  sit  suis  in  hac  vita 
amicis  (v.  19  sq.  zapa  toT?  ...  ev  ^oitI  (pOvOt?)  et  in  sepulcro  (v.  21  erffa), 
vide  infra)  diis  fiat  inimicissima  (v.  20  sq.  el^  \LzXfsoi  ei;  ycXov  Oewv... 
eXOeTti)). 

Corruptum  valde  titulum  et  pessime  exaratum  primus  legit  Henzeny 
emendaverunt  ceteri. 

2  o[p9v]a(a  F.,  Wa.,  C.-T.,  de  nocte  dicitur.  —  2-3  o^id^ip^t)©^;  tan- 
tum  exscripserunt  K.  et  Wu. ;  c^to^spo^,  c  conicias  op^vatav  nunc  dici 
praesertim  ratione  habita  loci,  in  quo  deposita  lamina  est  »  F.,  qui 
etiam  notat  frequentem  incidere  in  re  magica  aerpentum  mentionem ; 
vide  Maass,  Orpheusy  p.  149,  n.  40,  Dieterichy  Abraxasy  p.  209,  et  quae 
adnotata  sunt  ad  16  fr.  1, 15;  fr.  III,  5-6.  —  yXtH^TTr^q toutci),  eodem  sensu 
YXa>97a  usurpari  videtur  quo  X^^oq  in  Sethianorum  tabellis  (140-187), 
et  esse  de  formula  defixionis  intellegendum.  —  3  r^^  F.,  Wa., C.-T.,  ubi  c 
in  formam  nescio  cuius  0  exaratum  potius  apparet ;  ve  F.,  Wa.,  est  in 
plumbo  0  male  ficlum  ;  touto)  9ou...ev  ^ia\k{iti)  vel  ui:*  ipUi^v  SevpU^v  H. ; 
cum  Wa.  recepi  quae  fortasse  nimis  audacter  supplevit  Franx,  cui  pla- 
cuit  post  Henzenium  BeoryLov  idem  valere  ac  xaraScaiAOv.  —  4  [tw  t6]|7:(i> 
Wa.,  TO)  TiJTTw  Wu.,  TO)  [toj Jtwi)  C.-T.  —  4-9  Ad  gnosim  pertinere  has 
formulas  demonstravit  F.,  cuius  commentationem  adeas.  — 6  eqoy.p{C(<>> 
Wa.,.typothetae  errore.  —  7  Ante  0  parvum  i  apparet  in  plumbo  quod 
notavit  unus  H. ;  €pr,xiff[t]0^tj  C.-T.,  epYjxtffOapri  F.,  Wa.,  We.,  Wu.; 
opspapa  F.,  Wa.,  Bpapapa  H.,  Wu.;  x^X^P^P*  ^e.,  ^^fiirf.,  Ypipocr^... 
H. ;  complevi  in  fme  ex  harum  notissima  tabeUtrum  formula.  Inter 

18 


274  CAMPANIA  cumab 

daemonum  nomina  subesse  forsitan  EpiJtiJv  (v.  7)  el  "AvouSiv  (v.  8)  sus- 
picatus  est  Kaibel  perperam.  —8  Ia6eC6uO  We.  Stud.,  qui  correxit  Sa- 
6a(.)0;  'law  BsCe^uO  C.-T.;  ?Xav...  H.,  Wa..  We.,  Wu.  —  9  Init.,  y(?) 
H. ;  ibi  et  in  $y;v  tam  a  legas  quam  e  et  3;  a§(i>  H. ;  fidenti  nimis  ani- 
mo  restituit  F.  exT^ujr^et)  "'Ajjtjx^wvo;)  i)T:o^[T^vr,(;)  o(a<j>v)r;v  Tiva§(a?), 
«  vielleicht  x6Tp?vTiva5a  »  We.,  Stud.f  t  fortasse  tov  "A[3]r|V  xtvaSo)  »  K., 
quod  tantum  dant  C.-T.  —  10  [/.ai]  non  dederunt  Wu.,  C.-T.  —11  e^a- 
|vaGrOr;Ti]  K.,  Wu  ,  C.-T.,  minus  recte,  ^Sa^i^OtjTi]  H.,  e^a^feOr^Ti]  F., 
Wa.  —  13  OjaXeptav,  in  fine  v  ab  tq  non  discernas.  —  15-16  Ta^w?  in 
lammina,  cum  Kaibelo  et  Wuenschio  emendavi ;  Mq  t[c]  ^o>;  oyY^I''^?]!'^] 
-a7i  F.,  H.,  Wa.,  [tcT;  xaTa  7]x6to^  «  exempli  gratia  »  F.,  Wa. ;  xaTe- 
-caY;j.[£]v'a?'  pro  y.aTa-expaYl^i.eva  K..  Wu.,  C.-T  ,  ;jl  non  fuitin  plumbo. 

—  17  Omiserunt  omnes  praeter  C.-T.,  qui  habent  ...90piJux...[uvopffc...; 
quae  vidi  in  imagine  haec  dedi.  — 180  ciaxc^[u)?]  neglexerunt  F.,  Wa., 
0  deest  apud  Wu.  et  C.-T. ;  [ttTiJv,  v  in  forma  litterae  x  scriptum.  — 
19  Nihil  ante  izxpx  toT^  posuerunt  K.  el  Wu. ;  [twv  evep0e]v  [Oje[o)]v  Tif,v 
TTe  x]apa  toT;  F.,  Wa.  et  C.-T.,qui  legerunt  0€[a)lv.  ~  20  Restituerunt 
H.  et  F.,  qui  exhibet  [^rjXot^;] ;  toT^  S'  ev  H. ;  lacunam  non  ponunt  ante 
ev  F.,  Wa.,  C.-T. ;  [xeT(jO(;,  alterum  <;  informatum  -|.  —  21  efoG),  hoc  est  in 
sepulcro,  vocabulum  «  altrimente  rimarrebbe  inoperoso  »  M. ;  ei^  [ipT'i''] 
£>/0'-It(o  F.^  Wa.,  C.-T.,  idem  K.  et  Wu.,  sine  opYi^iv;  etaw  [7:po(x?]eX- 

0  iTo)  H.  -  22  [y;?1  F.,  Wa.,  K.,  C.-T.  —  23  Ba).ep{a  Wa.,  [Oia]Xep{a 
K..  Wu. ;  OjaXeptc;  K.,  Wu.,  errore.  —  24  Legitur  in  tabella  |xeiTev.., 
emendaverunl  ;a£'.c£  T?  v  H.,  i;.£tj£u)v  M. ;  quod  proposuit  F.,  post  K.  et 
Wu.,  recepi;  i;.'ff£[{T(.)]  Wa.  —  25  Ante  BeTpou^io?  est  littera  nescio 
quae  siroilis  litterae  i  huius  nominis  et  in  modum  litterae  X  scariphata. 

—  26  4>f;Xt5  K.,  Wu.  —  28  ....Tufwv  omnes  praeter  Henienium,  qui 
iure  censet  Typhonem  Aegyptium  memorari.  —  29-30  ...^p6apa  cvd|- 

;j.aTa  XJay(.')v  F.,  Wa. ;  ...pap6apa...|...36Te  K.,  Wu.,  C.-T. ;  descri- 
henti  Henzenio  adsentior.  —  30-31  £♦.?  '/[ityz;  [eXOeTv]  H.,  K.,  ut  infira 
v.  33.  —  32  iQzv.pt  Wa.,  Iaw.p[e  BejTpo'j|6to?  Wu.,  C.-T.,  wpetpe  tra- 
ditur.  —  34  -cO  jv  vel  simile  quid  insculptum  est.  —  35  OOaXYjpia?  Wa. 

—  38  ()\j2\Xip'.o;  K.,  Wu. ;  MuTctxc?,  hexe  Wu. ;  in  BaXep(a  x  potius 
quam  p  discernas.  —  37  Spatii  causa  xa{  veri  simililer  a  Kaibelo  additum 
puto;  [Ejvota  •  a]zcy.aT^/6Te  H.,  F.,  Wa.,  «  awoxaTfxetv  in  his  [tabellis] 
verbum  proprium  esse  aliunde  constat.  »  F.  —  38  [ajTY;v  xal  i]a)rax{atc 
H.,  emendavit  F.,  hiatus  est  inter  7L\jrfy*  et  TaT;  apud  C.-T. ;  non  [i]ax^ 


GUMAE  CAMPANIA  275 

Tai(;  ut  scripsere  plerique  sed  [ejo^fsicai^  cernilur  in  tabella.  —  39  [xo- 
XiU-^t  xjTYjv?]  5Tt  H.,  [%xi  ^roivatj;,  OTt  F.,  Wa.,  C.-T.,  (BctpoMiov  ^i^- 
Xixa,^  OT'.  M.,  mutilum  locum  reliquerunt  K.  el  Wu.  t-  40  Supplevit 
H.,  «  ty;v  z{j:iv  vel  tyjv  ©iX{av  »  K.  —  41  ..  AiaxoO  H.^  ..  AiaxoO  ixeC- 
[[t.r^]zzq1  F.,  Wa.,  t  fortasse  [x]al  axo'j[a]aT[e]  vel  axou[e]T[e]..  »  K., 
..  aia/.5uaT6'.  Wu.,  [/.^a»  ay.ou[(j]aTe  u|A[eT(; ...]  C.-T. 

199-  K.  Stcvens,  Hendiconto  della  R,  Accademia  di  Archeo- 
logia^  Lettere  e  Bel/e  Arti  di  Napotij  1891,  «lie  1  m.  Dccemhris, 
adest  iiiui^o  tiiheiiae  (iioii  atti^ij;  Mancini,  Piombo^  cuin  eudem 
iiiia^ine  (iejiiieala,  p.  121;  Cagnat,  XXV,  i894,  p.  388,  n.  H3  ; 
Wiienseli,  Flucht.^  p.  237,  n.  7. 

Tabella  alta  m.  0,14,  iata  m.  0,12  (in  imagine  Manciniana),  ad  Cu- 
inas  in  sepulcro  reperta  complicata  clavisque  transfixa,  non  consiilto  a 
mago  mutila  ut  piacuit  Mancinio,  sed  in  terra  corrupta  aut  fracta  nuper 
a  tractantibus  dectis  viris. 

Stevensianam  imaginem  non  fuisse  accurate  eonfectam  declarat  Man- 
cini,  cuius  apographum  propterea  potius  quod  describerem  elegi;  iure 
tamen  monet  Wuensch  non  supervacaneam  fore  tertiam  tituli  recensio- 
nem. 

M  I  Ueinm  M  f  Caled[um] 
Btossiam  C  f  P  Ueium  M  \  fCale[dum] 
Chilonem  Hei  M  s  M  Heium  [M  t ,,,] 
C  /Jtossium  0  E  Bithum  AHon[em 
5     lle]i  M  ser  Blossiam  L  f, 

hos   hominf^.s  omnes  infereis 

de^is  deiiyo  ila  ut  ni(f[uis 
e  orum  quem  dum,ui .... 

ret  possil  ni 

lo (fuidq[ua7n 

p]qssit  id  ded[ico  deis 

maniu]m  ut  ea  ita  faci[ant] 

incerta  de  causa  defigitur  ah  ignoto  homine  M.  Heius  Caledus  cum 
suis.  Huius  sunt  familiae  Blossia  uxor,  P.  Heius  Caledus  filius,  Chiloet 
Atto  servi,  M.  Heius  .  .  libertus,  C.  Blossius  Bithus  Blossiae  libertus; 
superest  aitera  Blossia  uxoris,  ni  fallor,  cognata. 


276  CAMPANIA  puteoli 

De  notis  in  Campania  gentibus  Heia  et  Blossia  testimonia  e  scripto- 
ribns  et  titulis  desumpta  collegit  Mancini. 

1.2  Caledum  restituit  M.  —  1  ColedwnC;  Caledum  pro  Calidum 
vitiatum  docuit  W.,  qui  eiiam  v.  2  de  Cale[num]  cogitavit.  Post  M  in 
utroque  versu  linea  interpungitur,  teste  M.  —  2  C.  fi{liam)  C. ;  Helum 
S.  —  3  Chilonemy  e  per  ||  more  prisco  scriptum  fuit  S.,  M. ;  M,  l  in 
fmesupplevit  iure  M.,  deest  liberti  cognomen. —  4  C  incertum  est  tam 
apud  S.  quam  apud  M. ;  0  Ef  ^  scribentis  aut  legentis  errore  pro  /, 
quod  dedit  M. ;  intellegas  :  Blossiae  aut  feminae  ((ibertum).  —  Bithum^ 
BiOu;  graecum  nomen  est  latine  versum;  Atton\€m]  complevit  M.,  At- 
ton\ium]  W.  —  5  7^'*]^  debelur  Mancinio.  —  6  [hos]  solus  W.  et  recle, 
nam  quae  sequitur  defixione  tota  supradicta  (v.  1-5)  familia  uno  voca- 
bulo  homincs  comprebensa  inferis  diis  demandatur.  —  7  A  Mancinio 
restilutus  versus;  deiSj  niquis  C,  cf.  D,  T.,  137,  3;  deligo^xoLxaiM. 
—  8  eorum  C. ;  quem  dum  vi  S.,  M.,  sed  est  spatium  in  imagine  inter 
dum  et  vt,  neque  d  neque  i  certe  leguntur ;  temptavit  igitur  W.  guem* 
gumque.  —  9  ret  non  perspexi  in  tabella,  vestigia  inCnitivi  agnoscere 
sibi  visus  est  W. ;  ni\ye]  (=  neve  ?)  unus  W.  —  10  Emendavit  W.  — 
11  possit  id  dedico  M.,  C;  quae  sequuntur  Wuenschii  sunt.  —  12  /a- 
ciant  C ;  nihil  est  in  tabella  Stevensiana  nisi  II  ea  ila  faci. 

Exaratam  fuisse  tabellam  primo  a  Chr.  n.  saeculo  demonstrant  et  lit- 
lerarum  informandarum  (cf.  Ritschl,  Priscae  latinitatis  monumenta 
t'jnr/raphica,  tab.  XVII,  30  et  D.  7'.,  139)  et  servorum  nominandorum 
ratio  (3.  5  Ilei  M(arci)  scr(vus)^  contulit  W.,  C.  1.  L.,  I,  602,  Aphrodi- 
sius  IHoti  (i{ai)  s{rrvus)  et  quae  seq.,  ab  II.  C  095/59;  cf.  D,  T.,  197, 
1),  ac  tandem  vocabulum  tn/«reti. 


PUTEOLl 


200-207.  So}::liano-Vaglieri,  cudi  orto  iinaginibus  ad  veruni. 

Ilic  eduntur  octo  a  figurine  di  creta  cruda,  rinvenute  in  una  tomba 
di  Pozzuoli.  Giacevano  sulle  ossa  combuste,  e  ciascuna  di  esse  porta 
scritto  sul  davanti,  in  senso  verticale,  un  nome  greco,  che  pure  in  senso 
verticale  lej^gesi  ripetuto  sul  dorso.  Fa  eccezione  la  settima  figurina  che 


PUTBOLI 


CAMPANIA 


877 


recail  nome  greoo  scritio  solo  8ul  davanti.  »  Dubitari  potast  utniin  mas- 
culinae  an  femininae  sint  rudes  omnino  figurae,  praeter  quarUm  quae 
▼iri  certe  est. 


200.  Fig.  alta  m.  0,057, 

perierunt  a  genibus  crura 

201.  Fig.  alU  m.  0,075  : 

202.  Fig.  alta  m.  0,073  : 

203.  Fig.  alta  m.  0,07, 

infra  mutila  : 

204.  Fig.  alU  m.  0,085  : 

205.  Fig.  alU  m.  0,078  : 

206.  Fi<;.  alU  m.  0,042  : 

207.  Fig.  alU  m.  0,048 

cuius  (leest  capul  : 


B  'AYa66ico(u){ 

A  'A^pcHvMoL 

B  'A^p6it[t]r,[2] 

A  riixeXXo; 

B  r^iuXXo; 

A  IKoTo; 

B  niTxo; 

A  llpiwjQx 

B  llpiK0\)73L 

A  4>iX(a)7Te{pa  Bia  traditur 

B  *lHX(a)[o]T£ipa  4>iXaTeipa. 

A  'Upa$ 

A  .Tjxa     Pro  TJ^^t)?  Sed 

B  . .  Tux      prima  evanuisse 
videtur  littera. 


208.  Kaibel,  859;  Huclsen;  Wuonsch,  D.  T.  i4.,  praef.,  p.  xv; 
Cagnal-Toulain,  422;  cf.  Wcssely,  Stud.,  VIII,  p.  182. 

Lammina  alta  m.  0,13,  lata  m.  0,11,  reperta  anno  1876  apud  Puteoloa 
in  ruderibus  aedis  cuiusdam  veteris;  exstat  in  museo  Berolinensi. 
Ezeunte  altero  vel  ineunte  tertio  p.  Chr.  n.  saeculo,  ut  docuil  Iluelsen, 
conscriptum  fuisse  titulum  non  negaverim. 


5 


Ara  parte  superiore  fracta  cum 
litleris  mysticis  mutilis  (simi- 
les  videas  in  tabella  Cumana, 
C./.6\, 5858  6  =  /).  7.198). 

lau)  HX  Mt/arjX  Ne^Ooi. 

'Ay'.cv  5v-  riioq  ^TaXxic^  AeiSepipic;  cv 

5ix  a  hexev  <I>iXiffTa  yi^s'.' 

T5  exOps;  AcXXia;  'Pou^et^/r^, 
Y£vctTC  ix^po^  "AtrXsj,  Y^^^stTO  ix- 


]Se<i>OiQ 
wjc  6x0)0 
Sa:6>aiO 


278  CAMPANIA  putbou 

Opo;  EuTiiyou,  YsvsiTs  exOpo; 
lo      KdXgpo?,  Y-^o'.TO  sxOpc;  'Pousoj, 
Y^votTO  exOpo^  TiJ?  cl/.ia^  'oXrj^; 
*PoufeivTQ^,  Y^voTO  kx  •  °^  noXu6(ou, 
Y^voiTo  iyjpbq  'Afxwfx^Sc?,  y^voito  sx 
P>V;6yj« 

Rogat  qui  C.  Stlaccium  Liberalem,  Philistae  filium,  defig^t  ut  odio  sit 
Lolliae  Rufinae,  Haplo,  Eutychi,  Celeri,  Rufo,  omni  Rufinae  domui, 
Polybio,  Amomidi,  Thebae  ...,  quam  oh  causam  non  perspicitur. 

1  2[a6a(i>0?]  H.,  legiturintabella  ISetoOY];  probabile est  tamen  voluisse 
qui  scripsit  ter  nomen  Sa6aa)0  more  magico  redire.  —  3  Sa6awO  K.  — 

4  Miyar^X,  de  hoc  veisu  disputavit  Dieterich,  Abraxas,  p.  122,  adn.  4.  — 

5  cv[c]iAa  K.,  C.-T. ;  STaXxio;  Aet^epapic;  —  Stlaccius  Liberalis  H.,  K., 
cf.  C.  y.  A.,  XIV,  246  I  5,  M.  Stlaccius  Albinus  (Ostia);  2300  Stlaccia 
Digna  (apud  Albam).  —  8  exOpc;  C.-T.  —  12  Emendes  Y£vo(i)To;ex©o(; 
in  lammina  pro  ex6(p)<5<.  —  13  ex(0)pc;  restituas,  in  fine  4x(0p6(;).  — 
14  Post  0i^6rj;  incerta  litterarum  vestigia. 

209.  Von  Pianta.  Bldtafel;  Gram.,  U,  p.  5t0  sq.,  617-624, 
n.  119;  F.  Skutscli,  apud  Wucnsch,  D.  T.  A.,  pracf.,  p.  xxiv, 
adn.  1.;  cf.  <|ua('  notavi  ad  193  in  tinr,  p.  268. 

Vidit  in  museo  Neapolitano  Rudoifus  von  Planta  undecim  tabellarum 
fragmenta,  in  quorum  tribus  vix  apparenl  litterarum  oscarum  vestigia. 
Maiora  duo  signa  saepe  exhibent  ut  sunt  X,  Xll,  HX,  V,  C,  L,  A  et  si- 
milia ;  quae  utrum  ad  artem  magicam  pertineant  necne  non  diiudicavit, 
quanquam  eum  non  fugit  haud  raro  in  plumbeis  defixionibus  lineas  et 
puncta  nobis  nunc  inania  fuisse  exarata.  Sex  restant  —  infra  duo  iun- 
guntur  suh  n.  V  —  unius  opisthographae  lamminae  partes  ad  Puteolos 
vel  Cumas,  ut  traditur,  erutae  et  a  peregrino  quodam  homine  natione 
Helvetica,  mense  Aprili  a.  1881,  museo  comparatae.  Tituli  huius  dex- 
trorsum  scripti  (non  secus  ac  D,  7'.,  192}  quod  reliquum  est  cum  pu- 
hlici  iuris  fecisset  P.  [Dleitafel)^  iterum  atque  iterum  recogoovit  postea 
emendatiusque  Skutschio  permisit  edendum ;  qui,  fragmentis  I-JV 
omissis,  V  dare  satis  habuit.  Denique  exploratam  et  descriptam  minu- 
tissime  tabellam  repetivit  P.  in  titulorum  oscorum  sylloge  (Gram.). 
Confectam  fuisse  coniecil  post  D.  T.,  193  et  ante  192. 


PUTBOLI 


CAMPANIA 


279 


tt  Die  Ruckseite  ...  enthalt  rathselbafie  fnagi8che  Zeichen,  darunter 
aolche,  dio  den  arabischen  Zahlen  merkwurdig  gleichen.  »  P.,  Gram.^ 
p.  621. 

Plantanum  apographum  hic  habes  : 


Fragm.  I 

P 

u 

^«>w j 

luv[kis j 

S  pak-is  .    .  .  .] 

inim 

dels[is I 

kulu 

ma .... 

Fraj?m.  II 

dek[is I 

gnajvs j 

iuvk[is J 

dekils ] 

r>  kluv 

mava 

minaz 

mara 

stat[is ] 

lo  m 


Fragni.  III 

sis  nu 

(n?)  [mut]tillis 

tiis  gnaivs  /*.... 

pakulliis  /.... 

5 kei'snu  velehi,,.., 

hhiis  mara .... 

sahlis,  upf 

s  papeis 

s  :  marah 

lo s:  kavkdis 

utiis  .  m 

•    ••.«•   19   •  C7  .   •  .   .    . 


Fragm.  IV 

marahfis 

eis 

s  niir  kulupu 

ieis 

m 

5 niir 

i7»-   •   • 


Fragm.  V  (duobut  conflatum). 

[uppisVi  mut[ti]Ui[s 

gnar\vs  :  fuvfdis  ma 

dekis  :  buttis 

dekis  :  rahiis  marahie  \\s  niir  kulupu 
S  dkuva  :  rahiis  :  upfalleis 
mnrahis  rahiis  papeis 
dekis  hereiis  dekkieis  saipinaz 
maras :  rufriis  maras  blaisiis  marah  ei^s 
dekkifxs  rahiieis  uppiieis  muttillieis 


280  CAMPANIA  puteou 

lo  dekkieit :  heriieis  akkatus  inim  trstus 
sullus  inim  eisunk  uhftis 
sullud  [s\uUas 

Esse  plerumque  nomina  recte  docuerunt  P.  etS.  «  lam  postquam,  qui 
devoventur,  enumerati  sunt  nominativo  casu,  trium  devotorum  nomina 
redeunt  [V,  9-10]  genetivo  casufin-et^exeunte]  prolata.  Apparetdevo- 
veri  horum  hominum  necessarios  quosdam,  akkatus  et  trsias.  »  Ita 
Skutsch  qui  vertit  inde  a  v.  9 :  «  Decii  Rahii,  Oppii  Muttilii,  Decii  He- 
reii  advocatos  et  testes  omnes  et  eorum  optata  (?)  omnino  omnia  »  (cf. 
Planta,  Gram.^^.  621,  adn.  1  et  2).  Quapropter  veri  prorsus  simile  est 
hic  iudiciariae  defixionis  exemplum  suhesse,  non  tamen  unicum,  ut 
placuit  Skutschio,  ad  hunc  diem  apud  Italos  repertum  (vide  quae.sunt 
ad  n.  192  adnotata). 

I,  4  Potest  fuisse  /uv...  P. 

II,  1  dek...  vel  kek,..  P.  —  3  Legi  potest  /tim...  P.  — 9  staz,,.  non 
absurdum  P. 

III,  4  In  fme  m  pro  /?  P.  —  6  Fortasse  -aAm  P. 

IV,  6  yn...  vel  kn...  P. 

V,  4  maraheis  forsitan  P.  —  5  d  ex  */  restitutum?  P.  —  8  Emendes 
inarah[iex\s  ut  in  v.  4  P. 

Praenomina  leguntur  :  Ga[vis]  zzGaius?  (I,  3);  Z.ut;[Au]  =  Lucius 
(1,  4;  11,3;  cf.  D.  7.,  192,  5  7);  /^a/t[w]  =  Pacius  (I,  5;  cf.  D.  T., 
193,  9) ;  />cA[?s]  =Decius  (1,  7;  II,  1.4;  V.  3.4.7.9.10);  Gnaivs  = 
•Gnaivos  (III,  3;  cf.  II,  2;  V,  2)  P. ;  Maras  vel  ^Marahs  (V,  8)  cuius 
hic  est  genetivus  Maraheis  vel  Marahieis  (iV,  1;  V,  4.8;  cf.  I,  9;  II, 
6.8 ;  III,  6.9;  V,  2.6)  =  Marius?  vel  Marcus?  P. 

Gentilicia  esse  coniecit  P.,  collatis  titulorum  latinorum  nominibus  : 
MutliHis  (III,  2;  V,  1.9)  =  Mutilus,  cf.  Mut(t)illius,  Muttius  et  alia 
multa;  Pakulliis  (III,  4)  =  Paculeius ;  Sahiis  (III,  7)  =  Saenius?; 
Kavkdis  (III,  10)  =  Caucius  vel  Caucideius;  Fuvfdis  (V,  2)  =  Fufidiui; 
/iuttis  (V,  3)  =  Bottius?;  Rahiis  (V,  4.5.6.9)  =  Raiui  vel  Rahius;  He- 
reiis  (V,  7.10)  =  'Hereius;  Rufriis  (V,  8)  =  Rufrius  vel  Rubrius;  Blax- 
siis  (V,  8)  =  Blaesius. 

Praeterea  interpretantur  P. :  III,  5  kersnu  vclehi[r]  « ihr  Essen  sollen 
verdorben  werden.  >»  —  IV,  3  el  V,  4  niir  kulupu  «  verde  geracht,  ge- 
.straft  » (?) ;  et  S.  :  V,  7  «  semel  accedit  nomen  gentile  suffixo  -a<i-  ter- 
minatum  saipinaz  «  Saepino  oriundus  ». 


SALERNUii  CAMPANIA  281 


SALERNUM 


210.  Mominsen,  C.  /.  L.,  X,  511  ;  Garrucci,  1866;  C.  Man- 
cini,  Atti  della  R.  Accademia  di  Archeologia,  Lettere  e  Belle  Arti 
di  Napoli,  XII,  1884-1886,  parl.  2,  p.  81;  Wuonsch,  D.  T.  A., 
praef.,  p.  xxvii;  Buecheler,  Carmina  latina  epigraphica  [AnthoL 
/a/.,  II)  1,203. 

In  tabella  alta  m.  0,08,  lata  m.  0,06,  «  litteris  aevi  AntoniDonim 
punctis  triangularibua  »  (Mo.)  inacripta,  reperta  in  sepulcro  agri  Saler« 
nitani. 

Locut  capillo 
ribus 

PXpPCt' 

al  cap' 

5  ti/  511- 

tim 

2  ribus  =  rivus.  c  Capillum  devoti  hominit  in  rivum  demertom  ne* 
cease  eat  caput  aequatur.  »  Mo.  Idem  recte  aenserunt  B.  et  W.  — ^^I^ 
gerunt  G.  et  Ma.  capilloribus  quod  sio  interpretati  sunt;  G.  :  c  •••c^ 
pt7/or  era  uno  degli  auspicii  che  dicevansi  stativi  (cf.  Serv.  ad  Aen.  111« 
84;  Xy  423)  ....  colui  che  impressa  questa  lamina  e  la  depose  nel  sepol- 
cro  dimostra  avere  preso  in  quel  sepolcro  Tauspicio  ed  ivi  aver  consa- 
crato  alla  folgore  di  Giove  il  capp  del  quale  parla,  dicendo  che  quel  luogo 
Taspelta  » ;  Ma.  :  «  Era  dunque  il  luogo  occupato  dai  capelli,  cioi  la 
tomba,  quello  che  aspettava  anche  il  capo  del  quale  furono  divelti.  »  In 
quo  erravisse  videtur  uterque.  —  «  Suum  si  dempseris,  versus  existet 
trimeter.  »  B. 


LUCANIA 


LOCUS   INCERTUS 


211.  Mommscn,  C.  /.  L.,  X,  504;  Garrucci,  1866,  p.  28; 
C.  Mancini,  AUi  delia  R.  Accademia  di  Archeologia,  Leitere  e 
Belle  Arti  di  Napoli,  XII  (1884-1886),  parl.  2,  p.  81 ;  Wuensch, 
Flucht.,  p.  237,  n.  6. 

In  lammina  originis  fortasse  Lucanae,  alta  m.  0,065,  lata  m.  0,10. 

M,  Afarius  Ampliatus 

Cum  sit  supra  tabella  triplici  foramine  transfixa,  iudicaverat  Garrucci 
fuisse  eam  «  afGssa  a  qualche  nicchia  di  cinerario  » ;  de  nomine  sim- 
pliciter  delato,  ut  saepe  fien  vidimus,  rectius  cogitavit  Mancini. 


BRUTTIUM 


LOCUS    INCERTUS 


212.  Franz.  C.  /.  G.,  III,  5773  (of.  Boeckh,  ibid.,  I,  p.  H); 
KnilM*!.  6ii  (apuil  <|iicni  retoros  iihros  vide);  anribo  repetiverunt 
cx  Ilaniiltonis,  Panofkae,  Uosoi  apographis;  Wachsmuth;  New- 
lon,  apud  S.  Reinacli,  p.  152,  adn.  1  (v.  9-16);  HofTmann,  Dia- 
tekt.y  1658;  Wuensch,  D.  T,  A-,  praef.,  p.  ix  sq. 

Tabella  aenea  (plumbeam  esse  dixit  eirore  Wa.)  circa  a.  1755  io 
Bnittio  reperta;  «  ea  ferme  sex  digitos  patet  in  loogitudinem,  paolo 
minua  in  latitudinem  ...  Utterae  non  sunt  viriculo  exaratae,  sed  scal- 
pro  percussae  ....  Tertio  a.  Chr.  saeculo  vix  recentior est.  »  F.  Exstat  in 
museo  Neapolitano. 

[  'Aviap{^6t  KoXXupa]  xaXq  icpoicdXoi^ 
[xa?  Qeo)  To  lixixtov]  to  zeXX6v,  to 

[eXa6£ xai  o/ix  JtxoStScoTt  xat 

[ xjai  xp^*^*'  **'i  (^OL^ii 

f»  . .  efflTt  ajvOeLtTj  Taij  Oew  3uu>BexaicXoOv 

ouv  'f|{xed{[xv[o)t  Xt6av]«  (i>i  i:cXt?  vo)jL{!^et 
IJLt)  irpoTepov  ^i  [T]a{.v  'IjUT^iv  a<t>ve|. {r|. .]  IxM^ 
To  (|xaTtov,  {ffTe  avOe[{]tj  Tat  Oeo). 
'Av.apiCei  KoXXupa  Tat*;  rpoirdXot^  Ta^  Oew 
lo  To)^  TpT?  ypua^o)^  tok;  eXa^e  M!.ejX{Ta 

xa\  ojx  iizoK^div,  •  avOe{r  Tai  Oeuk 
ojw^exaicXda  tjv  '^|x]e5{{xvu)'  Xi6a*/o*\i') 
0)1  icsXt?  vofxts^ei  •  jxtj  rpcTepcv  Bl  tov 
tj^uyov  ave{T]  lorc  avOe{rj  lat  Oed>. 


284  BRUTTIUM  locus  incbrtos 

iOcois;  srtjv,  fi  Otto  xiv  ajTOV  isTOV  uxlX- 

6oi. 

Homini  cuius  nomen  periit  (v.  3.7)  et  Melitae  «  imprecatur  CoUyra 
quod  non  reddiderint  amiculum  et  aureos  tres,  quae  mutua  ab  illa  ac- 
ceperant.  »  K.  «  Deam  lunonem  Laciniam  esse  monuit  Ig:narra  [qui 
primus  tituii  partem,  v.  9-11,  publici  iuris  fecil]  capto  indicio  ex  natali 
solo  inscriptionis^  ubi  vulgatus  erat  cultus  huius  deae.  »  F.  «  [dea]utrum 
Hecata  fuerit  necne,  diiudicare  iam  non  possumus.  »  Wu. 

Diras  esse  perspexit  Wachsmuth  nec  ullus  deinceps  infitias  ivit;  hoc 
enim  in  propatulo  tibi  erit  si  Cnidias  {/).  T,,  1  — 13)  contuleris  tabel- 
las,  quae  et  detigendi  modo  et  formulis  huic  nostrae  respondent.  Neque 
cum  eodem  docto  viro  et  Wuenschio  opinari  dubitabo  lamminam 
aeneam,  quippe  quae  viz  complicari  quiret,  non  latuisse  in  sepulcro  ab- 
ditam,  sed  fuisse  luci  expositam  ut  commoveretur  Melita  et  pro  furto 
satisfaceret.  Quod  ad  scripturam  et  dialectum  adtinet  vide  quae  notavit 
HofTmann  (p.  165). 

1  Ex  v.  9  suppleverunt  H.  et  Wu.,  qui  ergo  iure  negant  hiatum  esse 
post  KoAAJpa,  ubi  xa  Oe(o  xa{  inseruit  Wa.,  nihil  K. ;  aviap{!^et  doricum 
pro  ivi6p{;£',  cf.  iviepoT  />.  7'.,  1  a  1 ;  2  a  1 ;  3  a  1.3,  6 1 ;  5, 1 ;  12 a  1. 
—  'icpozoXcK;,  non  parhedra  deae  numina  ut  visum  est  Wachsmuthio  (qua- 
propter  Ta  Oew  xa\  TaT^  ::pcic6Aoi;  scripsit)  et  Rohdeio  [Psyche^  II,  p.  411) 
sed  templi  esse  aedituas  praeeuntibus  Newtone  et  Wuenschio  mihi  pla- 
cet.  luvat  quae  hic  scite  commentatus  est  repetere  :  c  ...  aedituas  invo- 
cari  cerlum  mihi  est,  quoniam  Collyraduos  inimicos  devovet  nominatim, 
qui  furtum  aliquod  fecerunt,  quod  nisi  reddunt»  poenam  ab  ipsa  urbe 
statutam  exsolvere  coguntur.  Res  igitur  ita  se  habet,  ut  causa  agatur 
iudiciaria  inter  Collyram,  quae  accusat,  et  Melittam  (ut  eo  nomine,  quod 
solum  servatum  est,  utar),  quae  accusatur,  sed  e  Bruttiorum  more  non 
apud  iudices,  verum  apud  ipsam  deam  ...  :  si  furti  convincitur  Melitta, 
poena  ei  ab  urbe  statuta  est,  quae  deae  donetur  :  sed  quis  est,  qui  hanc 
poenam  exigat,  si  lorte  eam  solvere  rea  nolit?  Non  iam  dubito,  quin 
hoc  aedituarum  munus  fuerit,  et  quin  eam  ob  rem  fures  devoti  fiierint 
TaX^  TcpoxcXct;  Ta;  O-o).  >  Praeterea  ut  demonstraret  Wuensch  non  esse 
insuetam  plane  hanc  devovendi  rationem  Deliam  stelam  (BulL  corr. 
helL,  VI,  1882,  p.  500^,  n.  24)  protulit  in  medium  de  qua  et  ipse 
supra  «^i  (cap.  II)  nec  eam  meris  defixionibus  adnumerandam  existi- 


Locus  nfcBiiTus  BKUTTIUM  285 

wam.  —  S  Lacunam  post  toI;  Oe&^  perperam  indicat  K.,  nihil  supplevit 
P.  inter  [ta?  0«^;  et  xo  xe/J^v,  [ti  l/Jcv.o^  t4]  Wa.,  Wu.,  datur  to  l|Ai- 
Ttov  in  T.  8 ;  in  fine  to  r/a|6cv  Wa.  unus.  —  3  Post  tkxU  eius  evanuit 
nomen  qui  amiculum  rapuit,  quem  fuisse  hominem  dooemur  ex  {x<i>v 
in  extremo  v.  7 ;  restituemnt  omnes  adhibitis  ▼.  10-11.  —  4  Init.  temp- 
tavit  solus  Wu.  'xpelTat  t.j2{,  sed  pluribus  est  litteris  spatium,  quod  15 
Tel  16  aptum  esse  recte  monuit  H. ;  ^xilxptrrxt  F.,  Wa.,  (x){xpr<TaR  H., 
[x]al  )rp5Sta'.  K.,  Wu. ;  r^ar.  =  r<n;r.  ex  roYijxt  quod  est  €  scio  »,  non  im- 
pmdenter  sed  sciens  amiculum  detinet  qui  sustulit.  —  5  [...avOeirj  ta] 
F.,  Wa.,  ivOe[!r,  Ta]  K.,  ..erri  (iv^,Oe[(r,  Tr.^  H.,  ...irrtv,  ivOe[{t;  T3r.j 
Wu.;  ivOetr.^ivxOetY;,  cf.  G.  Meyer,  Griech,  Gram.,  ed.  2,  §309,  p.  300; 
•cilk  Wa.,  Wu. ;  BuwJexarrAoOv  =  3u>3ex2xXoOv,  ibid,,  g  398,  p.  375.  — 
5-6  Fur  nisi  vestem  reddiderit  c  tenetur  ut  dedicet  deae  Bj<i>3cxxxXda 
(preiium  duodenarium)  cum  dimidio  medimno  thuris  »,  secundum  urbis 

leges.  F.  —  6  f,;t6c{|i.v'<i)  X'.6iv<i>,  m  riXi;  F.,  Wa.,  f/,JieJ{iiv[<iK .]ioo 

(=:x  aOs?)  ::sAt;  H.,  ^/|jLeM;iv'<.>i  X:6ivc.>i,  twi^  'HOM;  Wu.,  cf.  t.  12-13; 
de  forma  y;;x£cv^*x»'.  pro  y;'^'.;x£B:*^vo>'.  vide  titulum  Tauromenitanum  apud 
Kaibel,  423,  I  v.  34,  II  v.  33,  III  v.  28,  refert  etiam  H.  hunc  Didymi 
locam  apud  Priscianum,  p.  1351  Kai)>el,  Gram,  lat.^  HI),  c  tarKtp  H 
i^lii&l&vcv  Xevo j7!v  'Att'.x5'  r/r.  tsO  t;:xtiJL£^.;xvov  »,  cf.  Meisterhans,  p.  118, 

n.  1066.  —  7  Tov  ^u)riv  ive{r,  £*/.u>,v  F.,  Wa.,  Tiv  ^r/a^  ive{r, K., 

Tiv  4rj)fiv  it>ve{t;  l7<i>v  H.,  Tiv  'Vj-/iv  ivttt;  lyyt^  Wu. ;  errore  scribentis 
datur  2tve{T;  in  tabella,  cf.  v.  14.  Negat  K.  lyia^  in  fine  adserTari  posse, 
c  nam  ad  Melilam  pertinere  etiam  priorem  [tituii]  partem  (t.  1-8)  do« 
oent  Terba  extrema  (v.  15  sq.),  quae  ad  utramque  impreeationem  pari 
modo  referenda  unam  personam  spectant.  »  IUud  quidem  probandum, 
lioe  Tero  negandum  esse  censeo,  ideoque  e)f<«>v  adservandum  quod  legitur 
in  plumbo.  —  8  ivOetr,  F.,  Wa.,  H.,  ivOej^r/.  Wu.,  cf.  v.  5;  Oc<^  Wa., 
^cik  Wu.  Certum  est  hic.  ut  in  v.  5  et  14,  Tat  Oc<!>.  «  Es  acheint  akh 
danQS  die  auch  in  anderen  Dialekten  beobachtete  Regeln  sa  ergebea, 
dasi,  wenn  rwei  Dative  mit  einander  Torbonden  sind,  nur  einer  denel- 
ben  die  Dativendung  t  zu  fuhren  braucht.  »  H.  —  9  Gf.  t.  1.  —  IOtcIk 
Ihs  errore  N. ;  MeXtTx  omnes.  — 11  ivOe^t;  Wa.,  cf.  t.  5.  — 12  S'j<a>3c- 
xixA02  F.,  K.  (qui  descripsit  in  fine  zzsx),  ^j<a>BexxcAi<j;  Wa.,  ijzltrJL' 
tXool  N..  Bxi>B£%iz/^2;  H.,  Bx«>Bexi::>ju>2;  W*u.  A-j<.>Bexix>x2  plurale  est 
ex  B'j(»>Bsx27:>^jv,  v.  5.  «<  Wenn  wir  mit  Hamilton,  dessen  Abschrift 
zweifellos  die  beste  ist,  !j<>>cex2?:Xs2^  lesen,  so  bezieht  sich  dieser  aoc. 
plur.  direkt  auf  das  vorhergehende  t<1>(  yjp\}oiM^ :  die  Melita  ioll  zor 


286  BliUTTIUM  locus  incbrtus 

Strafe  ilie  3  ypjj-.c'.  zwol/faUig  (also  30  yupjtjio'.)  dem  Golte  opfern.  For- 
mell  wurde  sich  der  acc.  plur.  icXda^  zum  nom.  sing.  izKo^^  verhalten, 
wie  7da;  zu  ysu^,  poa^  zu  PoO^.  »  H.  —  [r;J|jL63{|jLV(|)  H.,  Wa.,  i^ip«3{[xv(i> 
N.,  ;i.6C':ixv(.v.  K.,  H.,  Wu.  —  12-13  Post  Xi6av<o  nihil  habent  F.,  Wa., 
N.,  \i>  K.,  t|(0'.  H.,  Wu.  —  14  Ocw  Wa.,  N.,  Oewi  Wu.,  cf.  v.  8.  —  15- 
16  |i.t;  ja('.)<;  [;xr,B*]|i'0]^O(;  F.,  eadem  sine  [  ]  N.,  ;/.ci,  ffad)^  [*]*rO  I 
a  0  wo^  Wa.,  [LTt  v.q  ao)  aa  K.,  [i.Y)  ffa(o?  B*|aO(oto^  H.,  |av)  Wa^oaa  |  «[O^wto^ 
Wu.  e  Schulzii  coniectura  quam  et  ipse  recepi ;  intellegendum  ergo  est 
i;i.o',  \jx,  <Yj>  lzxii)G2[i]  =  mihi  nescienli,  (cf.  r<iaTt  v.  4),  et  in  huncordinem 
redi{^endi  versus  ambo  :  st  81  ajvric.  y;  tj^l^xxgk  y;  'jtzo  tcv  auTcv  ieTov 
i/^wsXOc  ixy;  l!ja(.)ja  aO(r)'o^  £«;v.  —  16  aeTcv,  domus  fastigium  pro  tota 
domo  sumitur.  —  De  hac  formula,  cf.  />.  7'.,  1  6  23-29  cum  adlatis  in 
commentariolo  exemplis^  Wa.,  p.  475  sq.,  Wu.,  p.  x.  «  Cuius  opinionis, 
quae  etiam  de  communi  itinere  maritimo  cavebat,  »  nonnuUa  Wuensch 
auctorum  addidit  testimonia.  —  «  Dieletzte  Bedingung  ist  nachtraglich 
angehangt  »  H.,  quod  non  indicant  qui  titulum  adierunt. 


AFRICA 


PROVINCIA   PROCONSULARIS 


KARTHAGO 

Kar(liaj:;in(*  «lcltMlat;  |)lniiiii(|iu'  conv(jlutai'  dcvoloriae  lammi- 
nac  ihidem  a  Dolattrio  advservantur  in  museo  sancti  Ludovici. 
Duplici  ma\i nui  fonttj  manant,  eodem  viro  doctissimo  teste 
(Rev.  arch  ,  XXXIII,  1898,  p.  2i8,  adn.  1  ;  cf.  Stuhlfauth,  Roem. 
Mitt.,  XIII,  1898,  p.  292)  :  «  Les  himelles  de  plomb  recueillies 
dans  nos  (hTnieres  fouilles  portent  notre  collcction  k  prfes  do 
ioO  inscriptions.  Sur  ce  nond)re  5o  proviennent  do  ramphi- 
th(''ali-e,  une  du  lerrain  (h*  DouVmes  dans  hM|uel  existait  unc 
n('rrop()h'  puni(|ue  et  toutes  les  autres  <ies  terrains  de  Bir-ei- 
Djehhana  et  de  Bir-ez-Zitoun  »  ubi  elfossa  erant  sepulcreta  duo 
oflicialium  imperatoriorum.  Sed  harum  numerum  videtur  au- 
xisse  ;  elenim  non  pauca  exstant  in  hac  plumbea  farragino  frag- 
menta  (|uae  ita  iungi  possunt  ut  e  duobus  (225»  251)9  vel  e  tribus 
(249),  V(d  e  quattuor  (215),  vel  etiam  ex  octo  (224)  una  fiat  ta- 
hella.  Quan(|uam  igitur  nemo  est  qui  adseveret  quot  ad  unum 
collegexil  Delattre  huiuscemodi  titulos,  illorum  summam  150 
aequaro  minime  crediderim.  Antea  editos  et  a  me  coUatos  (15), 
plures  vero  plane  novos  (35)  legere  quos  mihi  contigit,  interdum 


288  1>110V1NCIA  PIIOCONSULAHIS  kartdago 

nirhrrrlr  luiii  siiinmo  laborc,  50  inlVa  (lcdi,  c  pracdio  Dotdmes 
uniini  (213),  (*  luderihus  ad  Sarap(.*uin  unuin  (216),  c  litorc 
unuin  (262),  t*x  ainphithcatro  novem  (246-254)»  c  fundis  Bir  ez 
Zitoun  cl  Bir  elDjebbana  rcli<|uos  Iriginta  quinquc,  tribus  ad<litis 
(222;  231;  258)  qui  et  ipsi  a.  1896  Bir  ez  Zitoun  rcpcrti  possi- 
dcntur  a  musco  Tunetano.  I)c  quibus  haec  narrabat  Gauckler 
invcntor  :  in  sepulcro  in  modum  arao  cxstructo  urna  «  rcnfcr- 
mait  au-<lcssus  dcs  ossemcnts  deux  lamcllcs  dc  plomb  a  imprc- 
calions...  L'unc  (rcUes  pr6scntc  22  ligncs  plus  ou  moins  com- 
plctcs  dc  caract^res  grecs,  quc  j'ai  pu  d(3chiirrcr,  mais  dont  Ic 
scns  cst  (l(Mncui  c  jusqu'ici  incompr(3hcnsiblc ;  rautrc,  grccquc 
cll(»  aussi,  cst  ^ravce  sur  ses  dcux  faccs  ct  trcs  oxydee.  Une  troi- 
sicmc  lamcllc,  portant  dcs  caractcnjs  lalins,  cgalcmcnt  incom- 
prchcnsiblcs,  a  6lv  d(icouvertc  dans  Turnc  voisinc  »  [Mimoires 
de  la  Soci4te  des  AntiquaireSy  LVI,  1895,  p.  92  sq.).  Mcmorat 
idem  alibi  (Bull.  arch.y  1896,  p.  154)  «  trois  tabellae  devotionis^ 
dcux  ccritcs  en  grcc,  Tune  de  32  ligncs,  la  seconde  de  18  iigncs; 
la  troisicmc,  mutil(je,  ne  rcnferme  quc  quelqucs  caractfcres  la- 
tins.  »  Trcs  landcm  [Guide  du  visiteur  au  Musie  du  BardOt  1896> 
p.  21)  rcfcrt  tabellas  «  transcrites  en  caractcrcs  grecs.  »  Ccrtio- 
rem  mc  oomitcr  fccit  litteris  Gauckler  divcrsas  non  essc  tribus 
locis  indioatas  inscriptioncs.  Primum  Masperoni  tradidcrat  le- 
gcndas;  at  illc  tot  ac  maioribus  ncgotiis  curis(|uc  districtus  in- 
tactas  bcnignc  concessit  ut  in  publicum  profcrrcm. 

Conscriptae  videntur  omnes,  praetcr  213  et  214,  karthagi- 
nicnscs  tabtdlac  altero  ot  tertio  p.  Chr.  n.  saccuio. 

213.  Rcrgcr,  BouleaUy  cum  imaginc ;  ct.  BulletinarcMologique^ 
1899,  p.  cLxiv  sq.;  Cicrmont-Ganncau,  Inscr.\  Recueil,  III,  IV; 
Repertoire^  1, 18,  p.  18-23;  Lidzl)arski,  cum  imagine  lapide  incisa. 

Tal)ella  alta  m.  0,07,  lata  m.  0,12,  reperta  convoluta,  a.  1899,  a 
Gaucklero  prope  sepulcrum  quoddam  punicum  in  loco  quem  vulgo 
dicunt  Douimks,  Certum  est,  ait  Berger  (p.  177)^  titulum  ante  captam 
a  Romanis  Karthaginem  fuisse  conscriptum. 

Interpretati  sunt 


HARTHAGO  PROVINCIA  PROCONSULARIS  "  289 

Berger  : 

.  .        '    '    ■       ■ 

Grande  Haoua,  d^sse,  reine  de 

A vec  toi  je Ammastoret  [ 

et  Amraty  et  tous  ceux  qui 

contre  moi, des  esprits,  &  jamais, 

5  Soit  tout  homme  qui contre  moi. 

Par  la  grande  ........  reine 

Clermont-Ganneau  : 

Maitresse  des  vivantes  (vel :  grande  vivanta?),  Allat,  reina!  Voici  ce 
qui  est  (robjet)  de  la  libatio  {devotionisJ)  :  moi,  Iri^soullah  (vel  Mesal- 
leah),  je  (te?)  donne  (?)  Amastoret,  et  ia  'amourat  (=  ergasterioi(il^)  et 
tout  ce  qui  est  k  elle,  parce  qu'elle  a  fait  —  contre  moi  pour  Targent 

que  j'ai ;  ou  bien  tout  homme  qui  ferait  —  contre  moi  au  sjgget  de 

la  —  de  cet  argent,  selon  la  teneur  (?)  de  la  devotio  (?)  de  (la  tabella 
de)  plomb. 

LlDZBARSRI    : 

Herrin  Hawwat,  GOttin,  KOnigin ! 

Ich  binde  fest,  ich  Masliah,  die  Em'a§l6ret 

und  'mrt  und  jedermann  (?),  der  ihr  angehOrt.  Denn 

sie  bedrangte  mich  mit  ihre  ....  durch  die  Gcister  der  Unterwelt  (?); 

sowie  einen  jeden  Menschen,  der  mich  bedrangte. 

diese gleichwie  hingegossen  wird  (?)  das  Blei. 

1  Monuit  postea  Clermont-Ganneau  (Recueil^  IV,  p.  90)  posse  verti : 
«  (0)  Maitresses  Haouat !  Allat!  Milkat!  v  vel  «  (0)  Maftresse  Haouat- 
u  Allat-Milkat!  »  selon  le  plus  ou  moins  de  coh^ion  qu'on  voudra 
admettre  entre  les  trois  ^l^ments  constitulifs  de  cette  triade  infernale 
f^minine.  »  —  4  c  ...  j'incline  vers  la  lecture  et,  grosso  modOy  vers  le 
sens  suivant :  parcequ'elle  m'a  attaqu^  (judiciairement?)  au  sujet  de 
Targent  que  j'ai  pay6  int^gralement.  »  Cl.-G.  (p.  95). 

214.  E  praedio  Bir  ez  Zitoun  retulit  Delattre  [Rev.  arch.,  XXXIU, 
1898,  p.  86)  «  une  lamelle  de  plomb  couverle  de  caract^res  puniques.  » 
De  eadem  videtur  meminisse  Clermont-Ganneau  dum  narrat  {Recueil, 
III,  p.  304,  adn.  3)  :  c  Le  P.  Delattre  a  aussi  d^uvert  recemment,  k 
Carthage,  une  tabella  devotionis  avec  inscription  phtaicienne;  mais 

19 


290* 


PUOYINCIA  PIlOCOiNSULAKIS 


KARTDAGO 


elle  est  dans  un  tel  ^tat  de  mutilation  que  Tetude  n*eu  a  pas  encore  ^t^ 
possible,  les  fra^ments  s^elTritant  au  moindre  contact.  »  Manet  adhuc 
inedila. 

215.  Le|;i  et  ilescripsi. 

In  fragmentis  quattuor  unius  tabellae  altae  ut  nunc  est  m.  0,1^^ 
latae  m.  0,11,  repertae  convolutae  ofGcialium  probabiliter  in  coeme- 
terio ;  periit  pars  inferior.  Conscripta  fuisse  videtur  exeunte  altero  aut 
ineunte  tertio  post  Chr.  n.  saeculo. 


B 
S 

u 

s 

I- 

t 

£ 

'a 

I  s 

CL 

s  ^ 

•Sb-S 


> 


Oualerius 

Epaprhoditus 

Valriius 

Oncarpus 

Valerius 

Pleogius 

Val€riu\s 

Onomacus 

5    Va]lerius 

Sabinus 

Valenus 

Herma 

Valerius 

Matemus 

Valerius 

Romanus 

Valeiius 

Trophimus 

lo   Plotius 

Hei^es 

Crilonius 

Faustus 

Valerius 

Hermes 

Vaieria 

Ontphale 

Vaieria 

Trophime 

i5    Vaieiia 

fiora 

.  .  .  .  va 


§  s 


Defixorum  hominum  sola  dantur  nomina.  Patet  Valerios  illos  domioi 
unius  libertinos  fuisse;  nota  duplicem  esse  seriem,  virorum  alterim 
alteram  feminaruro,  vacuo  post  v.  12spatio  divisas. 

1  Restituendum  est  Vaierius  Epaphroditas.  —  2  Oncarpus^  mirum 
quidem  sed  mihi  paene  certum  in  plumbo  cognomen.  —  6  Herma  pro 
Hermrs  fortasse  positum  quod  infra  bis  datur  (v.  10. 12). 


216.  Delattre, /;wcriy?/ton*'  de  Carlhage,  2^  {Recueil  de$  Nolires 
el  Memoires  de  la  Sociiti  archiologique  de  la  province  de  Com' 


KARTnAGO  PROVINCIA  PROCONSULARIS  291 

tantine,  XXVIII,  1893,  p.  164)  cum  imagine;  Wucnsch,  0.  T,  A., 
praef.,  p.  xxvi;  contuli. 

Tabella  alta  m.  0.1'22,  lata  m.  0,118,  reperta  prope  fearapeum  in  ro- 
manarum  aedium  ruderibus  supra  sepulcretum  punicum. 

Sci  ifjonia  Philomusus  Criso 
Ali/pus  Lerasius  Philarfjurus 
Avner  Felix  Liheralis 
conservi  consoDae 
5   amici  amicae  c[o]nati  ad 
...  enes  quicumque  cona- 
veiit  dicerit  fecerit 
[a]ut  facere  voluerit 
colliberti  aut  colliherta[e.] 

Obligantur  serva  una  et  servi  octo,  cum  suis  conservis  et  amicis, 
deficiente  verbo  devotorio. 

3  AvnerznAbner  W.  —  4  Omisit  W.  —  6  quicumque  e  supra  rela- 
tis  hominibus.  —  6-7  Intellegendum  est  conatus  fuerit^  dixerit.  — 
9  Quid  sibi  velint  illi  colliberti  aut  coliibertae  obscurum  est. 

217.  Legi  et  dcscripsi. 

Tabella  opisthographa,  alta  m.  0,11,  lata  m.  0,15,  supra  infraque 
mutila,  grandioribus  leviter  scariphatis  et  male  formatis  litteris  oons* 
cripta  ideoque  lectu  difficilis,  reperta  convoluta  insepulcretoofficialium. 

A 

osui  /isci  linyaa 

ne  contra  me  nec  dicei^e  nec 
facere  va[l]eant  nisi  quod  ego 
voluero;  al[li]go  deiigo  linguas 
f)   abtracati  dioti  esse  hyvticrati 
se  .  .  uni  Caiiicraphae  , . .  reti 
Primi  m  . .  trim  . . .  pho  ,ri.,ii 
.  . . .  et  pe  motn  . .  necessi 

aput . .  ti  victo  ua 

10  patri  7n[eo]  nec  adver[sus  me  .  .J 
irati 


292  PROViNCiA  PROCONSULARlS  karthago 

B 


alligo  d . .  ram  illam lingu^ 

a  et  ta  . , .  te  pe 

Pudentis ani 

5 

aliiga  del(f)iga 

.  . .  /a  • .  0  . .  nirali a  ,  .  • 

•  • 

n  Callicraphae 


DeGguntur  adversarii,  inter  quos  numerari  veri  simile  habeo  Calli- 
grapham,  Primum  et  Pu(lentem,ne  ore  et  opere  devoventi  ei  patri  eius 
nocere  valeant. 

A.  —  1  fisci^  esse  potest  b  non  fin  plumbo.  —  5  Crede  potius  hic 
dari  magicam  formulam  (cf.  D,  7'.,  111, 11;  112,  9)  quam  nominum 
genetivos.  —  6;  6  8  Calligrapliae  restituendum. 

B.  —  2  (/  vel  ^.  —  6  Daemonem  forsitan  adloquitur  qui  scripsit. 

218.  Lcgi  ct  dcscripsi. 

Tabella  supra  mutila,  reperta  convoluta  in  quodam  sepulcro  offlcia- 
lium  familiae  imperatoriae. 


Q. 


O 


«O 


[Sex]iiUani  el  qula  . 
Pudmtls  et  P  .  ,  ora   .         ^ 
Aeuti  et  M  f ,  ai  ,  ** 

Silvani  et  Sextilian' 
5        *'  ^,-  et  L  Caecili  Ma[g' 

'*  nil];  adligate  lingu'  ^ 

^  [a]s  horum  quos  tuprascri'    « 

psi  ne  adversus  ^ 

nos  respondere  . 


lO 


Inter  iudiciarias  adscnbi  devotionem  ex  v.  8-9  perspicuum  est. 

1  Fuisse  potest  Gula[e].  —  2  De  P[ac]ora[e]  facile  cogitaveris.  — 4-5 
Legendum  est,  puto,  Sfxtilianianyi.  —  9  Non  est  posirespondere  locus 
ut  possit  inscribatur. 


KARTBAGO  PROVINCIA  PROCONSULARlS  293 

219.  Legi  et  descripsi. 

Tabella  opisthographa  quadrata  m.  0,095,  infra  mutiia,  reperta  con- 
voluta  in  coemeterio  ofGcialium ;  minoribus  litteris  conscr|pti  sunt  v.  1-3, 
12  (in  fine)  et  13-14.  ' 

A 

ludico  ilu  guif][f  ne  i]mitaliy 

facias  ilos  muttos  adversu  Atlosam; 

ac  ligo  o{b)ligo  Ungu- 

as  illoro  medias 
5  extremas  novissi- 

mas  ne  qnit  possin- 

t  respondcre  cont- 

ra;  facias  ilios  mut- 

uos  muturungallos 
10  mutulos  Crispu  m- 

arinis  et  Marinem 

parinis;  [oblig^o  ligua- 

s  iloro,  isulcas  ilo^s .^  illos  ar- 

.  .    «    •     •      • 

tu[s]  l  corn..  ru tisa 

B 

Ad  latus  infra  sinistrum  delineata  est,  ut  quidem  sentio,  sportula 
quaedam. 

Ab  Atlosa  deo  av<i)vu[iL(i)  mandantur  Crispus  et  Marine  causam  na  pos- 
sint  vincere. 

A.  —  1  ludico  vidi  in  lamminaubi  indico  potius  exspectes,  cf.  in  no- 
tissimo  titulo  romano :  Sol  tibi  commendo  tu  indices  eius  mortem.  Inter- 
pretaberis  :  Indico  il[l)u[m)  [nomen  deest]  quiq[ue  i]m%tat%  [tunt  eum]t 

—  2  muti()os  emendes;  post  adversu(s)  non  potest  Atlosam  ease  nisi 
devoventis  nomen  mulieris.  —  4. 13  Restituendum  illorum.  —  4-6  Ne 
qua  pars  inimicarum  linguarum  deum  iratum  efTugiat  totae  defiguntur. 

—  6  quit  =  quid.  —  8-10  Instat  iterum  Atlosa,  sed  dum  vult  dicere 
facias  illos  mutos  mutos  mutos  nesclo  quo  scribentis  lapsu  quae  supra 
habes  dedit;  in  gallos  interpositum  fuisse  videtur  alterum  /.  — 10-12 
Crispu{m)  rwa7'mi>  conieci  potius  quam  Cmpum  |  arims,  ut  marmtt  pa- 
rinis  responderet ;  quae  vocabula  quid  significent  non  satis  perepicio.  — 
13  isulcas  forsitan  pro  ii)sulc[e]s. 


294  PROVINCIA  PROCONSULARIS  kartbaoo 

220.  Lopi  ct  «loscripsi. 

Tabella  opistographa,  iata  m.  0,085,  infra  mutila,  reperia  convoluta 
in  quodam  sepulcro,  ut  narratur,  offlcialium  imperatorum. 

A  B 

Domina  [Tef]rra  •  nase  •  sunt  ibx  mutos  et  m[eA 

Germanum  mutum  .  .  tu  pleno[s]  facias  gurum 

dicu  accommodes  Opsecr  .  a  nomina  h[ic]  aheas  [adver-T] 

Isperatae  custodes  a  .  ,  o  .  .  sus  Ops[ec]r  .  [a]  Isperata[e.] 

r>  Martialim.  Cosconio  lanu-  5  .  .  .  adversus  eam  lo^ 

arxum  et  Rufum;  qui  no  pissit  inimi[ci] 

ut  e adversus  ea  loqui  n[on 

possinl ] 

Deferuntur  Dominae  Terrae,  si  probe  intellego,  ab  Opaecr.  a,  Speratae 
niia,  inimici  eius  Germanus,  Martialis,  Cosconius,  lanuarius  et  Rufusut 
muti  fjant  causaque  cadant. 

A.  —  2  Seorsum  nominatur  Germanus  utpote  inimicus  primarius. 
—  4  Isperata  (pro  Sperata)  antea  iam  prodiit  in  Africa,  cf.  C,  /.  L., 
VIII,  1949,  5445.  —  5  Martial[e]m,  Cosconi[um], 

B.  —  1  Sequitur,  ni  fallor,  similitudo  quaedam,  ut  fit  in  talibus 
defixionibus,  cuius  periitinitium  in  a  7 ;  v.  g.  :  ut  muta  sunt  ossa  quae 
sunt  ihi,  mutos  et  metu  plenos  facias  quorum  nomina  hic  habes.  — 
^  (lurHm  =  qu{o)rum.  —  3  abeas  =  {h)abe(a)s.  —  4  Etsi  dubium  est 
utrum  r  an  p  legendum  sit,  ex  a  3-4  Ops[ec]r .  [a]  restitui.  —  6  no 
pissiiz=i  no  ti,  p\o]$si\n)t. 

221.  Legi  et  (iescripsi. 

Tabella  alta  m.  0,085,  lata  m.  0,105,  traditur  fuisse  reperta  convo- 
luta  in  quodam  sepulcro  offlcialium  imperatoriorum. 

.  .  .  n  .  Se'curusf]  como[d]o  m  .  ra 

no  potcs  [contr]a  nos  drspondero 

eca  sic  no  [posit  f]  contra  patre  meu[m  con]tra 
vip]  advocati  qui  contr[a]  nos  non  posit  secum  ve- 
5       l]ut  ruga  lu  .   .  noslra  Toresiliui  quiqui 
venennty  comodo  iitera  a  non  po- 
5u  .  .  .  vi  cui  nec  nemo  potes  ilos  venire^ 
comodo  Securus  .  ,  .  .  o  sic  n[o]n  posit 


KARTnAGO  PROVINCIA  PROCONSULARIS  295 

'lo]qui,  comodo  Securus  non  potes  loqui 
lo       'sic  n]on  posini  [io]qui  arvo[catif] 
qui  qui  que 

Quanquam  obscurior  est  defixionis  formula  certum  est  tamen  inter 
iudiciarias  versari  tabellam;  obligat  adversarios  Securum  et  Toresi- 
lium  (?)  nescio  quis  ne  contra  se  suumque  patrem  nec  respondere  nec 
loqui  possint. 

1.  6.  8.  9  comodo  =z  nuoviodo.  —  2  drspondere  in  lammina,  quod 
est  respondere.  —  2-3  poies,  posit,  ut  in  v.  4.  7.  8.  9,  pro  polesty  posiit. 
—  5  Utrum  sit  ruga  iura\  nostra  an  r\o]ga[t]u[ri\  nostra  supplendum 
non  expedio.  —  6-7  De  iitcra[e]  non  possu[nt  c]uicui  cogitare  possis.  — 
10  arvocati  emendavi  collatis  aroosanus  et  arvosaria  (:iz  adversarius, 
adversaria)  tabellae  Nomentanae  (D.  7\,  133,  4-5). 

222.  Lcgi  rl  «Irsnipsi ;  cf.  supra  p.  288. 
Tabella  opistho;;ra|)ha  reperta  convohita  in  fundo  Dir  t*z  /itoun. 

A  -,  II 

VJ 

Claudia  lleiems  c    r  kuic  gaiio    Vacat    iingua 

Ciodin  Siircessi  ^  "^  vivo  extorsi  et  defi- 

Ciodia  Strvpiin  >,  -i?  W  sic  inimicorum 

Ciodius  Fortunntu$  §    ^  meomm  iinguas  nd- 

r>   Ciodius  /iomanus  ^    ?        :>  versus  me  ommulescant ; 

Mu[rc  ius  Crim.,enius  ^    §  sic  qui  [inf]  me  i[o]qui 

Servilius  Faustus  5   ^  sucve  fuerit  ad  niio 

Vaiprins  Frtriratus  g    §  . ,  odiat  res  ilHus 

quoinodi  liaec  nomina  n  . ,  ,ec  praecatio         ita 

10 10   . . .  erteta  est  ad 

. . . .  r  vos  muta 

adversu  X  me  ommute'scant,  per  ves[tr.  .  .  ,] 

ioqui   quomodi 

ludiciariis  adnumerandam  esBe  tabellam  existimo;  po^t  data  nude 
inimicorum  nomina  ^a  1-8)  ut  in  titulo  215,  defiguntur  eidem  variis 
formulis. 

A.  —  l-5  0iiinque  videntur  esse  domini  unius  liberti,  restituendum 
est  ij^itur  Ciaudia  /lrlrn[e  et  Ciodin  Surcess[a[,  —  3  Speretia  quoque 
le^^i  potest,  fortasse  pro  .Sprr  a  t^i  n.  — 0  .Vfiiius  est  inter  u  el  i  spatium 


'V     \ 


1  :    >. 


296 


PRDVlNCiA  PROCONSULARIS 


KABTHAQO 


quam  ut  Atu[mm]ius  emendetur.  —  13  SequentiB  similitudinis  (cf.  b 
1-5)  causa  quomodi  (=  quomodo^  cf.  v.  9)  in  fine  posui. 

B.  —  1  Plane  nova  astin  defixionibus  haec  linguae  gallo  extortae 
7:pa5'.;.  -—  7  Latere  potert.initio  o$u$  pro  iuc,  —  7-8  ad  nilo..  odiat  = 
adnitum  redeat  hniveniatl 

223.  Legi  et  descripsi. 

Tabella  opisthographa,  sinifltrorsum  oblique  secta,  alta  m.  0,17,  lala 
m.  0»105  —  0,07,  repert%  «Qonvoluta  in  quodam  sepuicro  officialium  fa- 
miliae  imperatoriae ;  leyisaime  exaratae  sunt  atque  ita  implicatae  inter 
se  litterae  in  dextra  maxime  versuum  parte  ut  de  'xaM^K^m^  titulo  co- 
gitare  liceat;  praeterea  ut  melius  explicaretur  lammina  percussa  est 
nuper  malleolo,  cuius  etiam  impressa  in  plumbo  remanent  veatigia; 
igitur  in  hac  defixione  legenda  me  parum  processisse  non  est  cur  mi- 


rens. 

oussun  oc 

a/[t]ur[o?]  q .  ,s . . . 

Vacat        

. .  lutaru  , ,  t 

at .  ura  .  ili  ac  g  , ,  qini 
5  .e,e  passin  contr[a]  ho , . 

.  luera ut , 

olui  bu  .  0  .  sint .  aput 

.  ndus ....  adcouilartr 

•  ...        , 

us  .  bpinus  .  .usta  u 
w  «  [fsing]ula  ilu  .co:,(u 

.  . .  .  a  ,  apingettistus 

re 
a  .  ,  ,  .  roa  m/</>vi  ce 

.  ariad  .  .  .  rtia 

ut  acuad  vitia  per- 

per 
iS   [c]ussi  sunt  sic  ante 

nec  valiat  adversus  [re-] 

[spond]e7'e  s .  quae 

.  .  .  sin  ,  a  .  n  ,  ,  . 


...  ritdipra  .  ...!,, 

•  ■        •  m. 

aqo a  .  ede  .ni, . 

allabina  A  . .  . . 

vestra  d 

•     •  •  • 

5  . . .  .  tis ,  delo  p . . 

tas .  ,  e . , . .  qu  • 

Evanuerunt  quinque  versuB. 

12   ...  pre 

Evanuerunt  quinque  versus. 

.  u  . . . .  quo  u  . , , 

iQ  V  ,  s  de  cl 

Evanuerunt  quattuor  versus. 


jr 

« 


KARTHAGo  PROVINCIA  PROCONSULAUIS  297 

Tabellam  inter  iudiciarias  reputandam  esse  perspicuum  habemus  ex 
a  5.  16. 

A.  —  3  7'e  pro  ru  forlasse  legendum  est  et  restituendum  vocabulum 
\salutare.  —  5  e'r]e,  infmitivi  cuiusdam  superstites  litterae;  p[o]ssin(t) 
conicere  licet.  —  8  ndus  vel  tidus.  —  9  Post  pinus  adest  nescio  quod 
signum  lilterae  k  proximum.  —  10  singula  e.  g.  tantum  dedi.  —  11  o 
supra,  re  infra  versum  qua  ratione  sint  interpretanda  obscurum  est.  — 
12  salvi'}  —  \A  ac  vel  ad.  —  15  per  supra  scriptum  iam  versum  addi- 
tum  esl.  —  16-17  respondere  temptavi  similitudine  aliarumtabellarum 
ductus ;  cf.  inilicem  vi.  —  20  Imperfectum  in  ima  lammina  titulum  in 
summa  videtur  absolvisse  qui  scripsit. 
B.  —  1  p  vel  a.  —  3  bye\  d.  —  5  /  vel  p. 

224.  Li^gi  cl  «loscripsi. 

Fra^menta  octo  vel  novem  unius  tabellae  maximealtae,  quondam  pli- 
catae,  «^randioribus  litteris  conscriptae,  duobus  vel  pluribus  lamminis 
compaclae,  in  otflcialium  imperatoriorumsepulcrcto  repertae. 


Fragm.  III,  m.  0,25X0,065. 
In  sinistro  margine. 


Fragm.  I,  m.  0,16  X  0,075. 
In  dextro  et  superiore  margine. 

euro  teqU' 

[re]licta    teque 

•  .  .  .  ati 


muiia 

•  •  • 

• 

opius  ad  5 

oppra 

[ajrfoer- 

ra  in  erga 

cpaves  et 

"    •  •            •  . 

5  inmica 

ttu]rpem  ono- 

Ulpia 

"p. 

Publia 

..C»....     10 

sic  lin[gua 

Fragm. 

11. 

•   •   •    •   (0 

inmic 

m.  0,11X0,06.    s.um 

m               • 

lo  tuque 

.  con[tr]a 

sic  quic[umqup] 

Fragm.  IV,  m.  0,098X0,065 

* 

atio  vin- 

lann 

In  media  tabella. 

ri    -M        i5 

• 

.     8 

mena 

P*    j« 

Vacat. 

Africani 

lingua 

par 

ri  Vacat 

i5  lingua 

•  aber 

• 

/tnou- 

lingua 

5  Flaci 

m 

•r 

l[i]nguar[umi 

Rufinum 
motac.  li 

Fragm.  V,  m.  0,08X0,045. 

.  ac  du 

Ad  sinistrum  marginem 

ubi  compactae 

Fragm.  VII, 

Fragm.  VIII, 

iunguntur  lamminae. 

m.  0,04X0,025. 

m. 

0,065X0,015. 

.  •  •  • 

io  pa 

r  . 

abit 

• 

% 

st. 

• 

sar. 

0 .  e 

nu  lin[gud 

t« 

5  ac  prot 

• 

Fragm.  IX,  m.  0.06 

X  0.055. 

Fragm.  VI, 

m.  0,073X0,027. 

Ibidem. 

•      • 

a  . 
que 
ie  . 
t)   ... 
.  rita 


Etsi  reliquis  videntur  similes  litterte, 
num  sit  eiusdem  tabellae  fragmentum 
prae  diverso  plumbi  colore  incertum  est. 


amd  .  priu  . 
gema  pe 
.  .  .  lepus 
5  mio  mola 


KARTnAC.o  PROVINCIA  PROCONSIJLAHIS  299 

ludiciariam  esse  tabellam  nemo  negabit. 

I.  —  5  0  vel  rt.  —  9  p  vel  r. 

II.  —  14  Fuisse  potest  p  aut  r  pro  n.  —  17  lunclae  sunt  litterae  an. 

III.  —2i  vel  e.  —  5.9  in(i)mica  facile  emendes.  —  12  r  aut  p. 

IV.  —  G  liufinum  iunctis  extremis  tribus  litteris. 

V.  —  4  nu  vel  ru. 

VI.  —  2  a  vel  d.  —  3  [a]rfue[?\yu,T]  quoque  legi  potest. 

VIII.  —  4  i  vel  u. 

IX.  —  2  (i  vel  h.  —3p  vel  r. 

225.  Lr^i^i  cl  «Irsrripsi. 

In  fragmentis  duobus  unius  tabellae  convolutae,  altero  p.  Chr.  n. 
probabiliter  saeculo  scriptae ;  reperta  sunt  in  coemeterio  officialium. 

1  2 

si  f/uis  ndversu^s  me  loculus  fu  eril  capatrn.. 

fucri]t  ronlrn 

.em 

ludiciariis  adscribenda  defixio. 


226.  L(\tii  i'l  «Irsrripsi. 

Fragmentum  altum  m.  0,023,  latum  m.  0,042,  cum  praecedentibu.s 
cohaerere  non  videtur;  ibidem  repertum  est. 

[si  guis  adversus  fratrest 
meos  let  adversus  patremf] 
meum  l[ocutus  fuerit] 

Similis  est  omnino  formula  titulo  225. 


227.  S<lnni(lt.  C.  /.  />.,  VIII,  i2.')07 ;  Uohiiivi^,  Revue  archeo- 
lo(/}fjiip.  \1I,  1888,  |).  i7i;  BrrjiI-.Mas|)«'r().  |).63;  Caf::nal,  Cours, 
p.  3i:i;  Ca-n.il,  XII,  18S8,  |).  396,  n.  166;  conluli. 

Tabella  alta  m.  0.0()8,  lata  m.  0,05,  creperta  in  cippo  quodam  sepul- 
creti  officialium  imperatoriorum.  i  S. 


300  PROVINCIA  PROCONSULARIS  karthago 


a 

ZYjtr^viapa^ 

R 

uratur         ^ 

x> 

Sucesa 

R 

aduratur 

X 

amo  vet         5. 

Q 

desideri            T\. 

e 

Sucesi          JJ, 

.  .  .  i  +  tutt  f .  .  . 

Successain  defigit  Successus  ut  ab  ea  ametur. 

1  Ck)nicit  Br^al  Apeieni  ipi,  apparet  vero  nihil  hic  esse  nisi  magica 
vocabula.  —  5  Notat  C.  post  amo  unam  posse  litteram  interiisse»  legit- 
que  idem  recte,  ut  opinor  :  Uratur  Suc{c)es[s)a\  aduratur  amo^re"]  ve[t\ 
aut  potius  amo[re]  et  desiden(o)  Suc(c)es{s)i,  Cf.  tituloB  karthaginien- 
sem  230  et  hadrumetinos  270-271.  Mommsen»  teste  Brealio,  primum 
dederat :  amovet{e)  desideri{um)  Suc{c)e${s)i. 

228.  Schmidt^  C.  L  L.,  VIII,  12505,  cunn  imagine  deliteata ; 
Delattrc,  Bulletin  ipigraphique  de  la  Gaule^  II,  1882,  p.  181 ; 
Cagnat,  Coursj  p.  344;  contuli. 

Tabella  opisthographa,  alta  m.  0,13,  lata  0,25|  maioribus  partim 
parlim  cursivis  quas  dicunt  litteris  conscripta,  propre  sepulcreta  ofDcia- 

lium  reperta. 

A  B 

Te  rogo  qui  infer-  Te  rogo  qui  infemal- 

nales  partes  tenes,  eom-  es  partes  tenes^  commen-^ 

mendo  tibi  lulia  Faustil-  do  tibi  Julia  Faustilla 

la,  Marii  filia,  ut  eam  ceie-  ut  eam  cekrius  a6eltica- 
5 '  rius  abducas  et  ibi  in  num-         5  5  infemaUs  partibus 

erum  tu  a\b]ias.  in  numeru  tu  abias. 

Etai  desunt  propria  verba  non  potest  titulus  quin  inter  amatorios  re- 
putetur. 

A.  —  3-4  Julia(m)  FaustiUa(m),  filia(m),  cf.  b  3.  —  4-5ce/mia,  po- 
tius  intellegendum  celerrime  quam  celeriter^  cf.  b  4.  — 5-6  in  numerum 
«  scilicet  defunctorum  in  Orco  versantium  »  S.  —  6  a[6]ta«  =  [k)a[be]as^ 
cf.  b  6 


KARTHAGO  PROVINCIA  PROCONSULAIUS  301 

B.  —  5  Infemales  vel  infernalis,  pro  inferis,  —  6  numeru{m),  cf.  a 
5-6. 

229.  Log;\  ol  «loscripsi. 

Tabella  alta  m.  0,08,  lata  m.  0,07,  supra  et  dexlrorsum  fracta,  re- 
perta  convoluta,  ut  videtur,  in  quodam  officialium  imperatoriorum  se- 
pulcro. 

occid[as]  ....  Daemon,  (?) 

facias  pc[r]  . . .  cuius  caput 

facias  demo[n] .  . .  periit,  stans, 

loquto  da  .  . ,  tunica  vestitus, 

5   .  ahituoni  ciio]  pateram  tenens 

me  tcncat  a  in  dextra, 

ta  ata  in  sinistra 

.  .  . .  cl  eita  lucernam  (?)  ardentem     

\iriin  iam  baculo  infixam;  cat  .  .  ,    d- 

lo    ci  to  clto  cf.  /).  T.  286-291.      ^^^^  ^^  ^ 

facias  j^^^^j  '^'^* 

cx  oc  dic  

ex  -a  c  ora,  

iar)t  iam  rifn 

i5   cito  cito  ^   **  • 

actas.  s     .  S  nS 

^  V   s 

H     I 

1      I 
I      I 


Tabellam  amatoriis  adnumerandam  existimavi,  nam  diflfert  a  iudieit' 
riis  (cf.  218-226)  formula,  proxima  vero  est  amatoriis  nonnullis 
[donec  cum  coniunctivo,  cf.  e.  fi^.  230,  2),  ac  tandem  intellegi  poteiit 

in  V.  5  o' hiiv  i  oni. 


230.  h('i:\  «•!  «loscripsi. 

Tabella  opistbo^Tapha,  aita  m.  0,077,  lata  m.  0.195,  maioribus  ple- 
rumque  interdum  cursivis  litteris  cooftcnpta^  prodiit  eonvolutaequodam 
sepulcro  officialium  familiaa  imperatoriae. 


302  PROVINCIA  PROCONSULARIS  Karthaoo 

A 

KaTaEiv  [q]ui  es  Aegupto  magnus  daemon  Vacat. 

el  aufer  illae  somnum  usquedun  veniat  at  me         Vacat. 

et  animo  meo  satisfadat ;  Tpa6a^iav  omnipotens  daemon  adduc 
Vacat  (?)        amante  aestuante  amoris  et  desideri  mei  cau- 
5  sa ;  No^^Otpi^  qui  cogens  daemon  coge  illa         Vacat. 

m[ec]un  coUus  facere;         Vacat         lii^ipi^i  qui  es 

f[orl]issimus  daemon  urgue  [c]oge  iilam  venire  ad  me  aman- 

te  aestnante  amoris  ei  desideri  mei         Vacat. 

causa ;  PixoupiO  agilissime  daemon  in  Aeyupto  et  agita 
10  Vacat.  a  suis  parentibus  a  suo  cubile  et  aerie  quicum- 

que  caros  habes  et  coge  iUa  me  amare^  mihi  conferre  ad  meu- 

\m]  desiderium. 

B 


vx  cme 

•  •     • 

'  i  '  '  M  qv  )nv 
pever  .  ,  it  ap  ,  ,  ,  rgiebs 
deoum  ep  cam 


Mulier  cuius  nomen  in  b  veri  simillime  relatum  evanuit  defigitur  ut 
cogatur  amare  qui  tabellam  conficiendam  curavit  hominem. 

Postquam  devovens  forsitan  in  parte  exteriore  [b)  implicatas  et  dis- 
pares  litteras  graphio  ineiperte  exarare  inchoaverat,  magus  quidam 
peritior  eius  in  locum  successit  et  reliquam  defixionem  (a)  insculpait. 

A.  —  Nota  latino  in  titulo  daemonum  graeca  esse  nomina  graecoqaa 
alphabeto  conscripta,  praeterea  suum  esse  cuique  daemoni  epitheton  at 
quasi  proprium  munus,  quod  utrumque  obsenrandum  etiam  habas  in 
altera  karthaginiensi  tabella  (250  a).  —  1  Aegupto^  ibi  et  in  v.  6 
[mecun^  coitus)  ei9[Aegupto)  V  ad  similitudinem litterae  Y  informatum 
est.  Post  daemon  nihil  est  in  plumbo  quanquam  et  in  v.  2  altanim 
verbum  requirit,  vide  iamen  e/  agita  in  v.  9.  —  S  illae  pro  iUitu^ 


I     N 


( 


KAKTUAGO  FUOVINCIA  PROCONSULAKIS  303 

uaqucdun  =  ustjuedum^  ul  =:  ad,  —  4.8  Keslituendum  amante{m), 
aestuante(m).  —  5  iHa(7H)y  cf.  7.  —  6  mecun  =  mecum.  —  9  et  agita, 
lej^eram  primum  f^agita  quod  reicere  tutius  duxi.  —  10-11  et  aerie 
quicumque  caros  liabes  non  expedio. 

B.  —  Incertissima  sunl  in  hoc  latere  vocabula.  —  2  cirie  =  y.opis  (?) 
—  3  Ulrum  sint  inversae  an  recte  scriptae  in  hoc  versu  lillerae  non 
liquet.  —  4  [quam]  pnper{'  '}it  (?) ;  in  fine  b  vel  /«.  —  5  Fortasse  deio)uin, 

231.  Lc^i  rl  <li's<  lipsi ;  d'.  supni  |).  288. 

Tabella  muUotiens  fracta,  alta  ut  nunc  est  m.  0,14,  lata  m.  0,084,  re- 
perta  est  convoluta  in  fundo  JJir  ez  Zitoun. 

-epa  .  .  . 

[y.S'j]ojpsu;;.  . 

[/.JCUO)  ^o^  . 

IxaYva  sut 


^>    C'.a;  .  .  T  y.:j(ij;;.i- 


^^  .  .  .]  xvsuvT-.s  pvr-? 


■      •      ■      • 


[Xa  .  .  .  .^'.vr^TCup  av»;jLa 

* 

lo    y.sjicj?  eoT 

TYj  Br^TiveaTOup 

,'.v  oiJLjVi  Te^A-jrcj^  iv  a- 
ix(i)p]c  £T  5£7'.2£p'.|o]  Map- 
[T''.a/,'/.'.  y.cjijjL  7:£Zgp»T 

i'>    Kspojvapta  «ppcujeiJi  .  .  ao) 
y.vr/iJ.£(*)  Tpizapva))^:  a- 
b  pjLZjp^i  oywcjjLOvoe  eu- 
9V£s£pr^aa  |jLaX)^a|jLa 
•.ap£;i.|JLCjOoj  xevveiO 

-2«)    aT'.;jp5  cjci)^  T.t^  cjvx  ::pe- 
t::  7'.tc'j  Gzxtzzp  vey.eas'.- 
TaT  r,;  Tepp£  ^iy.  eT  t£  . 
....  ccjjLivcj;  aiTj  azzp 
.  .  CJT  ej5j  0L%  2'.r,  oy.  f^.cixevTC 

25 t^ 


304  PROVINCIA  PROCONSULA.RIS  Kartbaoo 


.  ore  (XX[al(  v)aou 

•   •  • 

tf|ux  MapriaXe  our  o^*) 
(AVi  )AouXie6pi  (opo^  {Ji[e]  iv 
3o  (uvTe  a6eaT  et  tcota  8ie 
[tv  a]vt(AO>  a6eat  afjuope  (xe- 

[oui*] vii* 

ttg  [Aayva  tu  .  . 

[ 8o(ii]tvou(ii  ia(jL  ta(Ji . 

35 -jceTita      Vacat. 

Martialis,  Coronariae  filius,  deos  orat  ut  quamamat  mulier  amori  suo 
respondeat. 

Latinam  defixionem  graece  scriptam  (cf.  252;  270)  in  hunc  modum 

vertas  : quorum magna  ut quomodo...  an{n)untio 

regis mortu(u)s  ab  illa,...  inetur  anima (h)oc  loeo  sie  et  — 

—  cuius  est te  detineatur  in  omne  tempus  in  amore  et  desiderio 

Martidli[s]  quem  peperit  Coronaria,  Sequuntur  yerbsL  magica.  Atiuro 

vos  per  (h)unc  prepositu(m)  super  necessitates  terr(a)e  sic  et  te (fo- 

minus ut  ex  (h)ae  die  (h)oc  momento ate  illas amet 

Martiale{m)  ut  omni  muliebri  (h)ora  me  in  mente  {h)abeat  et  tota  die  in 

animo  (h)abeat  amore(m)  meum tis  magna  tu dominum  iam 

iam 

3  cu  vel  eu;  pop  vel  pof.  —  14  MapttaXtxt  errore  pro  MaptiaXi^  datum 
fuisse  patet.  —  15  oeppou^  potius  est  sequentibus  magicis  verbis  iun- 
gendum  quam  lert^ta  jnterpretandum.  —  20-22  icep  ouvx  —  teppe  in 
memoriam  reducit  'Avd^ijv  saepissime  in  deBzionibus  nuncupatam.  — > 
29  (i)pa<^)  emendandum  est;  plane  novam  dictionem  animadvertas  mu- 
liebris  hora.  —  30  twta,  fortasse  twto. 


Ad  circcnscs  a^^ilatorcs  pcrtincnl  tabcUac  232-245,  quarum 
plures  (234-240 ;  242)  insuela  vcrsuum  dispositione  et  quasi 
arto  graphica  sunl  cxaralae. «  L^inscriplioncommencekunangle 
Je  la  plaque,  en  suit  les  bords,  puis  sc  continue  en  formant  des 
carres  rcntrant  successivcmenl  les  uns  dans  les  autres^  et  dimi- 
nuant  de  grandeur  k  mesure  que  les  lignes  so  rapprochont  du 


KARTDAGO  PIIOVINCIA  PROCONSULARIS  305 

conlrrou  si^  tormino  lo  (cxie.  »  (DolaUre,  Impr.j  p.  297).  Prae- 
toiTu  iMscuIplai;  sunt  int(M'(luni  (238-239;  244-245)  hominum 
defixorum  imagincs. 

Quod  ad  dicondi  ralionem  adtinrt,  animadvcTtendum  est  ^jL^^Te 
et  ;xr,c£  misreri ;  vocativum  oaiixwv  a  nominativo  nuUo  modo  dis- 
ccrni ;  j/.  dcssc*  in  finc  nomiimm  accusativo  positorum  sive  auri- 
jjarum  sivc  c(|uorum  <|uac  «^racc(j  scripta  latinam  tamen  originem 
rcdolcnt. 

232.  Sclimidt,  C  7.  L.,  Vllly  12506,  cum  ima^ine  delineata; 
Dclattrc,  /m/?r.,  p.  296;  contuli. 

Tabella  alta  m.  0,055,  lata  m.  0,10,  reperta  convoluta  in  sepulcreto 
officialium  imperatorum.  Mutila  est  supra  tabella,  periil  quoque  sub 
^alli  capite  particula  plumbi. 


[GJ[o]nosa,  /{[o]ria[ius\  Uor- 
[u\slenes  lanuarius  Vii- 
[a]lis(js}  Iloman{o)us  Homan- 
us  Adau[c)ius  Primitiv- 
5  os  Eforianus  Urb[a]n[us'] 
Caiai  -|-  Caput        murqk 

ub  .  akk    galli.  v 

ovo  .  ,  ab  y  . 


Diflert  mullum  haec  mea  lectio  ab  editiono  quam,  auctore  Delatlrio, 
dedit  SchmiJt  in  C.  /.  L.,  mutata  priore  quam  in  Ephemeride  epigra' 
phica  (V,  456)  publici  iuris  fecerat. 

Haec  habet  :  Interpretatus  est  S.  : 

I         rios,  C ,  Dun'  [GloJrios|us]  C [B]o[ru-] 

slenes  /anuarius  Vii-  stenes  (?)  lanuariu^s}  Vit- 

lis  Romanus  Roman-  [ajlis  Romanus  Roman- 

us  Adautus  Ihnmiliv-  us  Adau(c)tU8  Primitiv- 

5  os  Eforianus  Urba  os  Ef(?)orianus  (vel  Florianus)  U[r]bt[nu8] 

Cahii  Caput  meurifk 

galli.  +      • 
ub  akk  bi  .1 . ,  .V 

20 


306  PROVINCU  PHOCONSULARIS  karthaoo 

Nomina  tantum  sic  descripsit  Delattre  : 

Gloriosiu  t  lanuarius  Adau{c)tus 

Victort  ^  Primitivos 

Romanus 

Donatust  Romanus  Florianus 

et  quae  sequuntur. 

Defixonim  agitatorum  pestum  ierunt  nominai  equi  tantum  designan- 
tur  decem. 

1  Gloriosa  cum  evanida  sequenti  littera  potesi  fuisse  pro  Gloriosus 
male  exarato,  vix  ulla  enim  equa  sed  equi  tantum  apparent  in  his  tabellis. 
—  3  Romanusy  errore  iteratum  nomen,  ut  quidem  sentio,  nam  si  ftusaent 
equi  duo  alter  propria  nota  indiceretur.  —  6-8  Litterae  sunt  magicae, 
et  galli  caput  in  mentem  refert,  ut  monuit  Delattre,  ligati  galli  xpo&v 
de  qua  vide  ad  241, 15  sq. 

233.  Schnnidt,  C.  I.  L.f  YIII,  12504^  cum  imagine  delineata; 
Delattrei  La  France  illustriei  1882,  p.  226;  Les  Missions  caiho" 
liques,  1882,  p.  286;  Buecheler,  Dev. ;  Delattre,  Impr.^  p.  294  sq. ; 
Gagnat,  Cours^  p.  345,  cum  imagine  minuta ;  contuli. 

Tabella  alta  m.  0,32,  lata  m.  0,17,  «  quae  prodiit  convoluta  ez  uno 
sepulcrorum  familiae  imperatoriae  »  {Bir  el  Djebbana)  S. 


KAHTUAGO 


PIIOVINCIA  PIIOGONSULARIS 


307 


y.  a  6  p  a  y.  X  p 

a  X  X  p  0  u 
Sidereus 

6 

Pannus. 

fgneus 
Tuiinus 

P 

a 

AVjcwa/iws 

Martius 

X 

[  Ve]nator 

Rapidus 
Arminius 

0 

a 

[hxs  uperus           ._: 

Inpulsator 

& 

/lU(/U/' 

o 

Castalius 

? 

? 

Ko/en5 

Gelos 

a 

OL 
X 

Sidrreus 
Alonitus 

Piropus 
Euginii 

e 

X 

B]eronica 

^^ 

Animtor 

a 

Dladus 

X 

p 

Crysiph- 

s 

Sidonius 

0 

2 

us 

Omnipot[e]ns 

a 

P 

Aquila 

TQ 

a 

Carceres  circi. 

Lici[u]s 
Amazonius 

r 

r  T 

Imbcr 

• 

i 

p 

xapoupa^^Oa 

X 

a 

3paxxOaO 

9 

y. 

r^OaeiOoufJLa 

0 

vea^ojxrit 

lAcXa 

V 

r|ieouYjt|i.r| 

u 

6(r:a6ar/. 

0 

Excito  [t]e 

V 

demon  qui  ic  conve 

r- 

sans  trado  tibios 

equos  ut  deteneas 

illos  et  inptice[ntu 

r] 

'n]ec  se  movere  posse[nt 

lu 


iS 


Ti  (sive  A) 


30 


35 


•Jo 


Infenso  daemoni  traduntur  octo  et  viginti  equi  ne  possint  in  circo 
vincere. 

1  v.xi.x/.  S.  —  5  J*  renalius  fortasse  S.,  Renalius  D.,  Jmpr.  —  6  [  K]«?- 
nalor  S.,  Venator  D.,  /inpr,  —  8  [Exs]uperus  dubitanter  S.,..  erus  D., 
/mpr.,  quae  solaelitteraecertaesunt.  — i2At(t)onitus,  Eug[e]n[e]s  emBO' 


308  PROVINCIA  PROCONSULARIS  karthaoo 

dandum.  — 13  [0]eronica  supplevitS.,  Eronica  D.,  Jtnpr.;  Anim(a)- 

tor  est.  — 14  Bla{n)dus  restiluas.  —  16  Omnipotens  S,f  D.,  Jmpr,  — 

18  Licius  S.,  D.,  Jmpr.  —  21  Sub  nomine  Jmber  posuit  Melanos  D., 

Jmpr.  —  23-24  Legit  Buecheler  ixave^  et  [xeXav.  — 21  ixcito[te]  =  [e]xct- 

lo  [te]  S.  —  28  {h)ic,  —  28-29  conversans  est  in  imagine;  «  mihi  est 

conversas  =  conversaris  »  iure  Th.  Mommsen  in  C,  I.  L,  —  29  {h)os, 

—  31-32  inplicentur^  possint  S.;  extremum  lamminae  fragmentum 
periil  postquam  primum  descriptus  est  titulus. 

234.  Legi  et  descripsi. 

Tabella  alta  m.  0,093,  lata  m.  0,075,  reperta  convoluta  in  quodam 
sepulcro  ofGcialium  imperatorum. 

E^opxC^o)  9c  omq  7C0X*  ouv  el,  vcxuSai{Ji(«)v  aupe,  Kora  t  .  . 

xal  xa ta  [ovo]|jiaTa  a  .  •  iccov 

0poupa6poupa  {Jiappiapet  (AapiJiapei  apLapxa(Aapei  a«e- 
(i>pvo{ii  f  exo(JLf  Oo)  0ate(|fCdv  9a6aaOtea«ii  ....  66atf  pt 
5    fva  xaTa8if|9r|^  tou^  Ficicouc  toO  ouev^TOu  xat  toO  ffuv([6Y[ou 

auToO  icpaofvou ]eou^  aoi  [9eoiQ(JLeia)(ji]^va  ev  toT^  Oa[X]a[9a(oi(] 

•  •  •  • 

ooTpoxoi^  icapaxaTaT^OiQxa  iv  touto)  tcI)  oxeiiet^  Ouittoetov 
Aripetooipe  OutxTcope  'Ap{ji£vtov  N{)ji6ov  T(/ptov  'A|jLope  IlpatxX* 
apov  Tov  xal  TeTpaTcXa  OitpeTXe  IlapaTOV  OutxT[<Spe 

lo    *I|ji.6cu]Tp{[ouiJi]  <I>oveTxe  A{xov  xat  tou  ouv^uyou  auTdu  icpa- 
oivou  Aapetov  "Ayikt  Kouice{8tve  IIouYiwve  IIp- 
eTtcoaov  Ilpouvtxov  AipSavov  Efva^ov  4>X6pt8ov  IlapSov 
SepouoTov  <t>ouXYi3ov  OutxTo^pe  Ilpof  (xiov  *  xaTi- 
<8iQaov  auToT?  JpojjiiOv  ic68a?  vefxtjv  6p(JiJjv  ^Myfyi  Tax^iTij- 

tS    Ta,  exx^^ov  exveupa)90v  i^opOpcooov  ahichq  fva) 

Jtjoov  aitoT^  Tov  8p6iJiov  TfjV  8uvaiuv  rfjv  ^j^uxtjv  t!jv  6p(jij)v  t- 
Yjv  TaxuTTjTa,  offeXe  auTCJV  tt)v  ve{xT)v,  e(jiiic48toov  au- 
ToT^  Tou^  ic68a;,  exxo^^  exveupcoaov  e^apOpo^oov  auToi^^  Tva 
(jLf|  8uvaaOa)otv  Tij  avp tov  Vj(JL-.pa  eXOivTe^  iv 

io    TGJ  (i:xo8p6(jui)  (jiTQTe  Tp<%etv  (Jii^e  icepticaTeTv  (jti^Te  v- 
etxr^oai  (Jir|3l  i^eXOeTv  tou?  xuXGva?  twv  fnca^- 
{u)v  (jtifjTe  icpo6a{vetv  Tiijv  ap(av  (jLi^e  tov  otcotiov  (JtiQ8i 
xuxXeOoat  tou^  xa^iicrljpa^,  iXka  iceo^T<i)aav 
^jv  ToT^  t8{dt^  f<vtix^C9  Atovuo((i)  ToO  ouev<Tou  xal  Ao- 


KARinAGo  PROVINCIA  PROCONSULARIS  309 

•.i5    |jL'jp(T)  y,al  'Psjtoutiovw  xai  xoO  ffuvlJuY®^  auToU 

•::pa(7{vo'j  FlpdWw  -Aai  ^^tjXeTxe  xal  Napxiaffw  ivaYJ^a- 

V ap£  .a a.v....x 

a;jLa£i  [itax^px  ixsaaxTd)  aiSup  bpioSxS^x-^px  ijl- 

aTxeXXei  (pvouxevTa6a(i)0  aajA^opvo 
3o    Peouou6eo'j  •  xaTaoYjffOv  tou^  Txzou^  toO  oieviTdu  wv 

Ta  cvoiJLaTa  aoi  aedrijjieiwjjLiVa  ev  tou- 

T(i)  Tw  jy.eue».  ev  iffTpaxot^  OxXxadoi^  Tcapaxora- 

TsOr^xa,  OuiTTaTOv  Ar^pei(70)pe  Oii- 

xT(T)pe  'Ap[x£v'ov  Ni|jl6ov  Tuptov  *A|xopc  Ilpat- 
35    y.Xapov  tov  xal  TeTpaxXa  OitpeTXe 

IlapaTOv  Ojiy.Tcipe  *IjjL6ouTp{oujJL  4>oveTxe  A{- 

xov  y.al  Tou  auv^jvou  auTOu  ::- 

pajivcj  Aapeiiv  "AyiXc  Kouzei^ive 

ricUY'.(^V£   lIp£T'.(T>7CV   ripCUVtXCV 

'io    Aapcavcv  Kvixyo^i  ^I^XcpiBcv  riapoov 

SepcuaTCv  *I>cjXy-5cv  •  y.aTa5r,- 

ccv  a-jTcT^  5pc[ACv  zoBa^  "iii-ATi^  6p[JL-/iv  «^- 

u;(y;v  Ta)ruTt;Ta,  ey.y.c6ov  ex- 

veupojjcv  e;ap0pa)7ov  auTCu^  fva  p.Yj 
/|r»    cuvacO(T>(7'.v  TiJ  aupiov  if;ix£pa 

£v  TO)  'rzocpciJLO)  jjLiQTe  Tp^xetv  jjLiQTe  ice- 

pt7:aT£Tv  [jLr,Te  veixrjaat 

|jLr|Ci  e^eXOeTv  tou^  icuXwva^  twv  ticica- 

9{(i)v  ;j.r|Ci  xu/.Xeucat  tc<u-> 
r>o    j;  y.a;j.zTfJpa;,  aXXa  ir^aeTdiaav 

cuv  Tc;  'C.ci^  r^v.cyc'.?, 

AicvuTi^i)  tcj  cu£V£tou  xal  Aa- 

|jLup(T>  y.al  'PecTCUTtr/- 

(i>  y.a»  TCJ  cuv^JYCu  auTCu  zpaat- 
r»')    vou  IIp(i'>T(i)  xat  <I>r|X- 

eTy.£  y.a»  \apy.{c7(i)  *  xaTa3r|acv  a- 

ac^^Xi  aJT(T)v  ty;v  v£{xr|V 
Tcv  a::c5aa'.v  x- 
60    al  ty;v  cpaatv  tva  jjly;  $uva- 
cO(T)a'.v  3X£-£'.v 


•  •» . »        t.  • 


310  PROVINCIA  PROCONSULARIS  karthago 

Tou^  t8{ou?  avTtiraXou; 

TfjvtoyoDvre^,  i- 

XXa  {aSXXov  apiraaov  ai- 
65    Tou?  ix  Twv  t- 

S((i)v  apixaTuv  xal  a 

Tp£t}/ov  ItA 

tt;v  y^  iva  ireoiTcuo 

av  l\k  iravr. 
70    TOXG)  TOii  1t:co- 

$pc[i.ou 

aupciievo'.,  jxdt- 

XtoTa  8- 

l  iv  TcT?  y.a|xi:T- 
75    ijpot- 

V,  auv  TcT^  18(- 

^o    Ta^u  Ta^u 
Ta^^C* 

Diis  mandantur  factionis  venelae  agitatores  Dionysius,  Lamttrus, 
Restutianus,  prasinae  Primus,  Felix,  Narcissus  cum  equia  octo  et  vi- 
ginti. 

6  Post  i:paa{vcu  exspectes  (ov  Ta  cvi|xaTa  ut  in  ▼.  30  sq.,  sed  nec  talium 
vesiigia  vocabulorum  in  plumbo  perspexi  nec  locus  est  undecim  litteris 
aptus;  ceterum  videtur  errore  bis  (v.  5-6,  10-11)  datum  ftiine  xal  toO 
auv?uY®y  auToO  irpooCvou,  cf.  v.  30-37  sq. ;  OaXaariotg  restitui  ez  v.  32.  — 
7. 32  cTTpoxot^,  indicatur  haec  icpo^t^  in  Pap.  Par.,  v.  2218-2221  ti^  t6 
coTpaxov  aro  OaXdooig^  YP^f^  ^^  '^^^  uT[oxet{A^vou  {jifXavo^  'Kpoa6i\m  |uX- 
Taptov  Tu^c^vo^  X2t  %2^ac/<!)cv,q  et^  ocApou  {jiv9]{jLa.  — 9xe;iet  de  ipso  septtlcrali 
cippo  dicitur  ubi  conditum  fuerat  plumbeum  volumen;  de  ooTpoxot^ 
iuxta  positis  nihii  tradidit  Delattre  lamminae  inventor.  —  8. 34  *A|Aope  = 
'ApL(ope,  cf.  236,  5.  --  9.  35  TeTparXd^  hoc  est,  ni  fiillor,  qttattoor 
equis  parem.  —  10.  36  ^oveTxe  num  sit  perpertm  pro  ^oCvtxa  usurpa- 
tum  adfirmare  non  audeam.  —  14-17  Versuum  ordinem  mutavit  magaa 
cum  16  8ub  14,  17  sub  15  poneret,  quos  sub  12  et  13  debuit;  primum 
enim  dederat  (v.  14-15)  quod  versibus  42-44  erat  servandum,  quod  obi 


KARTnAGO  PIIOVINCIA  PKOCONSULARIS  311 

sensit  longiorem  verborum  seriem  quam  in  exemplari  habebal  ita  repe- 
tivit  ut,  omissis  v.  14-15,  legendum  sit  xaTa3r|aov  auToT?  tov  Jp^jjLov  Tf;v 
5Jva[X'v  et  quae  sequuntur.  —  24  sq.  52  sq.  Ax\k\)^iq  qui  nominismodo 
hic  adhibetur  adiectivus  est  in  237,  18.  45.  —  26.  56  ^y^Xttxezz 
<I>r<X£Tx'..  —  38-41  Duodecim  tantum  equi  enumerantur  prasini,  supra 
(v.  10-12)  quattuordecim,  cur  reliquerit  devovens  Ouixxwpe  et  ripo^Cxtov 
obscurum  est.  —  59  xsv  pro  ttjV.  —  69  i[L  adsimilatum  =  ev. 

235.  Lcfci  et.  (lescripsi. 

Tabella  alta  m.  0,078,  lata  m.  0,06,  ibi  reperta  convoluta  ubi  titulus 
233. 

['Oip[x]{lJ(i)  7£  Itv.^  ::ot'  5'3v  s!"i,  v]6x[u3]aiiJL[a)v]  a[w]pc,  xa- 

T  ij  t:j  0:£Oj  xai  to)?jV  cvtwv  iv  a[jB'jv]aa[ci]  i:a[pax  .  oaiva  . 

.  .1  uaYOaOca  [^v/sui  6ouapp[rJ  r/.apa^^aTt  6[u]vuOxa 

7£['jp(i)ai  r<)rj|jLa[7]'.poj'/Ta  ...  e  ...  .  aOeXj^Taovc  .  ajsx  . 
r^    xaTacr,7Cv  toj;  izzfoj^  toO?  posiou  xal  tou 

a)J6[o]j  (ov  Ta  [ivojJLjaTa  cot  xaT[aT]£[Or^xaj, 

.  .  'EpuOpaTcv  *Ap6cu7Tov  IlapaTov  napao<o>tTOV 

rip  .  .  £  Oja/v£vT£  .  .  .  a  .  *A[|xa]T[(T)]p6 [Lt  ,  .  .  .  'Iv8[6-] 

jjLiTCv  •  [xaTaBr^acv  ajToT?  ty;v  t}/u)rY;v]  tc- 
lo     v]  cp  cijAcv  T[fjv  cJva|jL».v  [t]tjv  6p|JL[tjv  Ttjjv  [Ta^^uT^TjTja,  a^eX- 

£  ajTwv  T7;v  v£{xrjV,  i\j.'uic'.fJOu  ajToT?  tou? 

TTCca;,  ixxcl/  cv  £]xv6upi(i)ja[ov  £]5a[pOp(i)aov  auTOu;  tjva  |xyj  [3u- 

vac0(7)jiv  Tfjj  ajpicv  r;[JL£pa  £aOovt6^  ev  tw 
'.zT.zzp6\j.iii  ixf|T]£  'piyv.'*  'fLTi^cs,  z£[p».]T:aT6Tv  jxfjTe  veix- 
!.'>    yjsa'.  ;ay;ci  izt/JUVf  tcj;  '::jX(7)va;  t[<«)Jv 

l~ac{(i>v  jjLf,  T£]  7:pc6a[{jv[£»v  Tjf,[vJ  a[p{]av  iiiQTe  tov  [a- 

-aTtcv]  ji.r^l  y.jy.X^jca'.  tou?  xaii.xTi!- 

pa;,  aA[Aa^  Tr,  ESjiTo^jl^^av  auv  toT;  tciot;  i^jVtoxojt^, 

Aicvj7{(»)  TCj  aA6oj  xa*  ilou^epoTta- 
•>o    v(i)  •  IziTaaacjc.v  vap  cct a  (i)p£o6«fCaY- 

p]a  aXacaO  pap6acpc  . .  . .  v  . 

•/.a  TjaciY;ccv  toj;  izzcj;  tcj  poaioj?  xja.i  tCju  aX5oO  oi- 

V  Tx  cvc;xaTa  cci  xaTaT£Or//.a,  Auv- 

xaTcv  P  . .  a  . . .  ap^ape  .  ao uB  . .  lov   'EpuOpa- 
2'>    Tcv  'Ap6:jcTCv  IlapoTcv  Ilap- 


.V.".^.^     .  •  .•-.■■••        w. 


*      ■  r  •       ■       * 

»1 


312  PU0V1NCI\  PROCONSUIARIS  kabthago 

f a]«tov  Ate .  p ...  v ....  v  OiaX- 

•  •        • 

ivxe  KipivOov  Te{xepapto- 

V  'Iv8[6]iJLi[T]ov  •xati8[iQa]ov  autdTc  8p6- 
)AOV  i:i8a(  ve(xiQV  6p(A- 

3o    i)v  4*^x^3^  Tax<5tTjTa  fva  jjtt)  8ova- 

o6(09iv  xi}  auptov  i^^{Ai- 

pa  £[X]0[i]vte(  £v  tco  (xico8po(Mi)  pi- 

i^xe  -^^iftvi  jiii^Te  xep- 

ixaTeTv  (JLi^e  vetxijoat  (i- 
i35    iq8I  xuxXeOoai  tou^ 

xa(A7rciJpa{y  aXX[a]  iceadTcooa- 

V  ouv  ToT^  t8tot?  ^c 
vt[s])rot^,  AtovuoCo)  xal  Sou- 
TcepoTtavii)  •  xa- 

4o    Ta8r|Cov  auT[o]T?  Tag  xe[i-] 

pa^y  a^eXe  au- 

tGv  ty;v  ve{xYjv  Tf)v 

aic66aotv  xa- 

t  TTjV  5pa(Jt[vl  fva  jjtjj 
45    8uvao6(ii>- 

atv  pX£iretv  tou? 

i8(ou?  ov- 

TtziXou^  ■^vto^o- 

ovTe^, 
5o    iCiXoL  (jLaXXov 

[?:]eo£- 

Tfooav  o2>v 

T0T5 

t8t[o]tc  fTcicotc  • 
55    [•?il3r|,  Tay;j. 

Dionysius  factionis  albae  agitator  et  Superstianus  probabilitermssalae 
cum  suis  eqiiis  obligantur  ne  vincere  possint  in  ludis  circensibua. 

2-4  Supplevi  ex  239,  2-3.  —  5.22  ^ooiou  spatii  caosa  conied»  veri 
praeterea  simillimum  est  in  his  karthaginiensibus  tabellis  ut  fere  ion- 
guntur  prasini  et  veneti  ita  russatos  et  albos  unum  facere.  — 35  xuxXeOoat, 
male  scriptae  primum  litterae  eu  poptea  sunt  correctae. 


•,ii 


KARTHAGO  PllOVINClA  FROCONSULARIS  313 

236«  Legi  H  descripsi. 

In  tabellae  fragmento  alto  m.  0,015,  lato  m.  0,04;  ibi  prodiit  convo- 
luta  ubi  234. 

a|X'jr,xapioTip  cpyc/ast 

pajaa6u[a  BpusvsciJi  vsivt^Ogpva  6T;9up<iip6iQ0  • 
%aTaor,j5v  toj?  r~oy^] 


^      'Ap6[c  ijTSV    'AjJLO)p£    4>p3*J'/^!5£p- 

aAAsv 


[ajTO 'j?  tva  |xy;  BuvaTOw^iv  Tf; 

lo    ajptsv  friixspa  iv  T(o  •7r::c5pdiJiCi)  jir^Te  Tp£)(€iv 
;xr,Ti  T6p'.raT£Tv  jir,T€  v£ix?^5a'  ;jLr,T6  £;£aO£Tv 
Tsj;  ::'jX<T)va;  t<ov  •^rracutjv  {xr,T£  7:pc6r!v6»v  * 
Tr;v  iptav  ;xr|T£  %  jy.ht^zx'.  tcj;  y.aixr- 
TJjpa[?,  aXXi  -ireaiTMyav  5-jv  tsT;  W.ci^ 

i5    t;vi5)rs'.?,  Atcvujtw  xaV. 


•    •    •    •    • 


'jpt£{x  9peaps a;c  a^ 
cv^a 


ao 


eixzcci^sv  ajTcT;^  tcj;  zcca^,  iy.xcysv 
£X  v£ jpo)7Cv  a-JTCj?  tva  '^t;  Bjva^wy.v 
t9J  ajcicv  t;|X£sa  iv  tw  iz-ncBpcixoi 
|xr,T£  Tpiy£'.v  '^riT^  zEpiraTeTv 

'1**    ;xT^£  v£ixi;7a'j  ;xr,T£  i^^XO^Tv  tcj; 
t:*j*a  (ovir  t(ov  '.zzacici^v  'xrTe 
Tzpziyvfi:'*  ty;v  ip{av  ;xr,Te  x*jx/.£j7a'. 
TCj;  xa;x-Tj;pi5,  aXXi  TTfTeTcocav 
7JV  Tc;  '.c.ct;  r,v  tcyc:;,  JiicvjTici» 

3<»    X  a: 


314  PROVINGIA  PROCONSULARIS  karthago 

Ex  agitatoribus  defixis  unum  remanet  Dionysii  nomen,  et  ex  equis 
quattuor  Arbuti  Amoris  Frugiferi  et  Galli. 

1  In  ajjLUY)  subest  forsitan  a  et  \iMbA  ut  in  i^kiriio^j  de  quo  adnotatom 
est  ad  68  a  3,  cf.  237, 19.  ^  2  Supplevi  ex  237,  20  sq. 


237.  Schmidt,  C.  1.  L.,  VIII,  12508;  Delattre,  Impr.,  p.  297- 
300;contuli. 

Tabella  quoquoTersus  m.  0,077,  ibi  reperta  convoluta  ubi  titalus  233. 

'E^dpi(C(i>  ae,  vexuSa{|ji[(i>v]  a(i)pe,  ocrctc  icor'  o8v  c!,  %axct  xm  xpttta((i>y 

ovo(i.at(i>v  9aX6a062X  auOYep(i>Ta6aX  ^aauOarea)  a[Xe(tf  9a|Aoc- 

6iQ0(i)p,  x]aTa8rj9Cv  xou^  rxiccu^  (Tw  xa  ovoiAata  aot  xol  xol^ 

[e]t8a(a(  ev  toOto)  to)  oxeiiet  icapaxaTaT(Ov]|Jic,  j^edv  StXouaviv 
5    SepouoTov  AoOe  Z^^upov  BXovSov  'I(jL6paTdv  Ac{[o]uiTe  MdKptoxov 

'PoiciJov  'OpiivTe  'Ap6oOaTOV,  twv  oueveTiavcov  'H(A[ivivTe  ACyvov 

AiQv](dve  ria^CovTe  Xp(>9aaictv  'Ap^y^olhov  AYjpetoc&pe 

^pouYt^epov  Euf  paTi]V  Sovxtov  AtOCoxe  IlpaixXolpov  *  xa- 

TaStjaov  auToT^  tov  8pi|jiov  tJjv  8(Sva(uv  t!jv  '^xiyjtj^  t- 
lo    Y)v  6p|iLY)v  ty;v  TaxwtYjTa,  a^eXe  auT(]5v  tJjv  ve{x[Y]v,  e|i.icJ8ta-] 

ov  auToT^  Tou^  icoSo^,  exx6<);ov  exveup(i>aov 

auTou^  iva  (jlyj  8uvaaO(datv  t^  auptov  ifJH^pa  ev  t- 

0)  lnco^pc|JL(i>  jJLYjBs  Tpi^etv  jjlyjSI  icepticoTetv  (jiyjS- 

l  veixf^aai  |jlyj81  e^eXOetv  tou^  'jcuXa>vac  twv  riic- 
i5    Tca^^Ccjv  |jLT^|Te  7cpc6a{vetv  tyjv  cL^ictt  jjLi^e  tcv 

aicoTtov,  aXXa  iceaiTdwov  aiv  toT?  tWoi^  Vjvt^^ot^, 

EuxpimjTe  to[v]  TeXcaf6pou  tov  xor  FivTiov  xal 

^XeTxe  xai  Aicvuaiov  tov  GncoJoxvovra  xad  Xa- 

(jLupcv  •  eTctTaaacuaiv  ^if  aot  a|jLUYjxapicTtp  cp- 
ao    ^cvaoi  pa!^aa6ua  ^puevc^tat  votvtaOepYa 

Pr^9up(i>p6YjO  *  xaTaSr^ov  tou^  ficicou^  Sm  Ta  6v6(jl- 

aTa  aot  xat  Ta^  ei3a{ac  xapaxoTaT^OYjxa 

ev  TcuT(i>  Ta>  axeuet,  ^oaeov  2tXouav6v  Sep- 

cuoTov  [A]oDe  Z^fupov  BXovSov  'I(jL6paT- 
25    cv  AeioutTC  Mapioxov  *Pdnci8ov  'OpiivTC  'Ap6o- 

Otcov  xal  Twv  oucveTtav(ov  'H(jLtv[i]v- 

TC  A^YVov  Arjvwve  no^CovTe  Xpuaoaxtv 

'ApYcuTcv  AYjpetacjpc  ^^pouYi^epov  Euf- 


EARTHAGO  PROVINCIA  PROCONSULARIS  315 

pitTf^v  SivxTSV  AiOtore  IlpaixXxp^v  •  xara- 
5o    8r,j5v  ajTcT?  Tcv  Bps|Jiov  ty;v  5uva- 

iJLjv  tt;v  •Vjxy;v  ttjv  cpixif;v  Ttpi  Ta^uTr,- 

Ti,  a^cXe  a-JTWv  ty;v  veixv^v,  ejJLZ- 

sJtwv  ajToT^  Tcu;  rdSa^,  exx6t{/cv  e- 

xve-jpo»j5v  ajTCu;  Tva  iay)  Juva^Ow- 
35    31V  Tii  ajpiov  il;|ji£pa  ev  tw  tzz:3pd;i.- 

«D  [krfil  Tpf^eiv  |jLr,3*  zeptraT- 

eXv  |jLi;5l  veixf|jai  |jly;JI  iJeX- 

OeTv  TO-j?  TjXwva^  tcov  Irna- 

c{ci)v  iJLi^re  7rpo6a{v6'.v  Tipi  a- 
40    p{av  |jLr,TS  xuxXe^^at  Tcy;  xajx- 

XTiJpa^,  aXXi  TrsjiTwjov  ^jv 

TcT;  ic{c'.;if;v'.c7Ci^,  Ejrps- 

TT,T£  TC  V      1  eA£?9CpS'J  l  i*/Ti:v 

xal  •I>r,XcTx£  xai  Atcvujicv  tc- 
45    V  azccaxvcvTa  xal  'k2[L'jpz*/  • 

xaTa$T;jcv  ajTcT;  to^  y^sX- 

po^,  a^eXe  ajTwv  ty;v  v- 

eixrjV  Tcv  arc6ajiv  xai 

tt;v  cpaTtv  Tva  jjlt;  Bjvaj- 
5o    OcLr.v  ^Xf^nstv  tcu- 

^  tc{cj^  ovTi-raXcj^ 

t;vtcycO*/Te;,  aXXi 

IJLaXXcv  ap-naccv  aj- 

Toi^  ix  tSv  ictcDv 
55    apjjLOTcuv  xai  ct- 

pvbz^  iz\  Tt;v  V- 

i[v  tva  TSCITM- 

cov  ;jLcvct  £;x 

raVTl  TCrCi)  TCJ 

fio    t~c2pc;jic- 
•j  rJpc[JL£v:t, 
•jjLaXtcTa  c- 
i  £v  TcTc  xa:JL- 


65    jicTa  nXa- 
OTi^  tcj 


Vl;V    V^?>7^ 


316  PROVINCIA  PROCONSULARIS  kabtbaco 

9(0(JiaT0- 

TcT?  ricic- 
70    01?  ou? 

iXat3v- 

ou- 

(Jiv  •  •!58y3, 

xa- 
75    [xl»5. 

Euprepes  qui  et  G^ntius,  Telesphori  filiuSy  Felix  maximeque  Diony- 
sius  agitatores  obligantur,  et  cum  eis  undecim  russatorum,  duodecim 
venetorum  equi. 

1  vexu3a{(JL(i)v  S.,  D.  —  2  ZaX6aX6a06aX  S.,  D. ;  voluerunt  eidem  no- 
men  daemonis  A'j6[t]ep«i>xa6aX  fuisse,  cf.  240,  19.  —  3.  Non  vidi  post 
S.  et  D.  x^^Y](;ov  in  plumbo,  sed  .axaSrjaov.  —  A  Ante  vioAa^  qotttuor 
vel  quinque  litteris  spatium  indicant  S.  et  D.  errore,  ut  quidem  aentio  ; 
[e]i8a{a(  restitui  ex  v.  22.  Goniecit  Delattre  equorum  imaginea  in  altert 
tabella  iuxta  poaita  delineatas  fuisse  quam  non  repetit.  —  oxeiei,  cf. 
234,  7 ;  T{(h;iJLt  bene  oorrexerunt  S.  et  D. ;  ^[oveov]  emendavit  D.  ex  v. 
23  quod  equinum  nomen  ease  putat,  rectius  S.  p[ooi(iis]zi:russatarum 
sive  factionis  russatae.  —  5.  24  AoOe  D.,  probabiliter  [A]oOe  =  Luem 
S.  —  5  Pro  AeicutTs,  quod  traditur  et  servatur  apud  D.,  legendum  eat 
AeCoutxe  z=  Divitem  quod  iteratum  in  v.  25  praetulit  S.  —  6.  7  Ex  v. 
26.27  correcti.  —  7  AY]vo>vef  'ApYoOxov  S.,  D.,  'ApicoUrov  legi,  cf.v.28. 

—  8  SovTov  unde  Sav[x]Tov  S.,  D. ;  integrum  vocabulum  exhibet  hie 
lammina  ut  in  v.  29.  —  10  Supplementa  sunt  ex  v.  32  sq.  desumpta. 

—  U.  15  t5v  {icica<p{a)v  S.,  D.  —  16.  «.  52  af(ta  D.,  a[XX]i  S.  —  17. 43 
lure  dedit  t6[v]  S.  pro  toO  D.,  sed  totus  sanandus  est  loeuty  «  requiritur 
Eui:piicTjT[t]  t[w]  TeXeff^opou  t[w]  xal  FevT^^a)]  xal  4>ijXeTx[i]  xtX.  »  S.  — 
19  a(jLUY)xapYrn2pep  S.,  D.,  cf.  236, 1.  —21  pT2<pupop6T)e  S.,  D.  — 22(8a(ac« 
TiOr^xX  =  TdOYjx[a]  S.,  D.  —  26  'H|juv6vTe  tabella  et  D.,  restituit  S.  — 
29  SovxTcv  D.,  dubitans  S.  —  43  tov  xat  ante  F^vTtov  (cf.  v.  17)  et  omisit 
qui  scripsit  et  neglexerunt  S.  et  D.  —  58  iyL,  cf.  234,  69.  —  74  sq. 
Taua  traditur,  TaO[T]a  D.,  Ta[x]u  rectius  S. 

238.  Lcgi  et  descripsi, 

Tabella  alla  m.  0,085,  laU  m.  0,073,  ibi  reperta  convoluU  ubi  234. 


tf 


'* 


r 


■  '"TirMriT     I  i~i  iT    I      -  -  ,.■.■■»  ••►   :-    •'■' 


*.•■■•  •  m  .  .,* 


•       .  .  .    - 


4 


■   ••^1 


■  '-i- 


EARTBAOO  PROVINCU  PROCONSULARIS  317 

ei  8a{(xa>v,  oart^  icot*  ouv  [ei^ . . . .]  op  .  •  |i  •  v .  to JTOi^ 

ToT^  [6]vo(iJio[t]v . . .  t6u>vapa)f ....  a6pa6xic(Y^  •  •  •  4^<v » • .  up 

Ocpv 60cp . . .  6cp6av  •  xa>vO(A(  •  •  euoTjUM  I    , , 

papa . .  a^Xapor; ....  a«a0a6p  ....  axacp^vopov  .  |& .  ao 
5    x6aXXo  8(xap6a6u  aaxiac eevou  fva  xaToSi^- 

ar^  ^ohq  iicicou^  toD  i:pao{vou  m  Ta  ovi(ucTa  ooi  xapax[aTa]TMi)-    , 

xa,  Aapciov  [""AYtXc  IlapSov  IIou^Yici^ve  AapSavov  Erva[x]ov  H- 

penc^ov  npsuvtxov  xat  toO  ouv^uy^u  auToO  oueviTOu  Ou(ttStov 

Ht^iwipi  OuixTo>pc  'Apiiiiviov  *  xoToSiiaov  auToT^  8p6- 
lo    [|Mv  ic6]Sa^  vcCxiQv  6p|iLt;v  <)/uxv2v  To^^unQTa^  Ixxo^^ov  l[xve<i- 

p<i>oov  c^opOpcooov  auJTou^  Tva  |&v)  8uvaoO<doiv  t9]     ' 

aSpiov  i)j|jL£pa  cv  tco  lxi:o8p6(ii(i>  liiifTC  Tp£)^ciV  |iiVJT-    ^  * 

e  iceptisaTcTv  jjli^tc  vctxfjoat  lAY^Sle^cXOcTv  to[6^ 

xv>)yu]va{  T(il>v  Irza^id^v  jiLi^e  i:po6a{vetv  ti^v  a[p(av 
iS    i&i^Te  Tov  oicaTisv]  |iLr|il  xuxXcGoat  tou^  x- 

ai&xTfipa^,  iX/vi  -cffCTa^oav  ouv  toT^  Wioi^  i^lvio^j- 

oi^,  IIp(oT(i>  Tsu  icpaotvoj  X2t  jtsO  ouvCuYOu 

auToG  Aiovua{[(i>]  toO  oucv£tsu  *  CTnToeroduotv  y^  ^^i  ^^^" 

[{iiovc^ ]  ouf  p'.(  xal  0cv6cv6c 

90  vexupTii)  oi6co|apctv  t2^ava6cX  lao)  auxaif){Aosp 

|uxat|Apiopa|JL  ^ripTopY^')^  cuocp6evXct 

ou^  •  xaraBrjjsv  tsu^  Txicou?  to5  xpaoCvou  Aopctov 

*'AYtXc  IlapBsv  lIouYt(i!>vc  AapSavov  / 

Efvaxov  npcTia>3Sv  IIpsuvtx6v  xat  toO  guvJuY*  ..  '.  ^' 

a5    ou  auToO  oicviTSU  OiiTTaxov  AT]pctO(ii>pc  Oi-  *' 

ixT«^pc  'Ap|jL£visv  '  xaTaBr|SOv  avToT^  Sps)JLOv 

ziia^  'nixTt'*  spiJLT;v  ^uxv  fa^u- 

■ 

TV)Ta,  ixxdtj^ov  cxvcup(i>90v  c^apOp(i>osv 
auTOu^  iva  |iLf|  8uva90(ii>9tv  cXO- 
3o   6vTec  cv  Tcj  lxxoBpsiX(A>  e(cuY|JLivot  |jli^- 

TC  Tpd^CtV  IJLTjTC  ICCplXaTCTv 

liLi^TC  vctxfjoai  [»,Tfii  c;cXOcTv  tou^  ::u- 
Xc^va^  Twv  'mzaoita^i  iJLr,T- 
e  xpo6a{vctv  ty;v  ap{av  ijlTjTC  tsv  oz- 
35    onov  {jLT^Ee  xuxXcuoat  tsu^ 

xaiJLXT^pa;,  aXXi  xcodToijav  ouv 

TOT^  iKoi?  f|Vt6xOt>»  lIp(iT(i>  . . , 


\   ■ 
I 


»  Uf  !■■  P      i 


.■*^"^^^r» 


".    • . 


«*  •- 


i--{  ■• 


•  - .  ■  . 


318 


PROVINCIA  PROCONSULARIS 


KARTHAGO 


TsD  'jcpaaivsu  xal  Atovua((i)  toO 
ouev^TOu '  %aTa3T)90V  auToT^ 

4o   To^  X^^P^Cf  a^eXe  outcov  Ti)v  ve(- 
xtjv  T[i]v  ax66aatv  xal  tJjv 
opaatv  fva  (jly)  SuvaoOioatv  ^Xi- 
ictiv  To!)^  t8(ouc  ovTtici- 
Xou^  ifjvtoxoDTe^,  aXXa  |jLdtXXov 

45    apxaaov  auTO^^  ex  t(5v 
t8{u)v  ap(AaTCk)v  xat  aTp^<)/ov 
ewl  Tf;v  Y^v  fva  xeo- 
£x(i)cav  ouv  ToX;  iBCoi?  fwicoi- 
5  •  ■85813  'J5Jtq,  Ta^u  Taxfi, 


ia  tabella. 

Atov(>     Homo   oto^ 

Ylf^  Homo   To^ 

stans 

stans 

cumfla- 

cumfla- 

gello  in 

gello  in 

dextra. 

dextra. 

f 

■l 


Defixio  conscripta  est  in  Primum  agitatorem  et  octo  equos  factionis 
prasinae  et  in  Dionysium  agitatorem  et  quattuor  equos  fiictioniB  ¥enetae. 

8  Tou  correctum  fuisse  videtur  ex  cat.  —  18  AtovuoCou  in  tabdU.  — 
19-20  ev6e|v  transversa  linea  delevit  qui  scripsit.  —  41  t6v  restitoi  e  ii- 
tulis  praecedentibus. 


239.  Schmidt,  C.  1.  L.,  VIII,  12509;  contuli. 

In  tabella  atta  m.  0,079,  lata  m.  0,074,  ibi  reperta  convoluta  ubi  233. 

['Opx(Cb)  9e  09Ti(  1C0T*]  ouv  cl,  ve[x]u8a((ii(i)y  aa)[p]e,  xata  t&v  [xpaxai- 
(a)v  ov]ciJLaT(i)v  .  ivouSuvaaot  icapax  .  oatva  a^v^aOca  9t|AOU- 

e6uappiQ  xap(i)9a9i  ouvY]6xa  9cup(i)at  tJXIAaatpouX 

a  . .  e66o  . .  p  tao)  taiQO|ii<);ovica  *  [xardedv]^  tob^  fx^ 

5   icou^  Tdu  7]paa{v3u  m  Ta  ov6(JbaTa  aot  TCapaxaTaT(OT](jL[t, 

Aapeto]v  ''AYtXe  IlapSov  IIouYtc^vc  AapSavov  ElVoxov  IlpcttS* 
90V  Ilpouvtxov  N{(jl6ov  MaDpov  OuixT(5pc  npio^^x^tov  AFjfuiCTOv 
TcvYetTajvov  *  xaToSiQtfov  auToT^  tov  8p6(jLov  t[^v  8uvaiuv 
rrjv  ^^^x^jjv  Ttjv  &p(jL^v  [rrp^]  TOxiSTtjTai  dcf cXc  aut«&v  t^v 


KiUiTHAGO  PROVINCIA  PaOCONSULARlS  319 

lo    vtCxTjV,  i^7;63(aov  xjtoT^xou^  ::63a{,  exx6<{;cv  exveup(i>acv 
i^ip0p(i>9ov  3'JT0U(  Tva  (iLY)  8uva96<ii)aiv  lij  a*jp[tov  Vj^ipa 
iX06vTe{  e]v  t(5  lx]coSp6[Au>  (jLi^,Te  Tp^/etv  (JL^Te  ::epii:aTcTv 
|iLi^]e  vetxijaat  (ArjSl  i^eXOcTv  tou;  ruXoivac  Ta>v 
iici?a^(i>v  jAT^Te  7:po6a{veiv  Tt;v  ap(av  jjLT^^Te 

i5    tSv  «coTicv  [Lffil  xuxXeucai  tou?  xaiiwcT^fp?  aXXi 

m9^TCi>9]aV  9UV  TOT^  tSCoi^  ^Vt6xOt(,  IIp[cl)TCk) 

xal  ^XeTxe  x]ai  Napxt9a(>>  *  eictToacojj:  vip  act  a6>va[0ava-?' 

Xa6a{  xat  av^pe^pcve^t^ou^tv  -  xaToSriaov  tou? 

rrncu^  TcD  i:paa{vcu  (i>v  Ta  cvc'^Ta  [act  i:apa- 
ao   xaTaT^]Or|Xa,  Aapetcv  "AytXe  Ilap^ov  n[ouYt(I>ve 

Aap3a]vov  Erva^ov  IIpeTtakrov  Ilpouvtxcv 

NijjL^cv  Madpcv  ()utXT(5pe  Ilpcj^txtcv  ArYU7r:cv 

TtvYetTavcv  •  xoToSTiacv  aiToT?  Spcixov,  [a^e- 

Xe  vej{xr,v  6p|jLT;v  ^u^V  TaxunfjTa,  £xx[c^ov| 
»5    exveupfoccv  IqipOpfoacv  auTCu?  tva  jjlt; 

8uvaa0w5'v  TfJ  a  jptcv  f^iJLipa  ev  tw  Izt:cB- 

pi[tjui  [jLTQTe  Tp£^etv  |jLrjT6  zepiTTaTe.Tv  jjir,- 

TeJ  vetx^aai  |JLr,8l  eJeXOeTv  tcu;  [^tjXjwv- 

a^  Twv  (rna^uov  [xi^jTe  rpc6atvet- 
3o    V  Tt;v  ipiav  jjLi^ce  tcv  ariTicv  «jLr,- 

81  xuxXsuaat  Tcu^  xa|jLicTi;pa(,  iXXi 

[i:]ea£T(t>aav  ouv  tcT;  iSict^  i^vt- 

6^ot^,  II[p<aTta]  xat  4hr|XtTxe  xat  Napx{aa- 

cii  *  xaTi8i;acv  auTcT^  to^  %€Tpa^,  e- 
35    vTuX[t]^ov  auT(Dv  tcu^  (jLiaretYa^ 

ei^  To^  "fynTL^t  a^eXe  auTwv  Tfj[v  ve{- 

xt;v]  Tcv  i:c6aatv  xal  ty;v  cpaciv 

r»a  |jlt;  3uvaaOc!>atv  ^Xd^etv  tou^ 

tKou^  avTiTiiXcu^  ii;r,T/pv^ 
4o    Te^,  iXXa  (jLaXXcv  apcaacv  au- 

Tcu^  ex  Tc^v  IBCcjv  apjjLiTaiv 

xat  aTp£65v  e-st  tt;v  v^  fva 

xca^Tcjaav  xavr:  tcic(i>  tou 

!rsc8pc(jLCu,  (liXtora  li  ev  tcT; 
45   xa)i«Tf;pa*.v,  ouv  tcT^  tJtc- 

t^  Tici^ot^,  'iJLCTa  pXi^rj^  toO 

nt^LXZoq  xat  axe/jli>v 


320  PROVINCIA  PROCONSULARIS  kartdaoo 

r.xzi-^^LXzo^  '  tjBri  r^Y)  ['j^<-] 
5r,,  Tay;j  Tayu  TaxEw;, 
5o    xaTacr,ffsv  /.aTaoriffOv 
y.aTa8r,75V  ajTOu^. 
In  media  tabella. 
Homo  stans 
cum  flagello 
in  dextra. 

Primi  Felicis  Narcissi  agitatorum  et  quattuordecim  equorum  factionis 
prasinae  deferuniur  nomina. 

1  s['  v£Xj]Ba{;/.u)v  S.  —  2-3  -JcapaxouOivauaYTjaOeajtjji^ueouappriXJtpo^aaieo 
vr^OxaaeupwrjyixaatpouA  et  quae  sequuntur  S.,  cf.  235,  2  sq.  —  6  ['AXdt- 
pEis]v  S.  ex  V.  20,  Aapstov  mihi  certum  est,  cf.  238,  7;  240,  5;  ^va- 
yov  S.,  quod  correxit  [E]rvaxcv.  —  7  Ilpwoixiov  S.  —  8  [Oiexepa^vcv  S., 
collato  V.  23  ubi  ex  'IvTepavov  [Oie^Tepavov  restituit;  ibi  ego  TivYeitovov 
potius  quam  Ttv^i^epavcv  legi,  quod  estlatine  Tingilanum '^  saepissime  in 
his  tabellis  ei  usurpatur  pro  i  (Aapeiov,  Ervoxov,  ^XeTxc»  AeCouiTC, 
KouzeiSive,  AiQpetacop £...).  —  9  ^TiJv]  omissum  in  lammina.  —  11-12  x^ 

ajpicv  ii[Lipx  [ £vj  Toi  S.  —  16  ::e[a£T(i)a]av  traditur.  — 16-17  [rpoxci) 

xal  <I>rjXeTxt]  xa\ ...  S.,  ripa^Ta)  hic  et  in  v.  33  ex  238  conieci;  ^XcTxe 
ponitur  pro  ^riXetxi,  cf.  237,  18.  —  17-18  A6iJL. .  ..|v«6a^  xal  Av^pc 
9P6V9190U61V  S.  —  20  — iOr//.a  S.;  'Acapeiov  datur  quod  correxit  S. 
'A[X]ape'.ov,  cf.  6.  —  20-21  llapcov,  [IlcuYtwve,  Aap8avov],  Erva^ov  S. 
ex  6.  —  23  ;Oje]T£pavcv  S.,  cf.  8.  —  27-29  TceptzaTeTv  |i.T^<Te,  7n>X(dva^  S. 
—  31  ajxa  traditur,  corr.  aXXa  S.  —  32  zE^iTwjav  S.  —  32-33  Vivii^ot^ 

11, jr/Aeixe  traditur,  corr.  [rjpaTw  xat  4>r^XeTx[i]  S.,  cf.  16-17.  — 

35  evTuv^cv  traditur,  corr.  evTJ[Xi]5cv  S.  —  40-41  auxou^  omisit  S.  — 
48-49  tvcri  traditur,  corr.  [rj^r^  S. 

240.  Schinidt,  C.  /.  L.,  Vill,  12510;  contuli. 

Tabella  alta  m.  0,078,  lata  0,058,  reperta  convoluta  in  coemeterio  in 
quo  233. 

'( )cxvi)  c£  cTJTi;  'kot'  cj[v  £t],  vexu5a{[jL(i)V  acjpe,  xaTa  x- 
(ov  £]::;T]a  cj  jv0p6vci)vy0u)v{cu  ^^TtXec^  a^XaoujJL  ^cp^cci)  Po^- 
ao)  iitizy  PcXcecpo)  tuju^Ou),  tva  xaraSi^ffYj^ 
Tcj;  {'^T.zj^  Tcj  ^rpacivcu  ow  Ta  cvoixaTa  act  7:apaxaT^T(0T;|JL- 


lARTDAGO  PROVINCIA  PROCONSULARIS  321 

5    [i],  Aapetdv  "AyiXt  KoureiSive  riouYiwve  FIpeTi- 

wffov  ripouvixcv  AipJavov  Erva^cv  4>X6pt3cv  IlifSov  Sepouax- 

cv  4>ouXYt$ov  OutxTG)pe  Ilpco^Cxiov  •  xx:a$T;- 

ocv  aOToT?  Tov  8p6|JLCv  TYjv  SuvoiJLiv  Tr;v  ^uxnv,  a^eXe  a[uTwv 

Ttjv  veixTjV,  i]|ir6Btaov  auToT^  tou?  z65a?, 
lo    exx6<{;ov  exveupcj^ov  e^ipOpcjccv  auTou^  iva  (jlt; 

SuvaoOc^atv  TiJ  ayptov  ifjix^pa  ev  to)  Ix- 

i:c3p6(JUi)  |JLi^,Te  Tp£}^etv  (ir,Te  zept^iroTeTv  |jLi^Te 

vetxfjaat  \Lrfit  e^eXOeTv  tou^  ruXwva^ 

Twv  iTT^ca^twv  jitjil  'npo6a{vetv  ttjv  optav  jjir,}- 
i5    l  xuxXeuffat  tc'j^  xajiTrTiJpa^,  aXXa  ice- 

o^Tiataav  ffv;v  TcT^  tSbt^  ^i^»6^ci^  np<jT(i>  xal 

♦rjXeTxe  xat  Napx^cca).  'Opxtlja)  Yap  ae, 

BaTpicv,  y.aTa  T(7)v  ov^wv  cvc^xaTwv  SaX6a06aX  auO- 

Yep<i)Ta6aX  H^ffcOaTeo)  aXeu)  aajjL^a-j 
2o    6rjT(i)p,  xaracr^ccv  tcu^  trzcu^  tcO  irpaaivcu  o)- 

V  Ta  cvcixara  act  ::apaxaTaT£OYpr,a, 

Aapetcv  "AytXe  KouzetBtve  ncuYi<»>^s  ripeTtcIwcv  IIp- 

ouvtxov  Aap3avcv  Erva/cv  4>X6p- 

i8ov  nap5cv  SepcuaTcv  4>oiiXYt$ov  Oit- 
25    xTcope  npcj^txtcv  •  xaToJYja- 

ov  auTcT^  6p6|JLOv  tio^ol^  ve{xr;v  6p- 

(JLtjv  ^jyrjy  Ta;(UT[ij]Ta,  exx- 

64;cv  exveupcjacv  e^apOpo^aov  auTCu^  tv- 

a  jitj  SuvaTOfOTtv  TiJ  ajptcv  if;- 
3o    |jLipa  £v  T(o  iTrrcBpcjxo)  jjLrjTe  Tpiyet- 

V  ^jLi^jTe  zept-naTeTv  jjir^Bl 
vetxij^at  jJLr^c*  e^eXOeTv  tcu;  zuX(7)- 
va^  Twv  Irrrao^ojv  |jliqt- 

e  rpcSatveiv  tTjV  iptav  iJLrjTc  tcv  j- 
35    xiTtcv  \Lrfiz  xuxXeu- 

5ai  t:,>^  '/.x^kzzf^pxqj  iXXi  i:eci- 

Ttjcav  cjv  tsT^  tB'ct; 

r;vtc*/C'.^  IIpwTd)  xx'  i^rjXeTxe 

xat  Nap/.{cc(ii  *  y.aTacr,- 
4o    cov  ajTcT^  Ta;  xeTpa;,  a^eXe 

ajTwv  Tr,v  v£{y.r,v  t- 

iv  axc^aatv  xat  tt;v  cpaoiv  i- 

21 


322  PROVINCIA  PROCONSULARIS  karthago 

civ  pXeTetv  TCJ^  ISicu^  iv- 
45    Ti-iXcu^  TjVlC- 

)rouvTe^,  iXXi  [xaXXov  ip 

-rajov  ajTOu^ 


—     »<>» 


cx  T(i)v  ict(i)v  appLaT(i)V 

xal  !;Tp£rj;CV 
5o    £-::•  ty;v  vfjv  tva  izz^i  • 
Tta^av  i\j. 

•  «a  rT«      »W<k(lJ      k«^J     .t*<«7  — 

•JV  TCt^  •C.C'.^  '.ZZ' 
55      Ct?   JJL- 

£Ta  pAacr,^  tcj 
a(^[jia- 

Tc^  xat  (jy.£X- 
wv  y.- 
(yo    aTaY|JtaTo;  • 

Ta- 

65    xaTaJr^ffov. 

Eidem  sunt  agitatores  et  equi  atque  in  tabella  praecedenti,  nisi  qwod 
Koux£(S(«>v  4>XopiSo^  ^epouoTo;  et  ^ouXyiSo;  pro  N{^6(i>  Mxj^  AIyuitcci) 
TivY6tTav(j)  poBuntur. 

2  [e]i:Ya  OuvOpovcov  Iraditur ;  ^^viXeo^,  legas  ^91X^(0;.  —  5  AopeioVf 
*A5ap£icv  S.,quodcorrexit  'Ap.]apetov,  cf.  v.  22;  Kou^e . tSt .  ve .  S.  — 
6  Stva.^ov  S.  —  9  ajTw?  S.  —  15.  36.  46  iXXi  vidi  in  tabella  non  i[i,a 
ut  scribitur  in  C.  /.  L,  —  16.  38  Erravit  qui  descripsit  IIpdcTd)  quod 
vult  Schmidt  fuisse  [r]piT(i).  —  17.38  ^YjXetxe,  emendes  *r|XeTx[i],  cf. 
239.  17.  —  18  2aX6ac6aX  S.  —  18-19  Emendavit  Schmidt  AuO[t]epa)- 
Ta6aA,  cf.  237,  2.  —  21  -apaxaT£0{r//.a  S.  —  22  Aa.petov  S.,  cf.  v.  5.  — 
li3  -{vaycv  S.  —  27  TayJTtTa  S.  —  29-30  Tf;r,;i£pa  S.  —  42  t6v  pro  tt^/  ut 
fere  in  his  tal)ellis.  —  51  i\x=  iv,  cf.  234,  69.  —  54-55  Tr^ct;  S.  — 
63-04  Ta/'  S.  —  05  Errore  supplevit  Schmidt  xaTaSr^[wv,  xaTa$r,5ov, 
y.aTacr^rcv  ,  semel  datur  verbum. 


C/5 


KARTOAGO  PROVINCIA  PROCONSULARIS  323 

241.  Schmitlt,  C.  /.  L.,  VIII,  12511 ;  Delallre,  Impr.,  p.  300- 
302;  Cagnat,  XII,  1888,  p.  255  sq.,  n.  104;  contuli. 

Tabella  quoquoversus  m.  0,115,  reperta  in  cippo  quodam  sepulcreti 
ofGcialium  imperatoriorum,  in  eodem  fundo  atque  233. 

Litterae  et  signa  magica. 

Se^STtXxtX  22|jLaTS(xsveu;  Xrjx>wa 
XXeXaiJL .  )a(X2{Ji  epjjLOuSeXri  taxsjSixt  (i>ep6r,6 
lityROLiupirfi  r|(i>{jaX6a6T;0  aXXaaav  xarapa,  iqopxt- 
5  (o)  \j[kaq  xara  tojv  |jLeYaX(i)v  ovciJdeTGiv  Tva 

xaraJiQOTTce  rov  [kiXc^  xat  icav  veDp^v  BtxxoiptxoO 
3[v]  ^Texev  [YJi]  |Ji.i^"n;p  ::avT5^  ev*y>/ou,  toD  'fjVioxoy  foO 
pevdTCu,  xat  twv  Txzwv  ajToD  a)v  [jtiXXt  dXauvtv,  Zexouv- 
^      Jtv5i>  loj6evtv  xat  'At^cxotov  xai  Boj6aXov,  xat  BtXTb>p(xoO    «i 

lo    ^       IIo[JLZY;iavoO  y.at  BaiaviO  xai  BtxTopo?  xai  'E^t;jiiou,  xa-  •• 

?*       i  Twv  Mej5a)v(iv  AojJLivaTopa,  xat  ojot  eov  zxt^vr/fiiii)' 
atv  ouToT^  •  xaTaBr^aov  ajTwv  Ta  TxfXrj  xat  ty;v  6p;jLt;v  xai 
To  w^JYjjJLa  xat  Tov  Epo;jLOv,  ajjLajpcjsov  ajTwv  Ta 
o[L[LT:a,  fva  jjlyj  0X£7:(i>7'.v,  rcpt6X(i)jov  ajTwv 

i5  tt;v  'Jnjx^v  xat  Tr;v  xapBtov  Tva  [jly;  [Trjvf^rfjiv.  '£}^  o5t- 

0?  6  aXixTcop  xaTaS£BeTat  toT^  roji  xa\  TaT;  ^ep5i<T>  xat  t*] 
xe^aXfJ,  ojTi*)^  xaTa3r,5aT[e]  Ta  tJxO^yj  xat  Ta^  T'?^  ^'  '"T' 
xe^aXY^v  xal  rqv  xop^Cav  BtxTcopcxoO  toO  i/^vtoxou  toO  ^cv£- 
a       Tou  iv  Ti)  xjpcv  i^iJLipa  xol  tou;  ivizoui  oO^  (&iXXi  eXa-  g 

ao    ^       uviv,  Sexouv&voO  'Iou6evtv  xal  *AT6oxaTOv  xat  Bo.>-  ^g. 

S       6aXov  xai  AauptoTOv,  xai  BtxTo^ptxsO  no;jL:n;tavov  xjit 
Baiovov  xat  B{xTopa  xat  *E5'.;xtC'j  ;jl\  xat  twv  Me^oaXr,? 
AoixivoTov,  xat  050t  eov  ajT:T;  7jv!^ej^0wr.v.  I^^EJTt  e- 
^spxtljG)  L^jia;  xaTa  toO  Iravjo)    ':oj  : jpavoj  OeoO, 

^^  ToO  xaOr^ixevsy  e^T^t  twv  Xepo'j6'.,  o  BtopCja^  ty;v  y^^v 

xat  ywpizjL^  ty;v  OiXa^sav,  lao)  a^piau  ap6a0(a(i) 

7a6a(A) 

a^vai,  tva  xaTa5i;^e  BtxT(«)ptx\T/ov  tov  y;*/{- 

o^ov  ToO  3*^£toj  xat  toj;  izzzj^  cj^  ;j.£XXt  eXajvtv, 
SexouvStvoO  'IcJ6evtv  xat  'ATOJCxaTcv,  xa;  [^.xT(t)ptxoO 
5o  ricjJLrr/iavov  xal  Bair^cv  xat  B-ixTCca  v.t.  'E;'.,jL{ojix, 

7.2'.  Twv  MeooiXr,;  Ac;xrvaTcv,  Tva  ir*  'tv./.r^t  ;x  y;1 
r/.'Oo)C'.  V  £v  Tf,  al^ptv  Y;;xipa  £v  tm  •/.•px<«)